21.5.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 125/2


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 428/2010

z 20. mája 2010,

ktorým sa vykonáva článok 14 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES s ohľadom na rozšírené inšpekcie lodí

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/16/ES z 23. apríla 2009 o štátnej prístavnej kontrole (1), a najmä na jej článok 14 ods. 4,

keďže:

(1)

Inšpektor štátnej prístavnej kontroly by sa mal pri vykonávaní rozšírenej inšpekcie lode riadiť zoznamom špecifických prvkov, ktoré sa majú preveriť, s výhradou ich skutočnej realizovateľnosti alebo obmedzení týkajúcich sa bezpečnosti osôb, lode alebo prístavu.

(2)

S ohľadom na identifikáciu špecifických prvkov, ktoré sa majú preveriť počas rozšírenej inšpekcie pre akúkoľvek z rizikových oblastí uvedených v prílohe VII k smernici 2009/16/ES, je potrebné vychádzať z odborného posudku Parížskeho memoranda o porozumení o štátnej prístavnej kontrole.

(3)

Inšpektor štátnej prístavnej kontroly by mal použiť profesionálny úsudok na určenie primeranej hĺbky kontroly každého jednotlivého prvku.

(4)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre bezpečnosť na mori a pre zabránenie znečisťovania z lodí (COSS),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zoznam špecifických prvkov, ktoré sa majú preveriť pri rozšírenej inšpekcii

Rozšírená inšpekcia, ako je uvedené v článku 14 smernice 2009/16/ES, pozostáva minimálne z overenia špecifických prvkov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.

V prípade, ak pre určitý typ lode nie sú uvedené žiadne špecifické oblasti, ako je vymedzené v smernici 2009/16/ES, použije inšpektor svoj profesionálny úsudok na rozhodnutie o potrebnosti a hĺbke inšpekcie prvkov, s cieľom skontrolovať celkový stav v týchto oblastiach.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2011.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. mája 2010

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 131, 28.5.2009, s. 57.


PRÍLOHA

ZOZNAM ŠPECIFICKÝCH PRVKOV, KTORÉ SA MAJÚ PREVERIŤ PRI ROZŠÍRENEJ INŠPEKCII

(ako je uvedené v článku 14 ods. 4 smernice 2009/16/ES)

A.   Všetky typy lodí

a)   Stav konštrukcie

stav trupu a palúb

b)   Vodotesnosť/odolnosť voči vplyvom počasia

vodotesné dvere/dvere schopné vzdorovať počasiu

ventilátory, vzduchové potrubia a obšívka

prielezy

c)   Núdzové systémy

simulovaný výpadok prúdu/spustenie núdzového generátora

núdzové osvetlenie

skúška podpalubných čerpadiel

skúška uzatváracích zariadení/vodotesných dverí

skúška kormidelného systému vrátane núdzového kormidla

d)   Rádiová komunikácia

skúška náhradného zdroja energie

skúška hlavného zariadenia vrátane prostriedkov na príjem informácií o námornej bezpečnosti

skúška prenosných prístrojov systému GMDSS (Globálny námorný núdzový a bezpečnostný systém) na príjem veľmi krátkych vĺn (VKV)

e)   Protipožiarna bezpečnosť

požiarne cvičenie vrátane preukázania schopnosti používať požiarnický výstroj a hasiace prístroje a zariadenia

skúška núdzového protipožiarneho čerpadla (s dvoma protipožiarnymi hadicami)

skúška diaľkovo ovládaného zastavenia ventilátorov a súvisiacich požiarnych klapiek

skúška diaľkového núdzového zastavenia palivových čerpadiel

skúška diaľkovo ovládaných rýchlo sa zatvárajúcich ventilov

protipožiarne dvere

pevné zariadenia na likvidáciu požiarov a príslušné hlásiče

f)   Poplašné zariadenia

skúška požiarnych hlásičov

g)   Životné a pracovné podmienky

stav uväzovacích zariadení vrátane strojného vybavenia

h)   Záchranné prostriedky

spúšťacie zariadenie pre záchranné člny (pokiaľ existuje dôkaz o nepoužívaní, musí sa záchranný čln spustiť na vodu)

i)   Prevencia znečistenia

skúška zariadenia na filtrovanie oleja

B.   Lode prepravujúce voľne ložený náklad/zmiešaný hromadný náklad (ak prepravujú pevný voľne ložený náklad)

Okrem prvkov uvedených v oddiele A sa za súčasť rozšírenej kontroly lodí na prepravu voľne loženého nákladu považujú nasledujúce prvky:

a)   Dokumentácia

Overenie, že na palube sa nachádzajú nasledujúce dokumenty, kompletné a schválené vlajkovým štátom alebo uznanou organizáciou:

Program rozšírených inšpekcií (ESP) vrátane:

i)

správ z prehliadok konštrukcie

ii)

správ o nameranej hrúbke

iii)

správ hodnotiacich stav

kontroly, či prepravovaný náklad má osvedčenie na prepravu nebezpečných vecí

schválenie nakladacieho zariadenia

b)   Stav konštrukcie

stav priečok a obrúb otvorov

záťažové nádrže

Musí sa preskúšať aspoň jedna záťažová nádrž v nákladovom priestore najprv z revíznej šachty/palubného vstupu a inšpektor do nej vstúpi, ak sa stanovia jasné dôvody na základe zistenia a záznamov programu rozšírených inšpekcií (ESP).

C.   Tanker na prepravu plynu, chemický tanker

Okrem prvkov uvedených v oddiele A sa za súčasť rozšírenej kontroly tankerov na prepravu plynu a chemických tankerov považujú nasledujúce prvky:

a)   Dokumentácia

kontrola, či je prepravovaný výrobok uvedený v príslušnom osvedčení o spôsobilosti

b)   Manipulácia s nákladom

kontrolné a bezpečnostné zariadenia týkajúce sa teploty, tlaku a úbytku obsahu nákladných nádrží

zariadenie na analýzu kyslíka a merač výbušnosti vrátane ich kalibrácie. Dostupnosť chemického detekčného zariadenia (mechy) s primeraným počtom vhodných detekčných trubíc pre špecifický prepravovaný náklad

skúška spŕch na palube

c)   Protipožiarna bezpečnosť

skúška pevných protipožiarnych zariadení na palube (podľa požiadaviek prepravovaných výrobkov)

d)   Životné a pracovné podmienky

kabínové núdzové súpravy s respirátormi a prostriedkami na ochranu očí, ak si to vyžadujú prepravované výrobky uvedené v príslušnom osvedčení o spôsobilosti

D.   Lode na prepravu všeobecného nákladu, kontajnerové lode, lode na prepravu mrazených výrobkov, lode na prepravu ťažkých nákladov, lode na servis na mori, lode na osobitné účely, modu, plávajúcich výrobných, skladovacích a vykladacích jednotiek (FPSO), iné typy lodí

Okrem prvkov uvedených v oddiele A sa za súčasť rozšírenej kontroly lodí uvedených v tomto oddiele považujú nasledujúce prvky:

a)   Vodotesnosť/odolnosť voči vplyvom počasia

stav krytov otvorov

prístup do nákladných priestorov/nádrží

b)   Manipulácia s nákladom

zariadenia na nakladanie

zariadenia na upevnenie

E.   Ropné tankery/obo (ak sú certifikované ako ropné tankery)

Okrem prvkov uvedených v oddiele A sa za súčasť rozšírenej kontroly ropných tankerov považujú nasledujúce prvky:

a)   Dokumentácia

Overenie, že na palube sa nachádzajú nasledujúce dokumenty, kompletné a schválené vlajkovým štátom alebo uznanou organizáciou:

Program rozšírených inšpekcií (ESP) vrátane:

i)

správ z prehliadok konštrukcie

ii)

správ o nameranej hrúbke

iii)

správ hodnotiacich stav

osvedčenie pre palubný penový systém

b)   Stav konštrukcie

záťažové nádrže

Musí sa preskúšať aspoň jedna záťažová nádrž v nákladovom priestore najprv z revíznej šachty/palubného vstupu a inšpektor do nej vstúpi, ak sa stanovia jasné dôvody na základe zistenia a záznamov programu rozšírených inšpekcií (ESP).

c)   Protipožiarna bezpečnosť

pevné palubové penové systémy

kontrola tlaku inertného plynu a jeho obsahu kyslíka

F.   Vysokorýchlostné osobné plavidlá, osobné lode, osobné lode typu ro-ro

Okrem prvkov uvedených v oddiele A sa za súčasť rozšírenej kontroly osobných lodí považujú nasledujúce prvky:

Ak sa to považuje za vhodné, môžu časti kontroly na prevozných lodiach ro-ro a osobných vysokorýchlostných plavidlách, uvedené v smernici Rady 1999/35/ES (1), pokračovať aj počas vyplávania lode z prístavu alebo vplávania lode do prístavu členského štátu so súhlasom kapitána alebo prevádzkovateľa lode, s cieľom preukázať, že trajekt alebo plavidlo naďalej spĺňa všetky potrebné požiadavky na bezpečnú prevádzku. Inšpektori štátnej prístavnej kontroly nesmú prekážať v prevádzke lode alebo spôsobiť situáciu, pri ktorej by podľa úsudku kapitána mohlo dôjsť k ohrozeniu bezpečnosti cestujúcich, posádky a lode.

a)   Dokumentácia

Zdokumentovaný dôkaz o:

príprave zvládania davu

nácviku oboznamovania sa s postupmi

bezpečnostnom výcviku pre personál zabezpečujúci priamu záchrannú pomoc cestujúcim v priestoroch pre cestujúcich, a najmä starším a zdravotne postihnutým osobám v núdzi

nácviku krízového manažmentu a riadenia ľudského správania

b)   Vodotesnosť/odolnosť voči vplyvom počasia

dvere na prove a korme, pokiaľ je to vhodné

skúška diaľkového a miestneho ovládania vodotesných priečok vo dverách

c)   Núdzové systémy

povedomie posádky o bezpečnostnom pláne v prípade poškodenia

d)   Manipulácia s nákladom

zariadenia na upevnenie, ak je to vhodné

e)   Protipožiarna bezpečnosť

skúšky diaľkového a lokálneho ovládania požiarnych klapiek

f)   Poplašné zariadenia

skúška palubného rozhlasu

skúška detekcie požiaru a poplašného systému

g)   Záchranné prostriedky

cvičenie na opustenie lode (vrátane spustenia záchranného člna na vodu)

G.   Nákladná loď typu ro-ro

Okrem prvkov uvedených v oddiele A sa za súčasť rozšírenej kontroly nákladných lodí typu ro-ro považujú nasledujúce prvky:

a)   Vodotesnosť/odolnosť voči vplyvom počasia

dvere na prove a korme

b)   Manipulácia s nákladom

zariadenia na upevnenie


(1)  Ú. v. ES L 138, 1.6.1999, s. 1.