11.11.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 305/19


Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

2010/C 305/12

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zápis podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.

ŽIADOSŤ O ZMENU A DOPLNENIE

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

ŽIADOSŤ O ZMENU A DOPLNENIE V SÚLADE S ČLÁNKOM 9

„RIVIERA LIGURE“

ES č.: IT-PDO-0117-1540-05.06.2000

CHZO ( ) CHOP ( X )

1.   Položka v špecifikácii výrobku, ktorej sa zmena a doplnenie týka:

Názov výrobku

Image

Opis výrobku

Zemepisná oblasť

Dôkaz o pôvode

Image

Spôsob výroby

Spojenie so zemepisnou oblasťou

Image

Označovanie

Vnútroštátne požiadavky

Image

Iné (spresní sa)

2.   Druh zmeny a doplnenia (zmien a doplnení):

Zmena a doplnenie jednotného dokumentu alebo zhrnutia

Image

Zmena a doplnenie špecifikácie zapísaného CHOP alebo CHZO, ku ktorému nebol uverejnený jednotný dokument ani zhrnutie

Zmena a doplnenie špecifikácie, ktorá nevyžaduje zmenu a doplnenie uverejneného jednotného dokumentu [článok 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 510/2006]

Dočasná zmena a doplnenie špecifikácie vyplývajúca z uloženia záväzných hygienických alebo rastlinolekárskych opatrení zo strany verejných orgánov [článok 9 ods. 4 nariadenia (ES) č. 510/2006]

3.   Zmena a doplnenie (zmeny a doplnenia):

3.1.   Opis výrobku:

Špecifikácia výrobku bola zmenená a doplnená zavedením mediánov pre typické deskriptory, vypustením hodnotenia 6,5 (stratilo význam) a prijatím ustanovení metódy COI/T20 č. dok. 22.

3.2.   Spôsob výroby:

Olivový olej s doplneným zemepisným údajom „Riviera del Ponente Savonese“ obsahuje iné zloženie druhov olív, percentuálny podiel druhu Taggiasca sa znížil zo 60 % na 50 % a podiel ďalších druhov, ktoré možno použiť na výrobu oleja, sa zvýšil zo 40 % na 50 %.

Táto zmena bola potrebná, pretože počas prieskumu a kontrol na mieste s cieľom vypracovania registra olivových hájov na účely monitorovania sa zistilo, že percentuálne údaje sa v žiadosti o zápis označenia poskytli nesprávne.

Dátum zberu olív sa presunul naspäť, zber sa musí ukončiť každoročne do 31. marca, pretože oblasť pestovania olivovníkov sa rozprestiera od pobrežia po stráne priľahlých kopcov a v údoliach až do nadmorskej výšky 600 – 700 m nad morom. Tento rozdiel v nadmorskej výške spolu s ďalšími morfologickými činiteľmi územia ako zosuvy pôdy, vystavenie slnku a druh kultivarov špecifický pre Ligúriu ovplyvňujú zrenie kôstkových plodov, a preto sa olivy zberajú postupne počas dlhšieho obdobia.

3.3.   Označovanie:

Článok 7 ods. 3 špecifikácie výrobku bol zmenený a doplnený zavedením zlepšení, ktorých cieľom je poskytnúť spotrebiteľom špecifickejšie a presnejšie informácie a ktoré umožňujú uvádzať názvy podnikov resp. poľnohospodárskych dvorov iba vtedy, ak sa výrobok získa výlučne z olivových hájov samotného podniku a jeho spracovanie aj balenie sa vykoná vo vymedzenej oblasti.

3.4.   Iné:

Kontrolný orgán uvedený v dokumentácii zaslanej v roku 1996 v súlade s článkom 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92, konkrétne Ministerstvo poľnohospodárskych, potravinových a lesných zdrojov nemôže vykonávať úlohy, ktoré boli vtedy stanovené. Týmito úlohami sa preto poverili obchodné, priemyselné, remeselnícke a poľnohospodárske komory v Janove, Savone, Imperii a La Spezii, ktorých činnosť koordinuje Unioncamere Liguria, s adresou Via San Lorenzo 15/1, 16123 Genova GE, ITALIA. Tento inšpekčný orgán sleduje zhodu výrobku so špecifikáciami výrobku v súlade s článkami 10 a 11 nariadenia (ES) č. 510/2006. Je to orgán verejnej správy s príslušným poverením.

ZHRNUTIE

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

„RIVIERA LIGURE“

ES č.: IT-PDO-0117-1540-25.06.2000

CHOP ( X ) CHZO ( )

Tento prehľad obsahuje hlavné body špecifikácie výrobku na informačné účely.

1.   Príslušný orgán v členskom štáte:

Názov:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Adresa:

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tel.

+39 0646655104

Fax

+39 0646655306

e-mail:

saco7@politicheagricole.gov.it

2.   Skupina:

Názov:

Consorzio per la tutela dell’olio extravergine di oliva a denominazione di origine protetta Riviera Ligure

Adresa:

Via T. Schiva 29

18100 Imperia IM

ITALIA

Tel.

+39 0183767924

Fax

+39 0183769039

e-mail:

info@consorziodoprivieraligure.it

Zloženie:

Výrobcovia/spracovatelia ( X ) Iné ( )

3.   Názov výrobku:

Trieda 1.5 –

Oleje a tuky

4.   Špecifikácia:

[súhrn požiadaviek podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006]

4.1.   Názov:

„Riviera Ligure“

4.2.   Opis:

„Riviera Ligure“ je extra panenský olivový olej s týmito chemickými a organoleptickými vlastnosťami:

maximálna kyslosť: 0,80 %,

Peroxidy: ≤ 18 mEq O2/kg,

farba: od žltej po zelenožltú,

deskriptory pre organoleptické hodnotenie (COI/T20/dok. č. 22).

V organoleptickom hodnotení musí stredná hodnota nedostatkov zodpovedať 0,

ovocnosť: stredná hodnota ≥ 3,

pikantnosť: stredná hodnota ≤ 4,

horkosť: stredná hodnota ≤ 4,

sladkosť: stredná hodnota ≥ 4.

4.3.   Zemepisná oblasť:

Oblasť výroby oleja „Riviera Ligure“ zahŕňa celé správne územie Ligúrie.

4.4.   Dôkaz o pôvode:

Všetky fázy výrobného procesu sa musia sledovať, pričom sa v každej fáze zaznamenajú vstupy a výstupy. Preto je povinnosťou všetkých, ktorí sú do procesu zapojení, aby vyplnili potrebné prepravné dokumenty stanovené v pláne kontrol. Prepravné dokumenty musia sprevádzať každú zásielku olív a/alebo oleja, uvádzať všetky potrebné informácie o pôvode výrobku, ako je stanovené v bode 4.3, a byť k dispozícii k nahliadnutiu kontrolným orgánom počas inšpekcií. Týmto spôsobom, s pomocou údajov z olivových hájov, od výrobcov, z lisovní oleja a fľaškovní vedených na špeciálnych zoznamoch, ktoré má kontrolný orgán, je zaručená možnosť vysledovať výrobok. Všetky fyzické alebo právnické osoby zapísané v príslušných registroch podliehajú kontrolám zo strany kontrolného orgánu, ako je ustanovené vo výrobnej špecifikácii a v príslušnom pláne kontrol.

4.5.   Metóda výroby:

Extra panenský olivový olej „Riviera Ligure“ sa vyrába zo zdravých olív zozbieraných priamo zo stromov každoročne pred 31. marcom v olivových hájoch, ktoré sa nachádzajú v špecifickej výrobnej oblasti. Olivy sa oberajú ručne alebo mechanicky priamo zo stromov. Olivová produkcia nesmie presiahnuť 7 000 kg na hektár v špecializovaných olivových hájoch a výťažok z olív v oleji nesmie prekročiť 25 %. Lisovanie oleja prebieha výhradne prostredníctvom fyzikálnych alebo mechanických postupov, ktoré umožňujú získať olej, ktorý zachováva pôvodné osobitné vlastnosti plodov.

Metódy výsadby a pestovania a systémy prerezávania musia byť tradičné a v žiadnom prípade nesmú zapríčiniť zmenu vlastností olív a oleja, na ktoré sa vzťahuje CHOP „Riviera Ligure“. Vhodné sú preto olivové háje na stráňach stredne strmých alebo strmých kopcov prevažne terasovito upravených, ktoré sa nachádzajú v oblasti uvedenej v špecifikácii výroby a ktorých pôda vzniká zvetraním materskej horniny vápenatého pôvodu.

Na výrobu extra panenského olivového oleja s CHOP „Riviera Ligure“ s doplnkovým zemepisným pomenovaním „Riviera dei Fiori“ sú vhodnými olivové háje ležiace vo výrobnej oblasti opísanej v špecifikácii, ktoré sa nachádzajú viac-menej na terasovito upravenom kopcovitom území. V dôsledku mechanického zvetrávania materskej horniny vápencového pôvodu (v eocéne) formovanie vrstiev v priebehu času zapríčinilo to, že stredne ťažké pôdy sa vo vyššej nadmorskej výške stávajú kyprejšie.

Na výrobu extra panenského olivového oleja s CHOP „Riviera Ligure“ s doplnkovým zemepisným pomenovaním „Riviera del Ponente Savonese“ sú vhodnými olivové háje ležiace vo výrobnej oblasti opísanej v špecifikácii sa nachádzajú na terasovito upravenom kopcovitom území, okrem planiny Albenga. Materskú horninu vápencového pôvodu ovplyvnili meteorologické javy a vodné toky, v dôsledku ktorých sa stredne ťažké všeobecne hlboké pôdy stali vo vyššej nadmorskej výške priepustnejšími a viac sa rozpadali. Na výrobu extra panenského olivového oleja s CHOP „Riviera Ligure“ s doplnkovým zemepisným pomenovaním „Riviera di Levante“ sú vhodnými olivové háje ležiace vo výrobnej oblasti opísanej v špecifikácii sa nachádzajú na terasovito upravenom kopcovitom území, ktoré je smerom k pobrežiu spevnené suchými kamennými múrmi. Pôda s pôvodom v miocéne a eocéne vzniká z materskej horniny prevažne vápencového pôvodu vo vnútrozemí a bridlicovo-piesočnatého pôvodu na pobreží. Pôda v oblasti vnútrozemia je stredne ťažká a ílovitá, zatiaľ čo na pobreží je kyprá a prevažne piesočnatá.

4.6.   Spojenie so zemepisnou oblasťou:

Vlastnosti výrobku sú podmienené osobitosťami pôdy a klimatických podmienok, činitele životného prostredia a špecifické kultivary dávajú oleju z Ligúrie typický charakter.

Tieto prvky – kultivary, ktoré sú typické pre Ligúriu, a životné prostredie, pod ktorým sa rozumie klíma a pôda – a skutočnosť, že olivy z osobitných ligúrskych kultivarov dozrievajú postupne, prispievajú k vlastnostiam výnimočného panenského olivového oleja s CHOP „Riviera Ligure“, ktoré sa dosahujú vyváženosťou sladkej a mierne ovocnej chute.

Ďalšie činitele dosvedčujúce spojenie medzi výrobkom a zemepisnou oblasťou sú druhy olivovníkov, ktoré sú typické výlučne pre Ligúriu, obsah olejových kyselín, ktorý je v porovnaní s inými talianskymi olivami jeden z najvyšších a úzko súvisí s druhom olív a klímou, a metódy kultivácie (najmä žatvy), ktoré sú ovplyvnené aj topografiou územia.

Uvedenie a rozšírenie olivovníkov sa historicky pripisuje benediktínskym mníchom, ktorí začiatkom stredoveku pestovali miestne odrody a zdokonaľovali techniky kultivácie tým, že vyučovali spôsoby využívania terás prostredníctvom budovania suchých kamenných múrov. Obchod s olejom z ligúrskeho pobrežia (riviera ligure) potvrdzujú dokumenty z Janovskej republiky týkajúce sa správy a zásobovania mesta: v roku 1593 bola založená magistratúra pre správu zásobovania olejom (Magistratura dei Provvisori dell’Olio) zodpovedná za zabezpečenie nestrannosti pri správe tohto významného tovaru, ktorá zaviedla povinnosť pre výrobcov oleja z ligúrskeho pobrežia predávať určitú časť oleja za stanovenú cenu.

Dokumenty zo 17. storočia sa zmieňujú o dodávaní oleja z ligúrskeho pobrežia, napr. do Milánskeho vojvodstva a pre savojské knieža.

V 18 storočí sa upevnilo zameranie na výrobu oleja v Ligúrii a najmä na západnom pobreží „ponente“ naďalej prosperoval obchod s miestnym olejom. Koncom 19. storočia boli vychýrené vlastnosti ligúrskeho oleja dobre známe aj v zahraničí, ako sa uvádza v knihe receptov. Označenie „Riviera Ligure“ pochádza z tohto obdobia, z epochy, keď sa Ligúria dostala pod nadvládu savojskej dynastie a keď sa janovské pobrežie (riviera di Genova) stalo ligúrskym (Riviera Ligure) a nadobudlo prívlastky západné „ponente“ a východné „levante“, čo odráža centrálnu polohu Janova. Hneď po zjednotení Talianska, keď územie Ligúrie dosiahlo svoju terajšiu veľkosť, t. j. bez oblasti Nice, sa pojem „Riviera“ rozšíril ako bežné označenie olivovej produkcie v regióne.

4.7.   Kontrolný orgán:

Názov:

Obchodné, priemyselné, remeselnícke a poľnohospodárske komory v Janove, Savone, Imperii a La Spezii, ktorých činnosť koordinuje Unioncamere Liguria.

Adresa:

Via San Lorenzo 15/1

16123 Genova GE

ITALIA

Tel.

+39 010248521

Fax

+39 0102471522

e-mail:

unione.liguria@lig.camcom.it

4.8.   Označovanie:

Označenie „Riviera Ligure“ musí byť uvedené na etikete zreteľným a nezmazateľným písmom, ktoré sa dá jednoznačne odlíšiť od akéhokoľvek iného nápisu a bezprostredne za ním musí nasledovať výraz „Denominazione di Origine Protetta“ (chránené označenie pôvodu).

Akýkoľvek ďalší opis, ktorý nie je výslovne povolený, sa zakazuje, vrátane týchto slov: typ „tipo“, ochutený „gusto“, použitý „uso“, výberový „selezionato“, vynikajúci „scelto“ alebo podobné slová.

Je však možné použiť názvy, obchodné názvy a súkromné značky pod podmienkou, že nemajú žiadny pochvalný význam a nemôžu spotrebiteľa uviesť do omylu.

Na etikete musí byť uvedený rok, počas ktorého sa pestovali olivy, z ktorých bol získaný olej.


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.