4.7.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 167/3 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/949
z 3. júla 2018,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a 3 a jeho článok 38 písm. d),
keďže:
(1) |
Príloha III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) obsahuje zoznam tretích krajín, ktorých systémy výroby a kontrolné opatrenia pre ekologickú výrobu poľnohospodárskych produktov sú uznané za rovnocenné so systémami a opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
V súlade s Dohodou medzi Európskou úniou a Čilskou republikou o obchode s produktmi ekologickej poľnohospodárskej výroby, ktorá bola schválená rozhodnutím Rady 2017/2307 (3), Európska únia a Čile schvaľujú dovoz produktov uvedených v prílohe k uvedenej dohode na svoje územie a ich uvádzanie na trh ako produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby pod podmienkou, že tieto produkty sú v súlade s ich zákonmi a inými právnymi predpismi. Príloha I k uvedenej dohode sa vzťahuje na produkty ekologickej poľnohospodárskej výroby z Čile, v súvislosti s ktorými Únia uznáva rovnocennosť. V záujme jasnosti by sa Čile malo zaradiť do zoznamu uvedeného v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(3) |
Podľa informácií, ktoré poskytla Kostarika, jej príslušný orgán pridal do zoznamu súkromných inšpekčných organizácií uznaných Kostarikou jednu novú súkromnú inšpekčnú organizáciu, a to „Primus Auditing Operations de Costa Rica S.A“. |
(4) |
Podľa informácií, ktoré predložilo Švajčiarsko, názvy súkromných inšpekčných organizácií „Institut für Marktökologie (IMO)“ a „ProCert Safety AG“ boli zmenené na „IMOswiss AG“ a „ProCert AG“. |
(5) |
Podľa informácií, ktoré poskytlo Tunisko, sa zmenil názov jeho príslušného orgánu. Okrem toho Tunisko informovalo Komisiu, že jeho príslušný orgán pridal do zoznamu súkromných inšpekčných organizácií uznaných Tuniskom jednu súkromnú inšpekčnú organizáciu „CERES GmbH“ a že názov súkromnej inšpekčnej organizácie „Ecocert SA en Tunisie“ sa zmenil na „Ecocert SA“. Uznanie súkromnej inšpekčnej organizácie „Suolo e Salute“ bolo zrušené. A napokon, súkromným inšpekčným organizáciám „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ a „Institut national de la normalisation et de la propriété industrielle (INNORPI)“ boli pridelené nové číselné kódy. |
(6) |
Podľa informácií, ktoré poskytla Kórejská republika, boli poskytnuté nové internetové adresy pre „OCK“ a „Neo environmentally-friendly“. Uznanie súkromnej inšpekčnej organizácie „Ecocert“ bolo stiahnuté. Príslušný orgán Kórejskej republiky ďalej uznal štyri ďalšie súkromné inšpekčné organizácie, ktoré by mali byť pridané do zoznamu v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008: „Ecolivestock Association“, „Association for Agricultural Products Quality Evaluation“, „University Industry Liaison office of CNU“ a „Eco Agriculture Institute Inc.“. |
(7) |
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 obsahuje zoznam štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií oprávnených vykonávať kontroly a vydávať certifikáty v tretích krajinách na účely rovnocennosti. |
(8) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Agreco R.F. Göderz GmbH“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe prijatých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené uznať organizáciu „Agreco R.F. Göderz GmbH“ v prípade kategórie produktov B, pokiaľ ide o všetky tretie krajiny, pre ktoré bola uznaná v prípade iných kategórií výrobkov a rozšíriť geografický rozsah jej uznania pre kategóriu produktov D na Kapverdy, Fidži, Irán, Kambodžu, bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko, Šalamúnove ostrovy, Salvádor, Tongu a Samou a pre kategóriu produktov A, pokiaľ ide o Mexiko a Uruguaj. |
(9) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Bioagricert S.r.l.“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené uznať organizáciu „Bioagricert S.r.l“ v prípade kategórií produktov D, pokiaľ ide o Indonéziu. |
(10) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Biocert International Pvt Ltd“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené uznať organizáciu „Biocert International Pvt. Ltd“ v prípade kategórií produktov D a E, pokiaľ ide o Indiu, a v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Srí Lanku. |
(11) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ecocert SA“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A a D na Novú Kaledóniu, v prípade kategórie produktov B na Arménsko a v prípade kategórie produktov E na Togo. |
(12) |
Organizácia „Ecoglobe“ oznámila Komisii zmenu svojej adresy aj internetovej adresy. |
(13) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ekoagros“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť uznanie na Rusko v prípade kategórií produktov B a D. |
(14) |
Organizácia „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ oznámila Komisii zmenu svojej internetovej adresy. |
(15) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „OneCert International PVT Ltd“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A a D na Benin, Indonéziu, Nigériu, Filipíny a Togo. |
(16) |
Organizácia „Organic Certifiers“ informovala Komisiu, že ukončila svoje certifikačné činnosti vo všetkých tretích krajinách, v prípade ktorých bola uznaná. Preto by sa už nemala uvádzať v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(17) |
Organizácia „ORSER“ oznámila Komisii zmenu svojej adresy. |
(18) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Q-check“, aby bola zaradená do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené uznať organizáciu „Q-check“ v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Albánsko, Egypt, Jordánsko, Kosovo, Libanon, Peru, Srbsko, Saudská Arábia, Turecko a Spojené arabské emiráty. |
(19) |
Organizácia „Quality Partner“ informovala Komisiu, že ukončila svoje certifikačné činnosti v Indonézii, ktorá bola jedinou treťou krajinou, pre ktorú bola uznaná. Preto by sa už nemala uvádzať v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(20) |
Organizácia „Soil Association Certification Limited“ informovala Komisiu, že ukončí svoje certifikačné činnosti v Egypte a Iráne. Preto by sa už tieto krajiny nemali uvádzať v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(21) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Valsts SIA ‘Sertifikācijas un testēšanas centrs’“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórie produktov A na Bielorusko a v prípade kategórie produktov A a B na Uzbekistan. |
(22) |
V dôsledku začlenenia Čile do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by mali byť príslušné súkromné inšpekčné organizácie, doteraz uznané na dovoz produktov z kategórií A, D alebo F z Čile, naďalej uznané v súvislosti s Čile v prípade uvedených kategórií produktov, s výnimkou produktov patriacich do rozsahu dohody o obchode. |
(23) |
Prílohy III a IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(24) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
Príloha III sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
2. |
Príloha IV sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. júla 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/2307 z 9. októbra 2017 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Čilskou republikou o obchode s produktmi ekologickej poľnohospodárskej výroby (Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2017, s. 1).
PRÍLOHA I
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
Za záznam týkajúci sa Kanady sa vkladá tento nový záznam: „ČILE
|
2. |
V zázname týkajúcom sa Kostariky sa v bode 5 pridáva riadok týkajúci sa číselného kódu CR-BIO-007:
|
3. |
V zázname týkajúcom sa Švajčiarska sa v bode 5 riadky týkajúce sa číselných kódov CH-BIO-004 a CH-BIO-038 nahrádzajú takto:
|
4. |
V zázname týkajúcom sa Tuniska sa body 4 a 5 nahrádzajú takto:
|
5. |
V zázname týkajúcom sa Kórejskej republiky sa bod 5 mení takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
V zázname týkajúcom sa „A CERT European Organization for Certification S.A.“ sa bod 4 nahrádza takto:
|
2. |
V zázname týkajúcom sa „Agreco R.F. Göderz GmbH“ sa bod 3 mení takto:
|
3. |
V zázname týkajúcom sa „Bioagricert S.r.l“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa Indonézie dopĺňa krížik v stĺpci D. |
4. |
Za záznam týkajúci sa „BIOcert Indonesia“ sa vkladá tento nový záznam: „„Biocert International Pvt Ltd“
|
5. |
V zázname týkajúcom sa „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ sa bod 4 nahrádza takto:
|
6. |
V zázname týkajúcom sa „Ecocert SA“ sa bod 3 mení takto:
|
7. |
V zázname týkajúcom sa „Ecoglobe“ sa body 1 a 2 nahrádzajú takto:
|
8. |
V zázname týkajúcom sa „Ekoagros“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa Ruska dopĺňa krížik v stĺpcoch B a D. |
9. |
V zázname týkajúcom sa „IMOcert Latinoamérica Ltda“ sa bod 4 nahrádza takto:
|
10. |
V zázname týkajúcom sa „LACON GmbH“ sa bod 4 nahrádza takto:
|
11. |
V zázname týkajúcom sa „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ sa bod 2 nahrádza takto:
|
12. |
V zázname týkajúcom sa „OneCert International PVT Ltd“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|
13. |
V zázname týkajúcom sa „Oregon Tilth“ sa bod 4 nahrádza takto:
|
14. |
Záznam týkajúci sa „Organic Certifiers“ sa vypúšťa. |
15. |
V zázname týkajúcom sa „ORSER“ sa bod 1 nahrádza takto:
|
16. |
Za záznam týkajúci sa „Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd“ sa vkladá tento nový záznam: „„Q-check“
|
17. |
Záznam týkajúci sa „Quality Partner“ sa vypúšťa. |
18. |
V zázname týkajúcom sa „Soil Association Certification Limited“ sa v bode 3 vypúšťajú riadky, ktoré sa týkajú Egypta a Iránu. |
19. |
V zázname týkajúcom sa „Valsts SIA„Sertifikācijas un testēšanas centrs““ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|