52012PC0289

Návrh ROZHODNUTIE RADY ktorým sa predlžuje obdobie uplatňovania primeraných opatrení uvedených v rozhodnutí Rady 2011/492/EÚ o ukončení konzultácií s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 Dohody z Cotonou, a ktorým sa mení a dopĺňa toto rozhodnutie /* COM/2012/0289 final - 2012/0152 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

Európska únia sa 31. januára 2011 rozhodla začať konzultácie s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 revidovanej Dohody z Cotonou. Toto rozhodnutie sa prijalo v dôsledku udalostí, ku ktorým došlo 1. apríla 2010. V ten deň ozbrojená skupina povstalcov pod vedením zástupcu náčelníka generálneho štábu ozbrojených síl generála Antonia Indjaiho zajala náčelníka generálneho štábu ozbrojených síl Josého Zamoru Indutu a predsedu vlády Guiney-Bissau, p. Gomesa Juniora. Po tejto vzbure sa generál Indjai vyhlásil za náčelníka generálneho štábu ozbrojených síl a následne bol 25. júna 2010 na návrh vlády výnosom prezidenta Bacaiho Sanhu do funkcie oficiálne vymenovaný.

Ďalší zvrat pre riadnu správu vecí verejných v tejto krajine predstavovalo vymenovanie kontraadmirála Buba Na Tchuta za veliteľa námorných síl 8. októbra 2010. Admirál Na Tchuto zohral destabilizujúcu úlohu v nadväznosti na vzburu z 1. apríla a na základe jeho predpokladaného zapojenia do nezákonnej činnosti naňho zahraniční partneri uvalili sankcie.

Európska únia sa domnieva, že vzbura z 1. apríla 2010 a neskoršie vymenovanie jej hlavných podnecovateľov na vysoké vojenské miesta predstavujú mimoriadne vážne a zjavné porušenie podstatných prvkov uvedených v článku 9 Dohody z Cotonou (dodržiavanie demokratických zásad) a prípad osobitnej naliehavosti v súlade s článkom 96 ods. 2 písm. b). V dôsledku toho sa 2. februára 2011 zaslal guinejsko-bissauským orgánom list s výzvou na konzultácie.

Zasadnutie na otvorenie konzultácií sa konalo v Bruseli 29. marca 2011.

V priebehu tohto zasadnutia sa účastníci oboznámili s návrhmi guinejsko-bissauskej strany, ktoré sa týkali postupného zabezpečenia nadradenosti civilnej moci, zlepšenia demokratickej správy, záruky dodržiavania ústavného poriadku a právneho štátu, boja proti beztrestnosti a organizovanému zločinu.

K záväzkom guinejsko-bissauskej strany patria najmä:

· úplne nezávislé vedenie a uzavretie vyšetrovania a súdnych konaní týkajúcich sa vrážd, ku ktorým došlo v marci a v júni 2009, a to za primeraných materiálnych a bezpečnostných podmienok,

· účinné vykonanie reformy sektora bezpečnosti na základe stratégie schválenej parlamentom krajiny a na základe legislatívneho balíka pripraveného s podporou misie SBOP Európskej únie,

· obnovenie vojenskej hierarchie s cieľom zabezpečiť, aby sa na vysoké veliteľské miesta vymenovali osoby, ktoré sa nepodieľali na neústavnej a nezákonnej činnosti alebo násilných činoch, v súlade so závermi a odporúčaniami plánu ECOWAS na reformu sektora bezpečnosti,

· schválenie a umožnenie misie odborníkov na podporu reformy sektora bezpečnosti a zaistenie bezpečnosti politických subjektov, realizovaných s podporou ECOWAS, CPLP a/alebo ďalších partnerov,

· príprava, schválenie a realizácia národných operačných plánov na uskutočnenie reformy sektora bezpečnosti a na boj proti obchodovaniu s drogami,

· zlepšenie správneho a finančného riadenia civilných a vojenských zamestnancov a opatrenia určené na boj proti praniu špinavých peňazí.

Vo svojich záveroch, ktoré sú výsledkom výmeny názorov, Európska únia vzala uvedené záväzky na vedomie. Vyzvala predstaviteľov Guinejsko-bissauskej republiky, aby neodkladne začali vyšetrovanie a súdne stíhanie týkajúce sa udalostí z 1. apríla 2010 a podporili tak boj proti beztrestnosti, a aby navrhli podrobnejší harmonogram plnenia záväzkov v súlade s pevne stanovenými lehotami plánu ECOWAS.

Európska únia 18. júla 2011 prostredníctvom rozhodnutia Rady 2011/492/EÚ prijala náležité opatrenia na účinné plnenie týchto záväzkov vrátane programu vzájomných záväzkov na postupné obnovenie spolupráce s EÚ.

Kontrolná misia na základe článku 96, nadväzujúca na konzultácie sa uskutočnila 18. až 20. januára 2012. Správa z misie poukazuje na nedostatočnú úroveň plnenia prvej skupiny záväzkov uvedených v rozhodnutí Rady 2011/492/EÚ a v dôsledku toho na nemožnosť odblokovania príslušných programov spolupráce. Správu schválila pracovná skupina Rady pre Afriku 15. februára 2012.

Po prvom kole prezidentských volieb, ktoré sa uskutočnili po smrti prezidenta Bacaiho Sanhu v januári, vykonali určité zložky ozbrojených síl 12. apríla štátny prevrat a zatkli úradujúceho prezidenta a predsedu vlády.

Odvtedy sa ECOWAS prostredníctvom mediácie snaží sprostredkovať riešenie vedúce k obnoveniu demokratického poriadku v krajine.

Komisia považuje za dôležité, aby rozhodnutie Rady 2011/492/EÚ nevypršalo, pretože poskytuje základný rámec pre podporu demokratického poriadku v Guinei-Bissau. Preto sa navrhuje predĺženie platnosti o jeden rok do 19. júla 2013.

Ostatné ustanovenia uvedeného rozhodnutia (t.j. podrobné podmienky a reakcie EÚ) si môžu vyžadovať určité úpravy v súvislosti so zmenou politickej situácie, avšak v súčasnosti nie je možné dostatočne presne predpovedať budúci vývoj.

Záver

Vzhľadom na uvedené sa od Rady žiada, aby prijala priložený pripravovaný návrh rozhodnutia Rady o predĺžení obdobia uplatňovania primeraných opatrení voči Guinei-Bissau.

2012/0152 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

ktorým sa predlžuje obdobie uplatňovania primeraných opatrení uvedených v rozhodnutí Rady 2011/492/EÚ o ukončení konzultácií s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 Dohody z Cotonou, a ktorým sa mení a dopĺňa toto rozhodnutie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000[1] a revidovanú v Ouagadougou, Burkina Faso 22. júna 2010 (ďalej len „Dohoda z Cotonou“), v znení revidovanom v Ouagadougou, Burkina Faso 22. júna 2010[2] a najmä na jej článok 96,

so zreteľom na internú dohodu o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a o postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní Dohody o partnerstve AKT-ES[3], a najmä na jej článok 3,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)       Rozhodnutím Rady boli ukončené konzultácie s Republikou Guinea – Bissau podľa článku 96 Dohody z Cotonou a boli prijaté primerané opatrenia uvedené v prílohe k danému rozhodnutiu.

(2)                   Základné prvky uvedené v článku 9 Dohody z Cotonou sú naďalej porušované a súčasné podmienky v Guinei–Bissau nezabezpečujú dodržiavanie ľudských práv, demokratických zásad a zásad právneho štátu.

(3)       Rozhodnutie 2011/492/EÚ by sa preto malo zmeniť a doplniť, aby bola predĺžené obdobie uplatňovania primeraných opatrení.

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2011/492/EÚ sa týmto mení a dopĺňa takto:

V článku 3 sa druhý odsek nahrádza takto:

„Platnosť rozhodnutia sa končí 19. júla 2013.“

Článok 2

List pripojený k tomuto rozhodnutiu sa zašle orgánom Republiky Guinea – Bissau.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli

Za Radu                                                        

predseda                                                       

PRÍLOHA

J.E. prezident Republiky Guinea-Bissau,

J.E. predseda vlády Republiky Guinea-Bissau,

Vážení páni,

na základe konzultácií, ktoré sa uskutočnili v Bruseli 29. marca 2011 podľa článku 96 dohody o partnerstve AKT – EÚ, sa Európska únia 18. júla 2011 prostredníctvom rozhodnutia Rady 2011/492/EÚ rozhodla prijať primerané opatrenia vrátane programu vzájomných záväzkov na postupné obnovenie spolupráce s EÚ.

Európska únia sa dvanásť mesiacov po prijatí uvedeného rozhodnutia domnieva, že nebol dosiahnutý zásadný pokrok, a rozhodla preto o predĺžení platnosti rozhodnutia 2011/492/EÚ do 19. júla 2013.

V tejto súvislosti chce Európska únia ešte raz zdôrazniť dôležitosť, ktorú pripisuje budúcej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Republikou Guinea – Bissau a potvrdiť svoju ochotu pokračovať v dialógu a priblížiť sa v blízkej budúcnosti k situácii, keď bude možné obnovenie plnej spolupráce.

S úctou

 Za Radu || Za Komisiu

C. ASHTON predsedníčka || A. PIEBALGS komisár

[1]               Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.

[2]               .Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3.

[3]               Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 376, zmenená a doplnená v Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 48.