7.2.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 31/11


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/186

zo 6. februára 2015,

ktorým sa mení príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru, olova, ortuti, endosulfánu a semien ambrózie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá (1), a najmä na jej článok 8 ods. 1,

keďže:

(1)

V smernici 2002/32/ES sa stanovuje, že používanie produktov určených na kŕmenie zvierat, v ktorých množstvá nežiaducich látok prekračujú najvyššie prípustné množstvá stanovené v prílohe I k uvedenej smernici, je zakázané.

(2)

Boli poskytnuté nové údaje, ktoré preukazujú, že v súčasnosti platné najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru a olova nemožno v prípade zvápenatených morských ulít dosiahnuť. S cieľom zabezpečiť dostupnosť zvápenatených morských ulít pre výživu zvierat a zároveň zachovať vysokú úroveň ochrany zdravia zvierat a verejnosti je preto vhodné, aby sa najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru, olova vo zvápenatených morských ulitách zvýšili.

(3)

V odvetví krmív pre spoločenské zvieratá sa využívajú mnohé spoluprodukty a vedľajšie produkty potravinárskeho priemyslu ako suroviny na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá, ktoré mačkám a psom poskytujú vyváženú výživu spĺňajúcu ich potreby, pokiaľ ide o aminokyseliny, uhľohydráty, proteíny, minerály, stopové prvky a vitamíny. Najvyššie prípustné množstvá ortuti platné v súčasnosti pre tieto spoluprodukty a vedľajšie produkty určené ako krmivo pre zvieratá sú prísnejšie ako najvyššie prípustné množstvo ortuti v svalovine rýb určených na ľudskú spotrebu. Dochádza tak k nedostatočnej ponuke takýchto spoluproduktov a vedľajších produktov, ktoré sú v súlade s požiadavkami na najvyššie prípustné množstvo ortuti na použitie v krmive pre spoločenské zvieratá, čo v rozpore so zásadami udržateľného rybolovu vedie k potrebe používať na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá menšie ryby s nižšou úrovňou ortuti. Preto je vhodné prispôsobiť najvyššie prípustné množstvo ortuti v prípade rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich, ktoré sú určené na výrobu kŕmnych zmesí pre psy, mačky, okrasné ryby a kožušinové zvieratá, a zároveň zachovať vysokú úroveň ochrany zdravia zvierat.

(4)

Hodnotenie najnovších údajov o prítomnosti endosulfánu v kŕmnych surovinách naznačilo, že najvyššie prípustné množstvo endosulfánu v olejnatých semenách a kukurici a produktoch z nich možno znížiť.

(5)

Nariadením Komisie (EÚ) č. 1275/2013 (2) bola poznámka pod čiarou týkajúca sa prítomnosti semien ambrózie v kŕmnych surovinách omylom vypustená z prílohy I k smernici 2002/32/ES. Zo skúseností vyplýva, že s cieľom predchádzať rozšíreniu semien ambrózie v životnom prostredí je potrebné určité ustanovenia uvedenej poznámky pod čiarou sprísniť. Je preto vhodné túto poznámku pod čiarou do uvedenej prílohy opätovne zahrnúť.

(6)

Smernica 2002/32/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k smernici 2002/32/ES sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 6. februára 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. ES L 140, 30.5.2002, s. 10.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1275/2013 zo 6. decembra 2013, ktorým sa mení príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné množstvá arzénu, kadmia, olova, dusitanov, prchavého horčičného oleja a škodlivých botanických nečistôt (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 86).


PRÍLOHA

Zmeny prílohy I k smernici 2002/32/ES

Príloha I k smernici 2002/32/ES sa mení takto:

1.

Riadok 1 oddielu I týkajúci sa arzénu sa nahrádza takto:

Nežiaduca látka

Produkty určené na kŕmenie zvierat

Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

„1.

Arzén (1)

Kŕmne suroviny

okrem:

2

múčky vyrobenej z tráv, sušenej lucerny a sušenej ďateliny, sušených repných rezkov a sušených melasovaných repných rezkov,

4

výliskov z palmových jadier,

4 (2)

fosfátov, zvápenatených morských rias,

10

uhličitanu horečnatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10), zvápenatených morských ulít,

15

oxidu horečnatého, uhličitanu horečnatého,

20

rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich,

25 (2)

múčky z morských rias a kŕmnych surovín získavaných z morských rias.

40 (2)

Čiastočky železa používané ako stopovacia látka

50

Kŕmne doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín stopových prvkov

okrem:

30

pentahydrátu síranu meďnatého, uhličitanu meďnatého, chloridu-trihydroxidu dimeďnatého, uhličitanu železnatého,

50

oxidu zinočnatého, oxidu mangánatého, oxidu meďnatého.

100

Doplnkové krmivá

okrem:

4

minerálnych krmív,

12

doplnkového krmiva pre spoločenské zvieratá s obsahom rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich a/alebo múčky z morských rias a kŕmnych surovín získaných z morských rias,

10 (2)

prípravkov krmív na dlhodobé podávanie určených na zvláštne výživové účely s koncentráciou stopových prvkov vyššou ako stonásobok stanoveného maximálneho množstva pre kompletné krmivá.

30

Kompletné krmivá

okrem:

2

kompletných krmív pre ryby a kožušinové zvieratá,

10 (2)

kompletných krmív pre spoločenské zvieratá s obsahom rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich a/alebo múčky z morských rias a kŕmnych surovín získaných z morských rias.

10 (2)“

2.

Riadok 3 oddielu I týkajúci sa fluóru, riadok 4 oddielu I týkajúci sa olova a riadok 5 oddielu I týkajúci sa ortuti sa nahrádzajú takto:

Nežiaduca látka

Produkty určené na kŕmenie zvierat

Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

„3.

Fluór (7)

Kŕmne suroviny

okrem:

150

kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu okrem morských kôrovcov, ako je napr. morský krill, zvápenatených morských ulít,

500

morských kôrovcov, ako je napr. morský krill,

3 000

fosfátov,

2 000

uhličitanu vápenatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10),

350

oxidu horečnatého,

600

fosfátov, vápenatých morských rias.

1 000

Vermikulit (E 561)

3 000

Doplnkové krmivá:

 

s obsahom ≤ 4 % fosforu (8),

500

s obsahom > 4 % fosforu (8).

125 na 1 % fosforu (8)

Kompletné krmivá

okrem:

150

kompletných krmív pre ošípané,

100

kompletných krmív pre hydinu (okrem kurčiat) a ryby,

350

kompletných krmív pre kurčatá,

250

kompletných krmív pre hovädzí dobytok, ovce a kozy

 

– –

počas laktácie,

30

– –

ostatné.

50

4.

Olovo (11)

Kŕmne suroviny

okrem:

10

krmiva rastlinného pôvodu (3),

30

fosfátov a zvápenatených morských rias a zvápenatených morských ulít,

15

uhličitanu vápenatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10),

20

kvasiniek.

5

Kŕmne doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny zlúčenín stopových prvkov

okrem:

100

oxidu horečnatého,

400

oxidu mangánatého, uhličitanu železnatého, uhličitanu meďnatého.

200

Kŕmne doplnkové látky patriace do funkčnej skupiny spojív a protihrudkových činiteľov

okrem:

30

klinoptilolitu vulkanického pôvodu, natrolit-fonolitu.

60

Premixy (6)

200

Doplnkové krmivá

okrem:

10

minerálnych krmív,

15

prípravkov krmív na dlhodobé podávanie určených na zvláštne nutričné účely s koncentráciou stopových prvkov vyššou ako stonásobok stanoveného maximálneho množstva pre kompletné krmivá.

60

Kompletné krmivá.

5

5.

Ortuť (4)

Kŕmne suroviny

okrem:

0,1

rýb, iných vodných živočíchov a z nich získaných produktov,

0,5 (13)

uhličitanu vápenatého, uhličitanu vápenato-horečnatého (10),

0,3

Kŕmne zmesi

okrem:

0,1

minerálnych krmív,

0,2

kŕmnych zmesí pre ryby,

0,2

kŕmnych zmesí pre psy, mačky, okrasné ryby a kožušinové zvieratá.

0,3“

3.

Na koniec oddielu I sa dopĺňa táto poznámka č. 13:

„(13)

Najvyššie prípustné množstvo sa vzťahuje na čerstvú hmotnosť pri rybách, iných vodných živočíchoch a z nich získaných produktoch, ktoré sú určené na výrobu kŕmnych zmesí pre psy, mačky, okrasné ryby a kožušinové zvieratá.“

4.

Riadok 6 oddielu IV týkajúci sa endosulfánu sa nahrádza takto:

Nežiaduca látka

Produkty určené na kŕmenie zvierat

Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

„6.

Endosulfán (suma alfa- a betaizomérov a endosulfánsulfátu vyjadrená ako endosulfán)

Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

okrem:

0,1

semien bavlny a produktov získaných ich spracovaním okrem surového bavlníkového oleja,

0,3

sójových bôbov a produktov získaných ich spracovaním okrem surového sójového oleja,

0,5

surového rastlinného oleja,

1,0

kompletného krmiva pre ryby s výnimkou lososovitých rýb,

0,005

kompletného krmiva pre lososovité ryby.

0,05“

5.

Oddiel VI: Škodlivé botanické nečistoty sa nahrádza takto:

„ODDIEL VI: ŠKODLIVÉ BOTANICKÉ NEČISTOTY

Nežiaduca látka

Produkty určené na kŕmenie zvierat

Najvyšší prípustný obsah v mg/kg (ppm) zodpovedajúci krmivu s 12 % obsahom vlhkosti

1.

Semená burín a nepomleté a nerozdrvené ovocie obsahujúce alkaloidy, glukozidy alebo ostatné toxické látky, samostatne alebo v kombinácii vrátane:

Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

3 000

Datura sp.

1 000

2.

Crotalaria spp.

Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

100

3.

Semená a plevy z Ricinus communis L., Croton tiglium L. a Abrus precatorius L, ako aj ich spracované deriváty (1), samostatne alebo v kombinácii

Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

10 (2)

4.

Nelúpané bukové žalude – Fagus sylvatica L.

Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

Semená a ovocie, ako aj produkty vzniknuté ich spracovaním môžu byť obsiahnuté v krmive len v stopových množstvách, ktoré nie sú kvantitatívne stanoviteľné.

5.

Jatrofa prečisťujúca – Jatropha curcas L.

Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

Semená a ovocie, ako aj produkty vzniknuté ich spracovaním môžu byť obsiahnuté v krmive len v stopových množstvách, ktoré nie sú kvantitatívne stanoviteľné.

6.

Semená Ambrosia spp.

Kŕmne suroviny (3)

okrem:

50

prosa (zrná Panicum miliaceum L.) a ciroku [zrná Sorghum bicolor (L) Moench s. l], ktorými zvieratá nie sú priamo kŕmené (3).

200

Kompletné krmivá s obsahom nemletých zŕn a semien

50

7.

Semená

kapusty sitinovej celistvolistej – Brassica juncea (L.) Czern. a Coss. ssp. intergrifolia (West.) Thell.,

kapusty sitinovej pravej – Brassica juncea (L.) Czern. a Coss. ssp. juncea,

kapusty sitinovej žltej – Brassica juncea (L.) Czern. a Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin,

kapusty čiernej – Brassica nigra (L.) Koch,

kapusty žliabkatej – Brassica carinata A. Braun

Kŕmne suroviny a kŕmne zmesi

Semená môžu byť obsiahnuté v krmive len v stopových množstvách, ktoré nie sú kvantitatívne stanoviteľné.


(1)  V rozsahu stanoviteľnosti analytickou mikroskopiou.

(2)  Vrátane úlomkov pliev.

(3)  V prípade predloženia nezvratných dôkazov, že zrná a semená sú určené na mletie alebo drvenie, nie je potrebné pred mletím alebo drvením vykonať čistenie zŕn a semien s nevyhovujúcim obsahom semien Ambrosia spp. pod podmienkou, že:

zásielka sa prepravuje do mlecieho alebo drviaceho zariadenia vcelku a takéto zariadenie je vopred informované o prítomnosti vysokého množstva semien Ambrosia spp., aby boli prijaté dodatočné preventívne opatrenia proti ich šíreniu do životného prostredia, a

sa poskytnú presvedčivé dôkazy o tom, že počas prepravy na drvenie alebo mletie sú prijaté preventívne opatrenia proti šíreniu semien Ambrosia spp. do životného prostredia, a

príslušný orgán po tom, ako zabezpečí, že uvedené podmienky sú splnené, vydá súhlas na prepravu.

V prípade, že tieto podmienky nie sú splnené, zásielka sa pred prepravou do EÚ musí vyčistiť a zvyšky sa musia primerane zničiť.“