20.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 66/73 |
Prípad iránskeho občana Seyeda Mehdiho Kazemiho
P6_TA(2008)0107
Uznesenie Európskeho parlamentu z 13. marca 2008 o prípade iránskeho občana Seyeda Mehdiho Kazemiho
(2009/C 66 E/14)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na Európsky dohovor o ľudských právach, najmä na jeho článok 3, ktorý zakazuje vysťahovanie, vyhostenie alebo vydanie osôb do krajín, v ktorých existuje vážne riziko, že budú vystavené trestu smrti, mučeniu alebo inému neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestu, |
— |
so zreteľom na Chartu základných práv Európskej únie, a najmä na jej články 18 a 19 o práve na azyl a o ochrane v prípade vysťahovania, vyhostenia alebo vydania, |
— |
so zreteľom na Ženevský dohovor z 28. júla 1951 a Protokol z 31. januára 1967 o štatúte utečencov, |
— |
so zreteľom na smernicu Rady 2004/83/ES z 29. apríla 2004 o minimálnych ustanoveniach pre oprávnenie a postavenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva ako utečencov alebo osôb, ktoré inak potrebujú medzinárodnú ochranu, a obsah poskytovanej ochrany (smernica o oprávnení) (1) a na nariadenie Rady (ES) č. 343/2003 z 18. februára 2003 ustanovujúce kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o azyl (dublinské nariadenie) (2), ako aj na ďalšie azylové nástroje EÚ, |
— |
so zreteľom na list predsedu Európskeho parlamentu premiérovi Spojeného kráľovstva z 10. septembra 2007 o prípade Pegah Emambachšovej, iránskej lesbickej ženy, ktorej hrozilo, že ju vyhostia späť do Iránu po zamietnutí jej žiadosti o azyl, |
— |
so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku, |
A. |
keďže Seyed Mehdi Kazemi, 19-ročný homosexuálny iránsky občan, požiadal o azyl v Spojenom kráľovstve a jeho žiadosť bola zamietnutá; keďže, obávajúc sa vyhostenia, utiekol do Holandska, kde požiadal o azyl; keďže holandské orgány po preskúmaní jeho žiadosti rozhodli, že ho pošlú späť do Spojeného kráľovstva, |
B. |
keďže konečné rozhodnutie o jeho žiadosti o azyl a jeho možnom vyhostení do Iránu je teraz na orgánoch Spojeného kráľovstva, |
C. |
keďže iránske orgány ľudí rutinne zadržiavajú, mučia a popravujú, a to predovšetkým homosexuálov; keďže bývalý partner pána Kazemiho už bol popravený a jeho otec sa mu vyhrážal smrťou, |
D. |
keďže v podobnom prípade Pegah Emambachšovej orgány Spojeného kráľovstva rozhodli na základe tlaku medzinárodného spoločenstva, že ju nevyhostia späť do Iránu, hoci stále nie je jasné, aký bude jej osud, |
E. |
keďže hovorca premiéra Spojeného kráľovstva, hoci sa nevyjadril k prípadu Seyeda Mehdiho Kazemiho, poskytol všeobecné záruky týkajúce sa súladu azylových postupov Spojeného kráľovstva s medzinárodnými záväzkami a možností podať odvolanie proti rozhodnutiam o azyle nezávislému sudcovi, ako aj skutočnosti, že príslušné orgány by nevysídlili nikoho, kto by bol po svojom návrate ohrozený, |
F. |
keďže väčšia pozornosť by sa mala venovať tomu, aby členské štáty správne uplatňovali právne predpisy EÚ o azyle v prípadoch súvisiacich so sexuálnou orientáciou, |
1. |
vyjadruje vážne obavy o osud Seyeda Mehdiho Kazemiho; |
2. |
požaduje primerané a plné uplatňovanie smernice o oprávnení, v ktorej sa uznáva prenasledovanie na základe sexuálnej orientácie ako dôvod udelenia azylu a v ktorej sa požaduje, aby členské štáty preskúmali každý jednotlivý prípad a situáciu v krajine pôvodu vrátane zákonov a nariadení, ako aj spôsobu ich uplatňovania; |
3. |
zastáva názor, že EÚ a jej členské štáty nemôžu uplatňovať právne predpisy EÚ a vnútroštátne právne predpisy a postupy spôsobom, ktorý by viedol k vyhosteniu osôb do tretej krajiny, kde by im hrozilo prenasledovanie, mučenie a smrť, čo by znamenalo porušenie európskych a medzinárodných záväzkov v oblasti ľudských práv; |
4. |
vyzýva zainteresované členské štáty, aby našli spoločné riešenie s cieľom zabezpečiť, aby bol Seyedovi Mehdimu Kazemimu udelený azyl alebo poskytnutá ochrana na území EÚ a aby nebol vyhostený späť do Iránu, kde by bol s najväčšou pravdepodobnosťou popravený, a tak zabezpečiť, aby príslušné európske orgány, a v tomto prípade predovšetkým Spojené kráľovstvo, plne dodržiavali článok 3 Európskeho dohovoru o ľudských právach; vyzýva Komisiu a Radu, aby v tejto veci plne spolupracovali s členskými štátmi; |
5. |
žiada inštitúcie EÚ a členské štáty, aby podnikli kroky s cieľom zabrániť podobným situáciám v budúcnosti, a to prostredníctvom spolupráce a uplatňovania usmernení EÚ zameraných na nájdenie riešení v podobných prípadoch; žiada Komisiu, aby monitorovala a vyhodnocovala uplatňovanie právnych predpisov EÚ o azyle zo strany členských štátov, najmä v prípadoch súvisiacich so sexuálnou orientáciou, a aby o tom informovala Európsky parlament; zdôrazňuje skutočnosť, že Komisia informovala o tom, že v roku 2008 navrhne zmeny a doplnenia dublinského nariadenia a smernice o oprávnení, ktoré budú odpoveďou na otázky vyplývajúce z tohto uznesenia; |
6. |
poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Komisii, Rade, vládam a parlamentom členských štátov, Úradu vysokého komisára OSN pre utečencov a Seyedovi Mehdimu Kazemimu. |
(1) Ú. v. EÚ L 304, 30.9.2004, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ L 50, 25.2.2003, s. 1.