23.4.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 128/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/557
z 22. apríla 2020,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 988/2014, pokiaľ ide o colné kvóty Únie na určité poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Moldavskej republike
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä jeho článok 58 ods. 1,
keďže:
(1) |
Dohoda o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (2) (ďalej len „dohoda“) bola uzavretá v mene Únie 23. mája 2016 rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/839 (3). Dohoda nadobudla platnosť 1. júla 2016, predbežne sa však vykonávala od 1. septembra 2014. |
(2) |
Dňa 18. septembra 2014 bolo prijaté vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 988/2014 (4), ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie na poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Moldavskej republike a stanovuje sa ich správa. |
(3) |
Rada pre pridruženie 16. decembra 2014 rozhodnutím č. 3/2014 (5) delegovala na Výbor pre pridruženie v zložení pre otázky obchodu, ako sa uvádza v článku 438 ods. 4 dohody, právomoc aktualizovať alebo zmeniť určité prílohy k dohode, ktoré súvisia s obchodom. |
(4) |
V nadväznosti na konzultácie s Moldavskou republikou v súlade s článkom 147 dohody Únia súhlasila so zvýšením objemu colných kvót na stolové hrozno a slivky s pôvodom v Moldavsku a so zavedením novej colnej kvóty na čerešne (6). Výbor pre pridruženie v zložení pre otázky obchodu preto prijal rozhodnutie č. 1/2020, ktorým sa aktualizuje príloha XV k dohode (7). |
(5) |
Po nadobudnutí účinnosti Colného kódexu Únie a jeho vykonávacích a delegovaných aktov Komisia spravuje colné kvóty na základe chronologického poradia dátumov prijatia colných vyhlásení na prepustenie do voľného obehu v súlade s pravidlami riadenia colných kvót stanovenými vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2447 (8). |
(6) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 988/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Rozhodnutie Výboru pre pridruženie EÚ – Moldavsko č. 1/2020 nadobudlo účinnosť 23. januára 2020. S cieľom zabezpečiť účinné riadenie a včasné uplatňovanie kvót stanovených v prílohe k tomuto nariadeniu by sa toto nariadenie malo uplatňovať od uvedeného dátumu. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 988/2014 sa mení takto:
1. |
Článok 4 sa nahrádza takto: „Článok 4 Colné kvóty uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa spravujú v súlade s článkami 49 až 54 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 (*1). (*1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).“" |
2. |
Príloha sa nahrádza znením uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 23. januára 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. apríla 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 260, 30.8.2014, s. 4.
(3) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/839 z 23. mája 2016 o uzavretí v mene Európskej únie Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 141, 28.5.2016, s. 28).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 988/2014 z 18. septembra 2014, ktorým sa otvárajú colné kvóty Únie na poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Moldavskej republike a stanovuje sa ich správa (Ú. v. EÚ L 278, 20.9.2014, s. 12).
(5) Rozhodnutie Rady pre pridruženie medzi EÚ a Moldavskou republikou č. 3/2014 zo 16. decembra 2014 o delegovaní určitých právomocí Radou pre pridruženie na Výbor pre pridruženie v zložení pre otázky obchodu (Ú. v. EÚ L 110, 29.4.2015, s. 40).
(6) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2245 z 19. decembra 2019 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Výbore pre pridruženie v zložení pre otázky obchodu zriadenom Dohodou o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o aktualizáciu prílohy XV (Odstránenie ciel) k dohode (Ú. v. EÚ L 336, 30.12.2019, s. 283).
(7) Rozhodnutie Výboru pre pridruženie EÚ – Moldavská republika v zložení pre otázky obchodu č. 1/2020 z 23. januára 2020, pokiaľ ide o aktualizáciu prílohy XV (Odstránenie ciel) k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 34, 6.2.2020, s. 52).
(8) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie | (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov len informatívny charakter. Rozsah pôsobnosti preferenčného režimu sa v kontexte tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN platných v čase prijatia tohto nariadenia.
Poradové číslo |
Číselný znak KN |
Opis tovaru |
Platnosť kvóty |
Objem ročnej kvóty (v tonách čistej hmotnosti, pokiaľ nie je uvedené inak) |
09.6800 |
0702 00 00 |
Rajčiaky, čerstvé alebo chladené |
od 1. 9. 2014 do 31. 12. 2014 |
2 000 |
od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 a každý ďalší kalendárny rok |
2 000 |
|||
09.6801 |
0703 20 00 |
Cesnak, čerstvý alebo chladený |
od 1. 9. 2014 do 31. 12. 2014 |
220 |
od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 a každý ďalší kalendárny rok |
220 |
|||
09.6802 |
0806 10 10 |
Stolové hrozno, čerstvé |
od 1. 9. 2014 do 31. 12. 2014 |
10 000 |
od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 a každý ďalší kalendárny rok až do 31. 12. 2019 |
10 000 |
|||
|
|
|
od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2020 a každý ďalší kalendárny rok |
20 000 |
09.6803 |
0808 10 80 |
Jablká, čerstvé (okrem muštových jabĺk, voľne ložených, od 16. septembra do 15. decembra) |
od 1. 9. 2014 do 31. 12. 2014 |
40 000 |
od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 a každý ďalší kalendárny rok |
40 000 |
|||
09.6806 |
0809 29 00 |
Čerešne (okrem višní), čerstvé |
od 23. 1. 2020 do 31. 12. 2020 a každý ďalší kalendárny rok |
1 500 |
09.6804 |
0809 40 05 |
Slivky, čerstvé |
od 1. 9. 2014 do 31. 12. 2014 |
10 000 |
od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 a každý ďalší kalendárny rok až do 31. 12. 2019 |
10 000 |
|||
|
|
|
od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2020 a každý ďalší kalendárny rok |
15 000 |
09.6805 |
2009 61 10 |
Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu), nefermentovaná a bez pridaného alkoholu, s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30, v v hodnote presahujúcej 18 EUR za 100 kg netto hmotnosti, tiež obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
od 1. 9. 2014 do 31. 12. 2014 |
500 |
od 1. 1. 2015 do 31. 12. 2015 a každý ďalší kalendárny rok |
500 |
|||
|
2009 69 19 |
Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu), nefermentovaná a bez pridaného alkoholu, s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67, v hodnote presahujúcej 22 EUR za 100 kg netto hmotnosti, tiež obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
|
|
|
2009 69 51 2009 69 59 |
Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu), nefermentovaná a bez pridaného alkoholu, s Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67, v hodnote presahujúcej 18 EUR za 100 kg netto hmotnosti, tiež obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
|
|