27.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 88/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 251/2013
z 22. marca 2013,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí aminopyralidu, bifenazátu, kaptánu, fluazinamu, fluopikolidu, folpetu, krezoxím-metylu, pentiopyradu, prochinazidu, pyridátu a tembotriónu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (MRL) bifenazátu, kaptánu, dimetoátu, folpetu, iprodiónu, krezoxím-metylu, pymetrozínu a pyridátu sa stanovili v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. MRL aminopyralidu, fluazinamu, fluopikolidu, prochinazidu a tembotriónu sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. V prípade pentiopyradu sa nestanovili v prílohe II a III žiadne špecifické MRL, ani nebola látka zahrnutá do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005, takže sa uplatňuje štandardná hodnota 0,01 mg/kg. |
(2) |
V súvislosti s postupom, ktorý sa týka povolenia používania prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky aminopyralid na semeno repky olejnej, bola podaná žiadosť v zmysle článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 o úpravu existujúcich MRL. |
(3) |
Pokiaľ ide o bifenazát, takáto žiadosť bola podaná v prípade citrusových plodov, jadrového ovocia, kôstkovitého ovocia, stolového hrozna a hrozna spracúvaného na víno, v prípade chmeľu, jahôd, paradajok, papriky, baklažánu a tekvicovej zeleniny (s nejedlou šupou). Pokiaľ ide o kaptán, takáto žiadosť bola podaná v prípade paradajok. Pokiaľ ide o dimetoát, takáto žiadosť bola podaná v prípade stolových olív a olív na výrobu oleja. Pokiaľ ide o fluazinam, takáto žiadosť bola podaná v prípade jabĺk. Pokiaľ ide o fluopikolid, takáto žiadosť bola podaná v prípade hlávkového šalátu a ďalších typov šalátovej zeleniny, špenátu a podobných (listových) plodín a čerstvých bylín. Pokiaľ ide o folpet, takáto žiadosť bola podaná v prípade černíc, malín, čiernych, bielych a červených ríbezlí, egrešov. Pokiaľ ide o iprodión, takáto žiadosť bola podaná v príade zeleru. Pokiaľ ide o krezoxím-metyl, takáto žiadosť bola podaná v prípade jačmeňa, raže a pšenice. Pokiaľ ide o prochinazid, takáto žiadosť bola podaná v prípade paradajok, baklažánu a tekvicovitej zeleniny (s jedlou šupou). Pokiaľ ide o pymetrozín, takáto žiadosť bola podaná v prípade valeriánky poľnej a fazule (so strukmi). Pokiaľ ide o pyridát, takáto žiadosť bola podaná v prípade kôprovej vňate. Pokiaľ ide o tembotrión, takáto žiadosť bola podaná v prípade obličiek a pečene hovädzieho dobytka a ošípaných zohľadňujúc hladiny rezíduí v krmivách, ktoré vyplývajú z používania tembotriónu na kukuricu. |
(4) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť, pokiaľ ide o fluopikolid, v prípade mrkvy, reďkovky a cukrovej repy. Žiadateľ tvrdí, že povolené používanie fluopikolidu na takýchto plodinách v Spojených štátoch má za následok rezíduá prevyšujúce MRL, ktoré sú povolené na základe nariadenia (ES) č. 396/2005, a preto v snahe vyhnúť sa obchodným prekážkam, pokiaľ ide o dovoz týchto plodín, sú potrebné vyššie MRL. |
(5) |
Pokiaľ ide o pentiopyrad, žiadosť bola podaná v súlade s článkom 6 ods. 1 a ods. 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 s cieľom stanoviť MRL v prípade stromových orechov (s výnimkou kokosových a píniových orechov), jadrového ovocia, čerešní, broskýň, sliviek, jahôd, koreňovej a hľuzovej zeleniny, cesnaku, cibule, šalotky, jarnej cibule, paradajok, papriky, baklažánu, tekvicovitej zeleniny, sladkej kukurice, hlúbovej zeleniny, hlávkovej kapusty, čínskej kapusty, hlávkového šalátu a ďalších typov šalátovej zeleniny vrátane brassicacea, špenátu a podobných (listových) plodín, petržlenovej vňate, fazule (so strukmi a bez strukov), hrachu (so strukmi a bez strukov), artičokov bodliakových, zeleru, fenikla, rebarbory, póru, suchých strukovín, arašidov, slnečnicových semien, semien repky olejnej, sóje, bavlníkového semena, jačmeňa, kukurice, ovsa, raže, ciroku, pšenice, cukrovej repy a surovín živočíšneho pôvodu, pričom sa zohľadnia hladiny rezíduí v krmivách. Žiadateľ tvrdí, že povolené používanie uvedenej látky na takéto produkty má v Spojených štátoch a Kanade za následok rezíduá prevyšujúce MRL, ktoré sú uvedené v nariadení (ES) č. 396/2005, a že požadované MRL sú potrebné na prispôsobenie plánovaného používania v Európskej únii a povoleného používania v Spojených štátoch a Kanade. Aby sa v súvislosti s dovozom uvedených produktov nevytvárali obchodné prekážky, sú potrebné vyššie MRL. |
(6) |
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty vyhodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy. |
(7) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy, pričom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľa a v relevantných prípadoch aj riziká pre zvieratá a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich. |
(8) |
Úrad vo svojich odôvodnených stanoviskách dospel k záveru, že pokiaľ ide o používanie dimetoátu v stolových olivách a olivách na výrobu oleja, malo by sa hodnotenie rizika v rámci odôvodneného stanoviska považovať za predbežné, ktoré môže podceniť skutočné riziko pre spotrebiteľa, keďže záverečné hodnotenie ešte nie je k dispozícii. Pokiaľ ide o použitie iprodiónu v zeleri, úrad na základe štúdií o metabolizme rastlín zdôraznil v tomto prípade nedostatky. Pokiaľ ide o používanie pentiopyradu v čínskej kapuste a endívii, úrad neodporúča stanoviť navrhované MRL, pretože sa nedá vylúčiť riziko pre spotrebiteľov. Testy na zistenie rezíduí v kukurici, semene repky olejnej, bavlne, slnečnici a sóji sa okrem toho uskutočnili s geneticky modifikovanými plodinami. Žiadateľ musí potvrdiť, že metabolizmus pentiopyradu v geneticky modifikovaných plodinách funguje rovnakým spôsobom ako jeho tradičný ekvivalent. Pokiaľ ide o použitie pymetrozínu vo valeriánkej poľnej a fazuli (so strukmi), úrad dospel k záveru, že predložené údaje nie sú na stanovenie nových MRL postačujúce. Existujúce MRL by preto mali zostať nezmenené. |
(9) |
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad dospel k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné s ohľadom na bezpečnosť spotrebiteľov na základe posúdenia expozície spotrebiteľa v prípade 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotná expozícia spotrebiteľov týmto látkam prostredníctvom konzumácie všetkých potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani krátkodobá expozícia spôsobená extrémnou spotrebou príslušných plodín a produktov nepreukázali, že existuje riziko prekročenia prijateľnej dennej dávky alebo akútnej referenčnej dávky. |
(10) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s ohľadom na faktory, ktoré sa týkajú predmetnej záležitosti, spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky stanovené v článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(11) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. marca 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vedecké správy EFSA k dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu:
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL aminopyralidu v semene repky olejnej. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(9):2894 [28 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2894. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL bifenazátu v citrusových plodoch, jadrovom ovocí, kôstkovom ovocí, hrozne, chmeli, jahodách, paradajkách, paprike, baklažáne, melónoch a dyniach. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(10):2920 [45 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2920. |
|
Odôvodnené stanovisko EFSA: Úprava existujúcich MRL kaptánu v určitom bobuľovom ovocí. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2011; 9(11):2452 [31 s]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2452. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL dimetoátu v olivách na výrobu oleja a v stolových olivách. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(5):2709 [31 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2709. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL fluazinamu v jablkách. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(5):2710 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2710. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL fluopikolidu v rôznych plodinách. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(9):2895 [43 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2895. |
|
Odôvodnené stanovisko EFSA: Úprava existujúcich MRL folpetu v hrozne spracúvanom na víno, v cesnaku a rajčiakoch. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2011; 9(9):2391 [40 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2391. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL iprodiónu v zeleri. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(10):2947 [29 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2947. |
|
Záver z partnerského preskúmania účinnej látky krezoxím-metylu z hľadiska hodnotenia rizika pesticídov. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2010; 8(11):1891 [88 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1891. |
|
Odôvodnené stanovisko k stanoveniu nových MRL pentiopyradu v rôznych plodinách. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(10):2948 [96 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2948. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL prochinazidu v paradajkách, baklažáne a tekvicovitej zelenine s jedlou šupou. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(9):2896 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2896. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pymetrozínu vo valeriánke poľnej a fazuli (so strukmi). EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(10):2939 [20 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2939. |
|
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pyridátu v zelerovej (kôprovej) vňati. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(9):2892 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2892. |
|
Odôvodnené stanovisko k stanoveniu nových MRL tembotriónu v obličkách a pečeni hovädzieho dobytka a ošípaných. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(10):2932 [39 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2932. |
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
V prílohe II sa stĺpce týkajúce sa bifenazátu, kaptánu, folpetu, krezoxím-metylu a pyridátu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
2. |
Časť A prílohy III sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
V časti B prílohy III sa stĺpce týkajúce sa bifenazátu, kaptánu, krezoxím-metylu a pyridátu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(2) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(3) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.
(F)= Rozpustný v tukoch
Kaptán (R)
Definícia rezídua na účely presadzovania práva pre tieto kódy je „suma kaptánu a folpetu“: 0130000; 0152000; 0153010; 0153030; 0154030; 0154040; 0231010; 0260010; 0260020;
Folpet (R)
Definícia rezídua na účely presadzovania práva pre tieto kódy je „suma kaptánu a folpetu“: 0130000; 0152000; 0153010; 0153030; 0154030; 0154040; 0231010; 0260010; 0260020;
Krezoxim-metyl (F) (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:
|
(4) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(5) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(F)= Rozpustný v tukoch
Tembotrión (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Tembotrión – kód 1000000 okrem 1040000: metabolit M5 (dihydroxytembotrión)“ |
(6) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(7) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.“
(8) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(9) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(F)= Rozpustný v tukoch
Kaptán (R)
Definícia rezídua na účely presadzovania práva pre tieto kódy je „suma kaptánu a folpetu“: 0130000; 0152000; 0153010; 0153030; 0154030; 0154040; 0231010; 0260010; 0260020;
Krezoxim-metyl (F) (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód:
|