9.8.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 202/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1105

z 8. augusta 2018,

ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy a formy poskytovania informácií orgánu ESMA príslušnými orgánmi podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 z 8. júna 2016 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov, ktorým sa menia smernice 2008/48/ES a 2014/17/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 596/2014 (1), a najmä na jeho článok 47 ods. 3 tretí pododsek,

keďže:

(1)

V článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1011 sa od príslušných orgánov vyžaduje, aby orgánu ESMA poskytovali všetky informácie potrebné na plnenie jeho povinností. V záujme zabezpečenia efektívnej a účinnej komunikácie by príslušné orgány a orgán ESMA mali pri žiadaní o informácie, potvrdzovaní prijatia žiadostí o informácie a odpovedaní na žiadosti o informácie používať vymedzené komunikačné kanály vrátane určených kontaktných osôb a štandardizovaných formulárov.

(2)

Informácie, ktoré sú príslušné orgány povinné poskytovať podľa článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1011, zahŕňajú informácie potrebné na to, aby orgán ESMA mohol vytvoriť a udržiavať verejný register uvedený v článku 36 ods. 1 uvedeného nariadenia, a najmä informácie uvedené v písmenách a), c) a d) uvedeného článku a akékoľvek následné zmeny uvedených informácií. Príslušné orgány a orgán ESMA by mali byť povinné dohodnúť sa na technických špecifikáciách upravujúcich predkladanie uvedených informácií na webovom sídle orgánu ESMA s cieľom zabezpečiť, aby sa informácie zasielali presne a bezpečne.

(3)

Informácie, ktoré sú príslušné orgány povinné poskytovať orgánu ESMA podľa nariadenia (EÚ) 2016/1011, môžu obsahovať osobné údaje a iné citlivé informácie, ktoré nie sú verejne prístupné. Preto je dôležité, aby sa poskytovanie informácií riadilo primeranými ochrannými mechanizmami a pravidlami dôvernosti.

(4)

Príslušným orgánom a orgánu ESMA by sa mal poskytnúť dostatok času na to, aby zaviedli postupy na poskytovanie informácií stanovených v tomto nariadení. Toto nariadenie by sa preto malo začať uplatňovať dva mesiace po tom, ako nadobudne účinnosť.

(5)

Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktoré orgán ESMA predložil Komisii.

(6)

Orgán ESMA nevykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie, ani neanalyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy, keďže orgán ESMA dospel k záveru, že by to bolo neprimerané vzhľadom na rozsah pôsobnosti a vplyv vykonávacích technických predpisov, pričom bral do úvahy, že by sa priamo týkali len príslušných vnútroštátnych orgánov členských štátov, a nie účastníkov trhu.

(7)

Orgán ESMA požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Oznamovanie orgánu ESMA na účely jeho registra

1.   V záujme toho, aby orgán ESMA mohol vytvoriť a udržiavať verejný register uvedený v článku 36 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1011, oznamujú príslušné orgány orgánu ESMA informácie uvedené v písmenách a), c) a d) uvedeného článku a akúkoľvek zmenu uvedených informácií do piatich pracovných dní od príslušného rozhodnutia.

2.   Príslušným rozhodnutím je ktorékoľvek z týchto rozhodnutí príslušného orgánu, na základe ktorého vzniká podľa nariadenia (EÚ) 2016/1011 povinnosť oznamovať orgánu ESMA konkrétne informácie alebo zmenu:

a)

rozhodnutie o udelení povolenia správcovi alebo o jeho registrácii podľa článku 34 ods. 6 písm. a) alebo b) nariadenia (EÚ) 2016/1011;

b)

rozhodnutie odobrať alebo pozastaviť správcovi povolenie alebo registráciu podľa článku 35 ods. 1 uvedeného nariadenia;

c)

rozhodnutie o uznaní správcu so sídlom v tretej krajine podľa článku 32 ods. 5 uvedeného nariadenia;

d)

rozhodnutie pozastaviť alebo odňať takéto uznanie podľa článku 32 ods. 8 uvedeného nariadenia;

e)

rozhodnutie povoliť schválenie referenčnej hodnoty alebo skupiny referenčných hodnôt podľa článku 33 ods. 3 uvedeného nariadenia;

f)

rozhodnutie požadovať ukončenie schválenia referenčnej hodnoty alebo skupiny referenčných hodnôt podľa článku 33 ods. 6 uvedeného nariadenia.

Akékoľvek informácie alebo zmeny týchto informácií uvedené v odseku 1 sa zasielajú orgánu ESMA pomocou komunikačného kanálu orgánu ESMA, ktorý zabezpečí, aby sa počas zasielania zachovala úplnosť, integrita a dôvernosť informácií.

3.   Príslušné orgány a orgán ESMA sa dohodnú na informačných technológiách, ktoré sa budú využívať na predkladanie informácií na webovom sídle orgánu ESMA pomocou komunikačného kanálu orgánu ESMA.

Článok 2

Oznamovanie referenčných hodnôt orgánu ESMA uznanými správcami

Akékoľvek oznámenie, ktoré sa má doručiť orgánu ESMA podľa článku 32 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2016/1011, sa musí doručiť elektronickými prostriedkami, ktoré sú schopné zabezpečiť úplnosť, integritu a dôvernosť údajov počas celého procesu zasielania.

Článok 3

Žiadosti o informácie

1.   Akákoľvek žiadosť orgánu ESMA o informácie, ktoré má poskytnúť príslušný orgán podľa článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1011, okrem informácií, na ktoré sa vzťahujú články 1 a 2 tohto nariadenia, sa podáva prostredníctvom formulára stanoveného v prílohe I k tomuto nariadeniu.

2.   Príslušný orgán, od ktorého sa požadujú informácie podľa článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1011 (ďalej len „dožiadaný orgán“), potvrdí prijatie žiadosti prostredníctvom formulára stanoveného v prílohe II k tomuto nariadeniu do siedmich dní od prijatia žiadosti.

Článok 4

Odpoveď na žiadosť o informácie

1.   Dožiadaný orgán poskytuje požadované informácie orgánu ESMA prostredníctvom formulára stanoveného v prílohe III k tomuto nariadeniu. Na účely získavania a poskytovania požadovaných informácií prijme dožiadaný orgán všetky primerané opatrenia v rámci svojej právomoci. Ak dožiadaný orgán nemôže poskytnúť informácie do predpokladaného dátumu odpovede stanoveného v tomto potvrdení o prijatí žiadosti o informácie, bezodkladne o tom informuje orgán ESMA a poskytne nový predpokladaný dátum odpovede spolu s uvedením dôvodov, prečo je odklad potrebný.

2.   Dožiadaný orgán v prípade potreby konzultuje s orgánom ESMA v súvislosti s akýmikoľvek objasneniami, pokiaľ ide o druh požadovaných informácií a frekvenciu potrebných aktualizácií.

Článok 5

Prostriedky zasielania

Všetky žiadosti o informácie, potvrdenia o prijatí a odpovede na žiadosti o informácie uvedené v článkoch 3 a 4 musia byť v súlade s týmito pravidlami:

a)

musia mať písomnú podobu;

b)

zasielajú sa poštou, faxom alebo elektronickými prostriedkami, ktoré sú schopné zaručiť úplnosť, integritu a dôvernosť informácií počas celého procesu zasielania;

c)

musia byť adresované:

i)

kontaktnej osobe, ktorú určil príslušný orgán podľa článku 7, v prípade žiadosti zaslanej príslušnému orgánu;

ii)

kontaktnému miestu, ktoré určil orgán ESMA vo svojej žiadosti o informácie, v prípade potvrdenia o prijatí alebo odpovede zaslanej orgánu ESMA.

Článok 6

Dôvernosť

1.   Príslušné orgány zachovávajú dôvernosť, pokiaľ ide o skutočnosť, že bola podaná žiadosť o informácie podľa článku 47 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1011, obsah tejto žiadosti a akúkoľvek záležitosť, ktorá vznikne počas vybavovania žiadosti, najmä akékoľvek konzultácie medzi orgánom ESMA a príslušným orgánom v súvislosti so žiadosťou.

2.   Ak však orgán ESMA súhlasí so zverejnením alebo ak je zverejnenie potrebné pre súdne konanie, príslušný orgán môže takéto skutočnosti alebo záležitosti zverejniť.

Článok 7

Kontaktné osoby

Každý príslušný orgán určí kontaktnú osobu na účely tohto nariadenia a oznámi jej meno a kontaktné údaje orgánu ESMA do 30 dní od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Akékoľvek následné zmeny, pokiaľ ide o určenie kontaktnej osoby alebo jej kontaktné údaje, sa bezodkladne oznámia orgánu ESMA.

Článok 8

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 29. októbra 2018.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 8. augusta 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2016, s. 1.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).


PRÍLOHA I

Formulár žiadosti o informácie

ŽIADOSŤ O INFORMÁCIE

Referenčné číslo: …

Dátum: …

Všeobecné informácie

ODOSIELATEĽ:

Členský štát (v uplatniteľnom prípade)

Žiadajúci orgán:

Adresa sídla:

(Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby podľa článku 7 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/1105)

Meno:

Telefón:

E-mail:

ADRESÁT:

Členský štát (v uplatniteľnom prípade)

Dožiadaný orgán:

Adresa sídla:

(Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby podľa článku 7 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105)

Meno:

Telefón:

E-mail:

Vážená pani/Vážený pán [uveďte meno],

v súlade s článkom 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy [na určenie postupov a foriem výmeny informácií], Vás žiadame o informácie v súvislosti so záležitosťou/záležitosťami uvedenou/uvedenými podrobnejšie ďalej v texte.

Uvedené informácie by sme potrebovali do [uveďte predbežný dátum odpovede] alebo, ak to nie je možné, uveďte orientačný údaj o tom, kedy predpokladáte, že budete môcť poskytnúť žiadané informácie.

Dôvody žiadosti o informácie

[Uveďte ustanovenie/ustanovenia nariadenia (EÚ) 2016/1011, podľa ktorých je žiadajúci orgán príslušný riešiť túto záležitosť.]

Žiadosť sa týka informácií o …

[Uveďte opis predmetu žiadosti, dotknutú oblasť dohľadu nad referenčnou hodnotou a účel žiadosti o informácie.]

V nadväznosti na …

[Prípadne uveďte podrobnosti o predchádzajúcej žiadosti, aby ju bolo možné identifikovať]

Informácie zahrnuté do tejto žiadosti sú dôverné v súlade s článkom 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105.

S pozdravom

[podpis]


PRÍLOHA II

Formulár potvrdenia o prijatí žiadosti o informácie

POTVRDENIE O PRIJATÍ ŽIADOSTI O INFORMÁCIE

Referenčné číslo: …

Dátum: …

ODOSIELATEĽ:

Členský štát (v uplatniteľnom prípade)

Dožiadaný orgán:

Adresa sídla:

(Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby podľa článku 7 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/1105)

Meno:

Telefón:

E-mail:

ADRESÁT:

Členský štát (v uplatniteľnom prípade)

Žiadajúci orgán:

Adresa sídla:

(Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby podľa článku 7 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105)

Meno:

Telefón:

E-mail:

Vážená pani/Vážený pán [uveďte meno],

v súlade s článkom 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy [na určenie postupov a foriem výmeny informácií], týmto potvrdzujeme prijatie Vašej žiadosti o informácie s referenčným číslom [uveďte žiadosť].

Predpokladaný dátum odpovede (ak je to v danej fáze možné): …

S pozdravom

[podpis]


PRÍLOHA III

Formulár odpovede na žiadosť o informácie

ODPOVEĎ NA ŽIADOSŤ O INFORMÁCIE

Referenčné číslo: …

Dátum: …

Všeobecné informácie

ODOSIELATEĽ:

Členský štát (v uplatniteľnom prípade)

Dožiadaný orgán:

Adresa sídla:

(Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby podľa článku 7 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/1105)

Meno:

Telefón:

E-mail:

ADRESÁT:

Členský štát (v uplatniteľnom prípade)

Žiadajúci orgán:

Adresa sídla:

(Kontaktné údaje určenej kontaktnej osoby podľa článku 7 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105)

Meno:

Telefón:

E-mail:

Vážená pani/Vážený pán [uveďte meno],

v súlade s článkom 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy [na určenie postupov a foriem výmeny informácií], sme spracovali Vašu žiadosť z [dd.mm.rrrr]s referenčným číslom [uveďte referenčné číslo žiadosti].

Požadované informácie

Poskytnuté informácie sú dôverné a sú zverejnené [uveďte názov žiadajúceho orgánu] podľa [uveďte ustanovenie uplatniteľného odvetvového právneho predpisu] a na základe toho, že informácie zostanú dôverné v súlade s článkom 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105. [Uveďte názov žiadajúceho orgánu] dodržiava požiadavky článku 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/1105 týkajúce sa obmedzení dôvernosti a prípustného používania informácií.

S pozdravom

[podpis]