30.1.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 24/5 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/140
z 29. januára 2015,
ktorým sa mení a opravuje nariadenie (EÚ) č. 965/2012, pokiaľ ide o sterilný pilotný priestor
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 5,
keďže:
(1) |
Prevádzkovatelia a pracovníci, ktorí sa podieľajú na prevádzke niektorých lietadiel, musia spĺňať príslušné základné požiadavky stanovené v bode 8.b prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 216/2008. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 (2) stanovuje podmienky bezpečnej prevádzky lietadiel. |
(3) |
S cieľom zmierniť riziká spojené s možnými chybami v dôsledku vyrušenia alebo odvedenia pozornosti letovej posádky počas niektorých fáz letu by prevádzkovatelia mali zabezpečiť, aby členovia posádky nemuseli v kritických fázach letu vykonávať iné činnosti než činnosti nevyhnutné na bezpečnú prevádzku lietadla. |
(4) |
Nariadenie (EÚ) č. 965/2012 stanovuje najvyšší počet osôb, ktoré možno prepravovať na palube lietadla v rámci prevádzky špeciálnej dopravy. Tento najvyšší počet však nie je odôvodnený bezpečnostnými dôvodmi. Článok 5 ods. 7 by sa preto mal prispôsobiť. |
(5) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 71/2014 (3) vložilo do nariadenia (EÚ) č. 965/2012 článok 9a. Nariadením Komisie (EÚ) č. 83/2014 (4) bol potom vložený druhý článok 9a, ktorý mal byť v skutočnosti označený ako článok 9b. Z dôvodu jasnosti a právnej istoty by mal byť tento článok 9a, vložený nariadením (EÚ) č. 83/2014, nahradený a správne označený. |
(6) |
S cieľom zaistiť právnu istotu a súdržnosť s výrazmi použitými v nariadení (EÚ) č. 216/2008 treba v niektorých jazykoch opraviť niektoré výrazy použité v nariadení (EÚ) č. 965/2012. |
(7) |
Nariadenie (EÚ) č. 965/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení vychádzajú zo stanoviska (5) vydaného Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva v súlade s článkom 17 ods. 2 písm. b) a článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 65 nariadenia (ES) č. 216/2008, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 965/2012 sa mení takto:
1. |
Článok 5 sa mení takto:
|
2. |
Článok 6 sa mení takto:
|
3. |
Článok 9a, ktorý bol vložený nariadením (EÚ) č. 83/2014, sa nahrádza takto: „Článok 9b Preskúmanie Agentúra vykonáva nepretržité preskúmavanie účinnosti ustanovení týkajúcich sa obmedzení letového času a času v službe a požiadaviek na odpočinok, ktoré sú uvedené v prílohách II a III. Najneskôr do 18. februára 2019 agentúra predloží prvú správu o výsledkoch tohto preskúmania. Toto preskúmanie využíva vedecké odborné poznatky a opiera sa o prevádzkové údaje zozbierané s pomocou členských štátov, a to dlhodobo odo dňa začatia uplatňovania tohto nariadenia. Preskúmaním sa posúdi prinajmenšom vplyv týchto faktorov na bdelosť posádky:
|
4. |
Prílohy I, III, IV, VI a VIII sa menia v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nariadenie (EÚ) č. 965/2012 sa opravuje takto:
1. |
[Netýka sa slovenského znenia]. |
2. |
Prílohy II, III, IV, VI a VIII sa opravujú v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bod 3 článku 1 sa však uplatňuje od 18. februára 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. januára 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 71/2014 z 27. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 965/2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2014, s. 27).
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 83/2014 z 29. januára 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 965/2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 28, 31.1.2014, s. 17).
(5) Stanovisko č. 05/2013 z 10. júna 2013 k nariadeniu Komisie, ktorým sa stanovujú vykonávacie predpisy k postupom týkajúcim sa sterilnej pilotnej kabíny.
PRÍLOHA I
Prílohy I, III, IV, VI a VIII k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012 sa menia takto:
1. |
V prílohe I sa vkladá tento bod 109a:
|
2. |
V prílohe III (Časť ORO):
|
3. |
V prílohe IV (Časť CAT) sa vkladá táto položka: „CAT.GEN.MPA.124 Rolovanie lietadiel Prevádzkovateľ stanoví postupy rolovania lietadiel s cieľom zaistiť bezpečnú prevádzku a zvýšiť bezpečnosť vzletovej a pristávacej dráhy.“ |
4. |
V prílohe VI (Časť NCC) sa vkladá táto položka: „NCC.GEN.119 Rolovanie lietadiel Prevádzkovateľ stanoví postupy rolovania s cieľom zaistiť bezpečnú prevádzku a zvýšiť bezpečnosť vzletovej a pristávacej dráhy.“ |
5. |
V prílohe VIII (Časť SPO) sa vkladá táto položka: „SPO.GEN.119 Rolovanie lietadiel Prevádzkovateľ stanoví postupy rolovania lietadiel s cieľom zaistiť bezpečnú prevádzku a zvýšiť bezpečnosť vzletovej a pristávacej dráhy.“ |
PRÍLOHA II
Prílohy II, III, IV, VII a VIII k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012 sa opravujú takto:
1. |
V prílohe II:
|
2. |
V prílohe III:
|
3. |
V prílohe IV:
|
4. |
V prílohe VII:
|
5. |
V prílohe VIII:
|