23.12.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 315/18


Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

2009/C 315/09

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zápis podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006. Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

„QUESO DE FLOR DE GUÍA“/„QUESO DE MEDIA FLOR DE GUÍA“/„QUESO DE GUÍA“

ES č.: ES-PDO-005-0605-21.05.2007

CHZO ( ) CHOP ( X )

1.   Názov:

„Queso de Flor de Guía“/„Queso de Media Flor de Guía“/„Queso de Guía“

2.   Členský štát alebo tretia krajina:

Španielsko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny:

3.1.   Druh výrobku (podľa prílohy II):

Trieda 1.3.

Syry

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1:

Všeobecný opis

Uvedené druhy syra majú výrazne sezónny charakter a sú pevnou súčasťou tradičného systému výroby (laktácia od januára do júla, keď sú dostupné pastviny v chránených oblastiach a mlieko sa spracúva v mliekarňach, a potom obdobie sucha od augusta do decembra, keď nastáva sezónny presun stád za vhodnými pastvinami na horské hrebene ostrova). To je základná charakteristika a určuje obdobie výroby, ako ho tradične určovala vždy.

Chránené označenie pôvodu „Queso de Flor de Guía“/„Queso de Media Flor de Guía“/„Queso de Guía“ sa týka týchto druhov syra:

„Queso de Media Flor de Guía“: plnotučný alebo polotučný syr vyrobený najmä z mlieka oviec žijúcich na Kanárskych ostrovoch, miešanie ovčieho mlieka s inými druhmi mlieka je však dovolené, za predpokladu, že sa dodržia tieto pomery:

podiel mlieka oviec chovaných na Kanárskych ostrovoch musí byť minimálne 60 % z celkového množstva,

maximálny podiel mlieka dobytka chovaného na Kanárskych ostrovoch a jeho krížených plemien je 40 %,

maximálny podiel mlieka akéhokoľvek plemena kôz chovaných na Kanárskych ostrovoch je 10 %.

Hlavnou vlastnosťou tohto syra je, že na zrážanie mlieka sa používa iba syridlo rastlinného pôvodu vyrobené zo sušených hlavičiek kvetu druhov artičoku Cynara cardunculus var. ferocissima a Cynara scolymus.

„Queso de Media Flor de Guía“: plnotučný alebo polotučný syr vyrobený najmä z mlieka oviec žijúcich na Kanárskych ostrovoch, miešanie ovčieho mlieka s inými druhmi mlieka je však dovolené, za predpokladu, že sa dodržia tieto pomery:

mlieko oviec chovaných na Kanárskych ostrovoch musí tvoriť minimálne 60 % z celkového množstva,

maximálny podiel mlieka dobytka chovaného na Kanárskych ostrovoch a jeho krížených plemien je 40 %,

maximálny podiel mlieka akéhokoľvek plemena kôz chovaných na Kanárskych ostrovoch je 10 %.

Pre tento druh syra je charakteristické, že na zrážanie mlieka sa používa minimálne 50 % syridlo rastlinného pôvodu vyrobené zo sušených hlavičiek kvetu druhov artičoku Cynara cardunculus var. ferocissima a Cynara scolymus.

„Queso de Guía“: plnotučný alebo polotučný syr vyrobený najmä z mlieka oviec žijúcich na Kanárskych ostrovoch, miešanie ovčieho mlieka s inými druhmi mlieka je však dovolené, za predpokladu, že sa dodržia nasledujúce pomery:

podiel mlieka oviec chovaných na Kanárskych ostrovoch musí byť minimálne 60 % z celkového množstva,

maximálny podiel mlieka dobytka chovaného na Kanárskych ostrovoch a jeho krížených plemien je 40 %,

maximálny podiel mlieka akéhokoľvek plemena kôz chovaných na Kanárskych ostrovoch je 10 %.

Pri výrobe tohto druhu syra sa na zrážanie mlieka používa syridlo živočíšneho a/alebo rastlinného pôvodu (Cynara cardunculus var. ferocissima, Cynara scolymus) a/alebo iné schválené štartovacie kultúry.

Na základe stupňa zrelosti sa chránené syry klasifikujú takto:

„stredne vyzretý“, ak dozrievanie trvá 15 až 60 dní, alebo

„vyzretý“, ak dozrievanie trvá dlhšie ako 60 dní.

Fyzikálne a organoleptické vlastnosti

Fyzikálne a organoleptické vlastnosti týchto druhov syra sú:

„Queso de Flor de Guía“:

Tvar

:

valcovitý.

Výška

:

4 – 6 cm.

Priemer

:

od 15 cm do 30 cm.

Hmotnosť

:

od 0,5 kg do 5 kg.

Kôra

:

syry, ktoré dozrievali krátko, majú jemnú, pružnú a mäkkú kôru, ktorá je matná, má farbu slonoviny a zvyčajne má tvar koláča. Syry, ktoré dozrievali dlhšie, majú tvrdšiu, dobre ohraničenú kôru tmavohnedej farby. V obidvoch prípadoch je na spodnej strane odtlačok syrárskej formy a na hladkých okrajoch má dobre viditeľné odtlačky od tkaniny.

Syrová hmota

:

v prípade stredne vyzretých syrov má veľmi jemnú konzistenciu smotanovej farby, v reze je kompaktná, s veľmi krémovou štruktúru a výrazne aromatickou, horko-kyslou príchuťou, kým v prípade vyzretých syrov má pevnú konzistenciu žltohnedej farby, pri krájaní má príjemnú vôňu a horkú príchuť, a vzbudzuje pocit ostrosti.

Vôňa

:

stredne intenzívna, mliečna a rastlinná, (artičoky, orechy).

Príchute

:

stredne intenzívne s tými istými ukazovateľmi ako v prípade vône.

Základné príchute

:

horká, slaná a kyslá.

Prevládajúce pocity

:

mierne pálivý a trpký.

Chuť, ktorá zostáva

:

stredne stála.

Stálosť príchuti

:

stredná.

Štruktúra

:

hustá, kompaktná a krémová.

„Queso de Media Flor de Guía“:

Tvar

:

valcovitý.

Výška

:

4 – 8 cm.

Priemer

:

od 15 cm do 30 cm.

Hmotnosť

:

od 0,5 kg do 5 kg.

Kôra

:

farba a hrúbka závisia od dĺžky dozrievania. Preto majú syry, ktoré dozrievajú kratšie, jemnú kôru slonovinovej farby, kým najvyzretejšie syry majú hrubšiu a hnedú kôru. Kôra má hladké okraje a na jej spodnej strane je odtlačok syrárskej formy.

Syrová hmota

:

syr je slonovinovo biely až žltý, v závislosti od zrelosti, na reze je kompaktný a podľa zrelosti má krémovú až veľmi tvrdú štruktúru. Má mierne kyslú, mierne ostrú príchuť.

Vôňa

:

stredne intenzívna, mliečna, rastlinná (artičoky a orechy), živočíšna (syridlo) a príležitostne kvetinová alebo s náznakom praženia.

Príchute

:

stredne intenzívne, s tými istými ukazovateľmi ako v prípade vône a s arómou štartovacích kultúr.

Základné príchute

:

horká, slaná a mierne kyslá.

Prevládajúce pocity

:

mierne pálivé, ostré a trpké.

Dochuť

:

stredne prevládajúca.

Stálosť príchuti

:

priemerná.

Štruktúra

:

hustá, kompaktná a niekedy gumovitá alebo krémová.

„Queso de Guía“:

Tvar

:

valcovitý.

Výška

:

4 – 8 cm.

Priemer

:

od 15 cm do 30 cm.

Hmotnosť

:

od 0,5 kg do 5 kg.

Kôra

:

hrúbka aj farba závisia od dĺžky dozrievania, takže stredne vyzreté syry majú celkom jemnú vonkajšiu vrstvu slonovinovej farby, kým najvyzretejšie syry majú hrubú vonkajšiu vrstvu tmavohnedej farby so všetkými odtieňmi žltej. Na spodnej strane je odtlačok syrárskej formy a môže na nej byť symetrický kvet.

Syrová hmota

:

farba syra je slonovinová biela až žltá, kým podľa hustoty môžu byť syry veľmi mäkké až tvrdé, aj keď sú na reze vo všeobecnosti husté a kompaktné. Prevažuje slaná a kyslá chuť a príležitostne sa môže vyskytnúť náznak horkosti a ostrosti.

Vôňa

:

stredne intenzívna, prevažne mliečna, a potom živočíšna.

Príchute

:

stredne intenzívne s tými istými ukazovateľmi ako v prípade vône, s osobitným dôrazom na mliečne arómy.

Základné príchute

:

najmä slaná a kyslá príchuť s miernym náznakom horkosti v niektorých syroch.

Prevládajúce pocity

:

najmä pocit zvieravosti, potom pálenia, ale v obidvoch prípadoch iba na strednej až miernej úrovni.

Dochuť

:

stredne stála.

Stálosť príchuti

:

podpriemerná až nízka.

Štruktúra

:

hustá, kompaktná a niekedy krémová.

Chemické vlastnosti

Chemické vlastnosti závisia od stupňa zrelosti a ich minimálne hodnoty sú tieto:

„Queso de Flor de Guía“:

Bielkoviny

:

22,50 % (v sušine).

Tuk

:

29,50 % (v sušine).

Sušina

:

56,50 %.

„Queso de Media Flor de Guía“:

Bielkoviny

:

23,50 % (v sušine).

Tuk

:

27,50 % (v sušine).

Sušina

:

55,50 %.

„Queso de Guía“:

Bielkoviny

:

24,10 % (v sušine).

Tuk

:

27,50 % (v sušine).

Sušina

:

57,00 %.

3.3.   Suroviny (len pri spracovaných produktoch):

Na výrobu uvedených syrov sa použili tieto suroviny:

Podiel mlieka oviec chovaných na Kanárskych ostrovoch musí byť minimálne 60 % z celkového množstva.

Maximálny podiel mlieka dobytka chovaného na Kanárskych ostrovoch a jeho krížených plemien je 40 %.

Maximálny podiel mlieka akéhokoľvek plemena kôz chovaných na Kanárskych ostrovoch je 10 %.

Na zrážanie mlieka sa používa syridlo vyrobené zo sušených hlavičiek kvetov artičoku druhov Cynara cardunculus var. ferocissimaCynara scolymus, pričom minimálne množstvá už boli uvedené v predchádzajúcich odsekoch.

Minimálne hodnoty zloženia mlieka sú tieto:

Ovčie mlieko:

Obsah bielkovín

:

minimálne 3,90 % (hmotnosti).

Obsah tuku

:

minimálne 6,50 % (hmotnosti).

Sušina spolu

:

minimálne 15,15 %.

Kravské mlieko:

Obsah bielkovín

:

minimálne 3,20 % (hmotnosti).

Obsah tuku

:

minimálne 3,20 % (hmotnosti).

Sušina spolu

:

minimálne 13,00 %.

Kozie mlieko:

Obsah bielkovín

:

minimálne 3,40 % (hmotnosti).

Obsah tuku

:

minimálne 4,30 % (hmotnosti).

Sušina spolu

:

minimálne 14,00 %.

3.4.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu):

Hlavným zdrojom potravy pre ovce je pastva. Najväčší význam má veľká rôznorodosť flóry v oblasti a prítomnosť mnohých endemitov, pretože tým syr získava svoje veľmi špecifické organoleptické vlastnosti. Spolu so sezónnym presunom stád je toto jedna z hlavných vlastností tohto CHOP.

Na pastvinách, na ktorých sa pasú ovce, sa nachádza veľmi rôznorodá a bohatá pôvodná flóra. Pastviny označené ako pasienky majú osobitný význam a spájajú sa s intenzívnym a produktívnym historickým využitím pastvín. Na pasienkoch rastú trávy druhu Poetea bulbosae, pričom prevažuje tráva známa ako cibuľovitá lúčna tráva, a rôzne druhy pôdnej ďateliny, ktorá spolu s druhom Poa pitardiana pokrýva veľké plochy tohto regiónu.

Mladé kríky sú takisto súčasťou potravy oviec, ale v menšom rozsahu. Túto mladinu tvoria druhy strukovín s vysokou kŕmnou hodnotou, konkrétne druh Chamaecytisus palmensis (tagasaste) alebo lucerna a kručinka, pričom obidva uvedené druhy patria k pôvodným druhom flóry na Kanárskych ostrovoch.

Pri zlých poveternostných podmienkach je možné nahradiť pasenie koncentrovaným krmivom. Ovce sa kŕmia doplnkovým krmivom iba v čase laktácie a v záverečnej fáze suchého obdobia, keď sa dojí raz denne, toto kŕmenie sa však obmedzuje na koncentrované krmivo, pretože vlákninu prijímajú v potrave pri pasení. Doplnkové krmivo zvyčajne obsahuje iba kukuricu, aj keď niekedy sa pridávajú otruby, ovos a repa.

Pokiaľ ide o sezónny presun stád, ak ovce už prestali produkovať mlieko (suché obdobie), čo je zvyčajne od augusta do decembra, presunú sa do väčšej oblasti, kde sa pasú. Cieľ týchto presunov leží mimo oblasti CHOP v čase, keď sa nevyrába chránený syr. Chránené sú teda len syry vyrobené od januára do júla, keď sa ovce pasú v chránenej oblasti.

Dobytok sa kŕmi intenzívne, ale vždy rastlinným krmivom, ktoré poľnohospodári zberajú, a to:

a)

od mája do októbra plodinami, ktoré poľnohospodári sejú (kukurica, proso, obilniny a krmoviny), ako aj všetkým, čo rastie na poliach v tomto ročnom období a poľnohospodári zberajú tieto rastliny (napr. trstina, konáre gaštana, lucerna, mladina krmovín atď.);

b)

od októbra do apríla dažde podporia novú vegetáciu, ako napríklad miscleras, artičoky, horčičník, lucerny a kručinku, ktorú dobytok spása spolu s rôznymi druhmi trávy, ktoré v tomto ročnom období rastú na poliach.

Uvedené krmivo sa dopĺňa koncentrovaným krmivom, ktorým sa dobytok kŕmi počas celého roka, ale v zvýšenom množstve a kvalite v období maximálnej produkcie a nižšej úrodnosti pastvín. Doplnkové krmivo sa zvyčajne skladá z ľanu, sóje, kukurice, šrotu a repy.

Kozy sa kŕmia na základe poloextenzívneho systému chovu.

Kozy v chránenej oblasti prijímajú vlákninu v potrave z:

krmiva, ktoré poľnohospodári pestujú na poľnohospodárskej pôde a kŕmia ním ustajnené kozy, pričom sú to plodiny (uvedené od najdôležitejšej po najmenej dôležitú) ako vika, ovos, kukurica, kŕmny kel, Lathyrus, raž, proso atď.,

mladina a tráva, ktorú poľnohospodári kosia na poliach a ktorá závisí od obdobia, sú to tie isté druhy, ktoré sa uvádzajú pre ovce,

prirodzené pasienky v uzavretých oblastiach, v ktorých sa stáda niekedy chovajú a ktoré sú totožné s oblasťami uvedenými pre ovce.

Koncentráty sa ako doplnkové krmivo používajú iba v období laktácie a dojenia. Tieto koncentráty vo všeobecnosti obsahujú kukuricu, otruby, ovos a repu. Podávajú sa raz denne v uvedenom období.

3.5.   Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti:

Všetky fázy výroby syra „Queso de Flor de Guía“/„Queso de Media Flor de Guía“/„Queso de Guía“ sa uskutočňujú v zemepisnej oblasti označenej v CHOP, takže sa dodržiava v oblasti tradičný postup.

3.6.   Osobitné pravidlá pre krájanie, strúhanie, balenie atď.:

3.7.   Osobitné pravidlá pre označovanie:

Ak sú chránené syry vyrobené zo surového mlieka získaného z vlastnej produkcie chovateľa zvierat, na označení sa to uvedie výrazom „artesano“.

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti:

Oblasť produkcie mlieka vhodného na výrobky, ktorých sa týka toto chránené označenie pôvodu, je tá istá oblasť, v ktorej sa uskutočňuje spracovanie a dozrievanie, a obmedzuje sa na tri obce v severovýchodnej oblasti Gran Canaria. Sú to tieto obce:

Gáldar: táto oblasť s rozlohou 67,6 km2 má tvar podobný veľmi nepravidelnému trojuholníku, pričom jeho uhly smerujú dovnútra ostrova, a nachádza sa v nadmorskej výške viac ako 1 500 m nad morom.

Moya: nachádza sa v strede severnej časti Gran Canaria, táto obec má rozlohu 36,3 km2.

Santa María de Guía: má rozlohu 37,72 km2, nachádza sa v nadmorskej výške 1 500 m nad morom a postupne sa zvažuje k pobrežiu v prudkom klesaní väčšom ako 11,5 %.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou:

5.1.   Špecifickosť zemepisnej oblasti:

„Queso de Flor de Guía“/„Queso de Media Flor de Guía“/„Queso de Guía“ sa vyrába iba v troch obciach v chránenej oblasti. Už pred rokom 1526 boli v týchto troch obciach stáda plemien chovaných na Kanárskych ostrovoch. Historici rozprávaním o tradícii výroby syra v týchto obciach prinášajú svedectvo o tradícii a obyvateľoch, ktorí žili v symbióze s týmito zvieratami, ktoré boli pre nich prostriedkom na živobytie a obchodovanie.

V týchto troch obciach stále pretrváva tradícia chovu dobytka a výroby syra, pričom približne na 100 dobytkárskych farmách sa tradičnými postupmi vyrába domáci syr.

Postup, ktorý sa používa pri výrobe „queso de flor“, sa pripisuje starým Kastílčanom, ktorí sa usadili v oblasti dnes známej ako Altos de Guía (Guíjska vysočina), do ktorej patrí dôležité územie gáldarských pozemkov so strednou polohou podľa nadmorskej výšky. Tajomstvo pretrvávania tradície chovu dobytka a výroby syra je v izolácii, v ktorej obyvatelia žili stáročia a ktorú spôsobovali nebezpečné dopravné prostriedky, ktoré sa obmedzovali na používanie ciest na jazdu na koňoch takmer až do začiatku tohto storočia, a na základe úplného nedostatku komunikácie sa spoločenstvo logicky orientovalo smerom do svojho vnútra. Ďalší faktor je tajomstvo výrobcov „queso de flor, de media flor y de cuajo“, ktoré strážia ako vzácny majetok a prenechajú ho len svojim deťom.

Strmé svahy a chýbajúce cesty medzi remeselníckymi centrami a dedinami inými ako Guía podporili koncom 19. storočia vznik malého poľnohospodárskeho trhu v tejto oblasti, ktorý navštevovali poľnohospodári a výrobcovia syra z okolitých oblastí, v podstate z Altos de Guía, Moya a Gáldar.

5.2.   Špecifickosť výrobku:

Prvou vlastnosťou, na základe ktorej je výrobok špecifický, je podiel mlieka rôznych domácich plemien hospodárskych zvierat:

minimálne 60 % mlieka oviec plemena z Kanárskych ostrovov,

maximálne 40 % kravského mlieka, najmä plemien dobytka z Kanárskych ostrovov, prijateľné sú však aj jeho krížené plemená,

maximálne 10 % kozieho mlieka domácich plemien.

Druhou vlastnosťou, na základe ktorej je výrobok špecifický, je pasenie oviec, ktorých mlieko tvorí najväčší podiel mlieka použitého na výrobu syra. Pastviny poskytujú ovciam potravu, ktorá obsahuje rastliny prirodzene sa vyskytujúce na Kanárskych ostrovoch a ktorá zaručuje mlieku, používanému na výrobu syra, špecifické a jedinečné organoleptické vlastnosti.

Okrem toho, aj keď sa kozy a dobytok zvyčajne nepasie, chovatelia zbierajú trávu a krmivo z výrobnej oblasti a používajú ho ako základné krmivo, a preto má mlieko, ktoré produkujú, špecifické organoleptické vlastnosti.

Treťou vlastnosťou, na základe ktorej je výrobok špecifický, je skutočnosť, že pri výrobe „queso de flor“ a „queso de media flor“ sa používa syridlo rastlinného pôvodu získavané z Cynara cardunculus var. ferocissima a Cynara scolymus, ktoré divo rastú v oblasti výroby.

Na základe týchto faktorov majú syry svoje špecifické a jedinečné organoleptické vlastnosti, konkrétne štruktúru, príchuť a arómu.

5.3.   Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a špecifickou akosťou, povesťou alebo inou vlastnosťou výrobku:

Kvet artičoku a syridlo dodávajú syru z tohto regiónu jeho špecifické vlastnosti, pretože sa používajú iba v tejto časti ostrova pri výrobe syra s názvom „Queso de Flor de Guía“. Syridlo, ktoré sa používa, sa získava z kvetu artičoku, čo je sušená hlavička kvetu určitého druhu artičoku, ktorý rastie v uvedenej oblasti a tak spája zemepisnú oblasť s kvalitou alebo vlastnosťami výrobku.

Aj keď je uvedená zemepisná výrobná oblasť pomerne malá, vplyvom horského charakteru má rôzne mikroklímy. Oblasť má tvar pripomínajúci veľmi nepravidelný trojuholník s uhlami smerujúcimi dovnútra krajiny a jej nadmorská výška je viac ako 1 500 m nad morom, čo je ďalší dôležitý faktor súvisiaci s jej klímou.

Podnebné podmienky v obci Santa María de Guía vyplývajú zo skutočnosti, že sa nachádza na severe a táto obec má tri rôzne nadmorské výšky, kým obec Moya je ovplyvnená svojou polohou na náveternej strane, a preto je vlhkejšia a daždivejšia v stredných nadmorských výškach a na horskom hrebeni, a obec Gáldar, ktorého nadmorská výška nedosahuje ani 400 m nad morom, je suchšia. Vplyvom týchto mikroklím syry získavajú svoje osobitné vlastnosti.

V týchto obciach rastie divo približne 1 000 druhov rastlín, asi 100 z nich je endemických, čo vyplýva z mikroklím a rôznych nadmorských výšok. Mnohé z divo rastúcich druhov v tejto oblasti sú pôvodné kŕmne plodiny, ako napríklad kručinka, miscleras, artičoku, horčičník a lucerna, ktoré sú hlavným zdrojom krmiva pre hospodárske zvieratá od januára do júla, keď sú v zemepisnej oblasti a dovtedy, kým sa v rámci sezónneho presunu stád nepresunú od augusta do decembra na iné miesto, a tieto druhy rastlín dodávajú chránenému syru organoleptické vlastnosti a vôňu a chuť, na základe ktorých je výnimočný a spojený s prostredím, v ktorom sa vyrába.

Stručne môžeme povedať, že vlastnosti, ktoré odlišujú tieto chránené syry, sú veľmi úzko spojené so zemepisnou výrobnou oblasťou, ktorá má mnoho jedinečných faktorov:

a)

jej domáce plemená, konkrétne plemeno dobytka chovaného na Kanárskych ostrovoch, plemeno oviec chovaných na Kanárskych ostrovoch a všetky plemená kôz chovaných na Kanárskych ostrovoch (Majorera, Palmera alebo Tinerfeña), ktoré sú pravé pôvodné plemená chované na Kanárskych ostrovoch, uznané zákonom, a produkujú mlieko, z ktorého sa vyrábajú uvedené syry;

b)

bohatá a rôznorodá vegetácia s endemickými druhmi a veľmi kvalitnými pastvinami;

c)

dlhá tradícia pasenia hospodárskych zvierat siahajúca až do 15. storočia, ktorú zachovávali aj ďalší obyvatelia, pre ktorých sa stala jednou z hlavných prostriedkov obživy, a na základe toho sa výroba syra stala tradičným postupom, ktorý pretrval až do súčasnosti;

d)

špecifická zemepisná poloha v uvedenej oblasti a topografické vlastnosti, ktoré podporujú veľký rozsah mikroklím a umožňujú pasenie dobytka počas celého roka;

e)

jedinečný vidiek, pre ktorý sú charakteristické rozsiahle pastviny a vidiecke sídla spojené s touto hospodárskou činnosťou;

f)

poľnohospodársky systém, ktorý dokazuje, že výroba tohto výrobku je úzko spojená s územím, klímou a začlenením jeho výrobcov do životného prostredia. Aj keď sú zvieratá ustajnené, kŕmia sa trávou a krmovinami, ktoré pestujú a zberajú poľnohospodári v chránenej oblasti.

Odkaz na uverejnené špecifikácie:

http://www.gobiernodecanarias.org/boc/2007/065/008.html