25.10.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 272/3


NARIADENIE RADY (EÚ) 2019/1778

z 24. októbra 2019,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (1),

so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1)

Na základe nariadenia Rady (EÚ) č. 1284/2009 (2), nadobúda účinnosť niekoľko reštriktívnych opatrení stanovených v rozhodnutí 2010/638/SZBP.

(2)

Rada 24. októbra 2019 prijala rozhodnutie (SZBP) 2019/1790 (3), ktorým sa mení rozhodnutie 2010/638/SZBP zavedením článku o spracovaní osobných údajov Radou a vysokým predstaviteľom.

(3)

Na účely vykonávania nariadenia (EÚ) č. 1284/2009 a s cieľom zabezpečiť maximálnu právnu istotu v rámci Únie by sa mali zverejniť mená a ďalšie relevantné údaje týkajúce sa fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, ktorých finančné prostriedky a hospodárske zdroje sú v súlade s uvedeným nariadením zmrazené. Každé spracovanie osobných údajov musí byť v súlade s nariadeniami Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (4) a (EÚ) 2018/1725 (5).

(4)

Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Do nariadenia (EÚ) č. 1284/2009 sa vkladá tento článok:

„Článok 16a

1.   Rada, Komisia a vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoký predstaviteľ”) môžu na účely plnenia svojich úloh podľa tohto nariadenia spracúvať osobné údaje. Tieto úlohy zahŕňajú:

a)

v prípade Rady prípravu a vykonávanie zmien prílohy I;

b)

v prípade vysokého predstaviteľa prípravu zmien prílohy I;

c)

v prípade Komisie

i)

dopĺňanie obsahu prílohy I do elektronického, konsolidovaného zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú finančné sankcie Únie, a do interaktívnej mapy sankcií, ktoré sú verejne dostupné;

ii)

spracúvanie informácií o vplyve opatrení prijatých podľa tohto nariadenia, ako je napríklad hodnota zmrazených finančných prostriedkov a informácie o povoleniach udelených príslušnými orgánmi.

2.   Rada, Komisia a vysoký predstaviteľ môžu v relevantných prípadoch spracúvať príslušné údaje týkajúce sa trestných činov spáchaných fyzickými osobami zaradenými do zoznamu, údaje týkajúce sa odsúdení takýchto osôb za trestný čin alebo bezpečnostných opatrenívzťahujúcich sa na takéto osoby iba v rozsahu, v akom je takéto spracúvanie potrebné na prípravu prílohy I.

3.   Na účely tohto nariadenia sa Rada, útvar Komisie uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu a vysoký predstaviteľ určujú ako „prevádzkovatelia“ v zmysle článku 3 bodu 8 nariadenia (EÚ) 2018/1725 s cieľom zabezpečiť, aby dotknuté fyzické osoby mohli vykonávať svoje práva podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725.“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 24. októbra 2019

Za Radu

predseda

A.-K. PEKONEN


(1)  Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.

(2)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 1284/2009 z 22. decembra 2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike (Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 26).

(3)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/1790 z 24. októbra 2019 ktorým sa mení rozhodnutie 2010/638/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (pozri stranu 153 tohto úradného vestníka).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).