11.8.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 216/23 |
ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1366
z 10. augusta 2016,
ktorým sa potvrdzuje účasť Estónska na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 328 ods. 1 a článok 331 ods. 1,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/405/EÚ z 12. júla 2010, ktorým sa povoľuje posilnená spolupráca v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku (1),
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1259/2010 z 20. decembra 2010, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku (2),
so zreteľom na oznámenie Estónska o jeho zámere zúčastniť sa na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku,
keďže:
(1) |
Rada prijala 12. júla 2010 rozhodnutie, ktorým sa Belgicku, Bulharsku, Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Lotyšsku, Luxembursku, Maďarsku, Malte, Rakúsku, Portugalsku, Rumunsku a Slovinsku povoľuje posilnená spolupráca v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku. |
(2) |
Rada prijala 20. decembra 2010 nariadenie (EÚ) č. 1259/2010, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku. |
(3) |
Komisia prijala 21. novembra 2012 rozhodnutie 2012/714/EÚ, ktorým sa potvrdzuje účasť Litvy na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku (3). |
(4) |
Komisia prijala 27. januára 2014 rozhodnutie 2014/39/EÚ, ktorým sa potvrdzuje účasť Grécka na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku (4). |
(5) |
Estónsko oznámilo svoj zámer zúčastniť sa na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku listom z 13. apríla 2016, ktorý Komisia zaevidovala 18. apríla 2016. |
(6) |
Komisia poznamenáva, že ani rozhodnutie 2010/405/EÚ, ani nariadenie (EÚ) č. 1259/2010 nestanovujú žiadne osobitné podmienky účasti na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku a že účasť Estónska by mala zvýšiť prínos tejto posilnenej spolupráce. |
(7) |
Účasť Estónska na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku by sa preto mala potvrdiť. |
(8) |
Komisia by mala pre Estónsko prijať prechodné opatrenia, ktoré sú pre uplatňovanie nariadenia (EÚ) č. 1259/2010 potrebné. |
(9) |
Nariadenie (EÚ) č. 1259/2010 by malo v Estónsku nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Účasť Estónska na posilnenej spolupráci
1. Účasť Estónska na posilnenej spolupráci v oblasti rozhodného práva pre rozvod a rozluku, ktorá bola povolená rozhodnutím 2010/405/EÚ, sa potvrdzuje.
2. V súlade s týmto rozhodnutím sa nariadenie (EÚ) č. 1259/2010 uplatňuje na Estónsko.
Článok 2
Informácie, ktoré má Estónsko poskytnúť
Do 11. mája 2017 Estónsko oznámi Komisii svoje prípadné existujúce vnútroštátne predpisy týkajúce sa:
a) |
formálnych náležitostí pre dohody o voľbe rozhodného práva v súlade s článkom 7 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) č. 1259/2010 a |
b) |
možnosti určiť rozhodné právo v súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1259/2010. |
Článok 3
Prechodné ustanovenia pre Estónsko
1. Nariadenie (EÚ) č. 1259/2010 sa uplatňuje v Estónsku iba na začaté právne konania a na dohody uvedené v článku 5 nariadenia (EÚ) č. 1259/2010 uzavreté od 11. februára 2018.
Dohoda o voľbe rozhodného práva uzavretá pred 11. februárom 2018 je však v Estónsku takisto účinná, ak je v súlade s článkami 6 a 7 nariadenia (EÚ) č. 1259/2010.
2. Nariadením (EÚ) č. 1259/2010 nie sú v Estónsku dotknuté dohody o voľbe rozhodného práva uzavreté v súlade s právom zúčastneného členského štátu, ktorého súd začal konanie pred 11. februárom 2018.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti a začatie uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1259/2010 v Estónsku
Nariadenie (EÚ) č. 1259/2010 v Estónsku nadobudne účinnosť dňom nasledujúcim po uverejnení tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Nariadenie (EÚ) č. 1259/2010 sa uplatňuje na Estónsko od 11. februára 2018.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 10. augusta 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 189, 22.7.2010, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2010, s. 10.
(3) Ú. v. EÚ L 323, 22.11.2012, s. 18.
(4) Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 41.