4.10.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 256/11


Korigendum k nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/1154 zo 7. júna 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/1151, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES, nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 a nariadenie Komisie (EÚ) č. 1230/2012 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 692/2008 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES so zreteľom na emisie pri skutočnej jazde v prípade ľahkých vozidiel (Euro 6)

( Úradný vestník Európskej únie L 175 zo 7. júla 2017 )

Na strane 715 v bode 8 v prílohe II, ktorou sa mení príloha IIIA k nariadeniu (EÚ) 2017/1151:

namiesto:

„V bode 2.3 sa posledná veta mení takto:“

má byť:

„V bode 2.4 sa posledná veta nahrádza takto:“

Na strane 727 v bode 36 v prílohe II, ktorou sa mení príloha IIIA k nariadeniu (EÚ) 2017/1151:

namiesto:

„d)

V bode 1, ktorý nasleduje za týmto nadpisom ‚Overenie dynamických podmienok pri jazde a výpočet konečného emisného výsledku pri skúške emisií pri skutočnej jazde pomocou metódy 1 (kĺzavé priemerujúce okná)‘, sa slová: ‚Krok 1. Segmentácia údajov a vyradenie emisií pri studenom štarte (bod 4 doplnku 4);‘ nahrádza slovami: ‚Krok 1. Segmentácia údajov;‘.

e)

V bode 3.1, ktorý nasleduje za nadpisom ‚Overenie dynamických podmienok pri jazde a výpočet konečného emisného výsledku pri skúške emisií pri skutočnej jazde pomocou metódy 1 (kĺzavé priemerujúce okná)‘, sa posledná veta v prvom odseku mení takto:

‚Výpočet opísaný v tomto bode musí prebiehať od prvého bodu (vpred).‘

f)

V bode 3.1, ktorý nasleduje za nadpisom ‚Overenie dynamických podmienok pri jazde a výpočet konečného emisného výsledku pri skúške emisií pri skutočnej jazde pomocou metódy 1 (kĺzavé priemerujúce okná)‘, sa druhá a štvrtá zarážka v druhom odseku vypúšťajú;

g)

V bode 3.2, ktorý nasleduje za nadpisom ‚Overenie dynamických podmienok pri jazde a výpočet konečného emisného výsledku pri skúške emisií pri skutočnej jazde pomocou metódy 1 (kĺzavé priemerujúce okná)‘, sa dopĺňa tento odsek:

‚Ak sa skúša vozidlo NOVC-HEV, výpočet okna musí začínať v bode zapnutia zapaľovania a musí zahŕňať časti jazdy, počas ktorých nedochádza k emisiám CO2.‘

h)

V bode 5, ktorý nasleduje za nadpisom ‚Overenie dynamických podmienok pri jazde a výpočet konečného emisného výsledku pri skúške emisií pri skutočnej jazde pomocou metódy 1 (kĺzavé priemerujúce okná)‘, sa vkladá tento odsek:

‚V prípade vozidiel kategórie N2, ktoré sú v súlade so smernicou 92/6/EHS vybavené zariadením obmedzujúcim rýchlosť vozidla na 90 km/h, je podiel kĺzavých okien jazdy na diaľnici v rámci úplnej skúšky najmenej 5 %.‘

i)

V bode 5.3, ktorý nasleduje za nadpisom ‚Overenie dynamických podmienok pri jazde a výpočet konečného emisného výsledku pri skúške emisií pri skutočnej jazde pomocou metódy 1 (kĺzavé priemerujúce okná)‘, sa dopĺňa tento odsek:

‚Ak sa skúša vozidlo NOVC-HEV a len ak určená minimálna požiadavka 50 % nie je splnená, horná kladná tolerancia tol1 sa môže zvyšovať v krokoch o 1 percentuálny bod, kým sa nedosiahne cieľová úroveň 50 % normálnych okien. Ak sa použije tento mechanizmus, tol1 nesmie nikdy prekročiť 50 %.‘

j)

V bode 6.1, ktorý nasleduje za nadpisom ‚Overenie dynamických podmienok pri jazde a výpočet konečného emisného výsledku pri skúške emisií pri skutočnej jazde pomocou metódy 1 (kĺzavé priemerujúce okná)‘, sa dopĺňa tento odsek:

‚V prípade všetkých kĺzavých priemerujúcich okien vrátane dátových bodov studeného štartu vymedzeného v bode 4 doplnku 4 sa funkcia váženia stanoví na 1.‘“

má byť:

„36a.

Doplnok 5 sa mení takto:

a)

V bode 1 sa slová ‚Krok 1. Segmentácia údajov a vyradenie emisií pri studenom štarte (bod 4 doplnku 4);‘ nahrádza slovami: ‚Krok 1. Segmentácia údajov;‘.

b)

V bode 3.1 sa v prvom odseku posledná veta nahrádza takto:

‚Výpočet opísaný v tomto bode musí prebiehať od prvého bodu (vpred).‘

c)

V bode 3.1 sa druhá a štvrtá zarážka v druhom odseku vypúšťajú;

d)

V bode 3.2 sa dopĺňa tento odsek:

‚Ak sa skúša vozidlo NOVC-HEV, výpočet okna musí začínať v bode zapnutia zapaľovania a musí zahŕňať časti jazdy, počas ktorých nedochádza k emisiám CO2.‘

e)

V bode 5 sa pod nadpis ‚OVERENIE ÚPLNOSTI A NORMÁLNOSTI JAZDY‘ vkladá tento odsek:

‚V prípade vozidiel kategórie N2, ktoré sú v súlade so smernicou 92/6/EHS vybavené zariadením obmedzujúcim rýchlosť vozidla na 90 km/h, je podiel kĺzavých okien jazdy na diaľnici v rámci úplnej skúšky najmenej 5 %.‘

f)

V bode 5.3 sa dopĺňa tento odsek:

‚Ak sa skúša vozidlo NOVC-HEV a len ak určená minimálna požiadavka 50 % nie je splnená, horná kladná tolerancia tol1 sa môže zvyšovať v krokoch o 1 percentuálny bod, kým sa nedosiahne cieľová úroveň 50 % normálnych okien. Ak sa použije tento mechanizmus, tol1 nesmie nikdy prekročiť 50 %.‘

g)

V bode 6.1 sa dopĺňa tento odsek:

‚V prípade všetkých kĺzavých priemerujúcich okien vrátane dátových bodov studeného štartu vymedzeného v bode 4 doplnku 4 sa funkcia váženia stanoví na 1.‘“