10.12.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 353/5


ROZHODNUTIE RADY

zo 4. decembra 2014

o schválení haagskeho Dohovoru o dohodách o voľbe súdu z 30. júna 2005 v mene Európskej únie

(2014/887/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 81 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a),

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,

keďže:

(1)

Európska únia sa usiluje vytvoriť spoločný justičný priestor opierajúci sa o zásadu vzájomného uznávania súdnych rozhodnutí.

(2)

Dohovor o dohodách o voľbe súdu uzatvorený 30. júna 2005 pod záštitou Haagskej konferencie medzinárodného práva súkromného (ďalej len „dohovor“) je cenným prínosom k podpore autonómie strán v medzinárodných obchodných transakciách a ku zvýšeniu predvídateľnosti súdnych riešení v týchto transakciách. Dohovor stranám zabezpečuje najmä potrebnú právnu istotu, že ich dohoda o voľbe súdu bude rešpektovaná a že rozsudok vydaný zvoleným súdom bude môcť byť uznaný a vykonaný v medzinárodných prípadoch.

(3)

Článok 29 dohovoru umožňuje organizáciám regionálnej ekonomickej integrácie, akou je Európska únia, podpísať, prijať alebo schváliť dohovor, alebo k nemu pristúpiť. V súlade s rozhodnutím Rady 2009/397/ES (1) Únia dohovor podpísala 1. apríla 2009 s výhradou jeho možného uzavretia k neskoršiemu dátumu.

(4)

Dohovor má vplyv na sekundárne právne predpisy Únie týkajúce sa právomoci založenej na voľbe strán a uznávania a výkonu následných rozsudkov, a to najmä na nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 (2), ktoré sa 10. januára 2015 nahradí nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 (3).

(5)

Prijatím nariadenia (EÚ) č. 1215/2012 pripravila Únia schválenie dohovoru v mene Únie tým, že zabezpečila súlad medzi normami Únie týkajúcimi sa voľby súdu v občianskych a obchodných veciach a normami dohovoru.

(6)

Pri podpise dohovoru Únia v súlade s článkom 30 dohovoru vyhlásila, že vykonáva právomoc vo všetkých veciach, na ktoré sa uplatňuje tento dohovor. V dôsledku toho sú členské štáty viazané dohovorom na základe jeho schválenia Úniou.

(7)

Únia by okrem toho pri schválení dohovoru mala vydať vyhlásenie umožnené článkom 21, ktorým by sa z rozsahu pôsobnosti dohovoru vylúčili poistné zmluvy vo všeobecnosti s výhradou určitých presne vymedzených výnimiek. Cieľom tohto vyhlásenia je zachovať normy upravujúce právomoc v záujme slabšej strany, ktoré má poistník, poistený alebo oprávnený z poistenia vo veciach týkajúcich sa poistenia k dispozícii na základe nariadenia (ES) č. 44/2001. Vylúčenie z rozsahu pôsobnosti by malo byť obmedzené na mieru nevyhnutnú na ochranu záujmov slabších strán v poistných zmluvách. Preto by sa nemalo vzťahovať na zaistné zmluvy ani na zmluvy týkajúce sa veľkých rizík. Únia by zároveň mala vydať jednostranné vyhlásenie, v ktorom uvedie, že neskôr na základe skúseností získaných pri uplatňovaní dohovoru môže preskúmať potrebu zachovať svoje vyhlásenie podľa článku 21 dohovoru.

(8)

Spojené kráľovstvo a Írsko sú viazané nariadením (ES) č. 44/2001, a preto sa zúčastňujú na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia.

(9)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Európskej únie schvaľuje haagsky Dohovor o dohodách o voľbe súdu z 30. júna 2005 (ďalej len „dohovor“) (4).

Článok 2

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) uložiť v mene Únie listinu o schválení uvedenú v článku 27 ods. 4 dohovoru.

Listina o schválení uvedená v prvom pododseku sa uloží do jedného mesiaca od 5. júna 2015 (5).

Článok 3

1.   Únia pri uložení listiny o schválení uvedenej v článku 27 ods. 4 dohovoru vydá podľa článku 21 dohovoru vyhlásenie týkajúce sa poistných zmlúv.

Text vyhlásenia je pripojený ako príloha I k tomuto rozhodnutiu.

2.   Únia pri uložení listiny o schválení uvedenej v článku 27 ods. 4 dohovoru vydá jednostranné vyhlásenie.

Text tohto vyhlásenia je pripojený ako príloha II k tomuto rozhodnutiu.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 4. decembra 2014

Za Radu

predseda

A. ORLANDO


(1)  Rozhodnutie Rady 2009/397/ES z 26. februára 2009 o podpise Dohovoru o dohodách o voľbe súdu v mene Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 133, 29.5.2009, s. 1).

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, 20.12.2012, s. 1).

(4)  Text dohovoru bol uverejnený v Ú. v. EÚ L 133, 29.5.2009, s. 3 spolu rozhodnutím o podpise.

(5)  Dátum nadobudnutia platnosti dohovoru pre Úniu uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.


PRÍLOHA I

Vyhlásenie Európskej únie pri schválení haagskeho Dohovoru o dohodách o voľbe súdu z 30. júna 2005 (ďalej len „dohovor“) podľa jeho článku 21

Cieľom tohto vyhlásenia, ktorým sa z rozsahu pôsobnosti dohovoru vylučujú niektoré druhy poistných zmlúv, je chrániť určitých poistníkov, poistených alebo oprávnených z poistenia, ktorí podľa interného práva EÚ požívajú osobitnú ochranu.

1.

Európska únia v súlade s článkom 21 dohovoru vyhlasuje, že nebude uplatňovať dohovor na poistné zmluvy s výnimkou ustanovení uvedených v odseku 2.

2.

Európska únia bude uplatňovať dohovor na poistné zmluvy v týchto prípadoch:

a)

ak ide o zaistnú zmluvu;

b)

ak sa dohoda o voľbe súdu uzatvorí po vzniku sporu;

c)

ak bez toho, aby bol dotknutý článok 1 ods. 2 dohovoru, sa dohoda o voľbe súdu uzatvorí medzi poistníkom a poistiteľom, ktorí majú obaja v čase uzavretia poistnej zmluvy bydlisko alebo obvyklý pobyt v tom istom zmluvnom štáte, ak táto dohoda dáva právomoc súdom uvedeného štátu aj pre prípad, že k poistnej udalosti dôjde v cudzine, za predpokladu, že takáto dohoda nie je v rozpore s právnym poriadkom uvedeného štátu;

d)

ak sa dohoda o voľbe súdu týka poistnej zmluvy, ktorá poisťuje jedno alebo viacero z týchto rizík, ktoré sa považujú za veľké riziká:

i)

akákoľvek strata alebo škoda vyplývajúca z nebezpečenstva, ktoré súvisí s tým, ak sa na obchodné účely využívajú:

a)

námorné lode, zariadenia umiestnené v pobrežných vodách alebo na otvorenom mori alebo riečne, prieplavové a jazerné plavidlá;

b)

lietadlá;

c)

koľajové vozidlá;

ii)

akákoľvek strata alebo škoda na prepravovanom tovare alebo batožine, okrem batožiny cestujúcich, bez ohľadu na spôsob prepravy;

iii)

všetky druhy zodpovednosti okrem zodpovednosti za telesné zranenie cestujúcich alebo stratu alebo poškodenie ich batožiny, vyplývajúce z používania alebo prevádzky:

a)

lodí, zariadení alebo plavidiel uvedených v bode 1 písmene a);

b)

lietadiel, pokiaľ právny poriadok zmluvného štátu, v ktorom je takéto lietadlo registrované, nevylučuje dohodu o voľbe súdu vo veciach poistenia takýchto rizík;

c)

koľajových vozidiel;

iv)

všetky druhy zodpovednosti za stratu alebo škodu spôsobenú prepravovaným tovarom alebo batožinou uvedenými v bode ii), okrem zodpovednosti za telesné zranenie cestujúcich alebo stratu alebo poškodenie ich batožiny;

v)

akékoľvek finančné straty súvisiace s používaním alebo prevádzkovaním lodí, zariadení, plavidiel, lietadiel alebo koľajových vozidiel podľa bodu 1, najmä strata prepravného alebo dopravného;

vi)

akékoľvek riziko alebo právny nárok spojený s rizikami alebo nárokmi uvedenými v bodoch i) až v);

vii)

akékoľvek úverové riziká a riziká spojené s kauciou, ak je poistník profesijne činný v priemysle alebo obchode alebo v jednom zo slobodných povolaní a riziká sa týkajú tejto činnosti;

viii)

všetky ostatné riziká, ak poistník vykonáva podnikanie v rozsahu, ktorý prekračuje limity aspoň dvoch z týchto kritérií:

a)

súvaha celkom: 6,2 milióna EUR;

b)

čistý obrat: 12,8 milióna EUR;

c)

priemerný počet 250 zamestnancov počas účtovného roka.


PRÍLOHA II

Jednostrané vyhlásenie Európskej únie pri schválení haagskeho Dohovoru o dohodách o voľbe súdu z 30. júna 2005 (ďalej len „dohovor“)

Európska únia vydáva toto jednostranné vyhlásenie:

„Európska únia vyhlasuje, že neskôr na základe skúseností získaných pri uplatňovaní dohovoru môže preskúmať potrebu zachovať svoje vyhlásenie podľa článku 21 dohovoru.“