8.11.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 287/120 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2123
z 13. júla 2022,
ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na účely uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503, pokiaľ ide o štandardné formuláre, vzory a postupy pre oznamovanie vnútroštátnych marketingových požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na poskytovateľov služieb hromadného financovania, príslušnými orgánmi orgánu ESMA
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1503 zo 7. októbra 2020 o európskych poskytovateľoch služieb hromadného financovania pre podnikanie a o zmene nariadenia (EÚ) 2017/1129 a smernice (EÚ) 2019/1937 (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 5 tretí pododsek,
keďže:
(1) |
Regulačné odchýlky medzi členskými štátmi v súvislosti s vnútroštátnymi požiadavkami týkajúcimi sa marketingovej komunikácie môžu vytvárať prekážky pre poskytovateľov služieb hromadného financovania pôsobiacich v celej Únii. Prostredníctvom štandardných formulárov, vzorov a postupov na oznámenia zo strany vnútroštátnych príslušných orgánov orgánu ESMA sa zabezpečí jasnosť zverejnení, ktoré má vykonať orgán ESMA podľa článku 28 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2020/1503, a znižuje sa právna neistota. Aby sa zjednodušilo spracovanie týchto oznámení a aby mohol orgán ESMA ľahšie splniť požiadavky týkajúce sa zverejňovania stanovené v článku 28 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2020/1503, príslušné orgány by mali mať povinnosť posielať orgánu ESMA oznámenia prostredníctvom vyhradenej adresy, v rámci konkrétneho časového rámca a prostredníctvom harmonizovaných štandardných formulárov a vzorov. |
(2) |
Na účely zjednodušenia spracovania oznámení orgánu ESMA by príslušné orgány mali použiť jeden z dvoch rôznych vzorov, podľa toho, či vykonávajú oznámenie podľa článku 28 ods. 2 alebo ods. 3 nariadenia (EÚ) 2020/1503. |
(3) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktoré orgán ESMA predložil Komisii. |
(4) |
Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorého vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2). |
(5) |
V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (3) sa uskutočnili konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 1. júna 2022 stanovisko, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Kontaktné miesto
Orgán ESMA oznámi príslušným orgánom kontaktné údaje vrátane elektronickej adresy, ktoré sa majú použiť na oznamovanie podľa článku 28 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2020/1503.
Článok 2
Časový rámec
1. Príslušné orgány vykonajú oznámenie uvedené v článku 28 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/1503 do dvoch mesiacov od 28. novembra 2022.
2. Príslušné orgány vykonajú oznámenie uvedené v článku 28 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2020/1503 pred dátumom začatia uplatňovania oznamovanej zmeny v príslušnom členskom štáte.
Článok 3
Vzory a predloženie
1. Pri vykonávaní oznámenia v súlade s článkom 28 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/1503 príslušné orgány použijú vzor stanovený v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. Pri vykonávaní oznámenia v súlade s článkom 28 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2020/1503 príslušné orgány použijú vzor stanovený v prílohe II k tomuto nariadeniu.
3. Príslušné orgány predložia vzory uvedené v odsekoch 1 a 2 pomocou elektronickej adresy, ktorú im podľa článku 1 poskytne orgán ESMA.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. júla 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.10.2020, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
PRÍLOHA I
Vzor oznámení uvedených v článku 28 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/1503
ČASŤ A
Všeobecné informácie
Dátum oznámenia:
ODOSIELATEĽ:
Členský štát:
Príslušný orgán:
Adresa sídla:
Údaje osoby poverenej oznamovaním:
|
Meno (názov): |
|
Telefón: |
|
E-mail: |
ČASŤ B
Informácie týkajúce sa oznamovaných vnútroštátnych zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení, ktoré sú uplatniteľné na marketingovú komunikáciu
Pole |
Čiastkové pole |
Opis |
|
1 |
Ak je súčasťou oznámenia viacero vnútroštátnych opatrení, čiastkové polia 1 až 7 sa zopakujú a vyplnia pre každé oznamované vnútroštátne opatrenie. |
||
1 |
Druh vnútroštátneho opatrenia |
Vysvetlite, či v prípade oznamovaného vnútroštátneho opatrenia ide o zákon, iný právny predpis alebo správne opatrenie. |
|
2 |
Oficiálny názov v pôvodnom jazyku oznamovaného vnútroštátneho zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia uplatniteľného na marketingovú komunikáciu poskytovateľov služieb hromadného financovania |
|
|
3 |
Preklad oficiálneho názvu zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia uvedeného v bode 2, v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií |
|
|
4 |
Dátum začatia uplatňovania oznamovaného zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia vo vnútroštátnom právnom poriadku |
|
|
5 |
Hypertextový odkaz na príslušnú časť oficiálneho webového sídla členského štátu, na ktorom je uvedené úplné znenie vnútroštátneho zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia |
|
|
6 |
Zhrnutie oznamovaného vnútroštátneho zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia (v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií) |
|
|
7 |
Ďalšie informácie (voliteľné) |
|
PRÍLOHA II
Vzor oznámení uvedených v článku 28 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2020/1503
ČASŤ A
Všeobecné informácie
Dátum oznámenia:
ODOSIELATEĽ:
Členský štát:
Príslušný orgán:
Adresa sídla:
Údaje osoby poverenej oznamovaním:
Meno (názov):
Telefón:
E-mail:
ČASŤ B
Informácie týkajúce sa zmien vo vnútroštátnych zákonoch, iných právnych predpisoch alebo správnych opatreniach, ktoré sú uplatniteľné na marketingovú komunikáciu
Pole |
Čiastkové pole |
Opis |
|
1 |
Ak je súčasťou oznámenia viacero zmien jedného vnútroštátneho zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia, čiastkové polia 1 až 8 sa vyplnia raz a zahrnú sa do nich všetky zmeny vykonané v takomto vnútroštátnom opatrení. Ak sú súčasťou oznámenia zmeny viacerých vnútroštátnych opatrení, čiastkové polia 1 až 8 sa zopakujú a vyplnia pre každé upravené vnútroštátne opatrenie. |
||
1 |
Druh vnútroštátneho opatrenia |
Vysvetlite, či oznamované vnútroštátne opatrenie, ktorým sa mení vnútroštátny zákon, iný právny predpis alebo správne opatrenie, je zákonom, iným právnym predpisom alebo správnym opatrením. |
|
2 |
Oficiálny názov v pôvodnom jazyku oznamovaného vnútroštátneho zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia uplatniteľného na marketingovú komunikáciu poskytovateľov služieb hromadného financovania |
|
|
3 |
Preklad oficiálneho názvu zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia uvedeného v bode 2, v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií |
|
|
4 |
Dátum prijatia oznamovaného zákona, iného právneho predpisu, správneho opatrenia alebo iného aktu, ktorým sa menia informácie pôvodne poskytnuté podľa článku 28 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/1503 |
|
|
5 |
Dátum začatia uplatňovania oznamovaného zákona, iného právneho predpisu, správneho opatrenia alebo iného aktu, ktorým sa menia informácie pôvodne poskytnuté podľa článku 28 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/1503 |
|
|
6 |
Hypertextový odkaz na príslušnú časť oficiálneho webového sídla členského štátu, na ktorom je uvedené úplné znenie oznamovaného vnútroštátneho zákona, iného právneho predpisu, správneho opatrenia alebo iného aktu |
|
|
7 |
Zhrnutie vnútroštátneho zákona, iného právneho predpisu alebo správneho opatrenia oznamovaného podľa článku 28 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2020/1503, aktualizované v nadväznosti na zmeny oznámené v tomto formulári (v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií) |
|
|
8 |
Ďalšie informácie (voliteľné) |
|