22.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 217/36


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 20. augusta 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/634/ES, ktorým sa schvaľujú programy na účely získania štatútu schválených zón a schválených fariem v neschválených zónach v súvislosti s vírusovou hemoragickou septikémiou (VHS) a infekčnou krvotvornou nekrózou (IHN) u rýb

[oznámené pod číslom K(2007) 3902]

(Text s významom pre EHP)

(2007/570/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych predpisoch, ktoré upravujú uvádzanie na trh vodných živočíchov a výrobkov akvakultúry (1), a najmä na jej článok 10 ods. 2,

keďže:

(1)

Podľa smernice 91/67/EHS členský štát môže predložiť Komisii program, ktorý mu má umožniť následne začať postup pre zónu alebo farmu nachádzajúcu sa v neschválenej zóne, na účely získania štatútu schválenej zóny alebo schválenej farmy, nachádzajúcej sa v neschválenej zóne, pokiaľ ide o ochorenie rýb na vírusovú hemoragickú septikémiu (ďalej len „VHS“) a infekčnú krvotvornú nekrózu (ďalej len „IHN“) alebo pokiaľ ide o obidve tieto ochorenia. V rozhodnutí Komisie 2003/634/ES (2) sa schvaľujú programy predložené rôznymi členskými štátmi a uvádza sa v ňom ich zoznam.

(2)

Listom z 28. marca 2007 Spojené kráľovstvo požiadalo o schválenie programu pre rieku Ouse na účely opätovného získania štatútu schválenej zóny, pokiaľ ide o VHS. Komisia dôkladne preskúmala predložený program a zistila, že je v súlade s článkom 10 smernice 91/67/EHS. Z toho dôvodu by mal byť tento program schválený a zahrnutý do zoznamu v prílohe I k rozhodnutiu 2003/634/ES.

(3)

Listom z 21. novembra 2006 Fínsko požiadalo o rozšírenie schváleného štatútu ako územia bez výskytu VHS na všetky svoje pobrežné zóny okrem zón s osobitnými opatreniami na eradikáciu. Z dokumentácie predloženej Fínskom vyplýva, že daná zóna spĺňa požiadavky ustanovené v článku 5 smernice 91/67/EHS. Všetky pobrežné oblasti na jeho území s výnimkou zón s osobitnými opatreniami na eradikáciu sa považovali za oblasti bez výskytu ochorenia a boli zaradené do zoznamu schválených zón, pokiaľ ide o VHS, do prílohy I k rozhodnutiu Komisie 2002/308/ES z 22. apríla 2002, ktorým sa ustanovujú zoznamy schválených zón a schválených fariem, pokiaľ ide o ochorenie rýb na vírusovú hemoragickú septikémiu (VHS) a infekčnú krvotvornú nekrózu (IHN) alebo pokiaľ ide o obidve tieto ochorenia (3). Preto sa ukončil program na odstránenie VHS, ktorý sa uplatňoval vo všetkých pobrežných oblastiach Fínska, s výnimkou časti programu týkajúcej sa zón s osobitnými opatreniami na eradikáciu, a mal by sa vypustiť z prílohy I k rozhodnutiu 2003/634/ES.

(4)

Listom z 11. januára 2006 Taliansko požiadalo o schválenie programu pre jednu farmu na účely získania štatútu schválenej farmy v neschválenej zóne, pokiaľ ide o VHS a IHN. Komisia dôkladne preskúmala predložený program a zistila, že je v súlade s článkom 10 smernice 91/67/EHS. Z toho dôvodu by mal byť tento program schválený a zahrnutý do zoznamu v prílohe II k rozhodnutiu 2003/634/ES.

(5)

Programy pre zónu Val di Sole e Val di Non a zónu Val Banale v autonómnej provincii Trento a program pre zónu Valle del Torrente Venina v regióne Lombardsko boli ukončené. Mali by sa preto vypustiť z prílohy I k rozhodnutiu 2003/634/ES.

(6)

Rozhodnutie 2003/634/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(7)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Prílohy I a II k rozhodnutiu 2003/634/ES sa nahrádzajú textom v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 20. augusta 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 220, 3.9.2003, s. 8. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/685/ES (Ú. v. EÚ L 282, 13.10.2006, s. 44).

(3)  Ú. v. ES L 106, 23.4.2002, s. 28. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/345/ES (Ú. v. EÚ L 130, 22.5.2007, s. 16).


PRÍLOHA

PRÍLOHA I

PROGRAMY PREDLOŽENÉ NA ÚČELY ZÍSKANIA ŠTATÚTU SCHVÁLENEJ ZÓNY V SÚVISLOSTI S VHS A IHN ALEBO OBIDVOMI TÝMITO OCHORENIAMI

1.   DÁNSKO

PROGRAMY PREDLOŽENÉ DÁNSKOM 22. MÁJA 1995 ZAHŔŇAJÚ:

povodie FISKEBÆK Å,

všetky ČASTI JUTSKA južne a západne od povodí Storåen, Karup å, Gudenåen a Grejs å,

oblasť všetkých DÁNSKYCH OSTROVOV.

2.   NEMECKO

PROGRAMY PREDLOŽENÉ NEMECKOM 25. FEBRUÁRA 1999 ZAHŔŇAJÚ:

zónu v povodí OBERN NAGOLD.

3.   TALIANSKO

3.1.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE AUTONÓMNU PROVINCIU BOLZANO 6. OKTÓBRA 2001, ZMENENÝ A DOPLNENÝ LISTOM Z 27. MARCA 2003, ZAHŔŇA:

Zónu provincia di Bolzano

zóna zahŕňa všetky povodia v provincii Bolzano.

Zóna zaberá hornú časť zóny ZONA VAL DELL’ADIGE, t. j. povodia rieky Adige od prameňov v provincii Bolzano po hranice s provinciou Trento.

(Pozn.: Zvyšná dolná časť zóny ZONA VAL DELL’ADIGE je zahrnutá do schváleného programu pre autonómnu provinciu Trento. Hornú a dolnú časť tejto zóny treba pokladať za jednu epidemiologickú jednotku.)

3.2.

PROGRAMY PREDLOŽENÉ TALIANSKOM PRE AUTONÓMNU PROVINCIU TRENTO 23. DECEMBRA 1996 A 14. JÚLA 1997 ZAHŔŇAJÚ:

 

Zónu Val dell’Adige – dolnú časť

povodia rieky Adige a jej prameňov na území autonómnej provincie Trento od hranice s provinciou Bolzano po priehradu Ala (vodná elektráreň).

(Pozn.: Horná časť zóny ZONA VAL DELL’ADIGE je zahrnutá do schváleného programu pre provinciu Bolzano. Hornú a dolnú časť tejto zóny treba pokladať za jednu epidemiologickú jednotku.)

 

Zónu Torrente Arnò

povodie od prameňa potoka Arnò po priehrady po prúde nachádzajúce sa neďaleko vyústenia potoka Arnò do rieky Sarca.

 

Zónu Varone

povodie od prameňa potoka Magnone po vodopád.

 

Zónu Alto e Basso Chiese

povodie rieky Chiese od jej prameňa po priehradu Condino okrem povodí potokov Adanà a Palvico.

 

Zónu Torrente Palvico

povodie potoka Palvico po priehradu z betónu a kameňa.

3.3.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE REGIÓN VENETO 21. FEBRUÁRA 2001 ZAHŔŇA:

Zónu Torrente Astico

povodie rieky Astico od jej prameňov (v autonómnej provincii Trento a v provincii Vicenza, región Veneto) po priehradu neďaleko mosta Pedescala v provincii Vicenza.

Dolný tok rieky Astico medzi priehradou neďaleko mosta Pedescala a priehradou Pria Maglio sa považuje za nárazníkovú zónu.

3.4.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE REGIÓN UMBRIA 20. FEBRUÁRA 2002 ZAHŔŇA:

Zónu Fosso de Monterivoso

povodie rieky Monterivoso od jej prameňov po priehrady Ferentillo.

3.5.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE REGIÓN TOSKÁNSKO 23. SEPTEMBRA 2004 ZAHŔŇA:

Zónu Valle di Tosi

povodie rieky Vicano di S. Ellero od jej prameňov po priehradu Il Greto neďaleko obce Raggioli.

3.6.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE REGIÓN TOSKÁNSKO 22. NOVEMBRA 2005 ZAHŔŇA:

Bacino del Torrente Taverone

povodie rieky Taverone od jej prameňov po priehradu pod rybnou farmou Il Giardino.

3.7.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE PIEMONT 2. FEBRUÁRA 2006 ZAHŔŇA:

Zónu Valle Sessera

povodie rieky Sessera od jej prameňov po priehradu Ponte Granero v obci Coggiola.

3.8.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE REGIÓN LOMBARDSKO 21. FEBRUÁRA 2006 ZAHŔŇA:

Zónu Valle del Torrente Bondo

povodie rieky Bondo od jej prameňov po priehradu Vesio.

3.9.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE REGIÓN LOMBARDSKO 22. MÁJA 2006 ZAHŔŇA:

Zónu Fosso Melga–Bagolino

povodie rieky Fosso Melga od jej prameňov po priehradu, kde sa Fosso Melga vlieva do rieky Caffaro.

4.   FÍNSKO

4.1.

PROGRAM NA ODSTRÁNENIE VHS, KTORÉHO SÚČASŤOU SÚ OSOBITNÉ ERADIKAČNÉ OPATRENIA, OPÍSANÝ FÍNSKOM V LISTOCH Z 27. MARCA 2002 A 4. JÚNA 2002, 12. MARCA 2003, 12. JÚNA 2003 A 20. OKTÓBRA 2003 ZAHŔŇA:

provinciu Åland,

obmedzenú oblasť v Pyhtää,

obmedzenú oblasť pokrývajúcu obce Uusikaupunki, Pyhäranta Rauma.

5.   SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

5.1.

PROGRAM NA ODSTRÁNENIE VHS PREDLOŽENÝ SPOJENÝM KRÁĽOVSTVOM 28. MARCA 2007 ZAHŔŇA:

rieku Ouse od jej prameňov po bežnú hranicu prílivu v Naburn Lock a Weir.

PRÍLOHA II

PROGRAMY PREDLOŽENÉ NA ÚČELY ZÍSKANIA ŠTATÚTU SCHVÁLENEJ FARMY NACHÁDZAJÚCEJ SA V NESCHVÁLENEJ ZÓNE V SÚVISLOSTI S VHS A IHN ALEBO OBIDVOMI TÝMITO OCHORENIAMI

1.   TALIANSKO

1.1.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE PROVINCIU UDINE V REGIÓNE FRIULI VENEZIA GIULIA 2. MÁJA 2000 ZAHŔŇA:

Farmy v povodí rieky Tagliamento:

Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.

1.2.

PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM PRE REGIÓN KALÁBRIA 11. JANUÁRA 2007 ZAHŔŇA:

Farmy v povodí rieky Noce:

Pietro Forestieri-Tortora (CS) Loc. S. Sago.