21.5.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 125/6


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 414/2009

z 30. apríla 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva naradenie Rady č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie (ES) č. 2913/92 z. 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 247,

keďže:

(1)

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 (2) sa zaviedla do nariadenia (EHS) č. 2913/92 povinnosť predkladať predbežné colné vyhlásenie o vstupe alebo výstupe tovaru elektronickými prostriedkami. Od 1. júla 2009 je povolené podávanie vývozného colného vyhlásenia v papierovej forme, len ak počítačový systém colných orgánov nie je funkčný alebo ak nie je funkčná elektronická aplikácia osoby, ktorá podáva vyhlásenie.

(2)

V záujme zvýšenia bezpečnosti by sa mala zaviesť alternatívna verzia tranzitného sprievodného dokladu („tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad“) a súvisiaceho zoznamu položiek, aby zahŕňali údaje požadované v prílohe 30A nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (3).

(3)

„Sprievodný doklad pri vývoze“ a súvisiaci zoznam položiek ustanovený v článku 796a nariadenia (EHS) č. 2454/93 by sa mali takisto prispôsobiť, aby zahŕňali údaje uvedené v prílohe 30A nariadenia (EHS) č. 2454/93.

(4)

Ak osoba podávajúca colné vyhlásenie nemôže predložiť colným orgánom údaje predbežného colného vyhlásenia o vstupe a výstupe s použitím bežných počítačových postupov, pretože počítačový systém colných orgánov alebo elektronická aplikácia osoby podávajúcej deklaráciu nie sú funkčné, malo by sa jej povoliť použitie náhradného postupu s dokladmi v papierovej podobe, aby mohli colným orgánom poskytnúť potrebné informácie. Na tento účel je potrebné zabezpečiť použitie tlačiva „Jednotný colný doklad pre vývoz/bezpečnosť“, ktorý môže obsahovať údaje vývozného colného vyhlásenia a predbežného colného vyhlásenia o výstupe.

(5)

Pre situácie, v ktorých počítačový systém colných orgánov nie je funkčný alebo v ktorých nie je funkčná elektronická aplikácia osoby, ktorá podáva colné vyhlásenie, je potrebné zabezpečiť papierovú formu „bezpečnostného dokladu“, ktorý by sa mal používať pre predbežné colné vyhlásenie o vstupe a predbežné colné vyhlásenie o výstupe. Mal by obsahovať údaje definované v prílohe 30A nariadenia (EHS) č. 2454/93 a mal by byť doplnený zoznamom položiek, ak zásielka pozostáva z viac ako jednej položky tovaru.

(6)

Aby hospodárski prevádzkovatelia dostali čo najširší rozsah možností na poskytovanie požadovaných údajov, keď všetky colné a neverejné počítačové systémy nie sú funkčné, je potrebné povoliť colným orgánom, aby ich oprávnili na oznamovanie týchto údajov pomocou obchodných dokladov za predpokladu, že doklady predložené colným orgánom obsahujú náležitosti stanovené pre predbežné colné vyhlásenia o vstupe alebo výstupe v prílohe 30A nariadenia (EHS) č. 2454/93.

(7)

Pretože ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1875/2006 (4), ktoré sa týkajú bezpečnosti a ochrany, platia od 1. júla 2009, zodpovedajúce ustanovenia stanovené v tomto nariadení by sa mali uplatňovať od toho istého dátumu. Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EHS) č. 2454/93 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 183 ods. 2 sa mení a dopĺňa takto:

a)

druhý pododsek sa nahrádza takto:

„V prípadoch uvedených v písmenách a) a b) prvého pododseku sa predbežné colné vyhlásenie o vstupe v papierovej podobe vyhotoví s použitím tlačiva bezpečnostného dokladu podľa vzoru, ktorý je uvedený v prílohe 45i. Ak zásielka, pre ktorú sa predbežné colné vyhlásenie o vstupe podáva, pozostáva z viac ako jednej položky tovaru, bezpečnostný doklad sa doplní zoznamom položiek v súlade so vzorom uvedeným v prílohe 45j. Zoznam položiek tvorí neoddeliteľnú súčasť bezpečnostného dokladu.“

b)

dopĺňa sa tento pododsek:

„V prípadoch uvedených v písmenách a) a b) prvého pododseku môžu colné orgány povoliť, aby bol bezpečnostný doklad nahradený alebo doplnený obchodnými dokladmi za predpokladu, že doklady predložené colným orgánom obsahujú náležitosti stanovené pre predbežné colné vyhlásenie o vstupe v prílohe 30A.“

2.

V článku 340b sa dopĺňa tento bod 6a:

„6a.

‚Tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad‘: znamená doklad vytlačený počítačovým systémom na sprevádzanie tovaru vychádzajúci z údajov tranzitného colného vyhlásenia a predbežného colného vyhlásenia o vstupe alebo výstupe.“

3.

Článok 358 sa mení a dopĺňa takto:

a)

V odseku 2 prvom pododseku sa úvodná veta nahrádza takto:

„2.   Po prepustení tovaru sprevádza tovar umiestnený do režimu tranzitu Spoločenstva tranzitný sprievodný doklad alebo tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad. Doklad zodpovedá vzoru a náležitostiam tranzitného sprievodného dokladu podľa prílohy 45a alebo v situáciách, v ktorých sa údaje uvedené v prílohe 30a poskytujú navyše k údajom o tranzite, zodpovedá vzoru a náležitostiam sprievodného tranzitného/bezpečnostného dokladu uvedeného v prílohe 45e a zoznamu položiek - tranzit/bezpečnosť uvedenému v prílohe 45f. Doklad sa sprístupní hospodárskemu subjektu jedným z týchto spôsobov:“

b)

Odsek 3 sa nahrádza takto:

„3.   Ak vyhlásenie obsahuje viac ako jednu položku tovaru, sprievodný tranzitný doklad uvedený v odseku 2 sa doplní zoznamom položiek podľa vzoru uvedeného v prílohe 45b. Tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad uvedený v odseku 2 sa doplní zoznamom položiek podľa prílohy 45f. Zoznam položiek tvorí neoddeliteľnú súčasť tranzitného sprievodného dokladu alebo tranzitného/bezpečnostného sprievodného dokladu.“

4.

V článku 787 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2.   Ak počítačový systém colných orgánov nie je funkčný alebo nie je funkčná elektronická aplikácia osoby, ktorá podáva vývozné colné vyhlásenie, colné orgány akceptujú vývozné colné vyhlásenie v papierovej podobe za predpokladu, že je vyhotovená jedným z týchto spôsobov:

a)

s použitím tlačiva podľa vzoru uvedeného v prílohách 31 až 34 doplneného bezpečnostným dokladom podľa vzoru uvedeného v prílohe 45i a zoznamom položiek - bezpečnosť podľa vzoru uvedeného v prílohe 45j;

b)

s použitím vývozného/bezpečnostného jednotného colného dokladu podľa vzoru uvedeného v prílohe 45k a vývozného/bezpečnostného zoznamu položiek podľa vzoru uvedeného v prílohe 45l.

Tlačivo obsahuje minimálne súbor údajov uvedených v prílohe 37 a v prílohe 30A pre vývozný režim.“

5.

Článok 796a sa mení a dopĺňa takto:

a)

v odseku 1 sa slová „v prílohe 45c“ nahrádzajú slovami „v prílohe 45g“;

b)

v odseku 2 sa slová „v prílohe 45d“ nahrádzajú slovami „v prílohe 45h“.

6.

V druhom odseku článku 796c sa slová „v prílohe 45c“ nahrádzajú slovami „v prílohe 45g“.

7.

Článok 842b ods. 3 sa mení a dopĺňa takto:

a)

druhý pododsek sa nahrádza takto:

„V prípadoch uvedených v písmenách a) a b) prvého pododseku sa vyhotoví predbežné colné vyhlásenie o výstupe v papierovej podobe s použitím bezpečnostného dokladu podľa vzoru uvedeného v prílohe 45i. Ak zásielka, pre ktorú sa predbežné colné vyhlásenie o výstupe podáva, pozostáva z viac ako jednej položky, bezpečnostný doklad sa doplní zoznamom položiek podľa vzoru uvedeného v prílohe 45j. Zoznam položiek tvorí neoddeliteľnú súčasť bezpečnostného dokladu.“

b)

dopĺňa sa tento tretí pododsek:

„V prípadoch uvedených v písmenách a) a b) prvého pododseku môžu colné orgány povoliť, aby bol bezpečnostný doklad nahradený alebo doplnený obchodnými dokladmi za predpokladu, že tieto doklady predložené colným orgánom obsahujú náležitosti stanovené pre predbežné colné vyhlásenia o výstupe v prílohe 30A.“

8.

V článkoch 183, 359 ods.. 1 a ods. 4, 360 ods. 1 a ods. 2, 361 ods. 3 a 4, 406 ods. 1 a 2, 408 ods. 1 písm. d), 454 ods. 4, 454b ods. 2 a ods. 4, 455 ods. 1 a 457b ods. 2 a 3 sa slová „tranzitný sprievodný doklad“ nahrádzajú slovami „tranzitný sprievodný doklad – tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad“.

9.

Príloha 37d sa mení a dopĺňa takto:

a)

v bode 3.1 tretej zarážke, sa slová „tranzitného sprievodného dokladu (TSD)“ nahrádzajú slovami „tranzitného sprievodného dokladu (TSD) - tranzitného/bezpečnostného sprievodného dokladu (TBSD)“;

b)

v bodoch 3.2, 3.3, 4.1, 7, 8, 18 a 30.1 sa „TSD“ nahrádza „TSD/TSBD“;

c)

v bode 3.2 sa slová „prílohami 37 a 45a“ nahrádzajú slovami „prílohami 37, 45a a 45e“.

10.

Prílohy 45c a 45d sa vypúšťajú.

11.

Vkladá sa príloha 45e uvedená v prílohe I k tomuto nariadeniu.

12.

Vkladá sa príloha 45f uvedená v prílohe II k tomuto nariadeniu.

13.

Vkladá sa príloha 45g uvedená v prílohe III k tomuto nariadeniu.

14.

Vkladá sa príloha 45h uvedená v prílohe IV k tomuto nariadeniu.

15.

Vkladá sa príloha 45i uvedená v prílohe V k tomuto nariadeniu.

16.

Vkladá sa príloha 45j uvedená v prílohe VI k tomuto nariadeniu.

17.

Vkladá sa príloha 45k uvedená v prílohe VII k tomuto nariadeniu.

18.

Vkladá sa príloha 45l uvedená v prílohe VIII k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Platí od 1. júla 2009.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 30. apríla 2009

Za Komisiu

László KOVÁCS

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 117, 4.5.2005, s. 13.

(3)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 360, 19.12.2006, s. 64.


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA 45e

(uvedená v článku 358 ods. 2)

TRANZITNÝ/BEZPEČNOSTNÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD (TSAD)

KAPITOLA I

Vzor tranzitného/bezpečnostného sprievodného dokladu

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky k tranzitnému/bezpečnostnému sprievodnému dokladu a jeho náležitosti (údaje)

Skratka ‚BCP‘ (plán zachovania činnosti) používaná v tejto kapitole sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje havarijný postup definovaný v článku 340b ods. 7.

Tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad obsahuje údaje platné pre celé vyhlásenie.

Informácie obsiahnuté v tranzitnom/bezpečnostnom sprievodnom doklade sú založené na údajoch odvodených z tranzitného colného vyhlásenia; ak je to potrebné, tieto informácie zmení a doplní hlavný zodpovedný a/alebo overí úrad odoslania.

Papier, ktorý sa má použiť na tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad, môže byť zelenej farby.

Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A, 37 a 38 sa musia vytlačiť tieto údaje:

1.   MRN (PREPRAVNÉ REFERENČNÉ ČÍSLO)

MRN sa má vytlačiť na prvú stranu a na všetky zoznamy položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP, kedy sa MRN nepridelí.

Informácie sú v alfanumerickej forme a obsahujú 18 znakov podľa nižšie uvedených pokynov:

Políčko

Obsah

Druh políčka

Príklady

1

Posledné dve číslice roku úradného prijatia tranzitného vyhlásenia (RR)

numerické 2

06

2

Identifikátor krajiny, v ktorej sa začína preprava (dvojmiestny abecedný kód krajiny 2)

abecedné 2

RO

3

Osobitný identifikátor pre tranzitnú operáciu na jednotlivý rok a krajinu

alfanumerické 13

9876AB8890123

4

Kontrolné číslo

alfanumerické 1

5

Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa uvedených vysvetlení.

Políčko 3 sa vyplní kódom identifikujúcim tranzitnú operáciu. O spôsobe, akým sa políčko použije, rozhodujú vnútroštátne správy, ale každá tranzitná operácia spracovaná v priebehu jedného roka v danej krajine musí mať pridelené osobitné číslo.

Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo aj referenčné číslo príslušného colného orgánu, môžu použiť prvých 6 znakov na zadanie vnútroštátneho čísla colného úradu.

Políčko 4 sa vyplní hodnotou, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN. Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zápise celého MRN.

MRN sa tiež vytlačí v podobe čiarového kódu pomocou štandardného ‚kódu 128‘ a znakovej sady ‚B‘.

2.   KOLÓNKA BEZP. VYHLÁS. (S00):

Uvedie sa kód S, pokiaľ tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad obsahuje aj bezpečnostné informácie. Ak tento doklad neobsahuje bezpečnostné informácie, kolónka sa ponechá prázdna.

3.   KOLÓNKA TLAČIVÁ (3):

Prvý pododdiel: poradové číslo vytlačeného listu,

Druhý pododdiel: celkový počet vytlačených listov (vrátane zoznamu položiek),

4.   KOLÓNKA REFERENČNÉ ČÍSLA (7):

Uvedie sa LRN a/alebo UCR.

LRN – miestne referenčné číslo, ako sa definuje v prílohe 37a.

UCR – osobitné referenčné číslo zásielky, ako sa uvádza v prílohe 37 hlava II kolónka 7.

5.   V PRIESTORE VPRAVO OD KOLÓNKY PRÍJEMCA (8):

Názov a adresa colného úradu, ktorému sa má zaslať spätný list tranzitného/bezpečnostného sprievodného dokladu.

6.   KOLÓNKA OSTATNÉ ŠO (S32):

Uvedie sa ukazovateľ iných osobitných okolností.

7.   KOLÓNKA COLNÝ ÚRAD ODOSLANIA (C):

referenčné číslo úradu odoslania,

dátum prijatia tranzitného vyhlásenia,

meno/názov a číslo oprávnenia schváleného odosielateľa (ak nejaký je).

8.   KOLÓNKA KONTROLA COLNÝM ÚRADOM ODOSLANIA (D):

výsledky kontroly,

priložené colné uzávery alebo údaj ‚- - ‘ identifikujúci ‚Oslobodenie – 99201‘,

v prípade potreby údaj ‚Predpísaná trasa‘.

Tranzitný/bezpečnostný sprievodný doklad nemožno meniť a dopĺňať, ani doň čokoľvek pridať alebo z neho odstrániť, pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak.

9.   FORMALITY POČAS PREPRAVY

V čase medzi tým, keď tovar opustí colný úrad odoslania a príde do colného úradu určenia, je možné, že na tranzitnom/bezpečnostnom sprievodnom doklade, ktorý sprevádza tovar, bude treba doplniť niektoré podrobnosti. Tieto podrobnosti sa týkajú prepravných operácií a na doklad ich musí doplniť prepravca zodpovedný za dopravné prostriedky, na ktorých je tovar naložený, ako aj čas vykonania príslušných činností. Tieto podrobnosti sa môžu dopísať čitateľne rukou; v takom prípade by sa záznam mal urobiť atramentom a veľkými tlačenými písmenami.

Prepravcovia sa upozorňujú, že k prekládke tovaru sa môže pristúpiť iba po schválení colnými orgánmi krajiny, na území ktorej sa má prekládka vykonať.

Ak tieto orgány usúdia, že príslušná tranzitná operácia Spoločenstva môže pokračovať bežným spôsobom, po uskutočnení všetkých potrebných krokov potvrdia tranzitné sprievodné doklady.

Colné orgány úradu tranzitu alebo prípadne úradu určenia sú povinné zadať do systému údaje doplnené na tranzitnom/bezpečnostnom sprievodnom doklade. Tieto údaje môže zadať takisto schválený príjemca.

Príslušné kolónky a činnosti sú tieto:

10.   PREKLÁDKA: VYPĹŇA SA KOLÓNKA 55

Kolónka Prekládka (55)

Prvé tri riadky tejto kolónky vypĺňa prepravca, ak sa v priebehu danej operácie tovar prekladá z jedného dopravného prostriedku na druhý alebo z jedného kontajnera do druhého.

Ak sa však tovar preváža v kontajneroch, ktoré sa majú dopravovať cestnými vozidlami, colné orgány môžu oprávniť hlavného zodpovedného, aby nevypĺňal kolónku 18 v prípade, keď logistická situácia v mieste odchodu môže zabrániť poskytnutiu údajov o totožnosti a štátnej príslušnosti dopravného prostriedku v čase vydania tranzitného vyhlásenia a v prípade, keď colné orgány môžu zabezpečiť, že požadované údaje týkajúce sa dopravného prostriedku budú dodatočne uvedené v kolónke 55.

11.   OSTATNÉ UDALOSTI: VYPĹŇA SA KOLÓNKA 56

Kolónka Ostatné udalosti počas prepravy (56)

Kolónka sa má vyplniť v súlade s existujúcimi povinnosťami týkajúcimi sa tranzitu.

Okrem toho, ak bol tovar naložený na návese a počas prepravy sa mení iba ťahač (bez toho, aby sa s tovarom manipulovalo alebo aby sa prekladal), uvedie sa do tejto kolónky registračné číslo a štátna príslušnosť nového ťahača. V tomto prípade nie je potrebné potvrdenie príslušnými orgánmi.“


PRÍLOHA II

„PRÍLOHA 45f

(uvedená v článku 358 ods. 3)

ZOZNAM POLOŽIEK – TRANZIT/BEZPEČNOSŤ (TSLoI)

KAPITOLA I

Vzor zoznamu položiek – tranzit/bezpečnosť

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky a náležitosti (údaje) k zoznamu položiek – tranzit/bezpečnosť

Skratka ‚BCP‘ (plán zachovania činnosti) používaná v tejto kapitole sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje havarijný postup definovaný v článku 340b ods. 7.

Zoznam položiek pre tranzit/bezpečnosť obsahuje údaje týkajúce sa jednotlivých položiek tovaru v colnom vyhlásení.

Kolónky zoznamu položiek sa môžu vertikálne zväčšovať. Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A a 37 sa musia vytlačiť tieto údaje v prípade potreby s použitím kódov:

1.

Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako je definované v prílohe 45e. MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP; kedy sa nepridelí žiadne MRN.

2.

Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni položky tovaru sa musia vytlačiť takto:

a)

kolónka Položka č. (32) – poradové číslo danej položky;

b)

kolónka Kód spôs. platby prepr. (S29) – zapíšte kód spôsobu platby prepravného;

c)

UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar;

d)

kolónka Tlačivá (3):

prvý pododdiel: poradové číslo vytlačeného listu,

druhý pododdiel: celkový počet vytlačených listov (zoznam položiek pre tranzit/bezpečnosť).“


PRÍLOHA III

„PRÍLOHA 45g

(uvedená v článku 796a)

SPRIEVODNÝ DOKLAD PRI VÝVOZE (EAD)

KAPITOLA I

Vzor sprievodného doklad pri vývoze

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky a náležitosti (údaje) k sprievodnému dokladu pri vývoze

Skratka ‚BCP‘ (plán zachovania činnosti) používaná v tejto kapitole sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje havarijný postup definovaný v článku 787 ods. 2.

Sprievodný doklad pri vývoze obsahuje údaje platné pre celé vyhlásenie a pre jednu položku tovaru.

Informácie uvedené v sprievodnom doklade pri vývoze sú založené na údajoch odvodených z vývozného colného vyhlásenia; tieto informácie v prípade potreby zmení a doplní deklarant/zástupca a/alebo overí colný úrad vývozu.

Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A a 37 sa údaje musia vytlačiť takto:

1.

KOLÓNKA MRN (prepravné referenčné číslo)

MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP; kedy sa MRN nepridelí.

Informácie sú v alfanumerickej podobe a obsahujú 18 znakov podľa nižšie uvedených pokynov:

Políčko

Obsah

Typ políčka

Príklady

1

Posledné dve číslice roku úradného prijatia vývozného colného vyhlásenia (RR)

numerické 2

06

2

Identifikačné číslo krajiny vývozu (dvojmiestny abecedný kód, ako je ustanovené v kolónke 2 jednotného colného dokladu v prílohe 38)

abecedné 2

RO

3

Osobitné identifikačné číslo vývoznej operácie na rok a krajinu

alfanumerické 13

9876AB8890123

4

Kontrolné číslo

alfanumerické 1

5

Políčka 1 a 2 sa vypĺňajú podľa uvedených vysvetlení.

Políčko 3 sa vyplní identifikačným číslom pre operáciu v systéme kontroly vývozu. O spôsobe, akým sa políčko použije, rozhodujú vnútroštátne správy, ale každá vývozná operácia spracovaná v priebehu jedného roka v danej krajine musí mať osobitné číslo. Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo aj referenčné číslo príslušných colných orgánov, môžu na vloženie vnútroštátneho čísla úradu použiť prvých 6 znakov.

Políčko 4 sa vyplní hodnotou, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN. Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zápise celého MRN.

MRN sa takisto vytlačí v podobe čiarového kódu pomocou štandardného ‚kódu 128‘ a znakovej sady ‚B‘.

2.

KOLÓNKA BEZP. VYHL. (S00)

Uvedie sa kód S, ak sprievodný doklad pri vývoze obsahuje aj bezpečnostné informácie. Pokiaľ tento doklad neobsahuje bezpečnostné informácie, kolónka sa ponechá prázdna.

3.

KOLÓNKA COLNÝ ÚRAD

Referenčné číslo colného úradu vývozu

4.

KOLÓNKA REFERENČNÉ ČÍSLO (7)

Uvedie sa LRN a/alebo UCR.

LRN– miestne referenčné číslo, ako je definované v prílohe 37a.

UCR– osobitné referenčné číslo zásielky, ako sa uvádza v prílohe 37 hlava II kolónka 7.

5.

KOLÓNKA OSTATNÉ ŠO (S32)

Uvedie sa ukazovateľ inej osobitnej okolnosti.

6.

NÁLEŽITOSTI V JEDNOTLIVÝCH KOLÓNKACH NA ÚROVNI POLOŽKY TOVARU SA VYTLAČIA TAKTO:

a)

kolónka Položka č. (32) – poradové číslo danej položky;

b)

kolónka UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar.

Sprievodný doklad pri vývoze nemožno meniť a dopĺňať, ani doň čokoľvek pridať alebo z neho odstrániť, pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak.“


PRÍLOHA IV

„PRÍLOHA 45h

(uvedená v článku 796a)

ZOZNAM POLOŽIEK – VÝVOZ (ELoI)

KAPITOLA I

Vzor zoznamu položiek – vývoz

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky a náležitosti (údaje) k zoznamu položiek – vývoz

Zoznam položiek – vývoz obsahuje údaje, ktoré sa vzťahujú na jednotlivé položky tovaru v rámci colného vyhlásenia.

Kolónky zoznamu položiek – vývoz sa môžu vertikálne zväčšovať.

Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A a 37 sa údaje, v prípade potreby s použitím kódov, musia vytlačiť takto:

1.

Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako je definované v prílohe 45g. MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek.

2.

Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni položky sa musia vytlačiť takto:

a)

kolónka Položka č. (32) – poradové číslo danej položky;

b)

kolónka UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar.“


PRÍLOHA V

„PRÍLOHA 45i

(uvedená v článkoch 183 ods. 2, 787 ods. 2 písm. a) a 842b ods. 3)

BEZPEČNOSTNÝ DOKLAD (SSD)

KAPITOLA I

Vzor bezpečnostného dokladu

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky a náležitosti (údaje) k bezpečnostnému dokladu

Tlačivo obsahuje informácie na úrovni záhlavia a informácie pre jednu položku tovaru.

Informácie uvedené v bezpečnostnom doklade sú založené na údajoch poskytnutých pre predbežné colné vyhlásenie o vstupe alebo výstupe; tieto informácie v prípade potreby zmení osoba podávajúca colné vyhlásenie a/alebo overí colný úrad vstupu alebo výstupu.

Bezpečnostný doklad vypĺňa osoba podávajúca predbežné colné vyhlásenie.

Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A a 37 sa údaje musia vytlačiť takto:

1.

Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako je definované v prílohe 45e, alebo referenčné čísla ad hoc vydané colným úradom. MRN sa vytlačí na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek.

2.

Colný úrad

Referenčné číslo colného úradu vstupu/výstupu;

3.

Kolónka Druh vyhlásenia (1)

Kódy IM alebo EX podľa toho, či doklad obsahuje údaje colného vyhlásenia o vstupe alebo colného vyhlásenia o výstupe tovaru;

4.

Kolónka Referenčné číslo (7)

Uvedie sa LRN – miestne referenčné číslo, ako je definované v prílohe 37a.

5.

Kolónka Kód 1. miesta príchodu (S11)

Kód prvého miesta príchodu;

6.

Kolónka Dátum/čas príchodu na 1.miesto príchodu na col. úz. (S12)

Uvedie sa dátum a čas príchodu na prvé miesto príchodu na colné územie;

7.

Kolónka Kód spôs. platby prepr. (S29)

Uvedie sa kód spôsobu platby prepravného;

8.

Kolónka UNDG (S27) – kód OSN pre nebezpečný tovar;

9.

Kolónka Ostatné ŠO (S32):

Uvedie sa ukazovateľ inej osobitnej okolnosti.

Bezpečnostný doklad nemožno meniť ani dopĺňať, ani doň čokoľvek pridať alebo z neho odstrániť, pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak.“


PRÍLOHA VI

„PRÍLOHA 45j

(uvedená v článkoch 183 ods. 2, 787 ods. 2 písm. a) a 842b ods. 3)

ZOZNAM POLOŽIEK – BEZPEČNOSŤ (SSLoI)

KAPITOLA I

Vzor zoznamu položiek – bezpečnosť

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky a náležitosti (údaje) k zoznamu položiek – bezpečnosť

Kolónky zoznamu položiek nie je možné vertikálne zväčšovať.

Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A a 37 sa údaje musia vytlačiť takto:

 

kolónka Položka č. (32) – poradové číslo danej položky;

 

kolónka Kód spôs. platby prepr. (S29) – kód spôsobu platby prepravného;

 

kolónka UNDG (S27) – kód OSN pre nebezpečný tovar.“


PRÍLOHA VII

„PRÍLOHA 45k

(uvedená v článku 787)

JCD – VÝVOZ/BEZPEČNOSŤ (ESS)

KAPITOLA I

Vzor JCD – vývoz/bezpečnosť

Image

Image

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky a náležitosti (údaje) pre JCD – vývoz/bezpečnosť

Skratka ‚BCP‘ (plán zachovania činnosti) používaná v tejto kapitole sa vzťahuje na situácie, v ktorých sa uplatňuje havarijný postup definovaný v článku 787 ods. 2.

Tlačivo obsahuje všetky informácie potrebné pre vývozné a výstupné údaje, keď sa údaje o vývoze a bezpečnosti poskytujú spoločne. Tlačivo obsahuje informácie na úrovni záhlavia a pre jednu položku tovaru. Je určené na používanie v súvislosti s BCP.

JCD – vývoz/bezpečnosť pozostáva z troch kópií.

 

Prvú kópiu si ponechajú orgány členského štátu, v ktorom sa vykonávajú formality vývozu (odoslania) alebo formality v súvislosti s tranzitom Spoločenstva,

 

Druhú kópiu používa členský štát vývozu na štatistické účely.

 

Tretia kópia sa po opečiatkovaní colným orgánom vráti vývozcovi.

JCD – vývoz/bezpečnosť obsahuje údaje platné pre celé vyhlásenie.

Informácie uvedené v JCD – vývoz/bezpečnosť sú založené na údajoch pochádzajúcich z vývozného colného vyhlásenia o výstupe; tieto informácie v prípade potreby zmení deklarant/zástupca a/alebo overí colný úrad vývozu.

Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A a 37 sa údaje musia vytlačiť takto:

1.

Kolónka MRN (prepravné referenčné číslo)

MRN sa má vytlačiť na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s BCP, kedy sa MRN nepridelí.

Informácie sú v alfanumerickej podobe a obsahujú 18 znakov podľa nižšie uvedených pokynov:

Políčko

Obsah

Typ políčka

Príklady

1

Posledné dve číslice roku úradného prijatia vývozného colného vyhlásenia (RR)

numerické 2

06

2

Identifikačné číslo krajiny vývozu (dvojmiestny abecedný kód, ako sa ustanovuje v kolónke 2 jednotného colného dokladu v prílohe 38)

abecedné 2

RO

3

Osobitné identifikačné číslo vývoznej operácie na jednotlivý rok a krajinu

alfanumerické 13

9876AB8890123

4

Kontrolné číslo

alfanumerické 1

5

Políčka 1 a 2 sa vyplnia podľa uvedených vysvetlení.

Políčko 3 sa vyplní identifikátorom pre operáciu v systéme kontroly vývozu. O spôsobe, akým sa políčko použije, rozhodujú vnútroštátne správy, ale každá vývozná operácia spracovaná v priebehu jedného roka v danej krajine musí mať osobitné číslo. Vnútroštátne správy, ktoré chcú, aby MRN obsahovalo aj referenčné číslo príslušného colného orgánu, môžu na vloženie vnútroštátneho čísla colného úradu použiť prvých 6 znakov.

Políčko 4 sa vyplní hodnotou, ktorá je kontrolným číslom pre celé MRN. Toto políčko umožňuje zistiť chybu pri zápise celého MRN.

MRN sa vytlačí takisto v podobe čiarového kódu pomocou štandardného ‚kódu 128‘ a znakovej sady ‚B‘.

2.

Kolónka 7 Referenčné čísla

Uvedie sa LRN a/alebo UCR.

LRN— miestne referenčné číslo, ako je definované v prílohe 37a.

UCR— osobitné referenčné číslo zásielky, ako je definované v prílohe 37 hlava II kolónka 7.

3.

Kolónka Ostatné ŠO (S32)

Uvedie sa ukazovateľ inej osobitnej okolnosti.

JCD – vývoz/bezpečnosť nemožno meniť ani dopĺňať, ani doň čokoľvek pridať alebo z neho odstrániť, pokiaľ sa v tomto nariadení neuvádza inak.“


PRÍLOHA VIII

„PRÍLOHA 45l

(uvedená v článku 787)

ZOZNAM POLOŽIEK JCD – VÝVOZ/BEZPEČNOSŤ (ESSLoI)

KAPITOLA I

Vzor zoznamu položiek JCD – vývoz/bezpečnosť

Image

KAPITOLA II

Vysvetlivky a náležitosti (údaje) k zoznamu položiek JCD – vývoz/bezpečnosť

Zoznam položiek JCD – vývoz/bezpečnosť obsahuje údaje, ktoré sa vzťahujú na jednotlivé položky tovaru v rámci colného vyhlásenia.

Kolónky zoznamu položiek sa môžu vertikálne zväčšovať.

Okrem ustanovení vo vysvetlivkách k prílohám 30A a 37 sa údaje musia vytlačiť takto:

1.

Kolónka MRN – prepravné referenčné číslo, ako je definované v prílohe 45k. MRN sa vytlačí na prvej strane a na všetkých zoznamoch položiek.

2.

Údaje v jednotlivých kolónkach na úrovni položky tovaru sa musia vytlačiť takto:

kolónka Položka č. (32) – poradové číslo danej položky,

kolónka Predložené doklady/osvedčenia (44/1): táto kolónka obsahuje v prípade potreby aj číslo prepravného dokladu,

kolónka UNDG (44/4) – kód OSN pre nebezpečný tovar.“