13.12.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 319/8


ODPORÚČANIE RADY

z 20. novembra 2008

o mobilite mladých dobrovoľníkov v rámci Európskej únie

(2008/C 319/03)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 149 ods. 4,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Mobilita mladých dobrovoľníkov je neoddeliteľnou súčasťou slobody pohybu osôb, ktorá je chránená článkom 18 zmluvy.

(2)

Spoločenstvo môže v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy prijať opatrenia na podporu mobility mladých dobrovoľníkov posilnením spolupráce medzi organizátormi dobrovoľníckych činností. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto odporúčanie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.

(3)

Nariadenie Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci Spoločenstva (1), a súvisiace ustanovenia sa vzťahujú len na tých dobrovoľníkov, ktorí sú poistení na základe vnútroštátnych právnych predpisov o sociálnom zabezpečení, v dôsledku čoho môžu otázky spojené so sociálnou ochranou niekedy odrádzať od zapájania sa do dobrovoľníckych činností v inom členskom štáte.

(4)

V odporúčaní Európskeho parlamentu a Rady 2001/613/ES z 10. júla 2001 o mobilite v rámci Spoločenstva pre študentov, účastníkov odbornej prípravy, dobrovoľníkov, učiteľov a školiteľov (2) sa členské štáty vyzývajú, aby prijali opatrenia v súlade s právom Spoločenstva a v rámci vnútroštátneho práva s cieľom zabezpečiť, aby dobrovoľníci a ich rodiny neboli z dôvodu svojej mobility diskriminovaní v oblasti príslušnej sociálnej ochrany, napríklad v oblasti zdravotnej starostlivosti a sociálneho zabezpečenia.

(5)

Dobrovoľníkov sa výslovne týka odporúčanie 2001/613/ES a odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady 2006/961/ES z 18. decembra 2006 týkajúce sa medzinárodnej mobility v rámci Spoločenstva na účely vzdelávania a odbornej prípravy: Európska charta kvality mobility (3).

(6)

V smernici Rady 2004/114/ES z 13. decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na účely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby (4) sa stanovuje možnosť vydať osobitné povolenia na pobyt štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí žiadajú o prijatie na územie členského štátu s cieľom vykonávať dobrovoľnícku prácu.

(7)

V uznesení Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady 15. novembra 2004 o spoločných cieľoch pre dobrovoľnícku činnosť mladých ľudí a v uznesení Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, zo 16. novembra 2007 o plnení spoločných cieľov pre dobrovoľnícku činnosť mladých ľudí (5) sa stanovujú spoločné ciele dobrovoľníckych činností mladých ľudí a na účely posilnenia ich plnenia sa navrhuje výmena osvedčených postupov a aktivít partnerského učenia, pričom sa členské štáty vyzývajú, aby zvážili praktické spôsoby merania pokroku. V uznesení zo 16. novembra 2007 sa Komisia súčasne vyzvala, aby predložila ďalšie návrhy týkajúce sa podpory a uznávania dobrovoľníckych činností mladých ľudí.

(8)

Európsky parlament prijal v apríli 2008 správu o prínose dobrovoľníckej práce pre hospodársku a sociálnu súdržnosť v ktorej sa členské štáty a regionálne a miestne orgány vyzývajú, aby uznali hodnotu dobrovoľníckej činnosti pri podpore sociálnej a hospodárskej súdržnosti a v ktorej odporúčal podporu cezhraničných dobrovoľníckych projektov,

UZNÁVA, ŽE:

1.

V rámci tohto odporúčania sú cezhraničné dobrovoľnícke činnosti vymedzené takto: sú prístupné pre všetkých mladých ľudí, ktorí ich vykonávajú z vlastnej slobodnej vôle vo všeobecnom záujme, počas dlhšieho obdobia, v rozsahu jasného rámca a mimo krajiny trvalého pobytu, bezodplatne alebo len za symbolickú odmenu a/alebo úhradu výdavkov. Dobrovoľnícke činnosti by nemali mať nepriaznivý vplyv na potencionálne alebo existujúce platené pracovné miesta, ani sa nesmú považovať za ich náhradu.

2.

Dobrovoľnícke činnosti sú zdrojom bohatých skúseností v kontexte neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa, ktoré rozširujú profesijné zručnosti a kompetencie mladých ľudí, prispievajú k ich zamestnateľnosti a zmyslu pre solidaritu, rozvíjajú ich sociálne zručnosti, uľahčujú ich začlenenie do spoločnosti a napomáhajú rozvoj aktívneho občianstva.

3.

V celej Európe prebieha množstvo rôznych dobrovoľníckych činností organizovaných občianskou spoločnosťou a orgánmi verejnej moci. Tieto činnosti by sa mali zachovať a ďalej rozvíjať, pričom by sa spolupráca medzi ich organizátormi mala uľahčiť.

4.

Cezhraničná mobilita v Európe môže byť dôležitým nástrojom na podporu vzdelávania, zamestnanosti a regionálnej a sociálnej súdržnosti a na poskytovanie pomoci pri zlepšovaní vzájomného porozumenia a aktívnej účasti na spoločenskom živote. To platí najmä v prípade mladých ľudí na trhu práce, na ktorom sa čoraz väčšmi cení prispôsobivosť a flexibilita.

5.

Mladí dobrovoľníci svojou činnosťou prinášajú miestnym komunitám, ktoré ich prijmú, veľký prospech v širokej škále oblastí, ako sú napríklad podpora sociálneho začleňovania, zachovanie kultúrneho dedičstva, podpora solidarity medzi generáciami a ochrana životného prostredia. Tieto činnosti súčasne obohacujú kultúrnu rozmanitosť miestnych komunít, ktoré ich prijmú.

6.

Dobrovoľnícke činnosti sú prioritou v rámci otvorenej metódy koordinácie v oblasti mládeže, ktorou sa už určilo veľké množstvo osvedčených postupov. Európska dobrovoľnícka služba (EVS) – od roku 1996 jedna z činností programu EÚ pod názvom Mládež – v tejto súvislosti umožnila mladým ľuďom zapojiť sa do dobrovoľníckej služby v rôznych oblastiach. Prostredníctvom súčasného programu Mládež v akcii sa táto činnosť posilňuje.

7.

Napriek týmto snahám ešte stále môžu existovať prekážky cezhraničnej mobility mladých dobrovoľníkov v rámci Európy, a preto je cieľom tohto odporúčania predovšetkým poskytnúť členským štátom rámec na zintenzívnenie vzájomnej spolupráce bez toho, aby bola dotknutá rôznorodosť situácií, v ktorých sa jednotlivé štáty nachádzajú.

8.

Lepšia spolupráca organizátorov dobrovoľníckych činností v rôznych krajinách a väčšia výmena informácií môžu motivovať všetkých mladých Európanov bez ohľadu na štátnu príslušnosť k tomu, aby sa ďalej zapájali do dobrovoľníckych činností v tretích krajinách.

9.

Mimoriadna pozornosť by sa mala venovať mladým ľuďom s obmedzenými príležitosťami, pretože dobrovoľnícke činnosti predstavujú obzvlášť cennú príležitosť na mobilitu pre týchto mladých ľudí, ktorí by inak mali menší alebo nemali vôbec žiadny prospech z programov mobility.

TÝMTO ODPORÚČA, ABY ČLENSKÉ ŠTÁTY:

A.

podporovali mobilitu mladých dobrovoľníkov v celej Európe prostredníctvom zlepšenia podmienok spolupráce organizátorov dobrovoľníckych činností, či sa už jedná o občiansku spoločnosť alebo orgány verejnej moci, a to v rôznych krajinách tak, aby mal každý mladý človek príležitosť vykonávať dobrovoľnícku prácu v Európe, ak si to želá;

B.

s primeraným ohľadom na svoje vnútroštátne rámce a právne predpisy v oblasti dobrovoľníckych činností a na svoje vlastné celkové vnútroštátne priority, existujúce miestne príležitosti a pri dodržiavaní režimov verejných výdavkov uľahčovali na tento účel rozvoj činností v týchto smeroch:

1.

zlepšovanie úrovne poznatkov o dobrovoľníckych činnostiach na svojom štátnom území a zasielanie týchto informácií Európskej komisii na účel ich ďalšieho šírenia;

2.

zabezpečenie toho, aby informácie o príležitostiach na dobrovoľnícke činnosti v zahraničí boli ľahko dostupné pre mladých ľudí a tých, ktorí sa aktívne zapájajú do práce s mládežou a v mládežníckych organizáciách;

3.

sprístupnenie informácií všetkým príslušným aktérom o právach a príležitostiach, ktoré vyplývajú z platných európskych a vnútroštátnych ustanovení o cezhraničných dobrovoľníckych činnostiach;

4.

podpora výmeny informácií o príležitostiach na dobrovoľnícke činnosti v iných členských štátoch a zjednodušenie postupov, aby sa mladí dobrovoľníci z jedného členského štátu mohli ľahšie zúčastňovať na dobrovoľníckych činnostiach v iných členských štátoch;

5.

podľa potreby prijatie flexibilného prístupu k vytváraniu príležitostí na cezhraničné dobrovoľnícke činnosti v Európe, napríklad podporou:

rozvoja hostiteľských kapacít pre cezhraničných dobrovoľníkov,

vytvárania kontaktných miest pre mladých európskych dobrovoľníkov, ak je to možné, v súčinnosti s vnútroštátnymi agentúrami programu Mládež v akcii,

využívania existujúcich európskych mechanizmov, ktoré môžu podporiť mobilitu mládeže, ako sú napríklad preukazy mobility,

cezhraničnej mobility tých, ktorí sa aktívne zapájajú do práce s mládežou a v mládežníckych organizáciách,

rozvoja informovanosti a odborného vzdelávania tých, ktorí sa aktívne zapájajú do práce s mládežou a v mládežníckych organizáciách, miestnych orgánoch a občianskych službách, o cezhraničných dobrovoľníckych činnostiach mladých ľudí;

6.

zvýšenie povedomia o význame medzikultúrnych kompetencií a výučby jazykov u mladých ľudí s cieľom zmenšiť prekážky cezhraničnej mobility;

7.

podpora organizátorov dobrovoľníckych činností pri rozvoji nástrojov vlastného hodnotenia pri zohľadnení skúseností v EVS s cieľom zabezpečiť kvalitu cezhraničných dobrovoľníckych činností, na ktorých sa zúčastňujú;

8.

podpora organizátorov vo vysielajúcich aj prijímajúcich členských štátoch zameraná na ich spoluprácu pri zabezpečovaní uistenia týkajúceho sa ochrany mladých dobrovoľníkov a prijímateľov služieb. To by malo zahŕňať dostatočné informácie o dobrovoľníckej činnosti, jej organizátoroch, ako aj o dobrovoľníkovi, aby mohli obe strany prijať podložené rozhodnutie o vhodnosti činnosti a splniť všetky právne požiadavky;

9.

preskúmanie ďalších príslušných ustanovení v oblasti sociálnej ochrany prostredníctvom vhodných existujúcich fór EÚ s cieľom úplne využiť možnosti, ktoré poskytujú právne predpisy EÚ;

10.

podpora náležitého uznávania výsledkov vzdelávania získaných z dobrovoľníckych činností v súlade s ustanoveniami Spoločenstva a v rámci príslušných vnútroštátnych kvalifikačných systémov alebo rámcov, pokiaľ existujú;

11.

podpora využívania nástrojov na úrovni EÚ, ktoré môžu uľahčiť cezhraničné dobrovoľnícke činnosti zabezpečením transparentnosti kvalifikácií, akými sú napríklad Europass, Youthpass a európsky kvalifikačný rámec;

12.

venovanie osobitnej pozornosti mladým ľuďom s obmedzenými príležitosťami s cieľom zlepšiť ich prístup k dobrovoľníckym činnostiam a najmä cezhraničným dobrovoľníckym činnostiam.

TÝMTO SCHVAĽUJE ZÁMER KOMISIE:

1.

podporovať členské štáty pri uskutočňovaní uvedených úloh využívaním rámca EÚ na spoluprácu v oblasti mládeže, a najmä otvorenej metódy koordinácie a programu Mládež v akcii;

2.

v spolupráci s členskými štátmi podporovať a organizovať výmenu informácií a skúseností o spolupráci organizátorov dobrovoľníckych činností v rôznych krajinách, či ide o občiansku spoločnosť alebo orgány verejnej moci;

3.

rozvíjať Európsky portál pre mladých dobrovoľníkov o dobrovoľníckych činnostiach, na základe vnútroštátnych portálov, databáz alebo špecifických internetových stránok o dobrovoľníctve mládeže, ak existujú;

4.

štyri roky po prijatí tohto odporúčania podať Rade správu s cieľom posúdiť účinnosť navrhovaných opatrení a potrebu ďalších opatrení.

V Bruseli 20. novembra 2008


(1)  Ú. v. ES L 149, 5.7.1971, s. 2.

(2)  Ú. v. ES L 215, 9.8.2001, s. 30.

(3)  Ú. v. EÚ L 394, 30.12.2006, s. 5.

(4)  Ú. v. EÚ L 375, 23.12.2004, s. 12.

(5)  Ú. v. EÚ C 241, 20.9.2008, s. 1.