9.11.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 373/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1646
zo 7. novembra 2020
o opatreniach obchodnej politiky týkajúcich sa určitých výrobkov zo Spojených štátov amerických v nadväznosti na rozhodnutie obchodného sporu podľa Dohovoru Svetovej obchodnej organizácie o urovnávaní sporov
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 654/2014 z 15. mája 2014 o výkone práv Únie na účely uplatňovania a presadzovania pravidiel medzinárodného obchodu, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 3286/94 stanovujúce postupy Spoločenstva v oblasti spoločnej obchodnej politiky s cieľom zaistenia uplatňovania práv Spoločenstva podľa pravidiel medzinárodného obchodu, najmä tých, ktoré boli vytvorené pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,
keďže:
(1) |
Orgán na urovnávanie sporov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) prijal 11. apríla 2019 svoje odporúčania a rozhodnutia v spore vo veci DS353 Spojené štáty – Opatrenia ovplyvňujúce obchod s veľkými civilnými lietadlami (druhá sťažnosť) – odvolanie Európskej únie podľa článku 21.5 Dohovoru o urovnávaní sporov, v ktorých potvrdil, že Spojené štáty neuviedli svoje opatrenia, ktoré sú podľa zistení v rozpore s Dohodou o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach, do súladu so záväzkami, ktoré im vyplývajú z uvedeného dohovoru. Pokiaľ ide o daňové úľavy FSC/ETI (tzv. Foreign Sales Corporation/Extraterritorial Income Exclusion), Odvolací orgán potvrdil, že Spojené štáty neodstránili subvencie a že pôvodné odporúčania a rozhodnutia sú naďalej platné (2). |
(2) |
Pokiaľ ide o ostatné príslušné opatrenia, v súlade s odsekom 8 Dohodnutých postupov podľa článku 21 a 22 dohovoru o urovnávaní sporov a článku 7 Dohody o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach (3) medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi v súvislosti s týmto sporom Európska únia požiadala rozhodcu podľa článku 22.6 dohovoru o urovnávaní sporov, aby vo veci ďalej konal. Rozhodca vydal rozhodnutie 13. októbra 2020 (4). |
(3) |
V rozhodnutí rozhodcu sa konštatuje, že Európska únia môže požiadať orgán WTO na urovnávanie sporov o povolenie prijať protiopatrenia voči Spojeným štátom americkým (ďalej len „Spojené štáty“) na úrovni do 3 993 212 564 USD ročne. Tieto protiopatrenia môžu byť vo forme a) pozastavenia colných koncesií a iných súvisiacich záväzkov na základe dohody GATT 1994, b) pozastavenia koncesií a iných záväzkov na základe Dohody o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach a c) pozastavenia horizontálnych alebo odvetvových záväzkov uvedených v konsolidovanej listine špecifických záväzkov Európskej únie v súvislosti so všetkými hlavnými odvetviami označenými v zozname odvetvovej klasifikácie služieb. |
(4) |
V súlade s článkom 22.7 dohovoru o urovnávaní sporov strany prijmú rozhodnutie rozhodcu ako konečné. Orgán WTO na urovnávanie sporov 26. októbra 2020 povolil Európskej únii, aby prijala protiopatrenia voči Spojeným štátom v súlade s rozhodnutím rozhodcu. Protiopatrenia budú spočívať v pozastavení colných koncesií a uložení nových alebo vyšších ciel. |
(5) |
Komisia pri navrhovaní a výbere vhodných opatrení zvážila a uplatnila všetky objektívne kritériá v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. a) a článkom 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 654/2014. V súlade s článkom 9 nariadenia (EÚ) č. 654/2014 poskytla zainteresovaným stranám možnosť, aby vyjadrili svoje stanoviská a predložili informácie týkajúce sa príslušných hospodárskych záujmov Únie (5). |
(6) |
Komisia dbala na to, aby dodatočné clá neprekračovali úroveň povolenú orgánom WTO na urovnávanie sporov. V súčasnosti sa suma považuje za primeranú na to, aby sa skutočne podnietilo dodržiavanie predpisov a priniesla úľava hospodárskym subjektom EÚ, pretože v súčasnej hospodárskej situácii umožňuje, aby sa na americké veľké civilné lietadlá a iné výrobky uložili opatrenia, ktoré sa považujú za dostatočne podobné protiopatreniam uloženým Spojenými štátmi. |
(7) |
Tieto opatrenia sa týkajú dovozu výrobkov s pôvodom v Spojených štátoch, od dodávok ktorých Európska únia nie je podstatnou mierou závislá. Tento prístup umožňuje, aby sa čo najviac predchádzalo nepriaznivému vplyvu na rozličné subjekty na trhu Únie vrátane spotrebiteľov. |
(8) |
Opatrenia obchodnej politiky vo forme dodatočných valorických ciel na výrobky uvedené v prílohe I a prílohe II by sa mali uplatňovať takto:
|
(9) |
Rokovania medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi, ktorých cieľom je vyvážené urovnanie sporov v rámci WTO týkajúcich sa veľkých civilných lietadiel, zatiaľ nepriniesli výsledky. Spojené štáty zároveň naďalej uplatňujú na dovoz výrobkov z Európskej únie protiopatrenia vo výške 7,5 mld. USD. Komisia má v úmysle zmeniť toto nariadenie s cieľom zohľadniť príslušný vývoj, a to aj v súvislosti s dodržiavaním, resp. nedodržiavaním predpisov zo strany USA. Komisia má konkrétne v úmysle pozastaviť uplatňovanie vykonávacieho nariadenia, ak Spojené štáty pozastavia svoje protiopatrenia na dovoz z Európskej únie, alebo podľa potreby zmeniť výšku ciel v snahe reflektovať protiopatrenia uplatňované Spojenými štátmi. |
(10) |
Tento akt by mal nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre obchodné prekážky zriadeného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1843 (6), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V nadväznosti na rozhodnutia sporu v rámci WTO vo veci DS353 Spojené štáty – Opatrenia ovplyvňujúce obchod s veľkými civilnými lietadlami a v nadväznosti na povolenie orgánu WTO na urovnávanie sporov Európska únia pozastavuje uplatňovanie koncesií týkajúcich sa dovozných ciel podľa dohody GATT 1994 na obchod so Spojenými štátmi, pokiaľ ide o výrobky uvedené v prílohe I a prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Únia v dôsledku toho uplatňuje dodatočné clá na dovoz výrobkov uvedených v prílohe I a prílohe II k tomuto nariadeniu s pôvodom v Spojených štátoch amerických do Únie.
Článok 3
1. Výrobky uvedené v prílohách, na ktoré bola pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia vydaná dovozná licencia s oslobodením od cla alebo so znížením cla, nepodliehajú dodatočnému clu.
2. Výrobky uvedené v prílohách, v prípade ktorých sú dovozcovia schopní preukázať, že boli vyvezené zo Spojených štátov do Únie pred dátumom začatia uplatňovania dodatočného cla na daný výrobok, nepodliehajú dodatočnému clu.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. novembra 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 189, 27.6.2014, s. 50.
(2) Správa Odvolacieho orgánu, US – Large Civil Aircraft (2nd Complaint) (Article 21.5 – EU), body 5.172 a 6.4 b); správa Odvolacieho orgánu, US – Large Civil Aircraft (2nd Complaint), bod 1352 a poznámka pod čiarou 2716; správa rozhodcovského panelu US – FSC (Article 22.6 – US), bod 8.1.
(3) WT/DS353/14.
(4) WT/DS353/ARB.
(5) http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=261.
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1843 zo 6. októbra 2015, ktorým sa stanovujú postupy Únie v oblasti spoločnej obchodnej politiky s cieľom zaistenia uplatňovania práv Únie podľa pravidiel medzinárodného obchodu, najmä tých, ktoré boli vytvorené pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 272, 16.10.2015, s. 1).
PRÍLOHA I
Výrobky podliehajúce dodatočným clám
Dodatočné clo |
|
8802400013 |
15 % |
8802400015 |
15 % |
8802400017 |
15 % |
8802400019 |
15 % |
8802400021 |
15 % |
(1) Číselné znaky nomenklatúry sú prevzaté z integrovaného sadzobníka založeného na kombinovanej nomenklatúre vymedzenej v článku 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Aby sa predišlo pochybnostiam, tieto nomenklatúrne položky sa majú vzťahovať na všetky lietadlá v medziach určených hmotnostných parametrov dovážané do Európskej únie (prepustené do voľného obehu), ktoré má prevádzkovať subjekt nachádzajúci sa v Európskej únii počas akéhokoľvek hospodársky významného obdobia, a to buď v Európskej únii alebo medzi Európskou úniou a ktoroukoľvek treťou krajinou, bez ohľadu na prípadné formálne finančné dojednania, ktoré by sa mohli uplatňovať (napr. lízing), a so zreteľom na kritériá, ako sú napríklad tieto (pričom žiadne z nich nie je rozhodujúce): miesto registrácie prevádzkovateľa, prevádzkové stredisko prevádzkovateľa, vonkajší náter a vnútorná konštrukcia a konfigurácia lietadla zodpovedajúce značke prevádzkovateľa a zamýšľaný štát registrácie.
PRÍLOHA II
Výrobky podliehajúce ďalším dodatočným clám
KN 2020 (1) |
Dodatočné clo |
0301 11 00 |
25 % |
0301 19 00 |
25 % |
0303 13 00 |
25 % |
0304 81 00 |
25 % |
0305 41 00 |
25 % |
0307 22 90 |
25 % |
0406 10 50 |
25 % |
0406 90 21 |
25 % |
0406 90 86 |
25 % |
0714 20 10 |
25 % |
0714 20 90 |
25 % |
0802 90 85 |
25 % |
0804 10 00 |
25 % |
0805 40 00 |
25 % |
0810 40 50 |
25 % |
0811 90 50 |
25 % |
0811 90 70 |
25 % |
0905 10 00 |
25 % |
0905 20 00 |
25 % |
1001 99 00 |
25 % |
1202 41 00 |
25 % |
1202 42 00 |
25 % |
1212 29 00 |
25 % |
1302 19 70 |
25 % |
1302 39 00 |
25 % |
1515 90 11 |
25 % |
1515 90 29 |
25 % |
1515 90 39 |
25 % |
1515 90 40 |
25 % |
1515 90 51 |
25 % |
1515 90 59 |
25 % |
1515 90 60 |
25 % |
1515 90 91 |
25 % |
1515 90 99 |
25 % |
1703 10 00 |
25 % |
1806 10 15 |
25 % |
1806 10 20 |
25 % |
1806 10 30 |
25 % |
1806 10 90 |
25 % |
1806 20 10 |
25 % |
1806 20 30 |
25 % |
1806 20 50 |
25 % |
1806 20 80 |
25 % |
1806 20 95 |
25 % |
1806 31 00 |
25 % |
1806 32 10 |
25 % |
1806 32 90 |
25 % |
1806 90 11 |
25 % |
1806 90 19 |
25 % |
2008 19 99 |
25 % |
2008 30 59 |
25 % |
2008 30 90 |
25 % |
2009 11 11 |
25 % |
2009 11 19 |
25 % |
2009 11 91 |
25 % |
2009 11 99 |
25 % |
2009 21 00 |
25 % |
2009 29 19 |
25 % |
2101 11 00 |
25 % |
2103 20 00 |
25 % |
2103 90 90 |
25 % |
2104 10 00 |
25 % |
2106 90 59 |
25 % |
2205 10 10 |
25 % |
2208 20 29 |
25 % |
2208 20 40 |
25 % |
2208 20 89 |
25 % |
2208 40 11 |
25 % |
2208 40 39 |
25 % |
2208 40 51 |
25 % |
2208 40 91 |
25 % |
2208 40 99 |
25 % |
2208 60 11 |
25 % |
2208 60 19 |
25 % |
2208 60 91 |
25 % |
2208 60 99 |
25 % |
2303 20 10 |
25 % |
2401 10 35 |
25 % |
2401 10 60 |
25 % |
2401 10 70 |
25 % |
2401 10 85 |
25 % |
2401 10 95 |
25 % |
2401 20 35 |
25 % |
2401 20 60 |
25 % |
2401 20 70 |
25 % |
2401 20 85 |
25 % |
2401 20 95 |
25 % |
2401 30 00 |
25 % |
3301 19 20 |
25 % |
3301 25 10 |
25 % |
3301 25 90 |
25 % |
3502 90 20 |
25 % |
3502 90 70 |
25 % |
3504 00 10 |
25 % |
3504 00 90 |
25 % |
3904 10 00 |
25 % |
3920 10 23 |
25 % |
3920 10 24 |
25 % |
3920 10 81 |
25 % |
4202 19 10 |
25 % |
4202 19 90 |
25 % |
4202 21 00 |
25 % |
4202 22 10 |
25 % |
4202 22 90 |
25 % |
4202 32 10 |
25 % |
4202 32 90 |
25 % |
4202 91 10 |
25 % |
4202 91 80 |
25 % |
4202 92 11 |
25 % |
4202 92 15 |
25 % |
4202 92 19 |
25 % |
4202 92 91 |
25 % |
5203 00 00 |
25 % |
8429 51 10 |
25 % |
8429 51 91 |
25 % |
8429 51 99 |
25 % |
8701 91 10 |
25 % |
8701 91 90 |
25 % |
8701 92 90 |
25 % |
8701 93 10 |
25 % |
8701 93 90 |
25 % |
8701 94 10 |
25 % |
8701 94 90 |
25 % |
8705 90 80 |
25 % |
8714 91 10 |
25 % |
8714 91 30 |
25 % |
8714 91 90 |
25 % |
9504 20 00 |
25 % |
9504 30 10 |
25 % |
9504 30 20 |
25 % |
9504 30 90 |
25 % |
9504 50 00 |
25 % |
9504 90 10 |
25 % |
9504 90 80 |
25 % |
9506 91 10 |
25 % |
9506 91 90 |
25 % |
(1) Číselné znaky nomenklatúry sú prevzaté z kombinovanej nomenklatúry vymedzenej v článku 1 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1) a stanovenej v prílohe I k uvedenému nariadeniu, ktoré sú platné v čase uverejnenia tohto nariadenia a mutatis mutandis v znení neskorších právnych predpisov vrátane aktuálneho vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/1776 z 9. októbra 2019, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 280, 31.10.2019, s. 1).