7.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 205/35


NARIADENIE RADY (ES) č. 894/2007

z 23. júla 2007

o uzatvorení Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37 v spojení s jej článkom 300 ods. 2 a článkom 300 ods. 3 prvým pododsekom,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,

keďže:

(1)

Spoločenstvo a Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova prerokovali a parafovali dohodu o partnerstve v sektore rybolovu, ktorou sa rybárom Spoločenstva poskytujú možnosti rybolovu vo vodách, ktoré spadajú pod zvrchovanosť alebo jurisdikciu Demokratickej republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

(2)

Je v záujme Spoločenstva uvedenú dohodu schváliť.

(3)

Mala by sa definovať metóda rozdelenia možností rybolovu medzi členské štáty,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V mene Spoločenstva sa schvaľuje Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom.

Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Možnosti rybolovu stanovené v protokole k dohode sa rozdeľujú medzi členské štáty takto:

Kategória rybolovu

Druh plavidla

Členský štát:

Povolenia alebo kvóty

Lov tuniakov

Mraziarenské plavidlá na lov tuniakov vlečnou sieťou

Španielsko

13

Francúzsko

12

Lov tuniakov

Plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine

Španielsko

13

Portugalsko

5

Ak žiadosti o povolenie týchto členských štátov nevyčerpajú možnosti rybolovu stanovené protokolom, Komisia môže zohľadniť žiadosti o povolenie akéhokoľvek iného členského štátu.

Článok 3

Členské štáty, ktorých plavidlá lovia v rámci tejto dohody, oznámia Komisii ulovené množstvá každej zásoby v rybolovnej oblasti Svätého Tomáša a Princovho ostrova podľa podmienok ustanovených nariadením Komisie (ES) č. 500/2001 zo 14. marca 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 o monitorovaní úlovkov, ulovených rybárskymi plavidlami Spoločenstva vo vodách tretích krajín a na šírom mori (1).

Článok 4

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osoby splnomocnené podpísať dohodu s cieľom zaviazať Spoločenstvo.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. júla 2007

Za Radu

predseda

L. AMADO


(1)  Ú. v. ES L 73, 15.3.2001, s. 8.


DOHODA O PARTNERSTVE V SEKTORE RYBOLOVU

medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom

DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA SVÄTÉHO TOMÁŠA A PRINCOVHO OSTROVA,

ďalej len „Svätý Tomáš a Princov ostrov“,

a

EURÓPSKE SPOLOČENSTVO, ďalej len „Spoločenstvo“,

ďalej len „zmluvné strany“,

SO ZRETEĽOM na úzku spoluprácu medzi Spoločenstvom a Svätým Tomášom a Princovým ostrovom, najmä v rámci dohody z Cotonou, ako aj so zreteľom na ich spoločný záujem zintenzívniť tieto vzťahy,

SO ZRETEĽOM na vôľu oboch zmluvných strán podporovať zodpovedné využívanie rybolovných zdrojov prostredníctvom spolupráce,

SO ZRETEĽOM na ustanovenia dohovoru Spojených národov o morskom práve,

ROZHODNUTÍ uplatňovať rozhodnutia a odporúčania Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov, ďalej len „ICCAT“,

VEDOMÍ SI dôležitosti zásad stanovených Kódexom správania pre zodpovedný rybolov prijatým na konferencii FAO v roku 1995,

ROZHODNUTÍ spolupracovať v obojstrannom záujme v prospech rozvoja zodpovedného rybolovu s cieľom zabezpečiť dlhodobé zachovanie a trvalo udržateľný rozvoj živých morských zdrojov,

PRESVEDČENÍ, že takáto spolupráca musí byť založená na komplementarite iniciatív a akcií realizovaných tak spoločne, ako aj každou zo zmluvných strán pri súčasnom zabezpečení koherentnosti politík a súčinnosti snáh,

ROZHODNUTÍ zaviesť s týmto cieľom dialóg o sektorovej politike rybolovu prijatej vládou Svätého Tomáša a Princovho ostrova, určiť najvhodnejšie prostriedky na zabezpečenie účinného vykonávania tejto politiky, ako aj zapojenia hospodárskych subjektov a občianskej spoločnosti do tohto procesu,

ŽELAJÚC SI stanoviť pravidlá a podmienky, ktorými sa budú riadiť činnosti rybolovu plavidiel Spoločenstva vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova, a pravidlá a podmienky týkajúce sa podpory zo strany Spoločenstva pri zavádzaní zodpovedného rybolovu v týchto vodách,

ROZHODNUTÍ pokračovať v užšej hospodárskej spolupráci v oblasti rybolovného hospodárstva a v súvisiacich činnostiach vytváraním a rozvíjaním zmiešaných spoločností, do ktorých budú zapojené podniky obidvoch strán,

SA DOHODLI TAKTO:

Článok 1

Predmet

Touto dohodou sa ustanovujú zásady, pravidlá a postupy, ktorými sa riadi:

hospodárska, finančná, technická a vedecká spolupráca v sektore rybolovu s cieľom podporiť zodpovedný rybolov v rybolovných oblastiach Svätého Tomáša a Princovho ostrova na zabezpečenie zachovania a trvalo udržateľného využívania rybolovných zdrojov a na rozvoj sektora rybolovu Svätého Tomáša a Princovho ostrova,

podmienky prístupu rybárskych plavidiel Spoločenstva do rybolovných oblastí Svätého Tomáša a Princovho ostrova,

spolupráca týkajúca sa podmienok kontroly rybolovu v rybolovných oblastiach Svätého Tomáša a Princovho ostrova s cieľom zabezpečiť dodržiavanie uvedených podmienok, účinnosť opatrení na zachovanie rybolovných zdrojov a na hospodárenie s nimi a boj proti nezákonnému, neohlásenému a neregulovanému rybolovu,

partnerstvá medzi podnikmi s cieľom rozvíjať hospodárske a s tým súvisiace činnosti v spoločnom záujme v sektore rybolovu.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tejto dohody:

a)

sa pod pojmom „orgány Svätého Tomáša a Princovho ostrova“ rozumie vláda Svätého Tomáša a Princovho ostrova;

b)

sa pod pojmom „orgány Spoločenstva“ rozumie Európska komisia;

c)

sa pod pojmom „rybolovná oblasť Svätého Tomáša a Princovho ostrova“ rozumejú v oblasti rybolovu vody, ktoré spadajú pod zvrchovanosť alebo jurisdikciu Svätého Tomáša a Princovho ostrova;

d)

sa pod pojmom „rybárske plavidlo“ rozumie každé plavidlo vybavené na komerčné využívanie živých vodných zdrojov;

e)

sa pod pojmom „plavidlo Spoločenstva“ rozumie plavidlo plaviace sa pod vlajkou členského štátu Spoločenstva a registrované v Spoločenstve;

f)

sa pod pojmom „spoločný výbor“ rozumie výbor zložený zo zástupcov Spoločenstva a Svätého Tomáša a Princovho ostrova, tak ako sa supresňuje v článku 9 tejto dohody;

g)

sa pod pojmom „prekládka“ rozumie presun časti alebo celého úlovku rybárskeho plavidla do iného plavidla, a to v prístave alebo na mori;

h)

sa pod pojmom „mimoriadne okolnosti“ rozumejú okolnosti iné ako prírodné javy, ktoré sa vymykajú primeranej kontrole jednej zo zmluvných strán takým spôsobom, že to znemožňuje vykonávanie činností rybolovu vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova;

i)

sa pod pojmom „námorníci z AKT“ rozumejú námorníci, ktorí sú štátnymi príslušníkmi neeurópskych krajín, ktoré sú signatármi dohody z Cotonou. Z tohto dôvodu je námorník zo Svätého Tomáša a Princovho ostrova námorníkom z AKT;

j)

sa pod pojmom „vedľajšie úlovky“ rozumie akékoľvek ulovené množstvo druhov neuvedených v prílohe 1 k Dohovoru Spojených národov z roku 1982.

Článok 3

Zásady a ciele, ktorými sa riadi vykonávanie tejto dohody

1.   Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú podporovať zodpovedný rybolov v rybolovných oblastiach Svätého Tomáša a Princovho ostrova na základe zásad rovnoprávneho zaobchádzania s jednotlivými flotilami plaviacimi sa v týchto vodách bez toho, aby boli dotknuté dohody uzatvorené medzi rozvojovými krajinami rovnakého geografického regiónu vrátane dohôd o reciprocite v oblasti rybolovu.

2.   Zmluvné strany spolupracujú s cieľom uplatňovať sektorovú politiku rybolovu prijatú vládou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a na tieto účely nadviažu politický dialóg týkajúci sa potrebných reforiem. Budú navzájom vopred konzultovať prijatie prípadných opatrení v tejto oblasti.

3.   Zmluvné strany tiež spoločne alebo na jednostrannom základe spolupracujú na uskutočňovaní predbežných (ex ante), priebežných a následných (ex post) hodnotení opatrení, programov a akcií vykonávaných na základe ustanovení tejto dohody.

4.   Zmluvné strany sa zaväzujú zabezpečiť vykonávanie tejto dohody v súlade so zásadami dobrého hospodárskeho a sociálneho riadenia a rešpektujúc stav rybolovných zdrojov.

5.   Osobitne zamestnávanie námorníkov z krajín AKT na palube plavidiel Spoločenstva sa riadi Deklaráciou Medzinárodnej organizácie práce (MOP) o zásadách a základných právach pri práci, ktorá sa plnoprávne vzťahuje na príslušné pracovné zmluvy a všeobecné pracovné podmienky. Týka sa to najmä slobody združovania a faktického uznania práva na kolektívne vyjednávanie zamestnancov, ako aj odstránenia diskriminácie v súvislosti so zamestnaním a profesiou.

Článok 4

Spolupráca vo vedeckej oblasti

1.   Počas platnosti tejto dohody Spoločenstvo a Svätý Tomáš a Princov ostrov spolupracujú s cieľom monitorovať vývoj stavu zdrojov v rybolovnej oblasti Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

2.   Zmluvné strany na základe odporúčaní a uznesení prijatých v rámci Medzinárodnej komisie pre zachovanie tuniaka atlantického (ICCAT) a vo svetle najlepších dostupných vedeckých stanovísk navzájom konzultujú v rámci spoločného výboru ustanoveného v článku 9 dohody, aby v prípade potreby po dohode vedeckého kolégia a spoločnom súhlase prijali opatrenia na trvalo udržateľné hospodárenie s rybolovnými zdrojmi, ktoré ovplyvnia činnosti plavidiel Spoločenstva.

3.   Zmluvné strany sa zaväzujú navzájom konzultovať, či už priamo vrátane konzultácií na úrovni subregiónov v rámci výboru COREP (Regionálny výbor pre rybolov – Guinejský záliv), alebo v rámci príslušných medzinárodných organizácií, s cieľom zabezpečiť hospodárenie so živými zdrojmi v Atlantickom oceáne a ich zachovanie a spolupracovať v rámci príslušného vedeckého výskumu.

Článok 5

Prístup plavidiel Spoločenstva k loviskám rýb vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova

1.   Svätý Tomáš a Princov ostrov sa zaväzujú povoliť plavidlám Spoločenstva vykonávanie činností rybolovu v rybolovných oblastiach v súlade s touto dohodou vrátane protokolu a prílohy.

2.   Činnosti rybolovu, ktoré sú predmetom tejto dohody, podliehajú zákonom a nariadeniam platným na Svätom Tomášovi a Princovom ostrove. Orgány Svätého Tomáša a Princovho ostrova oznámia Spoločenstvu všetky zmeny a doplnenia týchto právnych predpisov.

3.   Svätý Tomáš a Princov ostrov sa zaväzujú prijať všetky potrebné opatrenia, pokiaľ ide o účinné uplatňovanie ustanovení, ktoré sa týkajú kontroly rybolovu ustanoveného v protokole. Plavidlá Spoločenstva spolupracujú s príslušnými orgánmi Svätého Tomáša a Princovho ostrova pri uskutočňovaní týchto kontrol.

4.   Spoločenstvo sa zaväzuje podniknúť všetky vhodné opatrenia na zabezpečenie dodržiavania svojimi plavidlami ustanovení tejto dohody, ako aj právnych predpisov upravujúcich rybolov vo vodách, ktoré patria do jurisdikcie Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

Článok 6

Povolenia

1.   Plavidlá Spoločenstva môžu vykonávať činnosti rybolovu v rybolovnej oblasti Svätého Tomáša a Princovho ostrova, iba ak sú držiteľmi povolenia na rybolov vydaného podľa tejto dohody a k nej pripojeného protokolu.

2.   Postup získania povolenia na rybolov určitým plavidlom, uplatniteľné poplatky a spôsob úhrady majiteľmi plavidiel sú určené v prílohe k protokolu.

Článok 7

Finančný príspevok

1.   Spoločenstvo poskytne Svätému Tomášovi a Princovmu ostrovu finančný príspevok v súlade s náležitosťami a podmienkami stanovenými v protokole a v prílohe. Tento jednotný príspevok sa určuje na základe týchto dvoch relatívnych zložiek:

a)

prístup plavidiel Spoločenstva do vôd a k rybolovným zdrojom Svätého Tomáša a Princovho ostrova a

b)

finančná pomoc Spoločenstva na podporu zodpovedného rybolovu a trvalo udržateľného využívania rybolovných zdrojov vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

2.   Zložka finančného príspevku uvedená v odseku 1 písm. a) sa určí na základe identifikácie oboma zmluvnými stranami, po spoločnej dohode a v súlade s ustanoveniami protokolu, cieľov, ktoré sa majú realizovať v rámci sektorovej politiky rybolovu definovanej vládou Svätého Tomáša a Princovho ostrova, a súvisiacich ročných a viacročných programov na uplatňovanie tejto politiky.

3.   Finančný príspevok poskytnutý Spoločenstvom sa vypláca ročne podľa podmienok stanovených v protokole a s výhradou ustanovení tejto dohody a protokolu týkajúcich sa prípadnej zmeny výšky príspevku z dôvodu:

a)

mimoriadnych okolností;

b)

zníženia rybolovných možností poskytnutých plavidlám Spoločenstva po spoločnej dohode uplatnením opatrení riadenia príslušných zásob považovaných za potrebné na zachovanie a trvalo udržateľné využívanie zdrojov na základe najlepších dostupných vedeckých poznatkov;

c)

zvýšenia rybolovných možností poskytnutých plavidlám Spoločenstva po spoločnej dohode zúčastnených strán v prípade, že stav zdrojov podľa najlepších dostupných vedeckých poznatkov túto možnosť povoľuje;

d)

opätovného zhodnotenia podmienok finančnej pomoci na uplatňovanie sektorovej politiky rybolovu na Svätom Tomášovi a Princovom ostrove v prípade, že je táto skutočnosť odôvodnená na základe výsledkov ročných a viacročných programov, ktoré obe strany zaznamenali;

e)

vypovedania tejto dohody v súlade s ustanoveniami jej článku 13;

f)

pozastavenia uplatňovania tejto dohody v súlade s ustanoveniami jej článku 12.

Článok 8

Podpora spolupráce na úrovni hospodárskych subjektov a občianskej spoločnosti

1.   Zmluvné strany podporujú hospodársku, vedeckú a technickú spoluprácu v sektore rybolovu a v súvisiacich sektoroch. Vedú vzájomné konzultácie s cieľom koordinácie rôznych akcií, ktoré môžu byť v tejto oblasti plánované.

2.   Zmluvné strany sa zaväzujú podporovať výmenu informácií o rybárskych technikách a zariadeniach, konzervačných metódach a priemyselnom spracovaní produktov rybolovu.

3.   Zmluvné strany sa usilujú vytvoriť priaznivé podmienky na podporu vzťahov medzi svojimi podnikmi v technickej, hospodárskej a obchodnej oblasti podporovaním vytvorenia priaznivého prostredia na rozvoj obchodu a investícií.

4.   Zmluvné strany osobitne podporujú zriadenie spoločných podnikov v obojstrannom záujme pri systematickom dodržiavaní platných právnych predpisov Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Spoločenstva.

Článok 9

Spoločný výbor

1.   Zriaďuje sa spoločný výbor, ktorý je poverený kontrolou uplatňovania tejto dohody. Spoločný výbor vykonáva tieto funkcie:

a)

kontroluje plnenie, výklad a uplatňovanie dohody, a najmä definíciu a hodnotenie uplatňovania ročného a viacročného plánu stanoveného v článku 7 ods. 2;

b)

zabezpečuje potrebné spojenie v otázkach spoločného záujmu v oblasti rybolovu, najmä štatistickú analýzu údajov o úlovkoch;

c)

slúži ako fórum na urovnanie zmierom sporov, ktoré môžu vyplynúť z výkladu alebo uplatňovania tejto dohody;

d)

v prípade potreby prehodnocuje možnosti rybolovu a finančný príspevok, ktorý s tým súvisí;

e)

vykonáva všetky ostatné funkcie, ktoré mu zmluvné strany v rámci spoločnej dohody pridelia.

2.   Spoločný výbor sa stretáva najmenej raz do roka striedavo na Svätom Tomášovi a Princovom ostrove a v Spoločenstve, pričom stretnutiu predsedá tá zmluvná strana, ktorá stretnutie usporadúva. Na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany sa zorganizuje mimoriadne zasadnutie.

Článok 10

Územná pôsobnosť

Táto dohoda sa na jednej strane vzťahuje na územia, na ktorých sa uplatňuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva za podmienok uvedených v tejto zmluve, a na strane druhej na územie Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

Článok 11

Trvanie

Táto dohoda sa uplatňuje 4 roky odo dňa nadobudnutia jej platnosti a jej uplatňovanie sa automaticky predlžuje o ďalšie štvorročné obdobia s výnimkou vypovedania v súlade s jej článkom 13.

Článok 12

Pozastavenie

1.   Uplatňovanie tejto dohody sa môže pozastaviť z podnetu ktorejkoľvek zmluvnej strany v prípade vážneho rozporu pri uplatňovaní ustanovení tejto dohody. Príslušná zmluvná strana musí pri takomto pozastavení písomne oznámiť svoj zámer druhej zmluvnej strane najmenej tri mesiace pred dňom nadobudnutia účinnosti pozastavenia. Po doručení tohto oznámenia začnú strany viesť vzájomné konzultácie s cieľom urovnania sporu zmierom.

2.   Vyplatenie finančného príspevku uvedeného v odseku 7 sa zníži pomerne a pro rata temporis k obdobiu trvania pozastavenia.

Článok 13

Vypovedanie dohody

1.   Túto dohodu môže vypovedať ktorákoľvek zmluvná strana v prípade, že sa vyskytnú mimoriadne okolnosti, ktoré sa týkajú napríklad znehodnotenia príslušných zásob, zistenia, že miera využívania možností rybolovu poskytnutých plavidlám Spoločenstva sa zmenšila, alebo nedodržania záväzkov prijatých zmluvnými stranami v rámci boja proti nezákonnému, neohlásenému a neregulovanému rybolovu.

2.   Zainteresovaná strana písomne oznámi druhej strane svoj zámer vypovedať dohodu najmenej šesť mesiacov pred uplynutím počiatočného obdobia alebo každého dodatočného obdobia.

3.   Odoslanie oznámenia podľa predchádzajúceho odseku má za následok začatie konzultácií medzi zmluvnými stranami.

4.   Platba finančného príspevku podľa článku 7 za rok, v ktorom vypovedanie dohody nadobudne účinnosť, sa znižuje pomerne a pro rata temporis.

Článok 14

Protokol a príloha

Protokol a príloha tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto dohody.

Článok 15

Uplatniteľné ustanovenia vnútroštátneho práva

Činnosti rybolovu plavidiel Spoločenstva, ktoré pôsobia vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova, sa riadia platnými právnymi predpismi na Svätom Tomášovi a Princovom ostrove okrem prípadu, keď dohoda a tento protokol so svojou prílohou a dodatkami stanovujú inak.

Článok 16

Zrušenie

Nadobudnutím platnosti táto dohoda zrušuje a nahrádza Dohodu o rybolove medzi Európskym spoločenstvom a republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova týkajúcu sa rybolovu v blízkosti pobrežia, ktorá nadobudla platnosť 25. februára 1984.

Protokol, ktorým sa na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010 stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa dohody medzi Európskym spoločenstvom a republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove v blízkosti pobrežia Svätého Tomáša a Princovho ostrova, sa však naďalej uplatňuje počas obdobia uvedeného v jeho článku 1 ods. 1 a stáva sa neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody.

Článok 17

Nadobudnutie platnosti

Táto dohoda vypracovaná dvojmo v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé z týchto znení je rovnako autentické, nadobúda platnosť dňom, keď si obe zmluvné strany oznámia ukončenie svojich vnútorných postupov, ktoré sú potrebné na tento účel.

PROTOKOL,

ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa dohody medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom o rybolove v blízkosti pobrežia Svätého Tomáša a Princovho ostrova na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010

Článok 1

Obdobie uplatňovania a možnosti rybolovu

1.   Od 1. júna 2006 a na celkové obdobie 4 rokov sa možnosti rybolovu dohodnuté v zmysle článku 5 dohody stanovujú takto:

Druhy vysokomigračných rýb (druhy uvedené v prílohe 1 k Dohovoru Spojených národov z roku 1982):

mraziarenské plavidlá na lov tuniakov vlečnou sieťou: 25 plavidiel,

plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine: 18 plavidiel.

2.   Odsek 1 sa uplatňuje s výhradou ustanovení článkov 4 a 5 tohto protokolu.

3.   Plavidlá plávajúce pod vlajkou členského štátu Európskeho spoločenstva môžu vykonávať činnosti rybolovu v rybolovnej oblasti Svätého Tomáša a Princovho ostrova, len ak majú povolenie na rybolov vydané v rámci tohto protokolu a podľa podmienok opísaných v prílohe k tomuto protokolu.

Článok 2

Finančný príspevok – platobné podmienky

1.   Finančný príspevok stanovený v článku 7 dohody sa skladá na jednej strane na obdobie stanovené v článku 1 z ročnej sumy 552 500 EUR, čo predstavuje ekvivalent referenčnej tonáže 8 500 ton za rok, a na strane druhej z osobitnej sumy 1 105 000 EUR ročne na podporu a uskutočňovanie iniciatív v rámci sektorovej politiky rybolovu Svätého Tomáša a Princovho ostrova. Táto osobitná suma tvorí neoddeliteľnú súčasť jednotného finančného príspevku uvedeného v článku 7 dohody.

2.   Odsek 1 sa uplatňuje s výhradou ustanovení článkov 4, 5 a 7 tohto protokolu.

3.   Celková suma stanovená v odseku 1, teda 663 000 EUR, sa vypláca ročne Spoločenstvom počas obdobia uplatňovania tohto protokolu.

4.   Ak celkové množstvo úlovkov plavidiel Spoločenstva vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova prekročí 8 500 ton ročne, suma finančného príspevku 552 500 EUR sa zvýši o 65 EUR za každú ďalšiu tonu úlovku. Celková ročná suma zaplatená Spoločenstvom však nemôže prekročiť dvojnásobok sumy predstavujúcej ekvivalent referenčnej tonáže (1 105 000 EUR). Ak množstvá úlovkov plavidiel Spoločenstva prekročia množstvá zodpovedajúce dvojnásobku celkovej ročnej výšky (17 000 ton), suma za množstvo, ktoré presahuje túto hranicu, sa zaplatí v priebehu nasledujúceho roka.

5.   Vyplatenie finančného príspevku stanoveného v odseku 1 sa uskutoční najneskôr do 15. mája 2007 na prvý rok a najneskôr do 31. júla 2007, 2008 a 2009 na nasledujúce roky.

6.   S výhradou ustanovení článku 6 je pridelenie tohto príspevku vo výhradnej kompetencii orgánov Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

7.   Finančný príspevok sa zaplatí na jediný účet štátnej pokladnice otvorený vo finančnej inštitúcii určenej orgánmi Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

Článok 3

Spolupráca v záujme zodpovedného rybolovu – vedecká spolupráca

1.   Obidve zmluvné strany sa zaväzujú, že budú podporovať zodpovedný rybolov vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova na základe zásad rovnoprávneho zaobchádzania s jednotlivými flotilami plaviacimi sa v týchto vodách.

2.   Počas obdobia platnosti tohto protokolu Spoločenstvo a orgány Svätého Tomáša a Princovho ostrova sa budú usilovať o monitorovanie stavu zdrojov v rybolovnej oblasti Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

3.   Obidve zmluvné strany sa zaväzujú podporovať spoluprácu na úrovni subregiónu týkajúcu sa zodpovedného rybolovu, a najmä v rámci COREP (Regionálny výbor pre rybolov).

4.   V súlade s článkom 4 dohody vedú zmluvné strany na základe odporúčaní a uznesení prijatých v rámci Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) a vo svetle najlepších dostupných vedeckých stanovísk vedú diskusie v rámci spoločného výboru ustanoveného v článku 9 dohody, aby v prípade potreby po dohode vedeckého kolégia, prípadne na úrovni subregiónu, a po spoločnej dohode prijali opatrenia na trvalo udržateľné hospodárenie s rybolovnými zdrojmi, ktoré ovplyvňujú činnosti plavidiel Spoločenstva.

Článok 4

Revízia možností rybolovu po spoločnej dohode

1.   Možnosti rybolovu uvedené v článku 1 sa môžu rozšíriť na základe spoločnej dohody, pokiaľ podľa záverov vedeckého kolégia uvedeného v článku 3 ods. 4 toto rozšírenie negatívne neovplyvní trvalo udržateľné hospodárenie so zdrojmi Svätého Tomáša a Princovho ostrova. V takomto prípade sa časť finančného príspevku 552 500 EUR uvedená v článku 2 ods. 1 zvýši pomerne a pro rata temporis. Celková výška finančného príspevku spojeného s referenčnou tonážou a vyplateného Európskym spoločenstvom však nesmie prekročiť dvojnásobok sumy 552 500 EUR. Ak ročné úlovky plavidiel Spoločenstva prekročia dvojnásobok 8 500 ton (teda 17 000 ton), suma za množstvo, ktoré presahuje túto hranicu, sa vyplatí v priebehu nasledujúceho roka.

2.   Z druhej strany v prípade, že sa zmluvné strany dohodnú na prijatí zníženia možností rybolovu stanovených v článku 1, finančný príspevok sa zníži pomerne a pro rata temporis.

3.   Rozdelenie možností rybolovu medzi rôzne kategórie plavidiel sa tiež môže zrevidovať po konzultácii v rámci spoločnej dohody zmluvných strán a pri dodržaní každého prípadného odporúčania vedeckého kolégia uvedeného v článku 3, pokiaľ ide o riadenie zásob, ktoré by mohli byť týmto prerozdelením ovplyvnené. Zmluvné strany sa dohodnú na zodpovedajúcej úprave finančného príspevku, ak je to opodstatnené na základe prerozdelenia možností rybolovu.

Článok 5

Nové možnosti rybolovu

V prípade, že plavidlá Spoločenstva majú záujem vykonávať činnosti rybolovu, ktoré nie sú uvedené v článku 1, Spoločenstvo sa poradí so Svätým Tomášom a Princovým ostrovom o prípadnom povolení týkajúcom sa týchto nových činností. V prípade potreby sa zmluvné strany dohodnú na podmienkach uplatniteľných pri týchto nových možnostiach rybolovu a v prípade nevyhnutnosti vypracujú zmeny a doplnenia k tomuto protokolu a jeho prílohe.

Článok 6

Pozastavenie a revízia platby finančného príspevku v prípade mimoriadnych okolností

1.   V prípade mimoriadnych okolností s výnimkou prírodných javov, ktoré bránia vykonávaniu činností rybolovu vo výhradnej hospodárskej zóne (VHZ) Svätého Tomáša a Princovho ostrova, môže Európske spoločenstvo pozastaviť vyplatenie finančného príspevku uvedeného v článku 2 ods. 1. Rozhodnutie o pozastavení sa prijme po vzájomnej porade zmluvných strán do dvoch mesiacov po podaní žiadosti jednej zo strán a za podmienky, že Európske spoločenstvo zaplatí všetky sumy splatné v čase pozastavenia.

2.   Platba finančného príspevku sa opäť vykoná hneď po tom, ako zmluvné strany zistia na základe spoločnej dohody, že okolnosti, ktoré vyvolali zastavenie činností rybolovu, už zanikli a/alebo že situácia umožňuje návrat k činnostiam rybolovu.

3.   Platnosť povolení udelených plavidlám Spoločenstva, ktorá bola pozastavená súbežne s platbou finančného príspevku, sa predlžuje na obdobie, ktoré sa rovná obdobiu pozastavenia činností rybolovu.

Článok 7

Podpora zodpovedného rybolovu vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova

1.   Z celkovej sumy finančného príspevku (663 000 EUR) stanovenej v článku 2 prispieva ročne 50 % tejto sumy (331 500 EUR) na podporu a vykonávanie iniciatív v rámci sektorovej politiky rybolovu určenej vládou Svätého Tomáša a Princovho ostrova.

Svätý Tomáš a Princov ostrov spravujú príslušnú sumu na základe identifikácie oboma zmluvnými stranami, po vzájomnej dohode a v súlade so súčasnými prioritami politiky rybolovu s cieľom zabezpečiť trvalo udržateľné a zodpovedné riadenia sektora, cieľov, ktoré sa majú realizovať, a súvisiacich ročných a viacročných programov v súlade s nasledujúcim odsekom 2.

2.   Na návrh Svätého Tomáša a Princovho ostrova a na účely zavedenia ustanovení predchádzajúceho odseku sa Spoločenstvo a Svätý Tomáš a Princov ostrov dohodnú v rámci spoločného výboru stanoveného v článku 9 dohody po nadobudnutí platnosti protokolu a najneskôr tri mesiace po nadobudnutí platnosti tohto protokolu na viacročnom odvetvovom programe a na podmienkach jeho uplatňovania vrátane najmä:

a)

usmernení na ročnom a viacročnom základe, podľa ktorých sa použije percento finančného príspevku uvedeného v odseku 1 a osobitné sumy na iniciatívy, ktoré sa majú každoročne uskutočniť;

b)

cieľov, ktoré treba dosiahnuť na ročnom a viacročnom základe, aby sa včas dospelo k podpore trvalo udržateľného a zodpovedného rybolovu pri zohľadnení priorít vyjadrených Svätým Tomášom a Princovým ostrovom v rámci vnútroštátnej politiky rybolovu alebo v rámci iných politík, ktoré sa vzťahujú alebo majú vplyv na zavedenie trvalo udržateľného a zodpovedného rybolovu;

c)

kritérií a postupov, ktoré sa majú uplatňovať s cieľom umožniť každoročné hodnotenie dosiahnutých výsledkov;

d)

prípadnej revízie percenta celkovej sumy finančného príspevku uvedeného v odseku 1 tohto článku, vzťahujúceho sa na roky nasledujúce po prvom roku uplatnenia tohto protokolu.

3.   Každú navrhovanú úpravu viacročného odvetvového programu alebo využívania osobitných súm na iniciatívy, ktoré sa majú uskutočniť každoročne, musia schváliť zmluvné strany v rámci spoločného výboru.

4.   Svätý Tomáš a Princov ostrov každoročne pridelia časť zodpovedajúcu percentám uvedeným v odseku 1 na účely realizácie viacročného odvetvového programu. Pokiaľ ide o prvý rok platnosti protokolu, toto pridelenie sa musí oznámiť Spoločenstvu v čase schválenia viacročného odvetvového programu spoločným výborom. Za každý nasledujúci rok Svätý Tomáš a Princov ostrov oznámia toto pridelenie Spoločenstvu najneskôr 1. mája predchádzajúceho roka.

5.   V prípade, že to každoročné hodnotenie výsledkov realizácie viacročného odvetvového programu odôvodní, Európske spoločenstvo môže požiadať o úpravu finančného príspevku uvedeného v článku 2 ods. 1 tohto protokolu, aby sa týmto výsledkom prispôsobila skutočná suma prostriedkov pridelených na realizáciu programu.

Článok 8

Spory – pozastavenie uplatňovania protokolu

1.   Každý spor medzi zmluvnými stranami, pokiaľ ide o výklad ustanovení tohto protokolu a o ich uplatnenie, musí byť predmetom konzultácie medzi zmluvnými stranami v rámci spoločného výboru uvedeného v článku 9 dohody, ktorý sa v prípade potreby zvolá na mimoriadne zasadnutie.

2.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 9, sa uplatňovanie protokolu môže pozastaviť na návrh jednej zmluvnej strany, keď sa spor medzi zmluvnými stranami považuje za vážny a keď konzultácie v rámci spoločného výboru v súlade s odsekom 1 neumožnili ukončiť spor zmierom.

3.   Pozastavenie uplatňovania protokolu podlieha písomnému oznámeniu záujmu zainteresovanej strany najmenej tri mesiace predtým, ako má nadobudnúť účinnosť toto pozastavenie.

4.   V prípade pozastavenia budú zmluvné strany aj naďalej viesť konzultácie s cieľom dosiahnuť zmierom riešenie sporu, ktorý ich rozdeľuje. Keď sa takého riešenie dosiahne, obnoví sa uplatňovanie protokolu a suma finančného príspevku sa zníži pomerne a pro rata temporis v závislosti od doby, počas ktorej sa vykonávanie protokolu pozastavilo.

Článok 9

Pozastavenie uplatňovania protokolu z dôvodu neplatenia

S výhradou ustanovení článku 6 v prípade, že Spoločenstvo nevykoná platby uvedené v článku 2, sa uplatňovanie tohto protokolu môže pozastaviť za týchto podmienok:

a)

Príslušné orgány Svätého Tomáša a Princovho ostrova zašlú Európskej komisii oznámenie o chýbajúcej platbe. Komisia pristúpi k príslušnému prevereniu a v prípade potreby poukáže platbu najneskôr do 60 pracovných dní od dátumu prijatia oznámenia.

b)

Ak sa platba neuskutoční alebo nebude vhodne zdôvodnené neuskutočnenie platby v lehote stanovenej v článku 2 ods. 5 tohto protokolu, príslušné orgány Svätého Tomáša a Princovho ostrova budú oprávnené pozastaviť uplatňovanie protokolu. Bezodkladne o tom informujú Európsku komisiu.

c)

Protokol sa začne znova uplatňovať hneď po vykonaní príslušnej platby.

Článok 10

Uplatniteľné ustanovenia vnútroštátneho práva

Činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva, ktoré pôsobia vo vodách Svätého Tomáša a Princovho ostrova, sa riadia platnými právnymi predpismi na Svätom Tomášovi a Princovom ostrove okrem prípadu, keď dohoda a tento protokol so svojou prílohou a dodatkami stanovujú inak.

Článok 11

Zrušenie

Príloha k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova o rybolove v blízkosti pobrežia Svätého Tomáša a Princovho ostrova sa zrušuje a nahrádza sa prílohou k tomuto protokolu.

Článok 12

Nadobudnutie platnosti

1.   Tento protokol a jeho príloha nadobúdajú platnosť k dátumu, ku ktorému sa zmluvné strany informujú o dokončení postupov potrebných na tento účel.

2.   Uplatňujú sa od 1. júna 2006.