10.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 329/10


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1277/2013

z 9. decembra 2013,

ktorým sa povoľuje zvýšenie najvyšších povolených hodnôt obohacovania vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2013 v určitých vinohradníckych oblastiach alebo ich častiach

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 121 tretí odsek,

keďže:

(1)

V odseku 3 bodu A prílohy XVa k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 sa stanovuje, že členské štáty môžu v rokoch, v ktorých boli klimatické podmienky mimoriadne nepriaznivé, požiadať o zvýšenie najvyšších povolených hodnôt zvyšovania obsahu alkoholu (obohacovania) vína až o 0,5 obj. %.

(2)

Česká republika, Nemecko, Francúzsko, Chorvátsko, Luxembursko, Maďarsko, Rakúsko a Slovensko požiadali o uvedené zvýšenie povolených hodnôt obohacovania vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2013, keďže klimatické podmienky počas obdobia pestovania boli mimoriadne nepriaznivé. Takúto žiadosť predložili Česká republika, Nemecko, Chorvátsko, Luxembursko, Maďarsko, Rakúsko a Slovensko v prípade všetkých svojich vinohradníckych oblastí a Francúzsko v prípade niektorých obcí departementu Gironde.

(3)

Z dôvodu výnimočne nepriaznivých poveternostných podmienok počas roku 2013 sa najvyššími povolenými hodnotami zvyšovania prirodzeného obsahu alkoholu ustanovenými v odseku 2 bodu A prílohy XVa k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 neumožňuje v určitých vinohradníckych oblastiach alebo ich častiach výroba vína, ktorého celkový obsah alkoholu by bol primeraný a po ktorom by za bežných okolností existoval na trhu dopyt.

(4)

So zreteľom na účel prílohy XVa k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 ohľadne odradzovania od obohacovania vína a obmedzovania jeho obohacovania a vzhľadom na výnimočný charakter výnimky podľa odseku 3 bodu A uvedenej prílohy by sa povolenie zvyšovania najvyšších povolených hodnôt obohacovania vína malo udeliť len v tých vinohradníckych oblastiach alebo ich častiach, ktoré boli postihnuté výnimočnými klimatickými podmienkami. Vo Francúzsku by sa preto povolenie malo udeliť len obmedzenému počtu obcí v departemente Gironde, ktoré utrpeli uvedenými klimatickými podmienkami.

(5)

Je preto vhodné povoliť zvýšenie najvyšších povolených hodnôt obohacovania vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2013 vo vinohradníckych oblastiach alebo v ich častiach v Českej republike, Nemecku, Francúzsku, Chorvátsku, Luxembursku, Maďarsku, Rakúsku a na Slovensku.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odchylne od odseku 2 bodu A prílohy XVa k nariadeniu (ES) č. 1234/2007 nesmie vo vinohradníckych oblastiach uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu ani v ich častiach zvýšenie prirodzeného obsahu alkoholu čerstvého hrozna zo zberu v roku 2013, hroznového muštu, kvasiaceho hroznového muštu, ešte kvasiaceho mladého vína a vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2013 presiahnuť tieto povolené hodnoty v objemových percentách:

a)

3,5 obj. % vo vinohradníckej zóne A uvedenej v dodatku k prílohe XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007;

b)

2,5 obj. % vo vinohradníckej zóne B uvedenej v dodatku k prílohe XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007;

c)

2,0 obj. % vo vinohradníckych zónach C I a C II uvedených v dodatku k prílohe XIb k nariadeniu (ES) č. 1234/2007.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. decembra 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.


PRÍLOHA

Vinohradnícke oblasti alebo ich časti, v ktorých sa povoľuje zvyšovanie najvyšších povolených hodnôt obohacovania podľa článku 1

Členský štát

Vinohradnícke oblasti alebo ich časti (vinohradnícke zóny)

Česká republika

všetky vinohradnícke oblasti (zóny A a B)

Nemecko

všetky vinohradnícke oblasti (zóny A a B)

Francúzsko

Tieto obce na území departementu Gironde: Arbanats, Ayguemorte-Les-Graves, Baurech, Beautiran, Belvès-de-Castillon, Blésignac, Branne, Cabara, Camiac-et-Saint-Denis, Capian, Cardan, Castillon-la-Bataille, Castres-Gironde, Civrac-sur-Dordogne, Daignac, Dardenac, Espiet, Faleyras, Francs, Gardegan-et-Tourtirac, Grézillac, Guillac, Haux, La Brède, Langoiran, Lestiac-sur-Garonne, Lugaignac, Mouillac, Mouliets-et-Villemartin, Naujan-et-Postiac, Paillet, Podensac, Portets, Pujols, Rions, Saint-Aubin-de-Branne, Sainte-Colombe, Saint-Étienne-de-Lisse, Sainte-Florence, Saint-Genès-de-Castillon, Saint-Genès-de-Lombaud, Saint-Jean-de-Blaignac, Saint-Léon, Saint-Magne-de-Castillon, Saint-Michel-de-Rieufret, Saint-Morillon, Saint-Pey-d'Armens, Saint-Philippe-d'Aiguille, Saint-Selve, Sainte-Terre, Les Salles-de-Castillon, La Sauve, Tabanac, Tizac-de-Curton, Le Tourne, Vignonet, Villenave-de-Rions a Virelade (zóna C I)

Chorvátsko

všetky vinohradnícke oblasti (zóny B, C I a C II)

Luxembursko

všetky vinohradnícke oblasti (zóna A)

Maďarsko

všetky vinohradnícke oblasti (zóna C I)

Rakúsko

všetky vinohradnícke oblasti (zóna B)

Slovensko

všetky vinohradnícke oblasti (zóny B a C I)