15.2.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 42/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/216
zo 14. decembra 2017,
ktorým sa menia prílohy V a IX k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 2 a článok 11 ods. 2,
keďže:
(1) |
V článku 6 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa stanovuje, že v prílohe V sa uvádzajú výrobky, na ktoré sa uplatňujú colné preferencie v rámci všeobecného opatrenia všeobecného systému preferencií uvedenom v článku 1 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 978/2012. |
(2) |
V článku 11 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa stanovuje, že v prílohe IX sa uvádzajú výrobky, na ktoré sa uplatňujú colné preferencie v rámci osobitného stimulačného opatrenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných uvedeného v článku 1 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 978/2012. |
(3) |
Kombinovaná nomenklatúra (ďalej len „KN“) stanovená v nariadení Rady (EHS) č. 2658/87 (2) bola zmenená vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/1821 (3), ktoré nadobudlo účinnosť 1. januára 2017. |
(4) |
S cieľom zahrnúť zmeny, ktoré boli nevyhnutne uskutočnené prostredníctvom uvedených zmien kombinovanej nomenklatúry, a s cieľom zabezpečiť konzistentnosť so zoznamom výrobkov podľa KN by sa preto príloha V a príloha IX k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny nariadenia (EÚ) č. 978/2012
Nariadenie (EÚ) č. 978/2012 sa mení takto:
1. |
Príloha V sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
2. |
Príloha IX sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. decembra 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1821 zo 6. októbra 2016, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 294, 28.10.2016, s. 1).
PRÍLOHA I
PRÍLOHA V
Zoznam výrobkov zahrnutých do všeobecného opatrenia uvedeného v článku 1 ods. 2 písm. a)
Bez ohľadu na pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „KN“) má opis výrobkov iba informatívny charakter, pričom colné preferencie sa určujú podľa číselných znakov KN. Tam, kde sú uvedené „ex“ číselné znaky KN, sa colné preferencie určujú podľa číselného znaku KN a zároveň podľa opisu.
Na zaradenie výrobkov s číselným znakom KN označených hviezdičkou (*) sa vzťahujú podmienky stanovené v príslušných právnych predpisoch Únie.
V stĺpci „Trieda“ sa uvádzajú triedy VSP [článok 2 písm. h)].
V stĺpci „Kapitola“ sa uvádzajú kapitoly KN, ktoré spadajú do triedy VSP [článok 2 písm. i)].
Stĺpec „Citlivosť/necitlivosť“ sa týka výrobkov zahrnutých vo všeobecnom opatrení podľa článku 6. Tieto výrobky sú uvedené buď ako NC (necitlivé, na účely článku 7 ods. 1), alebo C (citlivé, na účely článku 7 ods. 2).
Pre zjednodušenie sú výrobky uvádzané v skupinách. Tieto skupiny môžu obsahovať výrobky, ktoré sú oslobodené od cla podľa Spoločného colného sadzobníka alebo pri ktorých je vyberanie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pozastavené.
Trieda |
Kapitola |
Číselný znak KN |
Opis tovaru |
Citlivosť/necitlivosť |
S-1a |
01 |
0101 29 90 |
Živé kone, iné ako plemenné čistokrvné zvieratá, iné ako jatočné |
C |
0101 30 00 |
Živé somáre |
C |
||
0101 90 00 |
Živé muly a mulice |
C |
||
0104 20 10 * |
Živé plemenné čistokrvné kozy |
C |
||
0106 14 10 |
Živé domáce králiky |
C |
||
0106 39 10 |
Živé holuby |
C |
||
02 |
0205 00 |
Mäso z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené |
C |
|
0206 80 91 |
Jedlé droby z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé alebo chladené, iné ako na výrobu farmaceutických výrobkov |
C |
||
0206 90 91 |
Jedlé droby z koní, somárov, múl alebo mulíc, mrazené, iné ako na výrobu farmaceutických výrobkov |
C |
||
0207 14 91 |
Pečene, mrazené, z hydiny druhu Gallus domesticus |
C |
||
0207 27 91 |
Pečene, mrazené, z moriakov a moriek |
C |
||
0207 45 95 0207 55 95 0207 60 91 |
Pečene, mrazené, z kačíc, husí alebo perličiek, iné ako tučné pečene z kačíc alebo husí |
C |
||
0208 90 70 |
Žabacie stehienka |
NC |
||
0210 99 10 |
Mäso z koní, solené, v slanom náleve alebo sušené |
C |
||
0210 99 59 |
Droby z hovädzích zvierat, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené, iné ako hrubá bránica a tenká bránica |
C |
||
ex 0210 99 85 |
Droby z oviec alebo kôz, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené |
C |
||
ex 0210 99 85 |
Droby, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené, iné ako hydinová pečeň, iné ako zo svine domácej, z hovädzích zvierat alebo z oviec alebo kôz |
C |
||
04 |
0403 10 51 |
Jogurt ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie, orechy alebo kakao |
C |
|
0403 10 53 |
||||
0403 10 59 |
||||
0403 10 91 |
||||
0403 10 93 |
||||
0403 10 99 |
||||
0403 90 71 |
Cmar, kyslé mlieko a smotana, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao |
C |
||
0403 90 73 |
||||
0403 90 79 |
||||
0403 90 91 |
||||
0403 90 93 |
||||
0403 90 99 |
||||
0405 20 10 |
Mliečne nátierky s obsahom tuku 39 hmotnostných % alebo viac, ale nepresahujúcim 75 hmotnostných % |
C |
||
0405 20 30 |
||||
0407 19 90 0407 29 90 0407 90 90 |
Vtáčie vajcia, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené, iné ako od hydiny |
C |
||
0410 00 00 |
Jedlé produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
C |
||
05 |
0511 99 39 |
Prírodné špongie živočíšneho pôvodu, iné ako surové |
C |
|
S-1b |
03 |
ex 3. kapitola |
Ryby a kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce okrem výrobkov podpoložky 0301 19 00 |
C |
0301 19 00 |
Živé ozdobné morské ryby |
NC |
||
S-2a |
06 |
ex 6. kapitola |
Živé stromy a ostatné rastliny; cibule, korene a podobne; rezané kvetiny a okrasné lístie, okrem výrobkov podpoložky 0603 12 00 a 0604 20 40 |
C |
0603 12 00 |
Čerstvé rezané karafiáty a puky druhov vhodných na kytice alebo na ozdobné účely |
NC |
||
0604 20 40 |
Vetvy ihličnanov, čerstvé |
NC |
||
S-2b |
07 |
0701 |
Zemiaky, čerstvé alebo chladené |
C |
0703 10 |
Cibuľa a šalotka, čerstvá alebo chladená |
C |
||
0703 90 00 |
Pór a ostatná cibuľová zelenina, čerstvá alebo chladená |
C |
||
0704 |
Kapusta, karfiol, kaleráb, kel a podobná jedlá zelenina rodu Brassica, čerstvé alebo chladené |
C |
||
0705 |
Hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené |
C |
||
0706 |
Mrkva, repa, cvikla, kozia brada, zeler buľvový, reďkev a podobné jedlé korene, čerstvé alebo chladené |
C |
||
ex 0707 00 05 |
Uhorky šalátové, čerstvé alebo chladené, od 16. mája do 31. októbra |
C |
||
0708 |
Strukoviny, lúpané alebo nelúpané, čerstvé alebo chladené |
C |
||
0709 20 00 |
Špargľa, čerstvá alebo chladená |
C |
||
0709 30 00 |
Baklažán, čerstvý alebo chladený |
C |
||
0709 40 00 |
Zeler iný ako buľvový, čerstvý alebo chladený |
C |
||
0709 51 00 ex 0709 59 |
Huby, čerstvé alebo chladené, okrem výrobkov podpoložky 0709 59 50 |
C |
||
0709 60 10 |
Sladká paprika, čerstvá alebo chladená |
C |
||
0709 60 99 |
Plody rodu Capsicum alebo Pimenta, čerstvé alebo chladené, iné ako sladká paprika, iné ako na výrobu kapsicínu alebo kapsikumových oleorezínových farieb a iné ako na priemyselnú výrobu éterických olejov alebo rezinoidov |
C |
||
0709 70 00 |
Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát, čerstvý alebo chladený |
C |
||
ex 0709 91 00 |
Pravé artičoky, čerstvé alebo chladené, od 1. júla do 31. októbra |
C |
||
0709 92 10 * |
Olivy, čerstvé alebo chladené, na iné účely ako na výrobu oleja |
C |
||
0709 93 10 |
Cukety, čerstvé alebo chladené |
C |
||
0709 93 90 0709 99 90 |
Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená |
C |
||
0709 99 10 |
Šalátová zelenina, čerstvá alebo chladená, iná ako hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.) |
C |
||
0709 99 20 |
Mangoldy a kardy (bodliakové artičoky), čerstvé alebo chladené |
C |
||
0709 99 40 |
Kapary, čerstvé alebo chladené |
C |
||
0709 99 50 |
Fenikel, čerstvý alebo chladený |
C |
||
ex 0710 |
Zelenina (nevarená alebo varená v pare alebo vo vode), mrazená, okrem výrobku podpoložky 0710 80 85 |
C |
||
ex 0711 |
Zelenina dočasne konzervovaná (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu, okrem výrobkov podpoložky 0711 20 90 |
C |
||
ex 0712 |
Sušená zelenina, celá, rozrezaná, v plátkoch, drvená alebo v prášku, ale ďalej neupravená, okrem olív a výrobkov podpoložky 0712 90 19 |
C |
||
0713 |
Sušené strukoviny, lúpané, tiež ošúpané alebo polené |
C |
||
0714 20 10 * |
Sladké zemiaky, čerstvé, celé a určené na ľudskú konzumáciu |
NC |
||
0714 20 90 |
Sladké zemiaky, čerstvé alebo chladené, mrazené alebo sušené, tiež v plátkoch alebo vo forme peliet, iné ako čerstvé a celé a určené na ľudskú konzumáciu |
C |
||
0714 90 90 |
Topinambur a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom inulínu, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež rezané na plátky alebo vo forme peliet; dreň ságovníka |
NC |
||
08 |
0802 11 90 |
Mandle, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené, iné ako horké |
C |
|
0802 12 90 |
||||
0802 21 00 |
Lieskové oriešky (Corylus spp.), čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
C |
||
0802 22 00 |
||||
0802 31 00 |
Vlašské orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
C |
||
0802 32 00 |
||||
0802 41 00 0802 42 00 |
Jedlé gaštany (Castanea spp.), čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
C |
||
0802 51 00 0802 52 00 |
Pistácie, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
NC |
||
0802 61 00 0802 62 00 |
Makadamové orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
NC |
||
0802 90 50 |
Píniové oriešky (Pinus spp.), čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
NC |
||
0802 90 85 |
Ostatné orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
NC |
||
0803 10 10 |
Plantajny, čerstvé |
C |
||
0803 10 90 0803 90 90 |
Banány, vrátane plantajnov, sušené |
C |
||
0804 10 00 |
Datle, čerstvé alebo sušené |
C |
||
0804 20 10 |
Figy, čerstvé alebo sušené |
C |
||
0804 20 90 |
||||
0804 30 00 |
Ananásy, čerstvé alebo sušené |
C |
||
0804 40 00 |
Avokáda, čerstvé alebo sušené |
C |
||
ex 0805 21 |
Mandarínky (vrátane tangerínok a satsumov); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy, čerstvé alebo sušené, od 1. marca do 31. októbra |
C |
||
ex 0805 22 00 |
||||
ex 0805 29 00 |
||||
0805 40 00 |
Grapefruity, vrátane pomiel, čerstvé alebo sušené |
NC |
||
0805 50 90 |
Limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), čerstvé alebo sušené |
C |
||
0805 90 00 |
Ostatné citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené |
C |
||
ex 0806 10 10 |
Stolové hrozno, čerstvé, od 1. januára do 20. júla a od 21. novembra do 31. decembra, okrem odrody hrozna Emperor (Vitis vinifera cv.) od 1. do 31. decembra |
C |
||
0806 10 90 |
Ostatné hrozno, čerstvé |
C |
||
ex 0806 20 |
Sušené hrozno okrem výrobkov podpoložky ex 0806 20 30 v balení na okamžitú spotrebu s netto obsahom presahujúcim 2 kg |
C |
||
0807 11 00 |
Melóny (vrátane vodových melónov), čerstvé |
C |
||
0807 19 00 |
||||
0808 10 10 |
Muštové jablká, voľne ložené, od 16. septembra do 15. decembra |
C |
||
0808 30 10 |
Muštové hrušky, voľne ložené, od 1. augusta do 31. decembra |
C |
||
ex 0808 30 90 |
Ostatné hrušky, čerstvé, od 1. mája do 30. júna |
C |
||
0808 40 00 |
Duly, čerstvé |
C |
||
ex 0809 10 00 |
Marhule, čerstvé, od 1. januára do 31. mája a od 1. augusta do 31. decembra |
C |
||
0809 21 00 |
Višne (Prunus cerasus), čerstvé |
C |
||
ex 0809 29 00 |
Čerešne, čerstvé, od 1. januára do 20. mája a od 11. augusta do 31. decembra, iné ako višne (Prunus cerasus) |
C |
||
ex 0809 30 |
Broskyne, vrátane nektáriniek, čerstvé, od 1. januára do 10. júna a od 1. októbra do 31. decembra |
C |
||
ex 0809 40 05 |
Slivky, čerstvé, od 1. januára do 10. júna a od 1. októbra do 31. decembra |
C |
||
0809 40 90 |
Trnky, čerstvé |
C |
||
ex 0810 10 00 |
Jahody, čerstvé, od 1. januára do 30. apríla a od 1. augusta do 31. decembra |
C |
||
0810 20 |
Maliny, moruše, černice a ostružinové maliny, čerstvé |
C |
||
0810 30 |
Čierne, biele alebo červené ríbezle a egreše, čerstvé |
C |
||
0810 40 30 |
Plody druhu Vaccinium myrtillus, čerstvé |
C |
||
0810 40 50 |
Plody druhu Vaccinium macrocarpon alebo Vaccinium corymbosum, čerstvé |
C |
||
0810 40 90 |
Ostatné plody rodu Vaccinium, čerstvé |
C |
||
0810 50 00 |
Kiwi, čerstvé |
C |
||
0810 60 00 |
Duriany, čerstvé |
C |
||
0810 70 00 |
Kaki, čerstvé |
C |
||
0810 90 75 |
Ostatné ovocie, čerstvé |
|||
ex 0811 |
Ovocie a orechy, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá, okrem výrobkov podpoložiek 0811 10 a 0811 20 |
C |
||
ex 0812 |
Ovocie a orechy, dočasne konzervované (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu, okrem výrobkov podpoložky 0812 90 30 |
C |
||
0812 90 30 |
Papáje |
NC |
||
0813 10 00 |
Marhule, sušené |
C |
||
0813 20 00 |
Slivky, sušené |
C |
||
0813 30 00 |
Jablká, sušené |
C |
||
0813 40 10 |
Broskyne, vrátane nektáriniek, sušené |
C |
||
0813 40 30 |
Hrušky, sušené |
C |
||
0813 40 50 |
Papáje, sušené |
NC |
||
0813 40 95 |
Ostatné ovocie, sušené, iné ako ovocie položiek 0801 až 0806 |
NC |
||
0813 50 12 |
Zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806 , z papájí, tamarínd, jabĺčok kešu, liči, jackfruitu, sapot, plodov mučenky, caramboly alebo pitahaye, neobsahujúce slivky |
C |
||
0813 50 15 |
Ostatné zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806 , neobsahujúce slivky |
C |
||
0813 50 19 |
Zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806 , obsahujúce slivky |
C |
||
0813 50 31 |
Zmesi výlučne z tropických orechov položiek 0801 a 0802 |
C |
||
0813 50 39 |
Zmesi výlučne z orechov položiek 0801 a 0802 , iné ako z tropických orechov |
C |
||
0813 50 91 |
Ostatné zmesi z orechov a sušeného ovocia 8. kapitoly, neobsahujúce slivky alebo figy |
C |
||
0813 50 99 |
Ostatné zmesi z orechov a sušeného ovocia 8. kapitoly |
C |
||
0814 00 00 |
Kôra alebo šupka citrusových plodov alebo melónov (vrátane vodových melónov), čerstvá, mrazená, sušená alebo dočasne konzervovaná v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch |
NC |
||
S-2c |
09 |
ex 9. kapitola |
Káva, čaj, maté a korenie; okrem výrobkov podpoložiek 0901 12 00 , 0901 21 00 , 0901 22 00 , 0901 90 90 a 0904 21 10 , položiek 0905 a 0907 a podpoložiek 0910 91 90 , 0910 99 33 , 0910 99 39 , 0910 99 50 a 0910 99 99 |
NC |
0901 12 00 |
Nepražená káva, dekofeínovaná |
C |
||
0901 21 00 |
Pražená káva, s kofeínom |
C |
||
0901 22 00 |
Pražená káva, dekofeínovaná |
C |
||
0901 90 90 |
Náhradky kávy obsahujúce kávu |
C |
||
0904 21 10 |
Sladké papriky, (Capsicum annuum) sušené, nedrvené ani nemleté |
C |
||
0905 |
Vanilka |
C |
||
0907 |
Klinčeky (celé plody, klinčeky a stopky) |
C |
||
0910 91 90 |
Zmesi dvoch alebo viacerých výrobkov rôznych položiek z položiek 0904 až 0910 , drvené alebo mleté |
C |
||
0910 99 33 |
Tymián; bobkový list |
C |
||
0910 99 39 |
||||
0910 99 50 |
||||
0910 99 99 |
Ostatné korenie, drvené alebo mleté, iné ako zmesi dvoch alebo viacerých výrobkov rôznych položiek z položiek 0904 až 0910 |
C |
||
S-2d |
10 |
1008 50 00 |
Mrlík čílsky (Chenopodium quinoa) |
C |
11 |
1104 29 17 |
Lúpané obilné zrná okrem jačmeňa, ovsa, kukurice, ryže a pšenice |
C |
|
1105 |
Múka, krupica, prášok, vločky, granuly a pelety zo zemiakov |
C |
||
1106 10 00 |
Múka, krupica a prášok zo sušených strukovín položky 0713 |
C |
||
1106 30 |
Múka, krupica a prášok z výrobkov 8. kapitoly |
C |
||
1108 20 00 |
Inulín |
C |
||
12 |
ex 12. kapitola |
Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne zrná, semená a plody, okrem výrobkov podpoložiek 1209 21 00 , 1209 23 80 , 1209 29 50 , 1209 29 80 , 1209 30 00 , 1209 91 80 a 1209 99 91 ; priemyselné alebo liečivé rastliny, okrem výrobkov podpoložky 1211 90 30 a okrem výrobkov položky 1210 a podpoložiek 1212 91 a 1212 93 00 |
C |
|
1209 21 00 |
Semená lucerny (alfalfa), druhov používaných na siatie |
NC |
||
1209 23 80 |
Ostatné semená kostravy, druhov používaných na siatie |
NC |
||
1209 29 50 |
Semená vlčieho bôbu, druhov používaných na siatie |
NC |
||
1209 29 80 |
Semená ostatných kŕmnych rastlín, druhov používaných na siatie |
NC |
||
1209 30 00 |
Semená liečivých rastlín pestovaných hlavne pre ich kvety, druhov používaných na siatie |
NC |
||
1209 91 80 |
Ostatné semená zeleniny, druhov používaných na siatie |
NC |
||
1209 99 91 |
Semená rastlín pestovaných hlavne pre ich kvety, druhov používaných na siatie, iné ako semená podpoložky 1209 30 00 |
NC |
||
1211 90 30 |
Tonkové fazule, čerstvé alebo sušené, tiež rezané, drvené alebo v prášku |
NC |
||
13 |
ex 13. kapitola |
Šelak; gumy, živice a ostatné rastlinné šťavy a výťažky, okrem výrobkov podpoložky 1302 12 00 |
C |
|
1302 12 00 |
Rastlinné šťavy a výťažky, zo sladkého drievka |
NC |
||
S-3 |
15 |
1501 90 00 |
Hydinový tuk, iný ako tuk položky 0209 alebo 1503 |
C |
1502 10 90 1502 90 90 |
Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako tuk položky 1503 a iný ako na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu |
C |
||
1503 00 19 |
Stearín a olostearín zo sadla, iný ako na priemyselné účely |
C |
||
1503 00 90 |
Sadlový olej, oleomargarín a lojový olej, neemulzifikovaný alebo nezmiešaný ani inak neupravený, iný ako lojový olej na priemyselné účely iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu |
C |
||
1504 |
Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb alebo morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
C |
||
1505 00 10 |
Tuk z ovčej vlny, surový |
C |
||
1507 |
Sójový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
C |
||
1508 |
Arašidový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
C |
||
1511 10 90 |
Palmový olej, surový, iný ako na technické alebo priemyselné použitie, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu |
C |
||
1511 90 |
Palmový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované, iný ako surový olej |
C |
||
1512 |
Slnečnicový olej, požltový olej alebo bavlníkový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
C |
||
1513 |
Olej z kokosových orechov (koprový olej), olej z palmových jadier alebo babasový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
C |
||
1514 |
Olej z repky, repky olejnej alebo horčicový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
C |
||
1515 |
Ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
C |
||
ex 1516 |
Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené, okrem výrobkov podpoložky 1516 20 10 |
C |
||
1516 20 10 |
Hydrogenovaný ricínový olej, tiež nazývaný „opalwax“ |
NC |
||
1517 |
Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov 15. kapitoly, iné ako jedlé tuky alebo oleje alebo ich frakcie položky 1516 |
C |
||
1518 00 |
Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem tukov a olejov položky 1516 ; nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov 15. kapitoly, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
C |
||
1521 90 99 |
Včelí vosk a ostatné hmyzie vosky, tiež rafinované alebo farbené, iné ako surové |
C |
||
1522 00 10 |
Degras |
C |
||
1522 00 91 |
Olejové zvyšky a usadeniny; mydlové kaly, iné ako obsahujúce olej s charakteristikami olivového oleja |
C |
||
S-4a |
16 |
1601 00 10 |
Párky a salámy a podobné výrobky, z pečene a potravinové prípravky na základe pečene |
C |
1602 20 10 |
Pečeň z husí alebo z kačíc, pripravená alebo konzervovaná |
C |
||
1602 41 90 |
Stehná a kusy z nich, pripravené alebo konzervované, z iných ako domácich svíň |
C |
||
1602 42 90 |
Pliecka a kusy z nich, pripravené alebo konzervované, z iných ako domácich svíň |
C |
||
1602 49 90 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby, vrátane zmesí, z iných ako domácich svíň |
C |
||
1602 90 31 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby, zo zveriny alebo králikov |
C |
||
1602 90 69 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby, z oviec alebo kôz alebo z iných zvierat, neobsahujúce nevarené hovädzie mäso alebo droby a neobsahujúce mäso alebo mäsové droby domácich svíň |
C |
||
1602 90 91 |
||||
1602 90 95 |
||||
1602 90 99 |
||||
1603 00 10 |
Výťažky a šťavy z mäsa, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, v bezprostrednom obale s čistým obsahom 1 kg alebo menej |
C |
||
1604 |
Pripravené alebo konzervované ryby; kaviár a náhradky kaviáru pripravené z rybích ikier |
C |
||
1605 |
Kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované |
C |
||
S-4b |
17 |
1702 50 00 |
Chemicky čistá fruktóza |
C |
1702 90 10 |
Chemicky čistá maltóza |
C |
||
1704 |
Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao |
C |
||
18 |
18. kapitola |
Kakao a prípravky z kakaa |
C |
|
19 |
ex 19. kapitola |
Prípravky z obilnín, múky, škrobu alebo mlieka; cukrárske výrobky, okrem výrobkov podpoložky 1901 20 00 a 1901 90 91 |
C |
|
1901 20 00 |
Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905 |
NC |
||
1901 90 91 |
Ostatné, neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy (vrátane invertného cukru) alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu, okrem potravinových prípravkov v prášku z tovaru položiek 0401 až 0404 |
NC |
||
20 |
ex 20. kapitola |
Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo ostatných častí rastlín, okrem výrobkov podpoložiek 2008 20 19 , 2008 20 39 a okrem výrobkov položky 2002 a podpoložiek 2005 80 00 , 2008 40 19 , 2008 40 31 , 2008 40 51 až 2008 40 90 , 2008 70 19 , 2008 70 51 , 2008 70 61 až 2008 70 98 |
C |
|
2008 20 19 |
Ananásy, inak pripravené alebo konzervované, obsahujúce pridaný alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
NC |
||
2008 20 39 |
||||
21 |
ex 21. kapitola |
Rôzne jedlé prípravky, okrem výrobkov podpoložiek 2101 20 a 2102 20 19 a okrem výrobkov podpoložiek 2106 10 , 2106 90 30 , 2106 90 51 , 2106 90 55 a 2106 90 59 |
C |
|
2101 20 |
Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo maté, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe čaju alebo maté |
NC |
||
2102 20 19 |
Ostatné neaktívne kvasinky |
NC |
||
22 |
ex 22. kapitola |
Nealkoholické a alkoholické nápoje a ocot, okrem výrobkov položky 2207 a okrem výrobkov podpoložiek 2204 10 11 až 2204 30 10 a podpoložky 2208 40 |
C |
|
23 |
2302 50 00 |
Zvyšky a odpady podobného druhu, tiež vo forme peliet, vznikajúce pri mletí alebo inom spracovaní strukovín |
C |
|
2307 00 19 |
Ostatný vínny kal |
C |
||
2308 00 19 |
Ostatné hroznové výlisky |
C |
||
2308 00 90 |
Ostatné rastlinné materiály a rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty, tiež vo forme peliet, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
NC |
||
2309 10 90 |
Ostatné krmivo pre psy alebo mačky, v balení na predaj v malom, iné ako obsahujúce škrob alebo glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup podpoložiek 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky |
C |
||
2309 90 10 |
Rozpustné výrobky („solubles“) z rýb alebo morských cicavcov, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá |
NC |
||
2309 90 91 |
Repné rezky s pridanou melasou, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá |
C |
||
2309 90 96 |
Ostatné prípravky druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, tiež obsahujúce 49 hmotnostných % alebo viac cholínchloridu na organickom alebo anorganickom základe |
C |
||
S-4c |
24 |
ex 24. kapitola |
Tabak a vyrobené náhradky tabaku, okrem produktov podpoložky 2401 10 60 |
C |
2401 10 60 |
Tabak sušený na slnku (sun-cured) orientálneho typu, ktorý nie je odžilovaný a nie je strips |
NC |
||
S-5 |
25 |
2519 90 10 |
Oxid horečnatý, iný ako kalcinovaný prírodný uhličitan horečnatý |
NC |
2522 |
Vápno nehasené, vápno hasené a vápno hydraulické, iné ako oxid vápenatý a hydroxid vápenatý položky 2825 |
NC |
||
2523 |
Cement portlandský, cement hlinitanový, cement troskový, cement supersulfátový a podobné cementy hydraulické, tiež farbené alebo vo forme slinkov |
NC |
||
27 |
27. kapitola |
Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky |
NC |
|
S-6a |
28 |
2801 |
Fluór, chlór, bróm a jód |
NC |
2802 00 00 |
Síra, sublimovaná alebo zrážaná; koloidná síra |
NC |
||
ex 2804 |
Vodík, vzácne plyny a ostatné nekovy, okrem výrobkov podpoložky 2804 69 00 |
NC |
||
2805 19 |
Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín okrem sodíka a vápnika |
NC |
||
2805 30 |
Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované |
NC |
||
2806 |
Chlorovodík (kyselina chlorovodíková); kyselina chlórsírová (chlórsulfónová) |
NC |
||
2807 00 00 |
Kyselina sírová; oleum |
NC |
||
2808 00 00 |
Kyselina dusičná; zmes kyseliny sírovej a dusičnej (nitričná zmes) |
NC |
||
2809 |
Oxid fosforečný; kyselina fosforečná; kyseliny polyfosforečné, tiež chemicky definované |
NC |
||
2810 00 90 |
Oxidy bóru, iné ako oxid boritý; kyseliny borité |
NC |
||
2811 |
Ostatné anorganické kyseliny a ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov |
NC |
||
2812 |
Halogenidy a halogenid-oxidy nekovov |
NC |
||
2813 |
Sulfidy nekovov; komerčný sulfid fosforitý |
NC |
||
2814 |
Amoniak (čpavok), bezvodý alebo vo vodnom roztoku |
C |
||
2815 |
Hydroxid sodný (žieravá sóda); hydroxid draselný (žieravá potaš); peroxidy sodíka alebo draslíka |
C |
||
2816 |
Hydroxid a peroxid horčíka; oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária |
NC |
||
2817 00 00 |
Oxid zinočnatý; peroxid zinku |
C |
||
2818 10 |
Umelý korund, tiež chemicky definovaný |
C |
||
2818 20 00 |
Oxid hlinitý, iný ako umelý korund |
NC |
||
2819 |
Oxidy a hydroxidy chrómu |
C |
||
2820 |
Oxidy mangánu |
C |
||
2821 |
Oxidy a hydroxidy železa; farebné hlinky obsahujúce 70 hmotnostných % alebo viac viazaného železa vyjadreného ako Fe2O3 |
NC |
||
2822 00 00 |
Oxidy a hydroxidy kobaltu; komerčné oxidy kobaltu |
NC |
||
2823 00 00 |
Oxidy titánu |
C |
||
2824 |
Oxidy olova; červené olovo a oranžové olovo |
NC |
||
ex 2825 |
Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli; ostatné anorganické zásady; ostatné oxidy, hydroxidy a peroxidy kovov, okrem výrobkov podpoložky 2825 10 00 a 2825 80 00 |
NC |
||
2825 10 00 |
Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli |
C |
||
2825 80 00 |
Oxidy antimónu |
C |
||
2826 |
Fluoridy; fluorokremičitany, fluorohlinitany a ostatné komplexné soli fluóru |
NC |
||
ex 2827 |
Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy, okrem výrobkov podpoložky 2827 10 00 a 2827 32 00 ; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidy |
NC |
||
2827 10 00 |
Chlorid amónny |
C |
||
2827 32 00 |
Chlorid hliníka |
C |
||
2828 |
Chlórnany; komerčný chlórnan vápenatý; chloritany; brómnany |
NC |
||
2829 |
Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany |
NC |
||
ex 2830 |
Sulfidy, okrem výrobkov podpoložky 2830 10 00 ; polysulfidy, tiež chemicky definované |
NC |
||
2830 10 00 |
Sulfidy sodné |
C |
||
2831 |
Ditioničitany a sulfoxyláty |
NC |
||
2832 |
Siričitany; tiosírany |
NC |
||
2833 |
Sírany; kamence; peroxosírany (persírany) |
NC |
||
2834 10 00 |
Dusitany |
C |
||
2834 21 00 |
Dusičnany |
NC |
||
2834 29 |
||||
2835 |
Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany; polyfosforečnany, tiež chemicky definované |
C |
||
ex 2836 |
Uhličitany, okrem výrobkov podpoložiek 2836 20 00 , 2836 40 00 a 2836 60 00 ; peroxouhličitany (peruhličitany); komerčný uhličitan amónny obsahujúci karbamát amónny |
NC |
||
2836 20 00 |
Uhličitan sodný |
C |
||
2836 40 00 |
Uhličitany draselné |
C |
||
2836 60 00 |
Uhličitan bárnatý |
C |
||
2837 |
Kyanidy, kyanid-oxidy a komplexné kyanidy |
NC |
||
2839 |
Kremičitany (silikáty); komerčné kremičitany alkalických kovov |
NC |
||
2840 |
Boritany; peroxoboritany (perboritany) |
NC |
||
ex 2841 |
Soli oxokovových alebo peroxokovových kyselín, okrem výrobku podpoložky 2841 61 00 |
NC |
||
2841 61 00 |
Manganistan draselný |
C |
||
2842 |
Ostatné soli anorganických kyselín alebo peroxokyselín (vrátane hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných), iné ako azidy |
NC |
||
2843 |
Drahé kovy v koloidnom stave; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, tiež chemicky definované; amalgámy drahých kovov |
NC |
||
ex 2844 30 11 |
Cermety obsahujúce urán ochudobnený o U 235 alebo zlúčeniny tohto produktu, iné ako neopracované |
NC |
||
ex 2844 30 51 |
Cermety obsahujúce tórium alebo zlúčeniny tória, iné ako neopracované |
NC |
||
2845 90 90 |
Izotopy, iné ako položky 2844 ; ich anorganické alebo organické zlúčeniny, tiež chemicky definované, iné ako ťažká voda (oxid deutéria) (Euratom), iné ako deutérium a jeho zlúčeniny, vodík a jeho zlúčeniny, obohatené deutériom alebo zmesi a roztoky obsahujúce tieto produkty (Euratom) |
NC |
||
2846 |
Anorganické alebo organické zlúčeniny kovov vzácnych zemín, ytria alebo skandia alebo zmesi týchto kovov |
NC |
||
2847 00 00 |
Peroxid vodíka, tiež stužený močovinou |
NC |
||
ex 2849 |
Karbidy, tiež chemicky definované, okrem výrobkov podpoložiek 2849 20 00 a 2849 90 30 |
NC |
||
2849 20 00 |
Karbid kremíka, tiež chemicky definovaný |
C |
||
2849 90 30 |
Karbidy volfrámu, tiež chemicky definované |
C |
||
ex 2850 00 |
Hydridy, nitridy, azidy a boridy, tiež chemicky definované, iné ako zlúčeniny, ktoré sú tiež karbidmi položky 2849 |
NC |
||
ex 2850 00 60 |
Silicidy, tiež chemicky definované |
C |
||
2852 |
Anorganické alebo organické zlúčeniny ortute, tiež chemicky definované, okrem amalgámov |
NC |
||
2853 |
Fosfidy, tiež chemicky definované, okrem ferofosforu; ostatné anorganické zlúčeniny (vrátane destilovanej vody alebo vodivostnej vody a vody podobnej čistoty); kvapalný vzduch (tiež po odstránení vzácnych plynov); stlačený vzduch; amalgámy iné ako amalgámy drahých kovov |
NC |
||
29 |
2903 |
Halogénderiváty uhľovodíkov |
C |
|
ex 2904 |
Sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty uhľovodíkov, tiež halogénované, okrem výrobkov podpoložky 2904 20 00 |
NC |
||
2904 20 00 |
Deriváty obsahujúce len nitro- alebo len nitrózo-skupiny |
C |
||
ex 2905 |
Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem výrobku podpoložky 2905 45 00 a okrem výrobkov podpoložiek 2905 43 00 a 2905 44 |
C |
||
2905 45 00 |
Glycerol |
NC |
||
2906 |
Cyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
NC |
||
ex 2907 |
Fenoly, okrem výrobkov podpoložiek 2907 15 90 a ex 2907 22 00 ; fenolalkoholy |
NC |
||
2907 15 90 |
Naftoly a ich soli, iné ako 1-naftol |
C |
||
ex 2907 22 00 |
Hydrochinón (chinol) |
C |
||
2908 |
Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty fenolov alebo fenolalkoholov |
NC |
||
2909 |
Étery, éteralkoholy, éterfenoly, éteralkoholfenoly, alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy (tiež chemicky definované), a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
C |
||
2910 |
Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyétery, s trojčlenným kruhom a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
NC |
||
2911 00 00 |
Acetály a poloacetály (hemiacetály), tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
NC |
||
ex 2912 |
Aldehydy, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou; cyklické polyméry aldehydov; paraformaldehyd, okrem výrobku podpoložky 2912 41 00 |
NC |
||
2912 41 00 |
Vanilín (4-hydroxy-3-metoxybenzaldehyd) |
C |
||
2913 00 00 |
Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty výrobkov položky 2912 |
NC |
||
ex 2914 |
Ketóny a chinóny, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem výrobkov podpoložiek 2914 11 00 , ex 2914 29 a 2914 22 00 |
NC |
||
2914 11 00 |
Acetón |
C |
||
ex 2914 29 |
Gáfor |
C |
||
2914 22 00 |
Cyklohexanón a metylcyklohexanóny |
C |
||
2915 |
Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
C |
||
ex 2916 |
Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem výrobkov podpoložiek 2916 11 00 , 2916 12 00 a 2916 14 00 |
NC |
||
ex 2916 11 00 |
Kyselina akrylová |
C |
||
2916 12 00 |
Estery kyseliny akrylovej |
C |
||
2916 14 00 |
Estery kyseliny metakrylovej |
C |
||
ex 2917 |
Polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem výrobkov podpoložiek 2917 11 00 , ex 2917 12 00 , 2917 14 00 , 2917 32 00 , 2917 35 00 a 2917 36 00 |
NC |
||
2917 11 00 |
Kyselina šťaveľová, jej soli a estery |
C |
||
ex 2917 12 00 |
Kyselina adipová a jej soli |
C |
||
2917 14 00 |
Anhydrid kyseliny maleínovej |
C |
||
2917 32 00 |
Dioktylortoftaláty |
C |
||
2917 35 00 |
Anhydrid kyseliny ftalovej |
C |
||
2917 36 00 |
Kyselina tereftalová a jej soli |
C |
||
ex 2918 |
Karboxylové kyseliny s pridanou kyslíkatou funkciou a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem výrobkov podpoložiek 2918 14 00 , 2918 15 00 , 2918 21 00 , 2918 22 00 a ex 2918 29 00 |
NC |
||
2918 14 00 |
Kyselina citrónová |
C |
||
2918 15 00 |
Soli a estery kyseliny citrónovej |
C |
||
2918 21 00 |
Kyselina salicylová a jej soli |
C |
||
2918 22 00 |
Kyselina o-acetylsalicylová, jej soli a estery |
C |
||
ex 2918 29 00 |
Sulfosalicylové kyseliny, hydroxynaftoové kyseliny; ich soli a estery |
C |
||
2919 |
Estery kyseliny fosforečnej a ich soli, vrátane laktofosfátov; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
NC |
||
2920 |
Estery ostatných anorganických kyselín nekovov (okrem esterov halogénvodíkov) a ich soli; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
NC |
||
2921 |
Zlúčeniny s amínovou funkciou |
C |
||
2922 |
Aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou |
C |
||
2923 |
Kvartérne amónne soli a hydroxidy; lecitíny a ostatné fosfoamidolipidy, tiež chemicky definované |
NC |
||
ex 2924 |
Zlúčeniny s karboxyamidovou funkciou; zlúčeniny kyseliny uhličitej s amidovou funkciou, okrem výrobkov podpoložky 2924 23 00 |
C |
||
2924 23 00 |
Kyselina 2-acetamidobenzoová (kyselina N-acetylantranilová) a jej soli |
NC |
||
2925 |
Zlúčeniny s karboxyimidovou funkciou (vrátane sacharínu a jeho solí) a zlúčeniny s imínovou funkciou |
NC |
||
ex 2926 |
Zlúčeniny s nitrilovou funkciou, okrem výrobku podpoložky 2926 10 00 |
NC |
||
2926 10 00 |
Akrylonitril |
C |
||
2927 00 00 |
Diazo-, azo- alebo azoxyzlúčeniny |
C |
||
2928 00 90 |
Organické deriváty hydrazínu alebo hydroxylamínu, iné ako N,N-bis(2-metoxyetyl) hydroxylamín |
NC |
||
2929 10 00 |
Izokyanáty |
C |
||
2929 90 00 |
Ostatné zlúčeniny s ďalšou dusíkatou funkciou |
NC |
||
2930 20 00 |
Tiokarbamáty a ditiokarbamáty a tiuram mono-, di alebo tetrasulfidy; ditiokarbonáty (xantáty) |
NC |
||
2930 30 00 |
||||
ex 2930 90 98 |
||||
2930 40 90 |
Metionín, kaptafol (ISO), metamidofos (ISO) a ostatné organické zlúčeniny síry, iné ako ditiokarbonáty (xantáty) |
C |
||
2930 60 00 |
||||
2930 70 00 |
||||
2930 80 00 |
||||
2930 90 13 |
||||
2930 90 16 |
||||
ex 2930 90 98 |
||||
2931 00 |
Ostatné organo-anorganické zlúčeniny |
NC |
||
ex 2932 |
Heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-mami), okrem výrobkov podpoložiek 2932 12 00 , 2932 13 00 a ex 2932 20 90 |
NC |
||
2932 12 00 |
2-furaldehyd (furfural) |
C |
||
2932 13 00 |
Furfurylalkohol a tetrahydrofurfurylalkohol |
C |
||
ex 2932 20 90 |
Kumarín, metylkumaríny a etylkumaríny |
C |
||
ex 2933 |
Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-ami), okrem výrobku podpoložky 2933 61 00 |
NC |
||
2933 61 00 |
Melamín |
C |
||
2934 |
Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny |
NC |
||
2935 10 00 |
N-Metylperfluóroktán sulfónamid |
C |
||
2935 20 00 |
N-Etylperfluóroktán sulfónamid |
|||
2935 30 00 |
N-Etyl-N-(2-hydroxyetyl) perfluóroktán sulfónamid |
|||
2935 40 00 |
N-(2-Hydroxyetyl)-N-metylperfluóroktán sulfónamid |
|||
2935 50 00 |
Ostatné perfluóroktánové sulfónamidy |
|||
2935 90 90 |
Ostatné sulfónamidy |
|||
2938 |
Glykozidy, prírodné alebo vyrobené syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty |
NC |
||
ex 2940 00 00 |
Cukry, chemicky čisté, iné ako sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza a iné ako ramnóza, rafinóza a manóza; étery cukrov, acetály cukrov a estery cukrov, a ich soli, iné ako výrobky položiek 2937 , 2938 alebo 2939 |
C |
||
ex 2940 00 00 |
Ramnóza, rafinóza a manóza |
NC |
||
2941 20 30 |
Dihydrostreptomycín, jeho soli, estery a hydráty |
NC |
||
2942 00 00 |
Ostatné organické zlúčeniny |
NC |
||
S-6b |
31 |
3102 21 00 |
Síran amónny |
NC |
3102 40 |
Zmesi dusičnanu amónneho s uhličitanom vápenatým alebo s ostatnými anorganickými nehnojivými látkami |
NC |
||
3102 50 00 |
Dusičnan sodný |
NC |
||
3102 60 00 |
Podvojné soli a zmesi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amónneho |
NC |
||
3103 11 00 |
Superfosfáty |
C |
||
3103 19 00 |
||||
3105 |
Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor a draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg |
C |
||
32 |
ex 32. kapitola |
Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty; okrem výrobkov položiek 3204 a 3206 a okrem výrobkov podpoložiek 3201 90 20 , ex 3201 90 90 (trieslovinové výťažky z eukalyptu), ex 3201 90 90 (trieslovinové výťažky odvodené z plodov gambíru a myrobalnu) a ex 3201 90 90 (ostatné trieslovinové výťažky rastlinného pôvodu) |
NC |
|
3201 20 00 |
Akáciový výťažok |
NC |
||
3204 |
Syntetické organické farbivá, tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe syntetických organických farbív; syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry, tiež chemicky definované |
C |
||
3206 |
Ostatné farbivá; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole, iné ako položiek 3203 , 3204 alebo 3205 ; anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry, tiež chemicky definované |
C |
||
33 |
33. kapitola |
Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky |
NC |
|
34 |
34. kapitola |
Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, zubné vosky a zubné prípravky na základe sadry |
NC |
|
35 |
3501 |
Kazeín, kazeináty a ostatné deriváty kazeínu; kazeínové gleje |
C |
|
3502 90 90 |
Albumináty a ostatné deriváty albumínu |
NC |
||
3503 00 |
Želatína (vrátane želatíny v pravouhlých (vrátane štvorcových) plátoch, tiež povrchovo upravené alebo farbené) a deriváty želatíny; vyzina; ostatné gleje živočíšneho pôvodu, okrem kazeínových glejov položky 3501 |
NC |
||
3504 00 |
Peptóny a ich deriváty; ostatné proteínové látky a ich deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; kožný prášok, tiež chrómovaný |
NC |
||
3505 10 50 |
Esterifikované alebo éterifikované škroby |
NC |
||
3506 |
Pripravené gleje a ostatné pripravené lepidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, balené na predaj v malom, s čistou hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg |
NC |
||
3507 |
Enzýmy; pripravené enzýmy inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
C |
||
36 |
36. kapitola |
Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky |
NC |
|
37 |
37. kapitola |
Fotografický alebo kinematografický tovar |
NC |
|
38 |
ex 38. kapitola |
Rôzne chemické výrobky, okrem výrobkov položiek 3802 a 3817 00 , podpoložiek 3823 12 00 a 3823 70 00 a položky 3825 , a okrem výrobkov podpoložiek 3809 10 a 3824 60 |
NC |
|
3802 |
Aktívne uhlie; aktívne prírodné minerálne produkty; živočíšne uhlie vrátane použitého živočíšneho uhlia |
C |
||
3817 00 |
Zmesi alkylbenzénov a zmesi alkylnaftalénov, iné ako položky 2707 alebo 2902 |
C |
||
3823 12 00 |
Kyselina olejová |
C |
||
3823 70 00 |
Technické mastné alkoholy |
C |
||
3825 |
Zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; komunálny odpad; kal z čističiek odpadových vôd; ostatné odpady uvedené v poznámke 6 k tejto kapitole |
C |
||
S-7a |
39 |
ex 39. kapitola |
Plasty a výrobky z nich, okrem výrobkov položiek 3901 , 3902 , 3903 a 3904 , podpoložiek 3906 10 00 , 3907 10 00 , 3907 61 00 , 3907 69 00 a 3907 99 , položiek 3908 a 3920 , a podpoložiek ex 3921 90 10 a 3923 21 00 |
NC |
3901 |
Polyméry etylénu v primárnych formách |
C |
||
3902 |
Polyméry propylénu alebo ostatných olefínov v primárnych formách |
C |
||
3903 |
Polyméry styrénu v primárnych formách |
C |
||
3904 |
Polyméry vinylchloridu alebo ostatných halogénovaných olefínov, v primárnych formách |
C |
||
3906 10 00 |
Polymetylmetakrylát |
C |
||
3907 10 00 |
Polyacetály |
C |
||
3907 61 00 |
Polyetyléntereftalát v primárnych formách s číslom viskozity 78 ml/g alebo viac |
NC |
||
3907 69 00 |
Ostatné polyetyléntereftaláty |
C |
||
3907 99 |
Ostatné polyestery, iné ako nenasýtené |
C |
||
3908 |
Polyamidy v primárnych formách |
C |
||
3920 |
Ostatné platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z plastov, neľahčené a nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi |
C |
||
ex 3921 90 10 |
Ostatné platne, listy, filmy, fólie, pásy a pásky z polyesterov, iné ako ľahčené výrobky a iné ako vlnité listy a platne |
C |
||
3923 21 00 |
Vrecia a vrecká (vrátane kornútov), z polymérov etylénu |
C |
||
S-7b |
40 |
ex 40. kapitola |
Kaučuk a výrobky z neho, okrem výrobkov položky 4010 |
NC |
4010 |
Dopravníkové alebo hnacie pásy alebo remene, z vulkanizovaného kaučuku |
C |
||
S-8a |
41 |
ex 4104 |
Činené alebo krustované kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené, okrem výrobkov podpoložiek 4104 41 19 a 4104 49 19 |
C |
ex 4106 31 00 |
Činené alebo krustované kože a kožky svíň, odchlpené, v mokrom stave (vrátane wet-blue), štiepané, ale inak neupravené, alebo v suchom stave (krustované), tiež štiepané, ale inak neupravené |
NC |
||
4106 32 00 |
||||
4107 |
Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114 |
C |
||
4112 00 00 |
Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z oviec alebo jahniat, bez vlny, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114 |
C |
||
ex 4113 |
Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z ostatných zvierat, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114 , okrem výrobkov podpoložky 4113 10 00 |
NC |
||
4113 10 00 |
Z kôz alebo kozliat |
C |
||
4114 |
Semišové usne (vrátane kombinovaného semišu); lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne |
C |
||
4115 10 00 |
Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch |
C |
||
S-8b |
42 |
ex 42. kapitola |
Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas); okrem výrobkov položiek 4202 a 4203 |
NC |
4202 |
Lodné kufre, cestovné kufre, puzdrá na toaletné potreby, diplomatky, aktovky, školské tašky, puzdrá na okuliare, puzdrá na ďalekohľady, puzdrá na divadelné ďalekohľady, puzdrá na fotografické prístroje a kamery, puzdrá na hudobné nástroje, puzdrá na pušky, puzdrá na pištole a revolvery a podobné schránky; cestovné vaky, izolačné tašky na potraviny alebo nápoje, tašky na toaletné potreby, plecniaky, kabely a kabelky, nákupné tašky, náprsné tašky, peňaženky, puzdrá na mapy, puzdrá na cigarety, mešteky na tabak, schránky na náradie a nástroje, športové tašky a vaky, puzdrá na fľaše, šperkovnice, pudrenky, schránky na nože a podobné schránky, z usne alebo kompozitnej usne, plastových fólií, textilných materiálov, vulkanfíbra alebo lepenky, alebo úplne alebo hlavne pokryté týmito materiálmi alebo papierom |
C |
||
4203 |
Odevy a odevné doplnky, z usne alebo kompozitnej usne |
C |
||
43 |
43. kapitola |
Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich |
NC |
|
S-9a |
44 |
ex 44. kapitola |
Drevo a výrobky z dreva, okrem výrobkov položiek 4410 , 4411 , 4412 , podpoložiek 4418 10 , 4418 20 10 , 4418 73 10 , 4418 74 00 , 4420 10 11 , 4420 90 10 a 4420 90 91 ; drevné uhlie |
NC |
4410 |
Drevotrieskové dosky, orientované trieskové dosky (OSB) a podobné dosky (napríklad trieskové dosky) z dreva alebo ostatných drevitých materiálov, tiež aglomerované živicami alebo ostatnými organickými spojivami |
C |
||
4411 |
Drevovláknité dosky alebo vláknité dosky z ostatných drevitých materiálov, tiež spájané živicami alebo ostatnými organickými spojivami |
C |
||
4412 |
Preglejky, dyhované dosky a podobné vrstvené dosky |
C |
||
4418 10 |
Okná, francúzske okná a ich rámy a zárubne, z dreva |
C |
||
4418 20 10 |
Dvere a ich rámy, zárubne a prahy, z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k 44. kapitole |
C |
||
4418 73 10 |
Zostavené podlahové dosky na mozaikové podlahy, z dreva |
C |
||
4418 74 00 |
||||
4420 10 11 |
Sošky a ostatné ozdobné predmety, z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k 44. kapitole; intarzované a inkrustované drevo; puzdrá a kazety na šperky alebo príbory a podobné výrobky a nábytok z dreva, ktorý nepatrí do 94. kapitoly, z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k 44. kapitole |
C |
||
4420 90 10 |
||||
4420 90 91 |
||||
S-9b |
45 |
ex 45. kapitola |
Korok a výrobky z korku, okrem výrobkov položky 4503 |
NC |
4503 |
Výrobky z prírodného korku |
C |
||
46 |
46. kapitola |
Výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a práce z prútia |
C |
|
S-11a |
50 |
50. kapitola |
Hodváb |
C |
51 |
ex 51. kapitola |
Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat, okrem výrobkov položky 5105 ; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia |
C |
|
52 |
52. kapitola |
Bavlna |
C |
|
53 |
53. kapitola |
Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze |
C |
|
54 |
54. kapitola |
Chemické vlákna; pásiky a podobné tvary z chemických textilných materiálov |
C |
|
55 |
55. kapitola |
Chemické strižné vlákna |
C |
|
56 |
56. kapitola |
Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich |
C |
|
57 |
57. kapitola |
Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny |
C |
|
58 |
58. kapitola |
Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky |
C |
|
59 |
59. kapitola |
Impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované textílie; textilné výrobky vhodné na priemyselné použitie |
C |
|
60 |
60. kapitola |
Pletené alebo háčkované textílie |
C |
|
S-11b |
61 |
61. kapitola |
Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované |
C |
62 |
62. kapitola |
Odevy a odevné doplnky, nepletené alebo neháčkované |
C |
|
63 |
63. kapitola |
Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry |
C |
|
S-12a |
64 |
64. kapitola |
Obuv, gamaše a podobné predmety; časti týchto predmetov |
C |
S-12b |
65 |
65. kapitola |
Pokrývky hlavy a ich časti |
NC |
66 |
66. kapitola |
Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti |
C |
|
67 |
67. kapitola |
Upravené perie a páperie a predmety vyrobené z peria alebo páperia; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov |
NC |
|
S-13 |
68 |
68. kapitola |
Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov |
NC |
69 |
69. kapitola |
Keramické výrobky |
C |
|
70 |
70. kapitola |
Sklo a sklenený tovar |
C |
|
S-14 |
71 |
ex 71. kapitola |
Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi a predmety z nich; bižutéria; mince; okrem výrobkov položky 7117 |
NC |
7117 |
Bižutéria |
C |
||
S-15a |
72 |
7202 |
Ferozliatiny |
C |
73 |
73. kapitola |
Predmety zo železa alebo z ocele |
NC |
|
S-15b |
74 |
74. kapitola |
Meď a predmety z nej |
C |
75 |
7505 12 00 |
Tyče, prúty a profily zo zliatin niklu |
NC |
|
7505 22 00 |
Drôty zo zliatin niklu |
NC |
||
7506 20 00 |
Dosky, plechy, pásy a fólie zo zliatin niklu |
NC |
||
7507 20 00 |
Niklové rúry alebo príslušenstvo k nim |
NC |
||
76 |
ex 76. kapitola |
Hliník a predmety z neho, okrem výrobkov položky 7601 |
C |
|
78 |
ex 78. kapitola |
Olovo a predmety z neho, okrem výrobkov položky 7801 |
C |
|
7801 99 |
Neopracované (surové) olovo, iné ako rafinované a iné ako obsahujúce v hmotnosti antimón ako hlavný z ostatných prvkov |
NC |
||
79 |
ex 79. kapitola |
Zinok a predmety z neho, okrem výrobkov položiek 7901 a 7903 |
C |
|
81 |
ex 81. kapitola |
Ostatné základné kovy cermety; predmety z nich, okrem výrobkov podpoložiek 8101 10 00 , 8102 10 00 , 8102 94 00 , 8109 20 00 , 8110 10 00 , 8112 21 90 , 8112 51 00 , 8112 59 00 , 8112 92 a 8113 00 20 , okrem výrobkov podpoložiek 8101 94 00 , 8104 11 00 , 8104 19 00 , 8107 20 00 , 8108 20 00 a 8108 30 00 |
C |
|
8101 94 00 |
Neopracovaný (surový) volfrám, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním |
NC |
||
8104 11 00 |
Neopracovaný (surový) horčík, obsahujúci najmenej 99,8 hmotnostného % horčíka |
NC |
||
8104 19 00 |
Neopracovaný (surový) horčík, iný ako podpoložky 8104 11 00 |
NC |
||
8107 20 00 |
Neopracované (surové) kadmium; prášok |
NC |
||
8108 20 00 |
Neopracovaný (surový) titán; prášok |
NC |
||
8108 30 00 |
Titánový odpad a šrot |
NC |
||
82 |
82. kapitola |
Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základného kovu |
C |
|
83 |
83. kapitola |
Rôzne predmety zo základného kovu |
C |
|
S-16 |
84 |
ex 84. kapitola |
Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti, okrem výrobkov podpoložky 8401 10 00 a 8407 21 10 |
NC |
8401 10 00 |
Jadrové reaktory (Euratom) |
C |
||
8407 21 10 |
Závesné motory s objemom valcov nepresahujúcim 325 cm3 |
C |
||
85 |
ex 85. kapitola |
Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov, okrem výrobkov podpoložiek 8516 50 00 , 8517 69 30 , ex 8517 70 00 , 8519 20 , 8519 30 00 , 8519 81 11 až 8519 81 45 , 8519 81 70 , ex 8519 89 00 , položiek 8521 , 8525 a 8527 , podpoložiek 8528 49 , 8528 59 a 8528 69 až 8528 72 , položiek 8529 a podpoložiek 8540 11 a 8540 12 |
NC |
|
8516 50 00 |
Mikrovlnné rúry a pece |
C |
||
8517 69 30 |
Prijímacie prístroje na rádiotelefóniu alebo rádiotelegrafiu |
C |
||
ex 8517 70 00 |
Antény a parabolické antény všetkých druhov, iné ako antény pre prístroje na rádiotelefóniu alebo rádiotelegrafiu; časti a súčasti vhodné na použitie s nimi |
C |
||
8519 20 |
Prístroje fungujúce po vložení mince, bankovky, bankovej karty, známky alebo ostatných platidiel; gramofónové šasi |
C |
||
8519 30 00 |
||||
8519 81 11 až 8519 81 45 |
Zvukové reprodukčné prístroje (vrátane kazetových prehrávačov), bez zariadenia na záznam zvuku |
C |
||
8519 81 70 |
Ostatné prístroje na záznam zvuku na magnetickú pásku, so zabudovaným zariadením na reprodukciu zvuku |
C |
||
ex 8519 89 00 |
Ostatné zvukové reprodukčné prístroje, bez zariadenia na záznam zvuku |
C |
||
ex 8521 |
Videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom, okrem výrobkov podpoložky 8521 90 00 |
C |
||
8521 90 00 |
Videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom (okrem typov používajúcich magnetické pásky) |
NC |
||
8525 |
Vysielacie prístroje pre rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery; digitálne fotoaparáty a kamkordéry |
C |
||
8527 |
Rozhlasové prijímače, tiež kombinované pod spoločným krytom s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami |
C |
||
8528 49 00 |
Monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov, iné ako druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471 ; televízne prijímače, tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu |
C |
||
8528 59 00 |
||||
8528 69 až 8528 72 |
||||
8529 |
Časti a súčasti vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje položiek 8525 až 8528 |
C |
||
8540 11 00 |
Televízne CRT obrazovky, vrátane CRT obrazoviek pre videomonitory, farebné alebo monochromatické |
C |
||
8540 12 00 |
||||
S-17a |
86 |
86. kapitola |
Železničné alebo električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál železničných alebo električkových tratí a jeho časti a súčasti; mechanické (vrátane elektromechanických) dopravné signalizačné zariadenia všetkých druhov |
NC |
S-17b |
87 |
ex 87. kapitola |
Vozidlá, iné ako železničné alebo električkové koľajové vozidlá, a ich časti a súčasti a príslušenstvo, okrem výrobkov položiek 8702 , 8703 , 8704 , 8705 , 8706 00 , 8707 , 8708 , 8709 , 8711 , 8712 00 a 8714 |
NC |
8702 |
Motorové vozidlá na dopravu desiatich alebo viacerých osôb, vrátane vodiča |
C |
||
8703 |
Osobné automobily a ostatné motorové vozidlá konštruované hlavne na prepravu osôb (vozidlá iné ako sú uvedené v položke 8702 ), vrátane osobných dodávkových a pretekárskych automobilov |
C |
||
8704 |
Motorové vozidlá na nákladnú dopravu |
C |
||
8705 |
Motorové vozidlá na osobitné účely, iné ako tie, ktoré sú konštruované hlavne na osobnú alebo na nákladnú dopravu (napríklad vyslobodzovacie automobily, žeriavové nákladné automobily, požiarne automobily, nákladné automobily s miešačkou na betón, zametacie automobily, kropiace automobily, pojazdné dielne, pojazdné rádiologické stanice) |
C |
||
8706 00 |
Podvozky (chassis) s motorom, pre motorové vozidlá položiek 8701 až 8705 |
C |
||
8707 |
Karosérie (vrátane kabín pre vodičov), pre motorové vozidlá položiek 8701 až 8705 |
C |
||
8708 |
Časti, súčasti a príslušenstvo motorových vozidiel položiek 8701 až 8705 |
C |
||
8709 |
Vozíky s vlastným pohonom, bez zdvíhacieho alebo manipulačného zariadenia, typov používaných v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu nákladu na krátke vzdialenosti; malé ťahače typov používaných na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti |
C |
||
8711 |
Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky |
C |
||
8712 00 |
Cestné bicykle a ostatné bicykle (vrátane dodávkových trojkoliek), bez motora |
C |
||
8714 |
Časti, súčasti a príslušenstvo vozidiel položiek 8711 až 8713 |
C |
||
88 |
88. kapitola |
Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti |
NC |
|
89 |
89. kapitola |
Lode, člny a plávajúce konštrukcie |
NC |
|
S-18 |
90 |
90. kapitola |
Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo |
C |
91 |
91. kapitola |
Hodiny a hodinky a ich časti a súčasti |
C |
|
92 |
92. kapitola |
Hudobné nástroje; časti, súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov |
NC |
|
S-20 |
94 |
ex 94. kapitola |
Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby, okrem výrobkov položky 9405 |
NC |
9405 |
Svietidlá a osvetľovacie zriadenia, vrátane svetlometov a reflektorov, a ich časti a súčasti, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky s pevným osvetľovacím zdrojom a ich časti a súčasti inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
C |
||
95 |
ex 95. kapitola |
Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo okrem výrobkov podpoložky 9503 00 35 až 9503 00 99 |
NC |
|
9503 00 35 až 9503 00 99 |
Ostatné hračky; zmenšené modely a podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov |
C |
||
96 |
96. kapitola |
Rôzne výrobky |
NC |
PRÍLOHA II
PRÍLOHA IX
Zoznam výrobkov zahrnutých do osobitného stimulačného opatrenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných podľa článku 1 ods. 2 písm. b)
Bez ohľadu na pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „KN“) má opis výrobkov iba informatívny charakter, pričom colné preferencie sa určujú podľa číselných znakov KN. Tam, kde sú uvedené „ex“ číselné znaky KN, sa colné preferencie určujú podľa číselného znaku KN a zároveň podľa opisu.
Na zaradenie výrobkov s číselným znakom KN označených hviezdičkou (*) sa vzťahujú podmienky stanovené v príslušných právnych predpisoch Únie.
V stĺpci „Trieda“ sa uvádzajú triedy VSP [článok 2 písm. h)].
V stĺpci „Kapitola“ sa uvádzajú kapitoly KN, ktoré spadajú do triedy VSP [článok 2 písm. i)].
Pre zjednodušenie sú výrobky uvádzané v skupinách. Tieto skupiny môžu obsahovať výrobky, ktoré sú oslobodené od cla podľa Spoločného colného sadzobníka alebo pri ktorých je vyberanie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pozastavené.
Trieda |
Kapitola |
Číselný znak KN |
Opis tovaru |
|
S-1a |
01 |
0101 29 90 |
Živé kone, iné ako plemenné čistokrvné zvieratá, iné ako jatočné |
|
0101 30 00 |
Živé somáre |
|
||
0101 90 00 |
Živé muly a mulice |
|
||
0104 20 10 * |
Živé plemenné čistokrvné kozy |
|
||
0106 14 10 |
Živé domáce králiky |
|
||
0106 39 10 |
Živé holuby |
|
||
02 |
0205 00 |
Mäso z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené |
|
|
0206 80 91 |
Jedlé droby z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé alebo chladené, iné ako na výrobu farmaceutických výrobkov |
|
||
0206 90 91 |
Jedlé droby z koní, somárov, múl alebo mulíc, mrazené, iné ako na výrobu farmaceutických výrobkov |
|
||
0207 14 91 |
Pečene, mrazené, z hydiny druhu Gallus domesticus |
|
||
0207 27 91 |
Pečene, mrazené, z moriakov a moriek |
|
||
0207 45 95 0207 55 95 0207 60 91 |
Pečene, mrazené, z kačíc, husí alebo perličiek, iné ako tučné pečene z kačíc alebo husí |
|
||
ex 0208 |
Ostatné mäso a jedlé mäsové droby, čerstvé, chladené alebo mrazené, okrem výrobkov podpoložky 0208 40 20 |
|
||
0210 99 10 |
Mäso z koní, solené, v slanom náleve alebo sušené |
|
||
0210 99 59 |
Droby z hovädzích zvierat, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené, iné ako hrubá bránica a tenká bránica |
|
||
ex 0210 99 85 |
Droby z oviec alebo kôz, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené |
|
||
ex 0210 99 85 |
Droby, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené, iné ako hydinová pečeň, iné ako zo svine domácej, z hovädzích zvierat alebo z oviec alebo kôz |
|
||
04 |
0403 10 51 |
Jogurt ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie, orechy alebo kakao |
|
|
0403 10 53 |
|
|||
0403 10 59 |
|
|||
0403 10 91 |
|
|||
0403 10 93 |
|
|||
0403 10 99 |
|
|||
0403 90 71 |
Cmar, kyslé mlieko a smotana, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao |
|
||
0403 90 73 |
|
|||
0403 90 79 |
|
|||
0403 90 91 |
|
|||
0403 90 93 |
|
|||
0403 90 99 |
|
|||
0405 20 10 |
Mliečne nátierky s obsahom tuku 39 hmotnostných % alebo viac, ale nepresahujúcim 75 hmotnostných % |
|
||
0405 20 30 |
|
|||
0407 19 90 0407 29 90 0407 90 90 |
Vtáčie vajcia, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené, iné ako od hydiny |
|
||
0409 00 00 |
Prírodný med |
|
||
0410 00 00 |
Jedlé produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
|
||
05 |
0511 99 39 |
Prírodné špongie živočíšneho pôvodu, iné ako surové |
|
|
S-1b |
03 |
3. kapitola (1) |
Ryby a kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce |
|
S-2a |
06 |
6. kapitola |
Živé stromy a ostatné rastliny; cibule, korene a podobne; rezané kvetiny a okrasné lístie |
|
S-2b |
07 |
0701 |
Zemiaky, čerstvé alebo chladené |
|
0703 10 |
Cibuľa a šalotka, čerstvá alebo chladená |
|
||
0703 90 00 |
Pór a ostatná cibuľová zelenina, čerstvá alebo chladená |
|
||
0704 |
Kapusta, karfiol, kaleráb, kel a podobná jedlá zelenina rodu Brassica, čerstvé alebo chladené |
|
||
0705 |
Hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené |
|
||
0706 |
Mrkva, repa, cvikla, kozia brada, zeler buľvový, reďkev a podobné jedlé korene, čerstvé alebo chladené |
|
||
ex 0707 00 05 |
Uhorky šalátové, čerstvé alebo chladené, od 16. mája do 31. októbra |
|
||
0708 |
Strukoviny, lúpané alebo nelúpané, čerstvé alebo chladené |
|
||
0709 20 00 |
Špargľa, čerstvá alebo chladená |
|
||
0709 30 00 |
Baklažán, čerstvý alebo chladený |
|
||
0709 40 00 |
Zeler iný ako buľvový, čerstvý alebo chladený |
|
||
0709 51 00 |
Huby, čerstvé alebo chladené, okrem výrobkov podpoložky 0709 59 50 |
|
||
ex 0709 59 |
|
|||
0709 60 10 |
Sladká paprika, čerstvá alebo chladená |
|
||
0709 60 99 |
Plody rodu Capsicum alebo Pimenta, čerstvé alebo chladené, iné ako sladká paprika, iné ako na výrobu kapsicínu alebo kapsikumových oleorezínových farieb a iné ako na priemyselnú výrobu éterických olejov alebo rezinoidov |
|
||
0709 70 00 |
Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát, čerstvý alebo chladený |
|
||
0709 92 10 * |
Olivy, čerstvé alebo chladené, na iné účely ako na výrobu oleja |
|
||
0709 99 10 |
Šalátová zelenina, čerstvá alebo chladená, iná ako hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.) |
|
||
0709 99 20 |
Mangoldy a kardy (bodliakové artičoky), čerstvé alebo chladené |
|
||
0709 93 10 |
Cukety, čerstvé alebo chladené |
|
||
0709 99 40 |
Kapary, čerstvé alebo chladené |
|
||
0709 99 50 |
Fenikel, čerstvý alebo chladený |
|
||
ex 0709 91 00 |
Pravé artičoky, čerstvé alebo chladené, od 1. júla do 31. októbra |
|
||
0709 93 90 0709 99 90 |
Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená |
|
||
0710 |
Zelenina (nevarená alebo varená v pare alebo vo vode), mrazená |
|
||
ex 0711 |
Zelenina dočasne konzervovaná (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu, okrem výrobkov podpoložky 0711 20 90 |
|
||
ex 0712 |
Sušená zelenina, celá, rozrezaná, v plátkoch, drvená alebo v prášku, ale ďalej neupravená, okrem olív a výrobkov podpoložky 0712 90 19 |
|
||
0713 |
Sušené strukoviny, lúpané, tiež ošúpané alebo polené |
|
||
0714 20 10 * |
Sladké zemiaky, čerstvé, celé a určené na ľudskú konzumáciu |
|
||
0714 20 90 |
Sladké zemiaky, čerstvé alebo chladené, mrazené alebo sušené, tiež v plátkoch alebo vo forme peliet, iné ako čerstvé a celé a určené na ľudskú konzumáciu |
|
||
0714 90 90 |
Topinambur a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom inulínu, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež rezané na plátky alebo vo forme peliet; dreň ságovníka |
|
||
08 |
0802 11 90 |
Mandle, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené, iné ako horké |
|
|
0802 12 90 |
|
|||
0802 21 00 |
Lieskové oriešky (Corylus spp.), čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
|
||
0802 22 00 |
|
|||
0802 31 00 |
Vlašské orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
|
||
0802 32 00 |
|
|||
0802 41 00 0802 42 00 |
Jedlé gaštany (Castanea spp.), čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
|
||
0802 51 00 0802 52 00 |
Pistácie, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
|
||
0802 61 00 0802 62 00 |
Makadamové orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
|
||
0802 90 50 |
Píniové oriešky (Pinus spp.), čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
|
||
0802 90 85 |
Ostatné orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené |
|
||
0803 10 10 |
Plantajny, čerstvé |
|
||
0803 10 90 0803 90 90 |
Banány, vrátane plantajnov, sušené |
|
||
0804 10 00 |
Datle, čerstvé alebo sušené |
|
||
0804 20 10 |
Figy, čerstvé alebo sušené |
|
||
0804 20 90 |
|
|||
0804 30 00 |
Ananásy, čerstvé alebo sušené |
|
||
0804 40 00 |
Avokáda, čerstvé alebo sušené |
|
||
ex 0805 21 |
Mandarínky (vrátane tangerínok a satsumov); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy, čerstvé alebo sušené, od 1. marca do 31. októbra |
|
||
ex 0805 22 00 |
||||
ex 0805 29 00 |
||||
0805 40 00 |
Grapefruity, vrátane pomiel, čerstvé alebo sušené |
|
||
0805 50 90 |
Limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), čerstvé alebo sušené |
|
||
0805 90 00 |
Ostatné citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené |
|
||
ex 0806 10 10 |
Stolové hrozno, čerstvé, od 1. januára do 20. júla a od 21. novembra do 31. decembra, okrem odrody hrozna Emperor (Vitis vinifera cv.) od 1. do 31. decembra |
|
||
0806 10 90 |
Ostatné hrozno, čerstvé |
|
||
ex 0806 20 |
Sušené hrozno okrem výrobkov podpoložky ex 0806 20 30 v balení na okamžitú spotrebu s netto obsahom presahujúcim 2 kg |
|
||
0807 11 00 |
Melóny (vrátane vodových melónov), čerstvé |
|
||
0807 19 00 |
|
|||
0808 10 10 |
Muštové jablká, voľne ložené, od 16. septembra do 15. decembra |
|
||
0808 30 10 |
Muštové hrušky, voľne ložené, od 1. augusta do 31. decembra |
|
||
ex 0808 30 90 |
Ostatné hrušky, čerstvé, od 1. mája do 30. júna |
|
||
0808 40 00 |
Duly, čerstvé |
|
||
ex 0809 10 00 |
Marhule, čerstvé, od 1. januára do 31. mája a od 1. augusta do 31. decembra |
|
||
0809 21 00 |
Višne (Prunus cerasus), čerstvé |
|
||
ex 0809 29 00 |
Čerešne, čerstvé, od 1. januára do 20. mája a od 11. augusta do 31. decembra, iné ako višne (Prunus cerasus) |
|
||
ex 0809 30 |
Broskyne, vrátane nektáriniek, čerstvé, od 1. januára do 10. júna a od 1. októbra do 31. decembra |
|
||
ex 0809 40 05 |
Slivky, čerstvé, od 1. januára do 10. júna a od 1. októbra do 31. decembra |
|
||
0809 40 90 |
Trnky, čerstvé |
|
||
ex 0810 10 00 |
Jahody, čerstvé, od 1. januára do 30. apríla a od 1. augusta do 31. decembra |
|
||
0810 20 |
Maliny, moruše, černice a ostružinové maliny, čerstvé |
|
||
0810 30 |
Čierne, biele alebo červené ríbezle a egreše, čerstvé |
|
||
0810 40 30 |
Plody druhu Vaccinium myrtillus, čerstvé |
|
||
0810 40 50 |
Plody druhu Vaccinium macrocarpon alebo Vaccinium corymbosum, čerstvé |
|
||
0810 40 90 |
Ostatné plody rodu Vaccinium, čerstvé |
|
||
0810 50 00 |
Kiwi, čerstvé |
|
||
0810 60 00 |
Duriany, čerstvé |
|
||
0810 70 00 |
Kaki, čerstvé |
|
||
0810 90 75 |
Ostatné ovocie, čerstvé |
|
||
0811 |
Ovocie a orechy, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
|
||
0812 |
Ovocie a orechy, dočasne konzervované (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu |
|
||
0813 10 00 |
Marhule, sušené |
|
||
0813 20 00 |
Slivky, sušené |
|
||
0813 30 00 |
Jablká, sušené |
|
||
0813 40 10 |
Broskyne, vrátane nektáriniek, sušené |
|
||
0813 40 30 |
Hrušky, sušené |
|
||
0813 40 50 |
Papáje, sušené |
|
||
0813 40 95 |
Ostatné ovocie, sušené, iné ako ovocie položiek 0801 až 0806 |
|
||
0813 50 12 |
Zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806 , z papájí, tamarínd, jabĺčok kešu, liči, jackfruitu, sapot, plodov mučenky, caramboly alebo pitahaye, neobsahujúce slivky |
|
||
0813 50 15 |
Ostatné zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806 , neobsahujúce slivky |
|
||
0813 50 19 |
Zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806 , obsahujúce slivky |
|
||
0813 50 31 |
Zmesi výlučne z tropických orechov položiek 0801 a 0802 |
|
||
0813 50 39 |
Zmesi výlučne z orechov položiek 0801 a 0802 , iné ako z tropických orechov |
|
||
0813 50 91 |
Ostatné zmesi z orechov a sušeného ovocia 8. kapitoly, neobsahujúce slivky alebo figy |
|
||
0813 50 99 |
Ostatné zmesi z orechov a sušeného ovocia 8. kapitoly |
|
||
0814 00 00 |
Kôra alebo šupka citrusových plodov alebo melónov (vrátane vodových melónov), čerstvá, mrazená, sušená alebo dočasne konzervovaná v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch |
|
||
S-2c |
09 |
9. kapitola |
Káva, čaj, maté a koreniny |
|
S-2d |
10 |
1008 50 00 |
Mrlík čílsky (Chenopodium quinoa) |
|
11 |
1104 29 17 |
Lúpané obilné zrná okrem jačmeňa, ovsa, kukurice, ryže a pšenice |
|
|
1105 |
Múka, krupica, prášok, vločky, granuly a pelety zo zemiakov |
|
||
1106 10 00 |
Múka, krupica a prášok zo sušených strukovín položky 0713 |
|
||
1106 30 |
Múka, krupica a prášok z výrobkov 8. kapitoly |
|
||
1108 20 00 |
Inulín |
|
||
12 |
ex 12. kapitola |
Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne zrná, semená a plody, priemyselné alebo liečivé rastliny; slama a krmoviny, okrem výrobkov položky 1210 a podpoložiek 1212 91 a 1212 93 00 |
|
|
13 |
13. kapitola |
Šelak; gumy, živice a ostatné rastlinné šťavy a výťažky |
|
|
S-3 |
15 |
1501 90 00 |
Hydinový tuk, iný ako tuk položky 0209 alebo 1503 |
|
1502 10 90 1502 90 90 |
Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako tuk položky 1503 a iný ako na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu |
|
||
1503 00 19 |
Stearín a olostearín zo sadla, iný ako na priemyselné účely |
|
||
1503 00 90 |
Sadlový olej, oleomargarín a lojový olej, neemulzifikovaný alebo nezmiešaný ani inak neupravený, iný ako lojový olej na priemyselné účely iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu |
|
||
1504 |
Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb alebo morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
|
||
1505 00 10 |
Tuk z ovčej vlny, surový |
|
||
1507 |
Sójový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
|
||
1508 |
Arašidový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
|
||
1511 10 90 |
Palmový olej, surový, iný ako na technické alebo priemyselné použitie, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu |
|
||
1511 90 |
Palmový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované, iný ako surový olej |
|
||
1512 |
Slnečnicový olej, požltový olej alebo bavlníkový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
|
||
1513 |
Olej z kokosových orechov (koprový olej), olej z palmových jadier alebo babasový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
|
||
1514 |
Olej z repky, repky olejnej alebo horčicový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
|
||
1515 |
Ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované |
|
||
1516 |
Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené |
|
||
1517 |
Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov 15. kapitoly, iné ako jedlé tuky alebo oleje alebo ich frakcie položky 1516 |
|
||
1518 00 |
Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem tukov a olejov položky 1516 ; nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov 15. kapitoly, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
|
||
1521 90 99 |
Včelí vosk a ostatné hmyzie vosky, tiež rafinované alebo farbené, iné ako surové |
|
||
1522 00 10 |
Degras |
|
||
1522 00 91 |
Olejové zvyšky a usadeniny; mydlové kaly, iné ako obsahujúce olej s charakteristikami olivového oleja |
|
||
S-4a |
16 |
1601 00 10 |
Párky a salámy a podobné výrobky, z pečene a potravinové prípravky na základe pečene |
|
1602 20 10 |
Pečeň z husí alebo z kačíc, pripravená alebo konzervovaná |
|
||
1602 41 90 |
Stehná a kusy z nich, pripravené alebo konzervované, z iných ako domácich svíň |
|
||
1602 42 90 |
Pliecka a kusy z nich, pripravené alebo konzervované, z iných ako domácich svíň |
|
||
1602 49 90 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby, vrátane zmesí, z iných ako domácich svíň |
|
||
1602 50 31 1602 50 95 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby, varené, z hovädzích zvierat, iné ako nevarené, iné ako zmesi vareného mäsa alebo drobov a nevareného mäsa alebo drobov, tiež v hermeticky uzavretých nádobách |
|
||
1602 90 31 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby, zo zveriny alebo králikov |
|
||
1602 90 69 |
Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo mäsové droby, z oviec alebo kôz alebo z iných zvierat, neobsahujúce nevarené hovädzie mäso alebo droby a neobsahujúce mäso alebo mäsové droby domácich svíň |
|
||
1602 90 91 |
|
|||
1602 90 95 |
|
|||
1602 90 99 |
|
|||
1603 00 10 |
Výťažky a šťavy z mäsa, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, v bezprostrednom obale s čistým obsahom 1 kg alebo menej |
|
||
1604 |
Pripravené alebo konzervované ryby; kaviár a náhradky kaviáru pripravené z rybích ikier |
|
||
1605 |
Kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované |
|
||
S-4b |
17 |
1702 50 00 |
Chemicky čistá fruktóza |
|
1702 90 10 |
Chemicky čistá maltóza |
|
||
1704 (2) |
Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao |
|
||
18 |
18. kapitola |
Kakao a prípravky z kakaa |
|
|
19 |
19. kapitola |
Prípravky z obilnín, múky, škrobu alebo mlieka; cukrárske výrobky |
|
|
20 |
20. kapitola |
Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo ostatných častí rastlín |
|
|
21 |
ex 21. kapitola |
Rôzne jedlé prípravky, okrem výrobkov podpoložiek 2106 10 , 2106 90 30 , 2106 90 51 , 2106 90 55 a 2106 90 59 |
|
|
22 |
ex 22. kapitola |
Nealkoholické a alkoholické nápoje a ocot, okrem výrobkov podpoložiek 2204 10 11 až 2204 30 10 a podpoložky 2208 40 |
|
|
23 |
2302 50 00 |
Zvyšky a odpady podobného druhu, tiež vo forme peliet, vznikajúce pri mletí alebo inom spracovaní strukovín |
|
|
2307 00 19 |
Ostatný vínny kal |
|
||
2308 00 19 |
Ostatné hroznové výlisky |
|
||
2308 00 90 |
Ostatné rastlinné materiály a rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty, tiež vo forme peliet, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
|
||
2309 10 90 |
Ostatné krmivo pre psy alebo mačky, v balení na predaj v malom, iné ako obsahujúce škrob alebo glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup podpoložiek 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky |
|
||
2309 90 10 |
Rozpustné výrobky („solubles“) z rýb alebo morských cicavcov, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá |
|
||
2309 90 91 |
Repné rezky s pridanou melasou, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá |
|
||
2309 90 96 |
Ostatné prípravky druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, tiež obsahujúce 49 hmotnostných % alebo viac cholínchloridu na organickom alebo anorganickom základe |
|
||
S-4c |
24 |
24. kapitola |
Tabak a vyrobené náhradky tabaku |
|
S-5 |
25 |
2519 90 10 |
Oxid horečnatý, iný ako kalcinovaný prírodný uhličitan horečnatý |
|
2522 |
Vápno nehasené, vápno hasené a vápno hydraulické, iné ako oxid vápenatý a hydroxid vápenatý položky 2825 |
|
||
2523 |
Cement portlandský, cement hlinitanový, cement troskový, cement supersulfátový a podobné cementy hydraulické, tiež farbené alebo vo forme slinkov |
|
||
27 |
27. kapitola |
Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky |
|
|
S-6a |
28 |
2801 |
Fluór, chlór, bróm a jód |
|
2802 00 00 |
Síra, sublimovaná alebo zrážaná; koloidná síra |
|
||
ex 2804 |
Vodík, vzácne plyny a ostatné nekovy, okrem výrobkov podpoložky 2804 69 00 |
|
||
2805 19 |
Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín okrem sodíka a vápnika |
|
||
2805 30 |
Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované |
|
||
2806 |
Chlorovodík (kyselina chlorovodíková); kyselina chlórsírová (chlórsulfónová) |
|
||
2807 00 00 |
Kyselina sírová; oleum |
|
||
2808 00 00 |
Kyselina dusičná; zmes kyseliny sírovej a dusičnej (nitričná zmes) |
|
||
2809 |
Oxid fosforečný; kyselina fosforečná; kyseliny polyfosforečné, tiež chemicky definované |
|
||
2810 00 90 |
Oxidy bóru, iné ako oxid boritý; kyseliny borité |
|
||
2811 |
Ostatné anorganické kyseliny a ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov |
|
||
2812 |
Halogenidy a halogenid-oxidy nekovov |
|
||
2813 |
Sulfidy nekovov; komerčný sulfid fosforitý |
|
||
2814 |
Amoniak (čpavok), bezvodý alebo vo vodnom roztoku |
|
||
2815 |
Hydroxid sodný (žieravá sóda); hydroxid draselný (žieravá potaš); peroxidy sodíka alebo draslíka |
|
||
2816 |
Hydroxid a peroxid horčíka; oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária |
|
||
2817 00 00 |
Oxid zinočnatý; peroxid zinku |
|
||
2818 10 |
Umelý korund, tiež chemicky definovaný |
|
||
2818 20 00 |
Oxid hlinitý, iný ako umelý korund |
|
||
2819 |
Oxidy a hydroxidy chrómu |
|
||
2820 |
Oxidy mangánu |
|
||
2821 |
Oxidy a hydroxidy železa; farebné hlinky obsahujúce 70 hmotnostných % alebo viac viazaného železa vyjadreného ako Fe2O3 |
|
||
2822 00 00 |
Oxidy a hydroxidy kobaltu; komerčné oxidy kobaltu |
|
||
2823 00 00 |
Oxidy titánu |
|
||
2824 |
Oxidy olova; červené olovo a oranžové olovo |
|
||
2825 |
Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli; ostatné anorganické zásady; ostatné oxidy, hydroxidy a peroxidy kovov |
|
||
2826 |
Fluoridy; fluorokremičitany, fluorohlinitany a ostatné komplexné soli fluóru |
|
||
2827 |
Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidy |
|
||
2828 |
Chlórnany; komerčný chlórnan vápenatý; chloritany; brómnany |
|
||
2829 |
Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany |
|
||
2830 |
Sulfidy; polysulfidy, tiež chemicky definované |
|
||
2831 |
Ditioničitany a sulfoxyláty |
|
||
2832 |
Siričitany; tiosírany |
|
||
2833 |
Sírany; kamence; peroxosírany (persírany) |
|
||
2834 10 00 |
Dusitany |
|
||
2834 21 00 |
Dusičnany |
|
||
2834 29 |
||||
2835 |
Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany; polyfosforečnany, tiež chemicky definované |
|
||
2836 |
Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerčný uhličitan amónny obsahujúci karbamát amónny |
|
||
2837 |
Kyanidy, kyanid-oxidy a komplexné kyanidy |
|
||
2839 |
Kremičitany (silikáty); komerčné kremičitany alkalických kovov |
|
||
2840 |
Boritany; peroxoboritany (perboritany) |
|
||
2841 |
Soli oxokovových alebo peroxokovových kyselín |
|
||
2842 |
Ostatné soli anorganických kyselín alebo peroxokyselín (vrátane hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných), iné ako azidy |
|
||
2843 |
Drahé kovy v koloidnom stave; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, tiež chemicky definované; amalgámy drahých kovov |
|
||
ex 2844 30 11 |
Cermety obsahujúce urán ochudobnený o U 235 alebo zlúčeniny tohto produktu, iné ako neopracované |
|
||
ex 2844 30 51 |
Cermety obsahujúce tórium alebo zlúčeniny tória, iné ako neopracované |
|
||
2845 90 90 |
Izotopy, iné ako položky 2844 ; ich anorganické alebo organické zlúčeniny, tiež chemicky definované, iné ako ťažká voda (oxid deutéria) (Euratom), iné ako deutérium a jeho zlúčeniny, vodík a jeho zlúčeniny, obohatené deutériom alebo zmesi a roztoky obsahujúce tieto produkty (Euratom) |
|
||
2846 |
Anorganické alebo organické zlúčeniny kovov vzácnych zemín, ytria alebo skandia alebo zmesi týchto kovov |
|
||
2847 00 00 |
Peroxid vodíka, tiež stužený močovinou |
|
||
2849 |
Karbidy, tiež chemicky definované |
|
||
2850 00 |
Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, tiež chemicky definované, iné ako zlúčeniny, ktoré sú tiež karbidmi položky 2849 |
|
||
2852 |
Anorganické alebo organické zlúčeniny ortute, tiež chemicky definované, okrem amalgámov |
|
||
2853 |
Fosfidy, tiež chemicky definované, okrem ferofosforu; ostatné anorganické zlúčeniny (vrátane destilovanej vody alebo vodivostnej vody a vody podobnej čistoty); kvapalný vzduch (tiež po odstránení vzácnych plynov); stlačený vzduch; amalgámy iné ako amalgámy drahých kovov |
|
||
29 |
2903 |
Halogénderiváty uhľovodíkov |
|
|
2904 |
Sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty uhľovodíkov, tiež halogénované |
|
||
ex 2905 |
Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty, okrem výrobkov podpoložiek 2905 43 00 a 2905 44 |
|
||
2906 |
Cyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
|
||
2907 |
Fenoly; fenolalkoholy |
|
||
2908 |
Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty fenolov alebo fenolalkoholov |
|
||
2909 |
Étery, éteralkoholy, éterfenoly, éteralkoholfenoly, alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy (tiež chemicky definované), a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
|
||
2910 |
Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyétery, s trojčlenným kruhom a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
|
||
2911 00 00 |
Acetály a poloacetály (hemiacetály), tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
|
||
2912 |
Aldehydy, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou; cyklické polyméry aldehydov; paraformaldehyd |
|
||
2913 00 00 |
Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty výrobkov položky 2912 |
|
||
2914 |
Ketóny a chinóny, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
|
||
2915 |
Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
|
||
2916 |
Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
|
||
2917 |
Polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
|
||
2918 |
Karboxylové kyseliny s pridanou kyslíkatou funkciou a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
|
||
2919 |
Estery kyseliny fosforečnej a ich soli, vrátane laktofosfátov; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
|
||
2920 |
Estery ostatných anorganických kyselín nekovov (okrem esterov halogénvodíkov) a ich soli; ich halogén-, sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty |
|
||
2921 |
Zlúčeniny s amínovou funkciou |
|
||
2922 |
Aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou |
|
||
2923 |
Kvartérne amónne soli a hydroxidy; lecitíny a ostatné fosfoamidolipidy, tiež chemicky definované |
|
||
2924 |
Zlúčeniny s karboxyamidovou funkciou; zlúčeniny kyseliny uhličitej s amidovou funkciou |
|
||
2925 |
Zlúčeniny s karboxyimidovou funkciou (vrátane sacharínu a jeho solí) a zlúčeniny s imínovou funkciou |
|
||
2926 |
Zlúčeniny s nitrilovou funkciou |
|
||
2927 00 00 |
Diazo-, azo- alebo azoxyzlúčeniny |
|
||
2928 00 90 |
Organické deriváty hydrazínu alebo hydroxylamínu, iné ako N,N-bis(2-metoxyetyl) hydroxylamín |
|
||
2929 10 00 |
Izokyanáty |
|
||
2929 90 00 |
Ostatné zlúčeniny s ďalšou dusíkatou funkciou |
|
||
2930 20 00 |
Tiokarbamáty a ditiokarbamáty a tiuram mono-, di alebo tetrasulfidy; ditiokarbonáty (xantáty) |
|
||
2930 30 00 |
|
|||
ex 2930 90 98 |
|
|||
2930 40 90 |
Metionín, kaptafol (ISO), metamidofos (ISO) a ostatné organické zlúčeniny síry, iné ako ditiokarbonáty (xantáty) |
|
||
2930 60 00 |
||||
2930 70 00 |
||||
2930 80 00 |
||||
2930 90 13 |
||||
2930 90 16 |
||||
ex 2930 90 98 |
||||
2931 00 |
Ostatné organo-anorganické zlúčeniny |
|
||
2932 |
Heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-mami) |
|
||
2933 |
Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami) |
|
||
2934 |
Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny |
|
||
2935 10 00 |
N-Metylperfluóroktán sulfónamid |
|
||
2935 20 00 |
N-Etylperfluóroktán sulfónamid |
|||
2935 30 00 |
N-Etyl-N-(2-hydroxyetyl) perfluóroktán sulfónamid |
|||
2935 40 00 |
N-(2-Hydroxyetyl)-N-metylperfluóroktán sulfónamid |
|||
2935 50 00 |
Ostatné perfluóroktánové sulfónamidy |
|||
2935 90 90 |
Ostatné sulfónamidy |
|
||
2938 |
Glykozidy, prírodné alebo vyrobené syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty |
|
||
2940 00 00 |
Cukry, chemicky čisté, iné ako sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza; étery cukrov, acetály cukrov a estery cukrov, a ich soli, iné ako výrobky položiek 2937 , 2938 alebo 2939 |
Opravené podľa opisu v KN |
||
2941 20 30 |
Dihydrostreptomycín, jeho soli, estery a hydráty |
|
||
2942 00 00 |
Ostatné organické zlúčeniny |
|
||
S-6b |
31 |
3102 |
Minerálne alebo chemické hnojivá dusíkaté |
|
3103 11 00 |
Superfosfáty |
|
||
3103 19 00 |
||||
3105 |
Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor a draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg |
|
||
32 |
ex 32. kapitola |
Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty; okrem výrobkov podpoložiek 3201 20 00 , 3201 90 20 , ex 3201 90 90 (trieslovinové výťažky z eukalyptu), ex 3201 90 90 (trieslovinové výťažky odvodené z plodov gambíru a myrobalnu) a ex 3201 90 90 (ostatné trieslovinové výťažky rastlinného pôvodu) |
|
|
33 |
33. kapitola |
Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky |
|
|
34 |
34. kapitola |
Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, zubné vosky a zubné prípravky na základe sadry |
|
|
35 |
3501 |
Kazeín, kazeináty a ostatné deriváty kazeínu; kazeínové gleje |
|
|
3502 90 90 |
Albumináty a ostatné deriváty albumínu |
|
||
3503 00 |
Želatína (vrátane želatíny v pravouhlých (vrátane štvorcových) plátoch, tiež povrchovo upravené alebo farbené) a deriváty želatíny; vyzina; ostatné gleje živočíšneho pôvodu, okrem kazeínových glejov položky 3501 |
|
||
3504 00 |
Peptóny a ich deriváty; ostatné proteínové látky a ich deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; kožný prášok, tiež chrómovaný |
|
||
3505 10 50 |
Esterifikované alebo éterifikované škroby |
|
||
3506 |
Pripravené gleje a ostatné pripravené lepidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, balené na predaj v malom, s čistou hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg |
|
||
3507 |
Enzýmy; pripravené enzýmy inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
|
||
36 |
36. kapitola |
Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky |
|
|
37 |
37. kapitola |
Fotografický alebo kinematografický tovar |
|
|
38 |
ex 38. kapitola |
Rôzne chemické výrobky, okrem výrobkov podpoložiek 3809 10 a 3824 60 |
|
|
S-7a |
39 |
39. kapitola |
Plasty a výrobky z nich |
|
S-7b |
40 |
40. kapitola |
Kaučuk a výrobky z neho |
|
S-8a |
41 |
ex 4104 |
Činené alebo krustované kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené, okrem výrobkov podpoložiek 4104 41 19 a 4104 49 19 |
|
ex 4106 31 00 |
Činené alebo krustované kože a kožky svíň, odchlpené, v mokrom stave (vrátane wet-blue), štiepané, ale inak neupravené, alebo v suchom stave (krustované), tiež štiepané, ale inak neupravené |
|
||
4106 32 00 |
|
|||
4107 |
Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114 |
|
||
4112 00 00 |
Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z oviec alebo jahniat, bez vlny, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114 |
|
||
4113 |
Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z ostatných zvierat, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114 |
|
||
4114 |
Semišové usne (vrátane kombinovaného semišu); lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne |
|
||
4115 10 00 |
Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch |
|
||
S-8b |
42 |
42. kapitola |
Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas) |
|
43 |
43. kapitola |
Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich |
|
|
S-9a |
44 |
44. kapitola |
Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie |
|
S-9b |
45 |
45. kapitola |
Korok a výrobky z korku |
|
46 |
46. kapitola |
Výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a práce z prútia |
|
|
S-11a |
50 |
50. kapitola |
Hodváb |
|
51 |
ex 51. kapitola |
Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat, okrem výrobkov položky 5105 ; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia |
|
|
52 |
52. kapitola |
Bavlna |
|
|
53 |
53. kapitola |
Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze |
|
|
54 |
54. kapitola |
Chemické vlákna; pásiky a podobné tvary z chemických textilných materiálov |
|
|
55 |
55. kapitola |
Chemické strižné vlákna |
|
|
56 |
56. kapitola |
Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich |
|
|
57 |
57. kapitola |
Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny |
|
|
58 |
58. kapitola |
Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky |
|
|
59 |
59. kapitola |
Impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované textílie; textilné výrobky vhodné na priemyselné použitie |
|
|
60 |
60. kapitola |
Pletené alebo háčkované textílie |
|
|
S-11b |
61 |
61. kapitola |
Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované |
|
62 |
62. kapitola |
Odevy a odevné doplnky, nepletené alebo neháčkované |
|
|
63 |
63. kapitola |
Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry |
|
|
S-12a |
64 |
64. kapitola |
Obuv, gamaše a podobné predmety; časti týchto predmetov |
|
S-12b |
65 |
65. kapitola |
Pokrývky hlavy a ich časti |
|
66 |
66. kapitola |
Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti |
|
|
67 |
67. kapitola |
Upravené perie a páperie a predmety vyrobené z peria alebo páperia; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov |
|
|
S-13 |
68 |
68. kapitola |
Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov |
|
69 |
69. kapitola |
Keramické výrobky |
|
|
70 |
70. kapitola |
Sklo a sklenený tovar |
|
|
S-14 |
71 |
71. kapitola |
Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi a predmety z nich; bižutéria; mince |
|
S-15a |
72 |
7202 |
Ferozliatiny |
|
73 |
73. kapitola |
Predmety zo železa alebo z ocele |
|
|
S-15b |
74 |
74. kapitola |
Meď a predmety z nej |
|
75 |
7505 12 00 |
Tyče, prúty a profily zo zliatin niklu |
|
|
7505 22 00 |
Drôty zo zliatin niklu |
|
||
7506 20 00 |
Dosky, plechy, pásy a fólie zo zliatin niklu |
|
||
7507 20 00 |
Niklové rúry alebo príslušenstvo k nim |
|
||
76 |
ex 76. kapitola |
Hliník a predmety z neho, okrem výrobkov položky 7601 |
|
|
78 |
ex 78. kapitola |
Olovo a predmety z neho, okrem výrobkov podpoložky 7801 99 |
|
|
7801 99 |
Neopracované (surové) olovo, iné ako rafinované a iné ako obsahujúce v hmotnosti antimón ako hlavný z ostatných prvkov |
|
||
79 |
ex 79. kapitola |
Zinok a predmety z neho, okrem výrobkov položiek 7901 a 7903 |
|
|
81 |
ex 81. kapitola |
Ostatné základné kovy cermety; predmety z nich, okrem výrobkov podpoložiek 8101 10 00 , 8101 94 00 , 8102 10 00 , 8102 94 00 , 8104 11 00 , 8104 19 00 , 8107 20 00 , 8108 20 00 , 8108 30 00 , 8109 20 00 , 8110 10 00 , 8112 21 90 , 8112 51 00 , 8112 59 00 , 8112 92 a 8113 00 20 |
|
|
82 |
82. kapitola |
Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základného kovu |
|
|
83 |
83. kapitola |
Rôzne predmety zo základného kovu |
|
|
S-16 |
84 |
84. kapitola |
Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti |
|
85 |
85. kapitola |
Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov |
|
|
S-17a |
86 |
86. kapitola |
Železničné alebo električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál železničných alebo električkových tratí a jeho časti a súčasti; mechanické (vrátane elektromechanických) dopravné signalizačné zariadenia všetkých druhov |
|
S-17b |
87 |
87. kapitola |
Vozidlá, iné ako železničné alebo električkové koľajové vozidlá, a ich časti a súčasti a príslušenstvo |
|
88 |
88. kapitola |
Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti |
|
|
89 |
89. kapitola |
Lode, člny a plávajúce konštrukcie |
|
|
S-18 |
90 |
90. kapitola |
Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo |
|
91 |
91. kapitola |
Hodiny a hodinky a ich časti a súčasti |
|
|
92 |
92. kapitola |
Hudobné nástroje; časti, súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov |
|
|
S-20 |
94 |
94. kapitola |
Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby |
|
95 |
95. kapitola |
Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo |
|
|
96 |
96. kapitola |
Rôzne výrobky |
|
(1) Sadzba cla pre výrobky podpoložky 0306 13 je 3,6 %.
(2) Pre výrobky podpoložky 1704 10 90 sa špecifické clo obmedzuje na 16 % z colnej hodnoty.