15.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 213/6 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 962/2007
zo 14. augusta 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 996/97, ktorým sa otvára a stanovuje správa dovoznej colnej kvóty pre mrazené tenké bránice hovädzieho dobytka patriace pod číselný znak KN 0206 29 91
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1), a najmä na prvý pododsek jeho článku 32 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 996/97 (2) sa otvára dovozná colná kvóta pre mrazené tenké bránice hovädzieho dobytka patriace pod číselný znak KN 0206 29 91 a stanovuje sa jej správa na viacročnom základe. |
(2) |
Prvý odsek článku 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (3), ustanovuje, že dovozné povolenia by nemali byť platné po poslednom dni obdobia dovoznej colnej kvóty. |
(3) |
S cieľom zosúladiť ustanovenia nariadenia (ES) č. 996/97 s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 1301/2006 bolo nariadenie (ES) č. 996/97 zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 568/2007, najmä vypustením ustanovenia týkajúceho sa obdobia platnosti dovozných povolení. |
(4) |
Pretože článok 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1445/95 z 26. júna 1995 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa (4) ustanovuje, že dovozné povolenia sú platné 90 dní odo dňa ich vydania, je potrebné objasniť v nariadení (ES) č. 996/97, že povolenia by mali byť platné do konca obdobia dovoznej colnej kvóty. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 996/97 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť, aby dovozné povolenia vydané počas obdobia dovoznej colnej kvóty od 1. júla 2007 do 30. júna 2008 boli platné do konca obdobia tejto dovoznej colnej kvóty, malo by sa ustanoviť, že táto zmena a doplnenie sa uplatňuje na obdobie dovoznej colnej kvóty začínajúce 1. júla 2007. |
(7) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Do článku 2 nariadenia (ES) č. 996/97 sa pridáva tento odsek 3:
„3. Odchylne od článku 3 nariadenia (ES) č. 1445/95 dovozné povolenia sú platné do konca obdobia dovoznej colnej kvóty.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa na dovozné povolenia vydané na obdobie dovoznej colnej kvóty začínajúce 1. júla 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. augusta 2007
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Ú. v. ES L 144, 4.6.1997, s. 6. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 568/2007 (Ú. v. EÚ L 133, 25.5.2007, s. 15).
(3) Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 289/2007 (Ú. v. EÚ L 78, 17.3.2007, s. 17).
(4) Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 35. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 586/2007 (Ú. v. EÚ L 139, 31.5.2007, s. 5).