3.10.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 268/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 900/2012

z 2. októbra 2012,

ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Agneau de lait des Pyrénées (CHZO)]

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 5 tretí pododsek,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 bola žiadosť o zápis názvu „Agneau de lait des Pyrénées“ do registra ako chráneného zemepisného označenia (CHZO), ktorú predložilo Francúzsko 10. decembra 2007, uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie (2).

(2)

Španielsko podalo proti zápisu do registra námietku v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 510/2006. Námietka bola na základe článku 7 ods. 3 prvého pododseku písm. a), b) a c) uvedeného nariadenia uznaná za prípustnú.

(3)

Listom z 8. novembra 2010 Komisia vyzvala príslušné členské štáty, aby sa snažili vzájomne dohodnúť v súlade s ich vnútornými postupmi.

(4)

S ohľadom na to, že Španielsko a Francúzsko nedospeli v stanovenej lehote k dohode, Komisia by mala prijať rozhodnutie v súlade s postupom uvedeným v článku 15 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006.

(5)

Námietka Španielska sa zameriava najmä na údajné nesprávne vymedzenie zemepisnej oblasti a na údajnú neprítomnosť špecifického spojenia medzi vlastnosťami príslušného výrobku a Pyrenejským pohorím. V podanej žiadosti však Komisia nezistila žiadnu zrejmú chybu súvisiacu s týmito prvkami, ani nezaznamenala žiadny nesúlad medzi uvedenou žiadosťou a požiadavkami nariadenia (ES) č. 510/2006.

(6)

Španielsko sa vo svojej námietke ďalej domnievalo, že registrácia názvu „Agneau de lait des Pyrénées“ pravdepodobne spôsobí zmätok, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku, keďže Pyreneje nie sú výlučne francúzskym pohorím a výrobky podobné výrobkom, na ktoré sa žiadosť vzťahuje, sa tradične vyrábajú v španielskej časti Pyrenejského pohoria vrátane výrobkov už chránených zemepisným označením „Cordero de Navarra“.

(7)

Ak sa po vznesení námietky nedosiahne dohoda, Komisia prijme rozhodnutie v súlade s článkom 7 ods. 5 tretím pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006. Názov „Agneau de lait des Pyrénées“ používaný v preklade, a najmä v španielskom jazyku, by mohol viesť k zavádzaniu spotrebiteľov, pokiaľ ide o pravý pôvod výrobku. Hoci neexistuje dôvod na nezapísanie názvu „Agneau de lait des Pyrénées“ do registra, je potrebné zamedziť takémuto zavádzaniu a zabezpečiť spravodlivé používanie názvu. Zemepisná zložka označenia „Agneau de lait des Pyrénées“ by sa pri uvádzaní výrobku, ktorý zodpovedá špecifikácii výrobku „Agneau de lait des Pyrénées“, na trh nemala prekladať do iných jazykov. Toto by platilo tak pre používanie takéhoto prekladu na etikete, ako aj v rámci prezentácií alebo reklamy výrobku. Okrem toho krajina pôvodu by sa mala uvádzať v rovnakom zornom poli ako názov „Agneau de lait des Pyrénées“ písmenami rovnakej veľkosti ako sa uvádza tento názov.

(8)

Na základe uvedených skutočností by sa mal názov „Agneau de lait des Pyrénées“ zapísať do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre chránené zemepisné označenia a chránené označenia pôvodu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.

Článok 2

Odkazy na názov „Pyrénées“ sa pri uvádzaní výrobkov, ktoré zodpovedajú špecifikácii označenia uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu, na trh neprekladajú do iných jazykov.

Na etiketách obsahujúcich označenie uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa uvádza krajina pôvodu v rovnakom zornom poli písmom rovnakej veľkosti, ako sa uvádza toto označenie.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 2. októbra 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

(2)  Ú. v. EÚ C 93, 13.4.2010, s. 20.


PRÍLOHA

Potraviny uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 510/2006:

Trieda 1.1.   Čerstvé mäso (a drobky)

FRANCÚZSKO

Agneau de lait des Pyrénées (CHZO)