4.3.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 58/8


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/376

z 3. marca 2017,

ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/921, pokiaľ ide o prerozdelenie nevyužitých množstiev oznámených podľa článku 2 ods. 4 uvedeného nariadenia

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 219 ods. 1 v spojení s jeho článkom 228,

keďže:

(1)

Dňa 7. augusta 2014 zaviedla vláda Ruskej federácie (ďalej len „Rusko“) zákaz dovozu určitých produktov vrátane ovocia a zeleniny z Únie do Ruska. Týmto zákazom dovozu vznikla vážna hrozba narušenia trhu v dôsledku výrazného poklesu cien vzhľadom na stratu dostupnosti jedného z významných vývozných trhov. Tento zákaz bol predĺžený do konca roka 2017. Za takýchto okolností je v prípade určitých konkrétnych produktov, ako sú jablká a hrušky, hrozba narušenia trhu Únie naďalej reálna, a preto treba prijímať a realizovať primerané opatrenia dovtedy, kým bude platiť tento zákaz vydaný Ruskom.

(2)

Uvedená hrozba narušenia trhu má osobitný význam pre sektor ovocia a zeleniny, pre ktorý bol charakteristický vývoz veľkého množstva produktov podliehajúcich skaze do Ruska. Ukázalo sa, že je ťažké presmerovať celú produkciu na iné miesta určenia. Na trhu Únie teda pretrváva situácia, keď bežné opatrenia vyplývajúce z nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 zrejme nestačia.

(3)

V snahe zabrániť závažnému a dlhotrvajúcemu narušeniu trhu sa v delegovaných nariadeniach Komisie (EÚ) č. 913/2014 (2), (EÚ) č. 932/2014 (3), (EÚ) č. 1031/2014 (4) (EÚ) 2015/1369 (5) a (EÚ) 2016/921 (6) stanovili maximálne sumy podpory na činnosti spojené so stiahnutím z trhu, neuskutočneným zberom a zeleným zberom, ktoré sa vypočítali na základe tradičného vývozu do Ruska.

(4)

V delegovanom nariadení (EÚ) 2016/921 sa takisto uznáva, že produkty, na ktoré sa vzťahuje systém zavedený uvedeným nariadením a ktoré boli vyvážané do Ruska, by sa mohli presunúť na trhy iných členských štátov. Výrobcovia rovnakých produktov v tých členských štátoch, ktoré svoje produkty do Ruska zvyčajne nevyvážali, by preto mohli čeliť významnému narušeniu trhu, najmä poklesu cien. V záujme stabilizácie trhu sa vo všetkých členských štátoch sprístupnila výrobcom finančná pomoc Únie v súvislosti s jedným alebo viacerými produktmi, na ktoré sa vzťahuje uvedené nariadenie, ale množstvo predmetných produktov nemalo presiahnuť 3 000 ton na členský štát.

(5)

Členským štátom sa ponechala sloboda rozhodnúť sa, do akej miery množstvo 3 000 ton využijú. Ak sa rozhodli toto množstvo nevyužiť, mali do 31. októbra 2016 oznámiť nevyužité množstvo Komisii.

(6)

Do 31. októbra 2016 Nemecko, Dánsko, Luxembursko, Slovensko, Slovinsko, Rakúsko a Spojené kráľovstvo formálne oznámili Komisii svoje rozhodnutie nevyužiť pridelené množstvá alebo ich časť.

(7)

Nevyužité množstvá by sa preto mali prerozdeliť. Prerozdelenie by malo byť založené na transparentných, objektívnych a spravodlivých kritériách. Najlepšie sa to zabezpečí tak, že sa ako základ prerozdelenia použije podiel každého členského štátu na celkovom množstve, ktoré je v súčasnosti pridelené podľa prílohy I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2016/921. S cieľom zabezpečiť, aby každému členskému štátu bolo pridelených aspoň 300 ton, množstvo pridelené Cypru, Chorvátsku a Portugalsku by sa malo zvýšiť z 85 ton na 300 ton. Toto opatrenie sa vyžaduje preto, že prerozdelenie množstiev nižších ako 85 ton by vnútroštátnym orgánom spôsobilo neprimeranú administratívnu záťaž, najmä pokiaľ ide o kontroly, pričom by výrazne neovplyvnilo situáciu výrobcov ani situáciu na trhu.

(8)

S cieľom zabezpečiť, aby toto nariadenie malo bezprostredný vplyv na trh a prispelo k stabilizácii cien v dotknutých členských štátoch, malo by nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie a malo by sa uplatňovať od uvedeného dátumu do 30. júna 2017,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Delegované nariadenie (EÚ) 2016/921 sa mení takto:

1.

Článok 2 sa mení takto:

a)

V odseku 1 sa prvý pododsek nahrádza takto:

„Finančná pomoc na podporné opatrenia uvedené v článku 1 ods. 1 sa členským štátom poskytne na množstvá produktov stanovené v prílohách I a V.“

b)

Dopĺňa sa tento nový odsek 5:

„5.   Na základe oznámení uvedených v odseku 4 sa oznámené nevyužité množstvá prerozdelia medzi členské štáty, ako sa uvádza v prílohe V.

Tieto prerozdelené množstvá stanovené v prílohe V sa pridajú k množstvám stanoveným v odseku 1 druhom pododseku.“

2.

V článku 3 sa prvý odsek nahrádza takto:

„Členské štáty rozdelia množstvá uvedené v článku 2 ods. 1 a 5 medzi organizácie výrobcov a výrobcov, ktorí nie sú členmi organizácií výrobcov, podľa poradia, v akom sa o tieto množstvá požiada.“

3.

Dopĺňa sa príloha V, ktorej text je uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od dátumu uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie do 30. júna 2017.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. marca 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 913/2014 z 21. augusta 2014, ktorým sa ustanovujú dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre výrobcov v odvetví broskýň a nektáriniek (Ú. v. EÚ L 248, 22.8.2014, s. 1).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 932/2014 z 29. augusta 2014, ktorým sa stanovujú dočasné výnimočné podporné opatrenia pre výrobcov určitého ovocia a zeleniny a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 913/2014 (Ú. v. EÚ L 259, 30.8.2014, s. 2).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2014 z 29. septembra 2014, ktorým sa stanovujú ďalšie dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre výrobcov určitých druhov ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 284, 30.9.2014, s. 22).

(5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1369 zo 7. augusta 2015, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 1031/2014, ktorým, ktorým sa stanovujú ďalšie dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre výrobcov určitých druhov ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 211, 8.8.2015, s. 17).

(6)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/921 z 10. júna 2016, ktorým sa stanovujú ďalšie dočasné mimoriadne podporné opatrenia pre výrobcov určitých druhov ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 154, 11.6.2016, s. 3).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA V

Prerozdelené množstvá produktov pridelené na členský štát, ako je uvedené v článku 2

Členské štáty

Prerozdelené množstvá

(v tonách)

Poľsko

7 720

Španielsko

3 015

Belgicko

2 385

Grécko

1 150

Taliansko

1 080

Holandsko

1 065

Francúzsko

365

Cyprus

300

Chorvátsko

300

Portugalsko

300“