3.4.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 91/14


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 273/2009

z 2. apríla 2009,

ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, a ktorým sa udeľujú výnimky z určitých ustanovení nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 247,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 1875/2006 (2) sa do nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (3), zaviedla pre hospodárske subjekty povinnosť predkladať predbežné colné vyhlásenia o vstupe a o výstupe colným orgánom elektronicky pre tovar vstupujúci na colné územie Spoločenstva alebo z neho vystupujúci, aby sa týmto orgánom umožnilo na základe takýchto informácií vykonávať počítačovú analýzu rizík predtým, ako sa tovar dovezie na colné územie Spoločenstva alebo sa z neho vyvezie. V súlade s článkom 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1875/2006 sa tieto informácie majú poskytovať od 1. júla 2009.

(2)

Pre zložitosť procesov zavádzania elektronických predbežných colných vyhlásení o vstupe a o výstupe sa v procese implementácie vyskytli neočakávané oneskorenia, vzhľadom na čo nie všetky hospodárske subjekty budú v pozícii používať informačné technológie a počítačové siete na tieto účely od 1. júla 2009. Aj keď informačné technológie a počítačové siete uľahčujú medzinárodné obchodovanie, vyžadujú si zároveň investície do systémov automatického prenosu údajov, ktoré môžu hospodárskym subjektom v krátkodobom horizonte spôsobiť problémy. Je preto vhodné zohľadniť takéto situácie tým, že sa ustanoví, že počas prechodného obdobia budú mať hospodárske subjekty možnosť, nie však povinnosť, predkladať predbežné colné vyhlásenia o vstupe a o výstupe elektronicky, aby sa im tým umožnilo prispôsobiť si systémy novým právnym požiadavkám.

(3)

Zavedením prechodného obdobia na elektronické predkladanie predbežných colných vyhlásení o výstupe sa odôvodňuje to, aby sa na rovnaké obdobie zachovalo zjednodušenie, ktoré sa na základe článku 285a ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93 môže poskytnúť schváleným vývozcom využívajúcim miestne colné konanie za predpokladu, že colný úrad výstupu sa nachádza v tom istom členskom štáte ako colný úrad vývozu a že dostane náležitosti nevyhnutné na výstup tovaru.

(4)

Ak hospodárske subjekty nepredkladajú elektronické predbežné colné vyhlásenia o vstupe ani o výstupe alebo ak sa podľa článku 285a ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93 používa miestne colné konanie, colné orgány nebudú na základe údajov stanovených v prílohe 30A k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 pre predbežné colné vyhlásenia o vstupe a o výstupe schopné uskutočniť analýzu rizík na účely bezpečnosti a zabezpečenia. V týchto prípadoch by colné orgány mali na svoju analýzu rizík použiť informácie dostupné najneskôr pri predložení tovaru vstupujúceho na colné územie Spoločenstva alebo z neho vystupujúceho.

(5)

Na základe dostupných informácií sa môže predpokladať, že prechodné obdobie v trvaní 18 mesiacov bude stačiť na to, aby sa hospodárskym subjektom umožnilo splniť všetky požiadavky ustanovené v nariadení (EHS) č. 2454/93. Uplatňovanie výnimiek ustanovených v tomto nariadení by sa preto malo skončiť 31. decembra 2010. V tejto súvislosti by sa teda po 31. decembri 2010 predbežné colné vyhlásenia o vstupe a o výstupe pre tovar vstupujúci na colné územie Spoločenstva alebo z neho vystupujúci, obsahujúce údaje podľa prílohy 30A k nariadeniu (EHS) č. 2454/93, mali predkladať elektronicky v predpísaných lehotách a zjednodušenie ustanovené v článku 285a ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93 by sa už nemalo uplatňovať.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V období od 1. júla 2009 do 31. decembra 2010 nie je predkladanie predbežného colného vyhlásenia o vstupe uvedeného v článku 1 ods. 17 a článku 183 nariadenia (EHS) č. 2454/93 povinné.

Toto predbežné colné vyhlásenie o vstupe možno predkladať dobrovoľne.

Ak sa v súlade s odsekom 1 predbežné colné vyhlásenie o vstupe nepredloží, colné orgány uskutočňujú analýzu rizík uvedenú v článku 184d nariadenia (EHS) č. 2454/93 najneskôr pri predložení tovaru pri príchode na colné územie Spoločenstva, ak je to vhodné na základe colného vyhlásenia pre colný režim dočasného uskladnenia alebo colného vyhlásenia vzťahujúceho sa na daný tovar alebo na základe akýchkoľvek iných informácií dostupných pre tento tovar.

Ak sa v súlade s odsekom 1 predbežné colné vyhlásenie o vstupe nepredloží, uplatňujú sa ustanovenia týkajúce sa tovaru dovážaného na colné územie Spoločenstva, ustanovené v hlave III nariadenia (EHS) č. 2913/92 a v časti I hlave VI nariadenia (EHS) č. 2454/93 v znení uplatniteľnom k 30. júnu 2009.

Článok 2

V období od 1. júla 2009 do 31. decembra 2010 nie je predkladanie predbežného colného vyhlásenia o výstupe uvedeného v článku 592f ods. 1, článku 842a a článku 842b nariadenia (EHS) č. 2454/93 povinné.

Toto predbežné colné vyhlásenie o výstupe možno predkladať dobrovoľne.

Ak sa v súlade s odsekom 1 predbežné colné vyhlásenie o výstupe nepredloží, colné orgány uskutočňujú analýzu rizík uvedenú v článku 842d ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93 najneskôr pri predložení tovaru colnému úradu výstupu, ak je to vhodné na základe informácií dostupných pre tento tovar.

Ak sa v súlade s odsekom 1 predbežné colné vyhlásenie o výstupe nepredloží, opätovný vývoz sa oznamuje colným orgánom v súlade s článkom 182 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 2913/92 v znení uplatniteľnom k 30. júnu 2009.

Článok 3

Článok 285a ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2454/93 sa môže s ohľadom na schválených vývozcov využívajúcich zjednodušenie k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia uplatňovať do 31. decembra 2010 za predpokladu, že colný úrad výstupu sa nachádza v tom istom členskom štáte ako colný úrad vývozu a že dostane náležitosti nevyhnutné na výstup tovaru.

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2009 do 31. decembra 2010.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a uplatňuje sa vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 2. apríla 2009

Za Komisiu

László KOVÁCS

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 360, 19.12.2006, s. 64.

(3)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.