24.9.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 252/32 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. septembra 2013,
ktorým sa menia rozhodnutia 2010/470/EÚ a 2010/472/EÚ, pokiaľ ide o veterinárne požiadavky veterinárne požiadavky týkajúce sa klusavky na účely obchodovania so spermou, vajíčkami a embryami oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) ich dovozu do Únie
[oznámené pod číslom C(2013) 5917]
(Text s významom pre EHP)
(2013/470/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS (1), a na ich dovoz do Spoločenstva, a najmä na jej článok 11 ods. 2 štvrtú zarážku, článok 11 ods. 3 tretiu zarážku, článok 17 ods. 2 písm. b), článok 18 ods. 1 prvú zarážku, článok 19 úvodnú vetu a článok 19 písm. b),
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2010/470/EÚ (2) sa stanovujú vzory zdravotných osvedčení na účely obchodovania okrem iného so zásielkami spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz vnútri Únie. V prílohách III a IV k uvedenému rozhodnutiu sa uvádzajú príslušné vzory zdravotných osvedčení. |
(2) |
Rozhodnutím Komisie 2010/472/EÚ (3) sa stanovujú okrem iného požiadavky na osvedčovanie na účely dovozu zásielok spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz do Únie. V časti 2 prílohy II a v časti 2 prílohy IV k uvedenému rozhodnutiu sa uvádzajú príslušné vzory zdravotných osvedčení. |
(3) |
Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 (4) sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (ďalej len „TSE“) u hovädzieho dobytka, oviec a kôz. V kapitole A prílohy VIII k uvedenému nariadeniu sa stanovujú podmienky obchodovania so živými zvieratami, spermou a embryami v rámci Únie. Okrem toho sa v prílohe IX k uvedenému nariadeniu stanovujú podmienky dovozu živých zvierat, embryí, vajíčok a produktov živočíšneho pôvodu do Únie. |
(4) |
S prihliadnutím na nové vedecké dôkazy bolo nariadenie (ES) č. 999/2001 zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 630/2013 (5). Zmenami nariadenia (ES) č. 999/2001 sa odstraňuje väčšina obmedzení týkajúcich sa atypickej klusavky. Týmito zmenami sa takisto ďalej zosúlaďujú pravidlá obchodovania s ovcami a kozami a ich spermou a embryami v rámci Únie a ich dovozu do Únie s normami Svetovej organizácie pre zdravie (OIE) s cieľom odzrkadliť prísnejší prístup, pokiaľ ide o klasickú klusavku. |
(5) |
Vzory zdravotných osvedčení na účely obchodovania so zásielkami spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz vnútri Únie uvedené v prílohách III a IV k rozhodnutiu 2010/470/EÚ a vzory zdravotných osvedčení na účely dovozu zásielok spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz do Únie uvedené v prílohách II a IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ by sa preto mali zmeniť s cieľom zohľadniť požiadavky stanovené v nariadení (ES) č. 999/2001 v znení nariadenia (EÚ) č. 630/2013. |
(6) |
Rozhodnutia 2010/470/EÚ a 2010/472/EÚ by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Aby sa predišlo akémukoľvek narušeniu obchodu so zásielkami spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz a narušeniu ich dovozu do Únie, malo by sa za určitých podmienok povoliť používanie zdravotných osvedčení vydaných v súlade s rozhodnutím 2010/470/EÚ a rozhodnutím 2010/472/EÚ v znení pred zmenami zavedenými týmto rozhodnutím. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prílohy III a IV k rozhodnutiu 2010/470/EÚ sa menia v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Prílohy II a IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ sa menia v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
1. Počas prechodného obdobia do 31. decembra 2014 členské štáty povoľujú v rámci Únie obchod so zásielkami, ktoré obsahujú:
a) |
spermu oviec a kôz, ktorá bola odobratá, spracovaná a skladovaná v súlade so smernicou 92/65/EHS do 31. decembra 2013 a ku ktorej je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. decembra 2014 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v časti A prílohy III k rozhodnutiu 2010/470/EÚ v znení pred zmenami zavedenými týmto rozhodnutím; |
b) |
spermu oviec a kôz, ktorá bola odobratá, spracovaná a skladovaná v súlade so smernicou 92/65/EHS do 31. decembra 2013 a ku ktorej je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. decembra 2014 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v časti A prílohy IV k rozhodnutiu 2010/470/EÚ v znení pred zmenami zavedenými týmto rozhodnutím. |
2. Počas prechodného obdobia do 31. decembra 2014 členské štáty povoľujú dovoz zásielok do Únie, ktoré obsahujú:
a) |
spermu oviec a kôz, ktorá bola odobratá, spracovaná a skladovaná v súlade so smernicou 92/65/EHS do 31. decembra 2013 a ku ktorej je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. decembra 2014 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v časti 2 oddiele A prílohy II k rozhodnutiu 2010/472/EÚ v znení pred zmenami zavedenými týmto rozhodnutím; |
b) |
spermu oviec a kôz, ktorá bola odobratá, spracovaná a skladovaná v súlade so smernicou 92/65/EHS do 31. decembra 2013 a ku ktorej je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. decembra 2014 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v časti 2 prílohy IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ v znení pred zmenami zavedenými týmto rozhodnutím; |
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 20. septembra 2013
Za Komisiu
Tonio BORG
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
(2) Rozhodnutie Komisie 2010/470/EÚ z 26. augusta 2010, ktorým sa stanovujú vzory zdravotných osvedčení na účely obchodovania so spermou, vajíčkami a embryami koní (Equinae), oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) a s vajíčkami a embryami ošípaných vnútri Únie (Ú. v. EÚ L 228, 31.8.2010, s. 15).
(3) Rozhodnutie Komisie 2010/472/EÚ z 26. augusta 2010 o dovoze spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz do Únie (Ú. v. EÚ L 228, 31.8.2010, s. 74).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1).
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 630/2013 z 28. júna 2013, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Ú. v. EÚ L 179, 29.6.2013, s. 60).
PRÍLOHA I
Prílohy III a IV k rozhodnutiu 2010/470/EÚ sa menia takto:
1. |
V prílohe III sa časť A nahrádza takto: „ČASŤ A Vzorové zdravotné osvedčenie IIIA pre obchodovanie so zásielkami spermy oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) vnútri Únie odobratej v súlade so smernicou Rady 92/65/EHS po 31. auguste 2010 a odoslanej zo schválenej stanice na odber spermy, z ktorej sperma pochádza
|
2. |
V prílohe IV sa časť A nahrádza takto: „ČASŤ A Vzorové zdravotné osvedčenie IVA pre obchodovanie so zásielkami vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) vnútri Únie, odobratých alebo vyprodukovaných v súlade so smernicou Rady 92/65/EHS po 31. auguste 2010 a vyexpedovaných schváleným tímom pôvodu na odber alebo produkciu embryí
|
PRÍLOHA II
Prílohy II a IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ sa menia takto:
1. |
V časti 2 prílohy II sa oddiel A nahrádza takto: „Oddiel A Vzor 1 – Zdravotné osvedčenie pre spermu odoslanú zo schválenej stanice na odber spermy, z ktorej sperma pochádza
|
2. |
V prílohe IV sa časť 2 nahrádza takto: „ČASŤ 2 Vzor zdravotného osvedčenia pre dovoz zásielok vajíčok a embryí oviec a kôz
|