5.9.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 229/69 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/1461
z 26. augusta 2022,
ktoré sa týka oslobodení od rozšíreného antidumpingového cla na určité časti a súčasti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike podľa nariadenia (ES) č. 88/97
[oznámené pod číslom C(2022) 6011]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 71/97 z 10. januára 1997, ktorým sa konečné antidumpingové clo uložené nariadením (EHS) č. 2474/93 na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike rozširuje na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a ktorým sa ukladá rozšírené clo na takýto dovoz registrovaný podľa nariadenia (ES) č. 703/96 (2), a najmä na jeho článok 3,
so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/45 z 20. januára 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379, pokiaľ ide o rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na základe nariadenia Rady (ES) č. 71/97 (3),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 88/97 z 20. januára 1997 o povolení oslobodenia dovozov niektorých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike od rozšírenia antidumpingového cla nariadením Rady (ES) č. 71/97, ktoré bolo zavedené nariadením Rady (EHS) č. 2474/93 (4), a najmä na jeho články 4 až 7,
po informovaní členských štátov,
keďže:
(1) |
Na dovoz základných častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „Čína“) sa v dôsledku rozšírenia antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Číne nariadením (ES) č. 71/97 uplatňuje antidumpingové clo (ďalej len „rozšírené clo“). |
(2) |
Podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 71/97 je Komisia splnomocnená prijímať potrebné opatrenia s cieľom povoliť oslobodenie dovozu základných častí a súčastí bicyklov, ktorými sa neobchádza antidumpingové clo. |
(3) |
Uvedené vykonávacie opatrenia sú vyložené v nariadení (ES) č. 88/97 (ďalej len „nariadenie o oslobodení“), ktorým sa stanovuje konkrétny systém oslobodenia. |
(4) |
Komisia na základe toho oslobodila od rozšíreného cla viacero podnikov montujúcich bicykle (ďalej len „oslobodené strany“). |
(5) |
Ako sa stanovuje v článku 16 ods. 2 nariadenia o oslobodení, Komisia v Úradnom vestníku Európskej únie následne uverejňuje zoznamy oslobodených strán (5). |
(6) |
Posledné vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/505 (6) o oslobodení od rozšíreného cla podľa nariadenia o oslobodení bolo prijaté 23. marca 2022. |
(7) |
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje vymedzenie pojmov uvedené v článku 1 nariadenia o oslobodení. |
1. ŽIADOSTI O OSLOBODENIE
(8) |
Od 15. júla 2020 do 30. marca 2022 boli Komisii doručené žiadosti o oslobodenie od strán uvedených v tabuľkách 1 a 2 spolu s informáciami požadovanými na určenie toho, či sú tieto žiadosti prijateľné v súlade s článkom 4 nariadenia o oslobodení. |
(9) |
Strany žiadajúce o oslobodenie dostali možnosť vyjadriť sa k záverom Komisie týkajúcim sa prijateľnosti ich žiadostí. Ich pripomienky sa riešili v odôvodneniach (22) až (27). |
(10) |
V súlade s článkom 5 ods. 1 nariadenia o oslobodení až do prijatia rozhodnutia o opodstatnenosti žiadostí strán žiadajúcich o oslobodenie bola platba rozšíreného cla na všetok dovoz základných častí a súčastí bicyklov, ktoré strany uvedené v tabuľkách 1 a 2 navrhli na prepustenie do voľného obehu, pozastavená odo dňa, ku ktorému boli Komisii doručené ich príslušné riadne odôvodnené žiadosti podľa článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia o oslobodení. |
2. POVOLENIE OSLOBODENIA
(11) |
Preskúmanie opodstatnenosti žiadosti strán uvedených v tabuľke 1 bolo uzavreté. Tabuľka 1
|
(12) |
Počas preskúmania Komisia zistila, že hodnota častí a súčastí s pôvodom v Číne predstavovala menej než 60 % celkovej hodnoty častí a súčastí všetkých bicyklov montovaných stranami uvedenými v tabuľke 1. |
(13) |
V dôsledku toho Komisia dospela k záveru, že montážne činnosti jednotlivých strán uvedených v tabuľke 1 nepatria do rozsahu pôsobnosti článku 13 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036. |
(14) |
Z uvedeného dôvodu a v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia o oslobodení strany uvedené v tabuľke 1 spĺňali podmienky na oslobodenie od rozšíreného cla. |
(15) |
V súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia o oslobodení by oslobodenie malo nadobudnúť účinnosť od dátumu prijatia riadne odôvodnenej žiadosti podľa článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia o oslobodení. Colné dlhy súvisiace s rozšíreným clom strán žiadajúcich o oslobodenie by sa preto mali považovať od toho istého dátumu za neplatné. |
(16) |
Zainteresované strany boli informované o záveroch Komisie týkajúcich sa opodstatnenosti ich jednotlivých žiadostí a dostali príležitosť vyjadriť k nim pripomienky. |
(17) |
Keďže sa oslobodenie vzťahuje iba na strany výslovne uvedené v tabuľke 1, oslobodené strany by mali Komisiu bezodkladne informovať (7) o akýchkoľvek zmenách týkajúcich sa tohto oslobodenia (napríklad v dôsledku zmeny ich názvu, právnej formy alebo adresy, ako aj v nadväznosti na zriadenie nových montážnych subjektov). |
(18) |
V prípade zmeny údajov by oslobodená strana mala poskytnúť relevantné informácie vrátane informácií o akejkoľvek zmene jej činnosti spojenej s montážnymi činnosťami. Komisia v prípade potreby údaje zodpovedajúcim spôsobom aktualizuje. |
3. POZASTAVENIE PLATIEB CIEL PRE VYŠETROVANÉ STRANY
(19) |
Preskúmanie opodstatnenosti žiadostí strán uvedených v tabuľke 2 ešte prebieha. Do prijatia rozhodnutia o opodstatnenosti ich žiadostí sa platba rozšíreného cla týmito stranami pozastavuje. |
(20) |
Keďže sa pozastavenia vzťahujú iba na strany výslovne uvedené v tabuľke 2, tieto strany by mali Komisiu bezodkladne informovať (8) o akýchkoľvek zmenách týkajúcich sa týchto pozastavení (napríklad v dôsledku zmeny ich názvu, právnej formy alebo adresy, ako aj v nadväznosti na zriadenie nových montážnych subjektov). |
(21) |
V prípade zmeny údajov by dotknutá strana mala poskytnúť všetky relevantné informácie vrátane informácií o akejkoľvek zmene jej činností spojených s montážnymi činnosťami. Komisia v prípade potreby aktualizuje údaje takejto strany. Tabuľka 2
|
(22) |
Spoločnosť DECATHLON Sp. z o.o. Poľsko (ďalej len „Decathlon“) uvedená v tabuľke 2 v pripomienkach Komisiu požiadala o prehodnotenie dátumu, ku ktorému nadobúda účinnosť pozastavenie platieb ciel pre vyšetrované strany. |
(23) |
Spoločnosť DECATHLON tvrdila, že žiadosť o oslobodenie bola podaná 1. decembra 2021 spolu s potrebnými dokladmi a informáciami, aby Komisia mohla rozhodnúť o jej prijateľnosti, a preto by pozastavenie platieb ciel malo nadobudnúť účinnosť od uvedeného dátumu. |
(24) |
V tejto súvislosti sa v článku 4 ods. 3 nariadenia o oslobodení stanovuje, že prijateľnosť žiadostí o oslobodenie je stanovená, ak sú žiadosti riadne odôvodnené podľa článku 4 ods. 1 a 2 toho istého nariadenia. |
(25) |
Žiadosť o oslobodenie, ktorú podala spoločnosť Decathlon 1. decembra 2021, nebola riadne odôvodnená na to, aby bolo možné stanoviť jej prijateľnosť. Komisia zodpovedajúcim spôsobom informovala spoločnosť Decathlon a požiadala o dodatočné informácie, ako aj chýbajúcu dokumentáciu, podľa článku 4 ods. 2 nariadenia o oslobodení. |
(26) |
Spoločnosť Decathlon poskytla chýbajúcu dokumentáciu a informácie 31. januára 2022 a 21. marca 2022. Žiadosť o oslobodenie, ktorú podala spoločnosť Decathlon, sa preto považovala za riadne odôvodnenú až od 21. marca 2022, a preto je to dátum nadobudnutia účinnosti pozastavenia platby rozšírených ciel. |
(27) |
V tejto súvislosti sa potvrdzuje predtým oznámený dátum 21. marec 2022 a žiadosť spoločnosti Decathlon sa zamieta. |
4. AKTUALIZÁCIA ÚDAJOV OSLOBODENÝCH STRÁN
(28) |
Medzi 16. novembrom 2021 a 24. májom 2022 oslobodené strany uvedené v tabuľke 3 informovali Komisiu o zmenách svojich adries. Komisia po preskúmaní predložených informácií dospela k záveru, že uvedené zmeny nemajú žiadny vplyv na montážne činnosti z hľadiska podmienok oslobodenia alebo pozastavenia stanovených v nariadení o oslobodení. |
(29) |
Zatiaľ čo oslobodenie týchto strán od rozšíreného cla povolené v súlade s článkom 5 ods. 1 alebo článkom 7 ods. 1 nariadenia o oslobodení sa nemení, údaje týchto strán by sa mali aktualizovať. Tabuľka 3
|
5. ZRUŠENIE POZASTAVENIA PLATIEB CIEL PRE VYŠETROVANÉ STRANY (STIAHNUTIE ŽIADOSTÍ O OSLOBODENIE)
(30) |
Pozastavenie platby ciel pre vyšetrované strany by sa malo zrušiť v prípade strán uvedených v tabuľke 4. Tabuľka 4
|
(31) |
Komisii bola 27. júla 2020 a 25. novembra 2020 doručená žiadosť o oslobodenie od strán uvedených v tabuľke 4 spolu s informáciami požadovanými na určenie toho, či sú príslušné žiadosti prijateľné v súlade s článkom 4 ods. 1 nariadenia o oslobodení. |
(32) |
V súlade s článkom 5 ods. 1 nariadenia č. 88/97 až do prijatia rozhodnutia o opodstatnenosti žiadostí bola platba rozšíreného cla na všetok dovoz základných častí a súčastí bicyklov, ktoré strany uvedené v tabuľke 4 navrhli na prepustenie do voľného obehu, pozastavená odo dňa, ku ktorému boli Komisii doručené ich príslušné žiadosti o oslobodenie. |
(33) |
Spoločnosti Berria Bike S.L. Španielsko (ďalej len „Berria Bike“) bol pridelený doplnkový kód TARIC C557 a spoločnosti Nextbike GmbH, Nemecko (ďalej len „Nextbike“) bol pridelený doplnkový kód TARIC C609 s cieľom identifikovať dovoz základných častí a súčastí bicyklov navrhnutých na prepustenie do voľného obehu, na ktoré sa vzťahuje pozastavenie platby rozšíreného cla. |
(34) |
Komisii bola 25. marca 2022 doručená žiadosť spoločnosti Berria Bike o stiahnutie žiadosti o oslobodenie v čase, keď prebiehalo preskúmanie opodstatnenosti danej žiadosti a bola pozastavená platba rozšíreného cla. |
(35) |
Komisia akceptovala stiahnutie žiadosti, v dôsledku čoho by sa malo pozastavenie platby rozšíreného cla zrušiť. Rozšírené clo by sa malo vybrať odo dňa doručenia žiadosti o oslobodenie, ktorú predložila spoločnosť Berria Bike, čiže odo dňa, keď nadobudlo účinnosť pozastavenie, t. j. 27. júla 2020. |
(36) |
Komisii bola 30. marca 2022 doručená nová žiadosť spoločnosti Berria Bike o oslobodenie spolu s informáciami potrebnými na určenie toho, či je táto žiadosť prijateľná v súlade s článkom 4 ods. 1 nariadenia o oslobodení. |
(37) |
V súlade s článkom 5 ods. 1 nariadenia o oslobodení až do prijatia rozhodnutia o opodstatnenosti novej žiadosti bola platba rozšíreného cla na všetok dovoz základných častí a súčastí bicyklov, ktoré spoločnosť Berria Bike navrhla na prepustenie do voľného obehu, pozastavená odo dňa, ku ktorému bola Komisii doručená jej nová riadne odôvodnená žiadosť o oslobodenie podľa článku 4 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 88/97, t. j. 30. marca 2022. |
(38) |
Až do prijatia rozhodnutia o opodstatnenosti najnovšej žiadosti o oslobodenie by sa preto nový dátum, ku ktorému pozastavenie rozšíreného cla nadobudlo účinnosť, mal zmeniť na 30. marec 2022. |
(39) |
Komisii bola 5. mája 2022 doručená žiadosť spoločnosti Nextbike o stiahnutie žiadosti o oslobodenie v čase, keď prebiehalo preskúmanie opodstatnenosti danej žiadosti a bola pozastavená platba rozšíreného cla. |
(40) |
Komisia akceptovala stiahnutie žiadosti, v dôsledku čoho by sa malo pozastavenie platby rozšíreného cla zrušiť. Rozšírené clo by sa malo vybrať odo dňa doručenia žiadosti o oslobodenie, ktorú predložila spoločnosť Nextbike, čiže odo dňa, keď nadobudlo účinnosť pozastavenie, t. j. 25. novembra 2020. |
(41) |
Strany uvedené v tabuľke 4 boli informované o záveroch Komisie a dostali príležitosť vyjadriť sa k nim. Neboli doručené žiadne pripomienky, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Strany uvedené v tabuľke v tomto článku sa týmto oslobodzujú od rozšírenia konečného antidumpingového cla, ktoré bolo nariadením (EHS) č. 2474/93 (9) uložené na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a nariadením Rady (ES) č. 71/97 rozšírené na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.
V súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 88/97 oslobodenie nadobúda účinnosť od dátumu prijatia žiadosti strán. Tento dátum je stanovený v stĺpci tabuľky s názvom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
Toto oslobodenie sa vzťahuje len na strany, ktoré sú výslovne uvedené v tabuľke v tomto článku.
Oslobodené strany bezodkladne informujú Komisiu o akejkoľvek zmene svojho názvu a adresy, pričom poskytnú všetky príslušné informácie, najmä o akejkoľvek zmene svojich činností spojených s montážnymi činnosťami, ktorá má súvislosť s podmienkami oslobodenia.
Oslobodená strana
Doplnkový kód TARIC |
Názov |
Adresa |
Dátum nadobudnutia účinnosti |
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda |
Rua Alto do Vale do Grou 36, 3750-870 Borralha/Águeda, Portugalsko |
25. 9. 2020 |
C559 |
Northtec Sp. z o.o. |
ul. Dworcowa 15a, 43-502 Czechowice-Dziedzice, Poľsko |
27. 7. 2020 |
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. |
Jedlik Ányos utca 1, 3200 Gyöngyös, Maďarsko |
15. 7. 2020 |
Článok 2
Strany uvedené v tabuľke v tomto článku sú vyšetrované v súlade s článkom 6 nariadenia (ES) č. 88/97.
Pozastavenia platby rozšíreného antidumpingového cla v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 88/97 nadobúdajú účinnosť od dátumov prijatia príslušných žiadostí strán o pozastavenie. Uvedené dátumy sú stanovené v stĺpci tabuľky s názvom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
Uvedené pozastavenia platieb sa vzťahujú len na vyšetrované strany, ktoré sú výslovne uvedené v tabuľke v tomto článku.
Vyšetrované strany bezodkladne informujú Komisiu o akýchkoľvek zmenách svojich montážnych činností súvisiacich s podmienkami pozastavenia a poskytujú Komisii všetky relevantné informácie ako dôkazy. Tieto zmeny zahŕňajú okrem iného akékoľvek zmeny názvov, činností, právnych foriem a adries strán.
Vyšetrované strany
Doplnkový kód TARIC |
Názov |
Adresa |
Dátum nadobudnutia účinnosti |
C557 |
Berria Bike S.L. |
Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo – Španielsko |
30. 3. 2022 |
C720 |
Propain Bicycles GmbH |
Schachenstraße 39, 88267 Vogt, Nemecko |
1. 7. 2021 |
C860 |
Profil Bicycles CZ s. r. o. |
Hněvotín 31, 783 47 Hněvotín, Česká republika |
20. 2. 2022 |
C863 |
Decathlon Sp. z o.o. |
ul. Geodezyjna 76, 03-290 Warszawa, Poľsko |
21. 3. 2022 |
Článok 3
Aktualizované údaje oslobodených strán alebo strán, na ktoré sa vzťahuje pozastavenie, uvedených v tabuľke v tomto článku sú uvedené v stĺpci s názvom „Nové údaje“. Uvedené aktualizácie nadobúdajú účinnosť od dátumov stanovených v stĺpci tabuľky s názvom „Dátum nadobudnutia účinnosti“.
Zodpovedajúce doplnkové kódy TARIC, ktoré boli predtým pridelené týmto oslobodeným stranám alebo stranám, na ktoré sa vzťahuje pozastavenie, stanovené v stĺpci tabuľky s názvom „Doplnkový kód TARIC“, sa nemenia.
Oslobodené strany alebo strany, na ktoré sa vzťahuje pozastavenie, ktorých údaje sa aktualizujú
Doplnkový kód TARIC |
Predchádzajúce údaje |
Nové údaje |
Dátum nadobudnutia účinnosti |
||||
A984 |
|
|
10. 8. 2021 |
||||
A605 |
|
|
11. 4. 2022 |
||||
B940 |
|
|
28. 4. 2022 |
||||
A730 |
|
|
11. 6. 2022 |
Článok 4
Pozastavenie platby rozšíreného antidumpingového cla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 88/97 sa týmto zrušuje od 27. júla 2020 do 29. marca 2022 v prípade strany uvedenej v tabuľke v tomto článku pod doplnkovým kódom TARIC C557.
Rozšírené clo sa vyberá od 27. júla 2020 do 29. marca 2022.
Pozastavenie platby rozšíreného antidumpingového cla podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 88/97 sa týmto zrušuje v prípade strany uvedenej v tabuľke v tomto článku pod doplnkovým kódom TARIC C609 a rozšírené clo sa vyberá.
Strany, v prípade ktorých je pozastavenie zrušené
Doplnkový kód TARIC |
Názov |
Adresa |
C557 |
Berria Bike S.L. |
Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Španielsko |
C609 |
Nextbike GmbH |
Erich Zeigner Allee 69-73 04229 Leipzig, Nemecko |
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom a stranám uvedeným v článkoch 1 až 4 a uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 26. augusta 2022
Za Komisiu
Valdis DOMBROVSKIS
výkonný podpredseda
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Ú. v. ES L 16, 18.1.1997, s. 55.
(3) Ú. v. EÚ L 16, 21.1.2020, s. 7.
(4) Ú. v. ES L 17, 21.1.1997, s. 17.
(5) Ú. v. ES C 45, 13.2.1997, s. 3; Ú. v. ES C 112, 10.4.1997, s. 9; Ú. v. ES C 220, 19.7.1997, s. 6; Ú. v. ES L 193, 22.7.1997, s. 32; Ú. v. ES L 334, 5.12.1997, s. 37; Ú. v. ES C 378, 13.12.1997, s. 2; Ú. v. ES C 217, 11.7.1998, s. 9; Ú. v. ES C 37, 11.2.1999, s. 3; Ú. v. ES C 186, 2.7.1999, s. 6; Ú. v. ES C 216, 28.7.2000, s. 8; Ú. v. ES C 170, 14.6.2001, s. 5; Ú. v. ES C 103, 30.4.2002, s. 2; Ú. v. EÚ C 35, 14.2.2003, s. 3; Ú. v. EÚ C 43, 22.2.2003, s. 5; Ú. v. EÚ C 54, 2.3.2004, s. 2; Ú. v. EÚ L 343, 19.11.2004, s. 23; Ú. v. EÚ C 299, 4.12.2004, s. 4; Ú. v. EÚ L 17, 21.1.2006, s. 16; Ú. v. EÚ L 313, 14.11.2006, s. 5; Ú. v. EÚ L 81, 20.3.2008, s. 73; Ú. v. EÚ C 310, 5.12.2008, s. 19; Ú. v. EÚ L 19, 23.1.2009, s. 62; Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 106; Ú. v. EÚ L 136, 24.5.2011, s. 99; Ú. v. EÚ L 343, 23.12.2011, s. 86; Ú. v. EÚ L 119, 23.4.2014, s. 67; Ú. v. EÚ L 132, 29.5.2015, s. 32; Ú. v. EÚ L 331, 17.12.2015, s. 30; Ú. v. EÚ L 47, 24.2.2017, s. 13; Ú. v. EÚ L 79, 22.3.2018, s. 31; Ú. v. EÚ L 171, 26.6.2019, s. 117; Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2020, s. 8; Ú. v. EÚ L 158, 20.5.2020, s. 7; Ú. v. EÚ L 325, 7.10.2020, s. 74; Ú. v. EÚ L 140, 23.4.2021, s. 1; Ú. v. EÚ L 83, 10.3.2022, s. 39; Ú. v. EÚ L 102, 30.3.2022, s. 16.
(6) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/505 z 23. marca 2022, ktoré sa týka oslobodení od rozšíreného antidumpingového cla na určité časti a súčasti bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike podľa nariadenia (ES) č. 88/97 (Ú. v. EÚ L 102, 30.3.2022, s. 16.).
(7) Odporúča sa, aby strany použili túto e-mailovú adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Odporúča sa, aby strany použili túto e-mailovú adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(9) Nariadenie Rady (EHS) č. 2474/93 z 8. septembra 1993, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do spoločenstva a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné antidumpingové clo (Ú. v. ES L 228, 9.9.1993, s. 1).