17.7.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 231/1 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2020/1040
z 15. júla 2020,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o prechodné ustanovenia s cieľom riešiť vplyv krízy spôsobenej ochorením COVID-19
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
(1) |
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (3) sa stanovujú požiadavky týkajúce sa emisných limitov plynných a pevných znečisťujúcich látok a postupov v oblasti typového schváľovania EÚ v prípade rôznych kategórií motorov necestných pojazdných strojov. |
(2) |
Dátumy uplatniteľné na nové limitné hodnoty emisií, označované v nariadení (EÚ) 2016/1628 ako „etapa V“, sa stanovujú s cieľom poskytnúť výrobcom jasné a komplexné informácie a primeraný čas na prechod do etapy V, pričom zároveň podstatne znižujú administratívnu záťaž pre schvaľovacie orgány. |
(3) |
Výskyt ochorenia COVID-19 spôsobil narušenie dodávateľského reťazca kritických súčastí a komponentov, čo viedlo k odkladu v prípade motorov a strojov vybavených uvedenými motormi, ktoré spĺňajú menej prísne limitné hodnoty emisií v porovnaní s limitnými hodnotami emisií etapy V a ktoré musia byť uvedené na trh pred dátumami stanovenými v nariadení (EÚ) 2016/1628. |
(4) |
V dôsledku narušenia spôsobeného výskytom ochorenia COVID-19 je veľmi pravdepodobné, že výrobcovia necestných pojazdných strojov, označovaní v nariadení (EÚ) 2016/1628 ako „výrobcovia pôvodného zariadenia“ alebo „OEM“, nebudú schopní zabezpečiť, aby v prípade motorov a strojov vybavených uvedenými motormi, ktoré využívajú prechodné obdobie podľa nariadenia (EÚ) 2016/1628, dodržali lehoty stanovené v uvedenom nariadení bez toho, aby títo výrobcovia utrpeli vážne hospodárske škody. |
(5) |
Vzhľadom na súčasné okolnosti a s cieľom zabezpečiť hladké fungovanie vnútorného trhu, poskytnúť právnu istotu a zabrániť potenciálnemu narušeniu trhu je potrebné predĺžiť určité prechodné ustanovenia nariadenia (EÚ) 2016/1628. |
(6) |
Vzhľadom na to, že predĺženie prechodných ústanovení nebude mať vplyv na životné prostredie, keďže príslušné prechodné motory už boli vyrobené, v spojení so skutočnosťou, že je ťažké predpovedať presné trvanie odkladu spôsobeného narušením v dôsledku ochorenia COVID-19, by predĺženie príslušných lehôt malo byť 12 mesiacov. |
(7) |
Keďže cieľ tohto nariadenia, a to predĺžiť určité prechodné ustanovenia nariadenia (EÚ) 2016/1628, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodu ich rozsahu a dôsledkov ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“). V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa. |
(8) |
Vzhľadom na naliehavosť výnimočných okolností spôsobených výskytom ochorenia COVID-19 sa považuje za vhodné uplatniť výnimku z osemtýždňovej lehoty uvedenej v článku 4 Protokolu č. 1 o úlohe národných parlamentov v Európskej únii, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ, Zmluve o fungovaní Európskej únie a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu. |
(9) |
Nariadenie (EÚ) 2016/1628 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
So zreteľom na to, že prechodné obdobie stanovené v nariadení (EÚ) 2016/1628 pre určité podkategórie motorov má uplynúť 31. decembra 2020 a že výrobcovia pôvodného zariadenia museli vyrábať necestné pojazdné stroje vybavené s prechodnými motormi týchto podkategórií do 30. júna 2020, by toto nariadenie malo z dôvodu naliehavosti nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie a malo by sa uplatňovať od 1. júla 2020. Takéto uplatňovanie je odôvodnené nepredvídateľným a náhlym výskytom ochorenia COVID-19 ako aj potrebou zabezpečiť právnu istotu a rovnaké zaobchádzanie s výrobcami pôvodného zariadenia bez ohľadu na to, či vyrábajú necestné pojazdné stroje pred alebo po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 58 nariadenia (EÚ) 2016/1628 sa mení takto:
1. |
Odsek 5 sa mení takto:
|
2. |
V odseku 7 sa dopĺňa toto písmeno:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. júla 2020
Za Európsky parlament
predseda
D. M. SASSOLI
Za Radu
predsedníčka
J. KLOECKNER
(1) Stanovisko z 11. júna 2020 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 10. júla 2020 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady zo 14. júla 2020.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14. septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 a (EÚ) č. 167/2013, a ktorým sa mení a zrušuje smernica 97/68/ES (Ú. v. EÚ L 252, 16.9.2016, s. 53).