29.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 319/51


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1183/2008

z 28. novembra 2008,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1019/2002 o obchodných normách na olivový olej

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä jeho článok 113 ods. 1 písm. a) a článok 121 písm. h) v spojení s jeho článkom 4,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 1019/2002 (2) sa ustanovuje režim označovania určitých nepovinných údajov pre olivový olej. V súlade s článkom 5 písm. c) uvedeného nariadenia môže označenie obsahovať údaje o organoleptických vlastnostiach panenských olivových olejov len vtedy, ak vychádzajú z výsledkov analytickej metódy ustanovenej v nariadení Komisie (EHS) č. 2568/91 z 11. júla 1991 o charakteristikách olivového oleja a oleja z olivových zvyškov a o príslušných analytických metódach (3). V súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1019/2002 sa uvedené ustanovenie musí uplatňovať od 30. novembra 2008.

(2)

Výskum týkajúci sa nových metód hodnotenia organoleptických vlastností, na základe ktorého bude možné rozšíriť škálu pozitívnych vlastností panenských olivových olejov a ktorý začala Medzinárodná rada pre olivový olej (COI), sa ukončil v novembri roku 2007. Predpokladom prispôsobenia právnych predpisov Spoločenstva upravenej metóde rady COI je zmena a doplnenie článku 5 písm. c) nariadenia (ES) č. 1019/2002. Toto prispôsobenie je súčasťou zmeny niekoľkých pravidiel označovania olivového oleja, ktorá má vstúpiť do platnosti 1. júla 2009. Nebolo by vhodné, aby sa súčasné ustanovenia článku 5 písm. c) uplatňovali len počas obdobia od 30. novembra 2008 do 30. júna 2009, a to najmä z hľadiska hospodárskych subjektov, ktoré budú musieť prispôsobiť označovanie svojich výrobkov.

(3)

Dátum, od ktorého sa začnú uplatňovať ustanovenia článku 5 písm. c) nariadenia (ES) č. 1019/2002, by sa mal preto presunúť na 1. júl 2009.

(4)

Nariadenie (ES) č. 1019/2002 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1019/2002 sa tretí pododsek nahrádza takto:

„Článok 5 písm. c) sa uplatňuje od 1. júla 2009.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 30. novembra 2008.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. novembra 2008

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 155, 14.6.2002, s. 27.

(3)  Ú. v. ES L 248, 5.9.1991, s. 1.