20.12.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 341/8 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2359
z 21. septembra 2017,
ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97, pokiaľ ide o informačné požiadavky a pravidlá výkonu činnosti uplatniteľné na distribúciu investičných produktov založených na poistení
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97 z 20. januára 2016 o distribúcii poistenia (1), a najmä na jej článok 28 ods. 4, článok 29 ods. 4 a článok 30 ods. 6,
keďže:
(1) |
V smernici (EÚ) 2016/97 sa stanovuje súbor osobitných noriem zameraných na riešenie problematiky investičných produktov založených na poistení, a to popri normách o podnikaní stanovených pre všetky poistné produkty. |
(2) |
Smernicou (EÚ) 2016/97 sa Komisia splnomocňuje prijať delegované akty na bližšie určenie kritérií a praktických podrobností na uplatňovanie uvedeného osobitného súboru pravidiel. Príslušné splnomocnenia sa týkajú pravidiel o konfliktoch záujmov, odmenách a posudzovaní vhodnosti a primeranosti. S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie ustanovení prijatých na základe uvedených splnomocnení a v snahe zabezpečiť, aby účastníci trhu, príslušné orgány i investori mohli uvedené ustanovenia komplexným spôsobom pochopiť a aby k nim dostali ľahký prístup je žiaduce zahrnúť ich do jediného právneho aktu. Forma nariadenia zabezpečuje súdržný rámec pre všetkých účastníkov trhu a je najlepšou možnou zárukou rovnakých podmienok, rovnocenných podmienok hospodárskej súťaže a náležitej úrovne ochrany spotrebiteľov. |
(3) |
Okolnosti a situácie, ktoré sa majú zohľadniť na účely určovania druhov konfliktov záujmov, ktoré môžu poškodiť záujmy zákazníkov alebo potenciálnych zákazníkov, by mali zahŕňať prípady, v ktorých sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa pravdepodobne vytvoria finančný zisk alebo sa vyhnú finančnej strate na škodu zákazníka. V takýchto situáciách by však nemalo postačovať, aby sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa mohli zrealizovať prínos, ak to priamo nevedie k škodlivému vplyvu pre zákazníka, alebo aby jeden zákazník, ktorému sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa dlžia službu, mohol vytvoriť zisk alebo vyhnúť sa strate bez toho, aby existoval súbežný škodlivý vplyv na iného takéhoto zákazníka. |
(4) |
S cieľom predchádzať zbytočnému administratívnemu zaťaženiu pri zabezpečovaní primeranej úrovne ochrany zákazníkov by organizačné opatrenia a postupy na riadenie konfliktov záujmov mali byť starostlivo prispôsobené veľkosti a činnostiam sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne a skupiny, do ktorej môžu patriť, a riziku poškodenia záujmov zákazníka. Mal by sa stanoviť nevyčerpávajúci zoznam možných opatrení a postupov, aby sa sprostredkovateľom poistenia a poisťovniam poskytlo usmernenie, pokiaľ ide o opatrenia a postupy, ktoré by sa za normálny okolností mali brať do úvahy pri riadení konfliktov záujmov. Vzhľadom na rozmanité obchodné modely navrhované opatrenia a postupy nemusia byť relevantné pre všetkých sprostredkovateľov poistenia a poisťovne. Primerané nemusia byť najmä pre malých sprostredkovateľov poistenia a ich obmedzený rozsah podnikania. V takýchto prípadoch by sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne mali mať možnosť prijať alternatívne opatrenia a postupy, ktoré sú v ich konkrétnej situácii vhodnejšie na zabezpečenie toho, aby sa distribučné činnosti vykonávali v súlade s najlepším záujmom zákazníka. |
(5) |
Hoci na základe smernice (EÚ) 2016/97 sa vyžaduje zverejnenie osobitných konfliktov záujmov, malo by sa to považovať za opatrenie poslednej inštancie, ktoré by sa používalo až vtedy, keď organizačné a administratívne opatrenia nepostačujú na zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou zamedzilo rizikám poškodenia záujmov zákazníka, keďže nadmerné využívanie zverejňovania môže viesť k nedostatku účinnej ochrany záujmov zákazníka. Ak sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa zverejnia konflikty záujmov, nemôže ich to zbavovať povinnosti udržiavať a prevádzkovať organizačné a administratívne opatrenia, ktoré sú najefektívnejšími prostriedkami zamedzenia poškodeniu zákazníkov. |
(6) |
V snahe uľahčiť praktické vykonávanie noriem stanovených v smernici by sa podrobnejšie mali stanoviť kritériá posudzovania odmien vyplatených alebo prijatých sprostredkovateľmi poistenia a poisťovňami. Na tieto účely by sa mal vypracovať nevyčerpávajúci zoznam kritérií považovaných za relevantné na posudzovanie možného škodlivého vplyvu na kvalitu služieb pre zákazníka, a to ako usmernenie na zabezpečenie primerane úrovne ochrany zákazníkov. |
(7) |
Posúdenie vhodnosti podľa článku 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 a posúdenie primeranosti podľa článku 30 ods. 2 uvedenej smernice sa svojim rozsahom odlišujú, pokiaľ ide o distribučné činnosti, ktorých sa týkajú, pričom tieto posúdenia majú rozličné funkcie a charakteristické znaky. Preto je nevyhnutné jasne stanoviť normy a požiadavky, ktoré sa majú dodržiavať pri získavaní informácií požadovaných na každé z uvedených posúdení a pri ich realizácii. Zároveň by sa malo objasniť, že posúdeniami vhodnosti a primeranosti nie je dotknutá povinnosť sprostredkovateľov poistenia a poisťovní stanoviť pred uzavretím akejkoľvek poistnej zmluvy na základe informácií získaných od zákazníka požiadavky a potreby uvedeného zákazníka. |
(8) |
Posúdenie vhodnosti by sa malo vykonať nie len vo vzťahu k odporúčaniam kúpiť investičný produkt založený na poistení, ale aj vo vzťahu k všetkým osobným odporúčaniam poskytnutým počas celej životnosti uvedeného produktu, pretože takéto situácie v sebe môžu zahŕňať poradenstvo o finančných transakciách, ktoré by malo byť založené na dôkladnej analýze znalostí, skúseností a finančnej situácie príslušného zákazníka. Potreba vykonať posúdenie vhodnosti je obzvlášť výrazná v prípade rozhodnutí týkajúcich sa výmeny podkladového investičného aktíva alebo rozhodnutí týkajúcich sa držať alebo predať investičný produkt založený na poistení. |
(9) |
Keďže trhová expozícia investičných produktov založených na poistení závisí do veľkej miery od výberu podkladových investičných aktív, takýto produkt môže byť pre zákazníka alebo potenciálneho zákazníka nevhodný v dôsledku rizík uvedených aktív, druhu alebo charakteristických znakov produktu alebo frekvencie výmeny podkladových investičných aktív. Nevhodný môže byť aj vtedy, keby viedol k nevhodnému portfóliu podkladových investícií. |
(10) |
Ak sa poradenstvo o investičných produktoch založených na poistení poskytuje celkovo alebo čiastočne prostredníctvom automatizovaného alebo poloautomatizovaného systému, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne by mali byť naďalej zodpovední za vykonávanie posúdení vhodnosti, pretože takéto systémy poskytujú osobné investičné odporúčania, ktoré by mali byť založené na posúdení vhodnosti. |
(11) |
S cieľom zabezpečiť primeranú úroveň poradenstva, pokiaľ ide o dlhodobý vývoj produktu, by sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne mali do vyhlásenia o vhodnosti zahrnúť – a zákazníkov upozorniť na – informácie o tom, či si odporúčané investičné produkty založené na poistení pravdepodobne budú od zákazníka vyžadovať, aby dané opatrenie pravidelne preskúmaval. |
(12) |
Keďže posúdenie primeranosti sa má v zásade vykonávať vo všetkých prípadoch, keď sa investičné produkty založené na poistení predávajú bez poradenstva, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne by takéto posúdenie mali uskutočňovať vo všetkých situáciách, keď v súlade s príslušnými predpismi vnútroštátneho práva zákazník vyžaduje predaj bez poradenstva a keď nie sú splnené podmienky článku 30 ods. 3 smernice (EÚ) 2016/97. Ak posúdenie vhodnosti nemožno uskutočniť, pretože nemožno získať potrebné informácie o finančnej situácii a investičných cieľoch zákazníka, zákazník môže v súlade s príslušnými predpismi vnútroštátneho práva súhlasiť s tým, že pristúpi k uzavretiu zmluvy ako predaja bez poradenstva. S cieľom zabezpečiť, aby zákazník disponoval potrebnými znalosťami a skúsenosťami na pochopenie príslušných rizík, by sa v takýchto situáciách malo vyžadovať posúdenie primeranosti s výnimkou prípadu, keď sú splnené podmienky článku 30 ods. 3 smernice (EÚ) 2016/97. |
(13) |
Na účely článku 30 ods. 3 písm. a) bodu ii) smernice (EÚ) 2016/97 by sa mali stanoviť kritériá na posúdenie toho, či sa investičný produkt založený na poistení, ktorý nespĺňa podmienky uvedené v článku 30 ods. 3 písm. a) bode i) smernice (EÚ) 2016/97, napriek tomu môže považovať za nekomplexný produkt. V uvedenom kontexte môže poskytovanie záruk zohrávať dôležitú úlohu. Ak investičný produkt založený na poistení poskytuje záruku pri splatnosti, ktorá sa vzťahuje najmenej na celú sumu, ktorú zaplatil zákazník, okrem legitímnych nákladov, takáto záruka výrazne obmedzuje mieru, v akej je zákazník vystavený výkyvom trhu. Takýto produkt, s výhradou ďalších podmienok, by preto mohlo byť opodstatnené považovať na účely článku 30 ods. 3 smernice (EÚ) 2016/97 za nekomplexný produkt. |
(14) |
Smernica (EÚ) 2016/97 sa zameriava na minimálnu harmonizáciu, a preto nebráni členským štátom v tom, aby ponechali alebo zaviedli prísnejšie ustanovenia s cieľom chrániť zákazníkov, za predpokladu, že takéto ustanovenia sú v súlade s právom Únie. Akékoľvek ustanovenia prijaté Komisiou na účely bližšieho spresnenia požiadaviek stanovených v smernici (EÚ) 2016/97 by preto mali byť navrhnuté tak, aby si členské štáty mohli vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch ponechať prísnejšie ustanovenia. |
(15) |
S cieľom umožniť príslušným orgánom a poistnému personálu, aby sa prispôsobili novým požiadavkám uvedeným v tomto nariadení, by sa dátum začiatku uplatňovania tohto nariadenia mal zosúladiť s dátumom začatia uplatňovania vnútroštátnych opatrení, ktorými sa transponuje smernice (EÚ) 2016/97. |
(16) |
Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov, zriadený na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 (2), bol požiadaný o technické poradenstvo (3), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
Toto nariadenie sa uplatňuje na distribúciu poistenia vo vzťahu k predaju investičných produktov založených na poistení, ktorý uskutočňujú sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
1. |
„príslušná osoba“ vo vzťahu k sprostredkovateľovi poistenia alebo poisťovni je ktorákoľvek z týchto osôb:
|
2. |
„odmena“ je akýkoľvek poplatok, provízia alebo akýkoľvek nepeňažný benefit, ktorý poskytne alebo prijme takýto sprostredkovateľ alebo takáto poisťovňa v súvislosti s distribúciou investičného produktu založeného na poistení, a to od akejkoľvek strany alebo v prospech akejkoľvek strany inej než zákazník, ktorý je zapojený do dotknutej transakcie, alebo osoba konajúcej v mene uvedeného zákazníka; |
3. |
„systém odmien“ je súbor pravidiel, ktoré upravujú vyplácanie odmien, vrátane podmienok, na základe ktorých sa odmeny vyplácajú. |
KAPITOLA II
KONFLIKTY ZÁUJMOV A ODMENY
Článok 3
Identifikácia konfliktov záujmov
1. V súlade s článkom 28 smernice (EÚ) 2016/97 a na účely identifikácie druhov konfliktov záujmov, ku ktorým dochádza v priebehu výkonu akýchkoľvek činností distribúcie poistenia v súvislosti s investičnými produktmi založenými na poistení a ktoré zahŕňajú riziko poškodenia záujmov zákazníka, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne posudzujú, či oni, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly majú záujem na výsledku činností distribúcie poistenia, ktorý spĺňa tieto kritériá:
a) |
je odlišný od záujmu zákazníka alebo potenciálneho zákazníka na výsledku činností distribúcie poistenia; |
b) |
má potenciál ovplyvniť výsledok činností distribúcie na škodu zákazníka. |
Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne postupujú rovnako aj na účely identifikácie konfliktov záujmov medzi jednotlivými zákazníkmi.
2. Na účely posúdenia na základe odseku 1 sprostredkovatelia poistenia a poisťovne zohľadňujú ako minimálne kritériá tieto situácie:
a) |
sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly pravdepodobne vytvorí finančný zisk, resp. predíde finančnej strate, ktoré sú potenciálne na škodu zákazníka; |
b) |
sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly ma finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť pred záujmom daného zákazníka záujem iného zákazníka alebo skupiny zákazníkov; |
c) |
sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa, príslušná osoba alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo nimi spojená prostredníctvom kontroly je významne zapojená do riadenia alebo vývoja investičných produktov založených na poistení, najmä ak má takáto osoba vplyv na oceňovanie uvedených produktov alebo ich distribučné náklady. |
Článok 4
Politika v oblasti konfliktov záujmov
1. Na účely článku 27 smernice (EÚ) 2016/97 sa od sprostredkovateľov poistenia a poisťovní očakáva, že zavedú, budú vykonávať a udržiavať účinnú politiku v oblasti konfliktov záujmov, ktorá musí mať písomnú podobu a musí byť primeraná ich veľkosti a organizácii, ako aj povahe, rozsahu a zložitosti ich podnikania.
Ak je sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa členom skupiny, v politike sa musia zohľadňovať aj akékoľvek okolnosti, ktorých sú si sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa vedomí alebo ktorých by si mali byť vedomí a ktoré môžu spôsobiť konflikt záujmov v dôsledku štruktúry a podnikateľských činností iných členov skupiny.
2. Politika v oblasti konfliktu záujmov zavedená podľa odseku 1 obsahuje tieto prvky:
a) |
s odkazom na špecifické uskutočňované činnosti distribúcie poistenia okolnosti, ktoré predstavujú alebo môžu viesť ku konfliktu záujmov, ktorý obsahuje riziko poškodenia záujmov jedného alebo viacerých zákazníkov; |
b) |
postupy, ktoré sa majú uplatňovať, a opatrenia, ktoré sa majú prijať s cieľom riadiť takéto konflikty a zamedziť tomu, aby poškodili záujmy zákazníka. |
Článok 5
Postupy a opatrenia v rámci politiky v oblasti konfliktov záujmov
1. Postupy a opatrenia uvedené v článku 4 ods. 2 písm. b) musia byť primerané veľkosti a činnostiam sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne, ako aj skupiny, do ktorej môžu patriť, a riziku poškodenia záujmov zákazníka.
Postupy, ktoré sa majú uplatňovať, a opatrenia, ktoré sa majú prijať v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b), podľa potreby zahŕňajú:
a) |
účinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami vykonávajúcimi činnosti, ktoré predstavujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla poškodiť záujmy jedného alebo viacerých zákazníkov; |
b) |
samostatný dohľad nad príslušnými osobami, ktorých hlavné úlohy spočívajú vo vykonávaní činností v mene zákazníkov alebo v poskytovaní služieb zákazníkom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte, alebo ktoré inak zastupujú rôzne záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne; |
c) |
odstránenie akejkoľvek priamej spojitosti medzi platbami (vrátane odmeňovania) príslušných osôb, ktoré vykonávajú jednu činnosť, a platbami (vrátane odmeňovania) iných príslušných osôb, ktoré vykonávajú predovšetkým inú činnosť, ak vo vzťahu k týmto činnostiam môže vyplynúť konflikt záujmov; |
d) |
opatrenia na zamedzenie alebo obmedzenie toho, aby akákoľvek osoba uplatňovala neprimeraný vplyv na spôsob, akým sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa alebo ich manažéri či zamestnanci alebo akákoľvek osoba priamo alebo nepriamo s nimi spojená prostredníctvom kontroly vykonávajú činnosti distribúcie poistenia; |
e) |
opatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej osoby na vykonávaní samostatných činností distribúcie poistenia, ak takáto účasť môže poškodiť náležité riadenie konfliktov záujmov; |
f) |
politika v oblasti prijímania darov a benefitov, v ktorej je jasne stanovené, za akých podmienok možno prijímať alebo poskytovať dary a benefity a aké kroky treba prijať pri prijímaní alebo poskytovaní darov a benefitov. |
2. Ak sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vedia preukázať, že opatrenia a postupy uvedené v odseku 1 nie sú primerané na zabezpečenie toho, aby sa činnosti distribúcie poistenia vykonávali v súlade s najlepším záujmom zákazníka, a nie sú zaujaté v dôsledku konfliktných záujmov sprostredkovateľa poistenia, poisťovne alebo iného zákazníka, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne prijmú na uvedený účel primerané alternatívne opatrenia a postupy.
Článok 6
Zverejňovanie informácií
1. Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne zamedzujú nadmernému využívaniu zverejnení, aby zabezpečili, že zverejňovanie zákazníkom podľa článku 28 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/97 je opatrením poslednej inštancie, ktoré sa môže používať až vtedy, keď účinné organizačné a administratívne opatrenia, ktoré zriadili sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa na zamedzenie alebo riadenie konfliktov záujmov v súlade s článkom 27 smernice (EÚ) 2016/97, nepostačujú na zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou zamedzilo rizikám poškodenia záujmov zákazníka.
2. Na účely zverejňovania konfliktov záujmov sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vykonávajú všetky tieto činnosti:
a) |
poskytujú osobitný opis príslušného konfliktu záujmov; |
b) |
vysvetľujú všeobecnú povahu a zdroje konfliktu záujmov; |
c) |
vysvetľujú spotrebiteľovi riziká, ktoré vyplývajú z konfliktu záujmov, a kroky prijaté na ich zmiernenie; |
d) |
jasne uvádzajú, že organizačné a administratívne opatrenia, ktoré sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa zaviedli na zamedzenie konfliktu záujmov alebo na jeho riadenie, nepostačujú na zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou zamedzilo rizikám poškodenia záujmov zákazníka. |
Článok 7
Preskúmanie a uchovávanie záznamov
1. Na účely článku 27 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovatelia poistenia a poisťovne posudzujú a pravidelne minimálne raz ročne prehodnocujú politiku v oblasti konfliktov záujmov, ktorá je zriadená v súlade s článkom 4, a na riešenie prípadných nedostatkov prijímajú všetky primerané opatrenia.
2. Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vedú a pravidelne aktualizujú záznam situácií, v ktorých došlo – alebo, v prípade prebiehajúcej služby či činnosti, môže dôjsť – ku konfliktu záujmov znamenajúcemu riziko poškodenia záujmov zákazníka.
Vrcholovému manažmentu sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne sa pravidelne – a najmenej raz ročne – doručujú písomné správy o situáciách uvedených v prvom pododseku.
Článok 8
Posudzovanie odmien a systémov odmien
1. Odmena alebo systém odmien sa považuje za majúci škodlivý vplyv na kvalitu príslušnej služby pre zákazníka, ak je takej povahy a rozsahu, že poskytuje motiváciu vykonávať činnosti distribúcie poistenia spôsobom, ktorý nie je v súlade s povinnosťou konať čestne, spravodlivo a profesionálne v súlade s najlepšími záujmami zákazníka.
2. Na účely posúdenia, či odmena alebo systém odmien má škodlivý vplyv na kvalitu príslušnej služby pre zákazníka, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vykonávajú celkovú analýzu, zohľadňujúc pri tom všetky relevantné faktory, ktoré môžu zvyšovať alebo znižovať riziko škodlivého vplyvu na kvalitu príslušnej služby pre zákazníka, a akékoľvek organizačné opatrenia prijaté sprostredkovateľom poistenia alebo poisťovňou vykonávajúcimi činnosti distribúcie, ktorých cieľom je zabrániť riziku škodlivého vplyvu.
Zohľadňujú najmä tieto kritériá:
a) |
či by odmena alebo systém odmien mohli poskytovať motiváciu sprostredkovateľovi poistenia alebo poisťovni, aby zákazníkovi ponúkali alebo odporúčali konkrétny poistný produkt alebo konkrétnu službu napriek skutočnosti, že sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa by dokázali ponúknuť iný poistný produkt alebo službu, ktoré by lepšie napĺňali potreby zákazníka; |
b) |
či sú odmena alebo systém odmien založené výhradne alebo prevažne na kvantitatívnych obchodných kritériách alebo či sa v nich zohľadňujú primerané kvalitatívne kritériá, ktoré odzrkadľujú súlad s príslušnými predpismi, kvalitu služieb poskytovaných zákazníkom a spokojnosť zákazníkov; |
c) |
hodnota odmeny vyplatenej alebo prijatej vo vzťahu k hodnote produktu a poskytovaným službám; |
d) |
či je odmena plne alebo prevažne vyplatená v momente uzavretia poistnej zmluvy alebo či sa vypláca počas celého trvania uvedenej zmluvy; |
e) |
existencia primeraného mechanizmu na spätné požadovanie odmeny, ak platnosť produktu uplynie alebo je pozastavená v skoršom štádiu alebo ak došlo k poškodeniu záujmov zákazníka; |
f) |
existencia akejkoľvek formy variabilnej alebo podmienenej prahovej hodnoty alebo akéhokoľvek iného druhu mechanizmu na zrýchlenie dosiahnutia hodnoty, ktorý sa aktivuje dosiahnutím cieľovej hodnoty na základe objemu alebo hodnoty predaja. |
KAPITOLA III
POSÚDENIE VHODNOSTI A PRIMERANOSTI
ODDIEL 1
Posúdenie vhodnosti
Článok 9
Informácie, ktoré sa majú získať na účely posúdenia vhodnosti
1. Na účely poskytovania poradenstva týkajúceho sa investičného produktu založeného na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne určujú rozsah informácií, ktoré sa majú získať od zákazníka alebo potenciálneho zákazníka v nadväznosti na všetky charakteristické znaky poradenstva, ktoré sa má zákazníkovi alebo potenciálnemu zákazníkovi poskytnúť.
2. Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že v súlade s článkom 20 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 musí byť akákoľvek navrhovaná zmluva v súlade s požiadavkami a potrebami zákazníka, sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne musia od zákazníkov alebo potenciálnych zákazníkov získať také informácie, ktoré sú pre nich potrebné na pochopenie základných skutočností o zákazníkovi alebo potenciálnom zákazníkovi, a musia mať primeraný základ na stanovenie toho, že ich osobné odporúčanie pre zákazníka alebo potenciálneho zákazníka spĺňa všetky tieto kritériá:
a) |
spĺňa investičné ciele zákazníka alebo potenciálneho zákazníka vrátane jeho odolnosti voči riziku; |
b) |
je primerané finančnej situácii zákazníka alebo potenciálneho zákazníka vrátane jeho schopnosti znášať straty; |
c) |
je také, aby zákazníkovi alebo potenciálnemu zákazníkovi poskytlo potrebné znalosti a skúsenosti v investičnej oblasti, ktoré sú relevantné pre daný druh produktu alebo služby. |
3. Informácie týkajúce sa finančnej situácie zákazníka alebo potenciálneho zákazníka vrátane jeho schopnosti znášať straty zahŕňajú, ak je to vhodné, informácie o zdroji a rozsahu pravidelného príjmu zákazníka alebo potenciálneho zákazníka, jeho aktívach vrátane likvidných aktív, o jeho investíciách a nehnuteľnostiach a o jeho pravidelných finančných záväzkoch. Úroveň získaných informácií musí zodpovedať osobitnému druhu produktu alebo službe, o ktorých sa uvažuje.
4. Informácie týkajúce sa investičných cieľov zákazníka alebo potenciálneho zákazníka vrátane jeho odolnosti voči riziku zahŕňajú, ak je to vhodné, informácie o časovej lehote, počas ktorej zákazník alebo potenciálny zákazník hodlá investíciu mať v držbe, o jeho preferenciách v súvislosti s riskovaním, o rizikovom profile a o účeloch investície. Úroveň získaných informácií musí zodpovedať osobitnému druhu produktu alebo službe, o ktorých sa uvažuje.
5. Keď sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa nezískajú informácie požadované na základe článku 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97, sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa neposkytne zákazníkovi alebo potenciálnemu zákazníkovi poradenstvo týkajúce sa investičného produktu založeného na poistení.
6. Pri poskytovaní poradenstva týkajúceho sa investičného produktu založeného na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa nevydá odporúčanie, ak pre zákazníka alebo potenciálneho zákazníka nie je vhodný žiadny z produktov.
7. Pri poskytovaní poradenstva, ktoré obsahuje zmenu podkladových investičných aktív, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne získajú aj potrebné informácie o existujúcich podkladových investičných aktívach zákazníka a odporúčaných nových investičných aktívach a uskutočnia analýzu očakávaných nákladov a prínosov zmeny tak, aby dokázali primerane preukázať, že prínosy zmeny sú podľa očakávaní väčšie než náklady.
Článok 10
Spoľahlivosť informácií
Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne prijímajú primerané kroky na zabezpečenie toho, aby informácie získané o zákazníkoch a potenciálnych zákazníkoch na účely posúdenia vhodnosti boli spoľahlivé. V rámci takýchto krokov treba okrem iného:
a) |
zabezpečiť, aby si zákazníci uvedomovali, aké dôležité je poskytovať presné a aktuálne informácie; |
b) |
zabezpečiť, aby všetky nástroje použité pri postupe posudzovania vhodnosti, ako napríklad profilovacie nástroje na posúdenie rizík alebo nástroje na posúdenie znalostí a skúseností zákazníka, boli vhodne navrhnuté na zamýšľaný účel na použitie vo vzťahu k svojim zákazníkom, pričom prípadné obmedzenia sú v postupe posudzovania vhodnosti zistené a aktívne zmiernené; |
c) |
zabezpečiť, aby zákazníci pravdepodobne chápali otázky používané v postupe a aby tieto otázky zachytávali a presne odzrkadľovali ciele a potreby zákazníka a aby obsahovali všetky informácie potrebné na posúdenie vhodnosti, a |
d) |
prijať prípadné kroky na zabezpečenie konzistentnosti informácií o zákazníkovi, ako napríklad zvážiť, či v informáciách, ktoré poskytol zákazník, neexistujú zjavné nepresnosti. |
Článok 11
Komunikácia so zákazníkmi, pokiaľ ide o posúdenie vhodnosti
Pokiaľ ide o ich úlohy v postupe posudzovania vhodnosti investičných produktov založených na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne nesmú vytvárať žiadnu nejednoznačnosť alebo zmätočnosť. Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne musia zákazníkov jasne a jednoducho informovať, že dôvodom posudzovania vhodnosti je to, aby mohli konať v súlade s najlepším záujmom zákazníka.
Článok 12
Automatické poradenstvo
Zodpovednosť sprostredkovateľa poistenia alebo poisťovne uskutočniť posúdenie vhodnosti v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 nesmie byť zmenšená kvôli tomu, že poradenstvo týkajúce sa investičných produktov založených na poistení sa poskytuje celkovo alebo čiastočne prostredníctvom automatizovaného alebo poloautomatizovaného systému.
Článok 13
Skupinové poistenie
Pokiaľ ide o skupinové poistenie, sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa vypracúvajú a vykonávajú politiku v súvislosti s tým, kto má byť predmetom posudzovania vhodnosti vtedy, keď sa poistná zmluva uzatvára v mene skupiny členov a žiadny jednotlivý člen sa nemôže individuálne rozhodnúť o tom, či k zmluve pristúpi. Takáto politika musí obsahovať aj pravidlá toho, ako sa uvedené posudzovanie bude realizovať v praxi, vrátane toho, od koho sa získavajú informácie o znalostiach a skúsenostiach, finančnej situácii a investičných cieľoch.
Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa politiku vypracovanú podľa prvého odseku zaznamenávajú.
Článok 14
Vyhlásenie o vhodnosti
1. Pri poskytovaní poradenstva k vhodnosti investičného produktu založeného na poistení v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 sprostredkovatelia poistenia a poisťovne poskytujú zákazníkovi vyhlásenie (vyhlásenie o vhodnosti), ktoré obsahuje tieto náležitosti:
a) |
prehľad poskytnutého poradenstva; |
b) |
informácie o tom, ako je poskytnuté odporúčanie vhodné pre zákazníka, a najmä o tom, ako spĺňa:
|
2. Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne zákazníkov upozorňujú na – a do vyhlásenia o vhodnosti zahŕňajú – informácie o tom, či si odporúčané investičné produkty založené na poistení pravdepodobne budú od zákazníka vyžadovať, aby dané opatrenie pravidelne prehodnocoval.
3. Keď sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa informovala zákazníka, že bude uskutočňovať pravidelné posudzovanie vhodnosti, následné vyhlásenia po tom, ako sa poskytne prvotná služba, sa môžu obmedzovať na zmeny v službách alebo podkladových investičných aktívach a/alebo na okolnosti zákazníka bez toho, aby sa opätovne uvádzali všetky informácie už obsiahnuté v prvom vyhlásení.
4. Sprostredkovatelia poistenia a poisťovne, ktoré uskutočňujú pravidelné posudzovanie vhodnosti, preskúmavajú v súlade s najlepšími záujmami ich zákazníkov vhodnosť odporúčaného investičného produktu založeného na poistení najmenej raz za rok. Frekvencia tohto posudzovania sa zvyšuje v závislosti od charakteristických znakov zákazníka, ako je napríklad odolnosť voči riziku a povaha odporúčaného investičného produktu založeného na poistení.
ODDIEL 2
Posudzovanie primeranosti
Článok 15
Postup posudzovania
Bez toho, aby bola dotknutá skutočnosť, že v súlade s článkom 20 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 musí byť akákoľvek navrhovaná zmluva v súlade s požiadavkami a potrebami zákazníka, sprostredkovatelia poistenia alebo poisťovne určujú, či zákazník má znalosti a skúsenosti potrebné na pochopenie príslušných rizík súvisiacich s navrhovanou alebo požadovanou službou alebo produktom, keď posudzuje, či sú poistná služba alebo produkt distribuované v súlade s článkom 30 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/97 pre zákazníka primerané.
Článok 16
Nekomplexné investičné produkty založené na poistení
Investičný produkt založený na poistení sa považuje za nekomplexný na účely článku 30 ods. 3 písm. a) bodu ii) smernice (EÚ) 2016/97, ak spĺňa všetky tieto kritériá:
a) |
obsahuje zmluvne garantovanú minimálnu hodnotu splatnosti, ktorá je aspoň rovná sume, ktorú zaplatil zákazník po odpočte legitímnych nákladov; |
b) |
neobsahuje doložku, podmienku alebo spúšťací mechanizmus, ktorý by poisťovni umožňoval významne meniť povahu, riziko alebo profil výplat investičného produktu založeného na poistení; |
c) |
poskytuje možnosť odkúpiť alebo inak realizovať investičný produkt založený na poistení v hodnote, ktorá je zákazníkovi k dispozícii; |
d) |
neobsahuje žiadne explicitné ani implicitné poplatky, ktorých účinok je taký, že aj keď v podstate existujú možnosti na odkúpenie alebo inú realizáciu investičného produktu založeného na poistení, ak by sa tak stalo, mohlo by to zákazníkovi spôsobiť neprimeranú škodu, pretože poplatky sú neprimerané nákladom, ktoré poisťovni vzniknú; |
e) |
neobsahuje žiadnu inú štruktúru, ktorá zákazníkovi sťažuje chápať príslušné riziká. |
ODDIEL 3
Spoločné ustanovenia pre posudzovanie vhodnosti a primeranosti
Článok 17
Informácie, ktoré sa majú získať od zákazníka
1. Na účely článku 30 ods. 1 a 2 smernice (EÚ) 2016/97 potrebné informácie, ktoré majú získať sprostredkovatelia poistenia a poisťovne, pokiaľ ide o znalosti a skúsenosti zákazníka alebo potenciálneho zákazníka v príslušnej investičnej oblasti, zahŕňajú, ak je to vhodné, nasledujúce údaje, a to v rozsahu, ktorý je primeraný povahe zákazníka a povahe a druhu ponúkaného alebo požadovaného produktu alebo služby vrátane ich zložitosti a príslušných rizík:
a) |
druhy služby, transakcie, investičného produktu založeného na poistení alebo finančného nástroja, s ktorými je zákazník alebo potenciálny zákazník oboznámený; |
b) |
povaha, počet, hodnota a frekvencia transakcií zákazníka alebo potenciálneho zákazníka s investičnými produktmi založenými na poistení alebo s finančnými nástrojmi a obdobie, počas ktorého prebiehali; |
c) |
úroveň vzdelania, povolanie alebo relevantné bývalé povolanie zákazníka alebo potenciálneho zákazníka. |
2. Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa nesmú zákazníka alebo potenciálneho zákazníka odhovárať od poskytovania informácií požadovaných na účely článku 30 ods. 1 a 2 smernice (EÚ) 2016/97.
3. Ak boli informácie požadované na účely článku 30 ods. 1 alebo 2 smernice (EÚ) 2016/97 už získané podľa článku 20 smernice (EÚ) 2016/97, sprostredkovatelia poistenia a poisťovne ich od zákazníka nesmú opätovne žiadať.
4. Sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa má právo spoliehať sa na informácie, ktoré poskytli jej zákazníci alebo potenciálni zákazníci, a to s výnimkou prípadu, keď si je vedomá alebo by si mala byť vedomá toho, že informácie sú preukázateľne zastarané, nepresné alebo neúplné.
Článok 18
Pravidelné podávanie správ
1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 185 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES (4), sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa predkladajú zákazníkovi na trvanlivom nosiči pravidelnú správu o službách poskytnutých a transakciách vykonaných v mene zákazníka.
2. Pravidelná správa požadovaná podľa odseku 1 poskytuje spravodlivý a vyvážený pohľad na služby poskytnuté a transakcie vykonané v mene uvedeného zákazníka počas obdobia vykazovania a obsahuje, ak je to vhodné, celkové náklady súvisiace s týmito službami a transakciami, ako aj hodnotu každého podkladového investičného aktíva.
3. Pravidelná správa požadovaná podľa odseku 1 sa predkladá aspoň raz ročne.
Článok 19
Uchovávanie záznamov
1. Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (5), sprostredkovatelia poistenia a poisťovne vedú záznamy o posudzovaní vhodnosti alebo primeranosti uskutočnené v súlade s článkom 30 ods. 1 a 2 smernice (EÚ) 2016/97. Záznamy musia zahŕňať informácie získané od zákazníka a akékoľvek dokumenty odsúhlasené so zákazníkom vrátane dokumentov, v ktorých sa stanovujú práva zmluvných strán a ostatné obchodné podmienky, na základe ktorých sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa budú zákazníkovi poskytovať služby. Takéto záznamy sa uchovávajú aspoň po dobu trvania vzťahu medzi sprostredkovateľom poistenia alebo poisťovňou a zákazníkom.
2. V prípade posudzovania vhodnosti uskutočňovaného v súlade s článkom 30 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/97 musí záznam ďalej obsahovať:
a) |
výsledok posúdenia vhodnosti; |
b) |
odporúčanie vydané zákazníkovi a vyhlásenie poskytnuté v súlade s článkom 14 ods. 1 tohto nariadenia; |
c) |
akékoľvek zmeny, ktoré urobil sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa s ohľadom na posúdenie vhodnosti, najmä akékoľvek zmeny zákazníkovej odolnosti voči riziku; |
d) |
akékoľvek zmeny podkladových investičných aktív. |
3. V prípade posudzovania primeranosti uskutočňovaného v súlade s článkom 30 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/97 musí záznam ďalej obsahovať:
a) |
výsledok posúdenia primeranosti; |
b) |
akékoľvek varovanie poskytnuté zákazníkovi, ak bol investičný produkt založený na poistení posúdený ako potenciálne neprimeraný pre daného zákazníka, či zákazník napriek varovaniu požiadal o uzatvorenie zmluvy a, ak je to vhodné, či sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa prijali zákazníkovu žiadosť napriek varovaniu uzavrieť zmluvu; |
c) |
akékoľvek varovanie poskytnuté zákazníkovi, ak zákazník neposkytol dostatočné informácie na to, aby sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa mohli posúdiť primeranosť investičného produktu založeného na poistení, či zákazník napriek varovaniu požiadal o uzatvorenie zmluvy a, ak je to vhodné, či sprostredkovateľ poistenia alebo poisťovňa prijali zákazníkovu žiadosť napriek varovaniu uzavrieť zmluvu. |
4. Záznamy sa musia uchovávať na nosiči, ktorý umožňuje ukladať informácie tak, aby boli pre príslušný orgán prístupné pre budúce potreby. Príslušný orgán musí mať možnosť pristupovať k nim bez problémov, rekonštruovať každý ich prvok jasným a presným spôsobom a ľahko identifikovať akékoľvek zmeny, opravy alebo iné úpravy, ako aj obsah záznamov pred takýmito úpravami.
KAPITOLA IV
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 20
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 23. februára 2018.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. septembra 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 26, 2.2.2016, s. 19.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48).
(3) Technické poradenstvo v súvislosti s možnými delegovanými aktmi týkajúcimi sa smernice o distribúcii poistenia, EIOPA-17/048, 1. február 2017, k dispozícii na adrese: https://eiopa.europa.eu/Publications/Consultations/EIOPA%20Technical%20Advice%20on%20the%20IDD.pdf.
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).