9.5.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 122/16 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 706/2006
z 8. mája 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1702/2003, pokiaľ ide o obdobie, počas ktorého môžu členské štáty vydávať osvedčenia s limitovaným trvaním
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 z 15. júla 2002 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva (1), najmä na článok 5 ods. 4 a článok 6 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 1592/2002 bolo zavedené nariadením Komisie (ES) č. 1702/2003 z 24. septembra 2003 stanovujúcim vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (2). |
(2) |
Článok 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1702/2003 ustanovuje, že odchylne od odseku 21.A.159 jeho prílohy môžu členské štáty vydávať osvedčenia s limitovaným trvaním do 28. septembra 2005. |
(3) |
Článok 5 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1702/2003 upresňuje, že Európska agentúra pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) v danom čase vyhodnotí dôsledky uplatňovania ustanovení tohto nariadenia týkajúce sa trvania platnosti osvedčení a predloží Komisii stanovisko vrátane možných zmien a doplnkov nariadenia. |
(4) |
Agentúra uskutočnila toto vyhodnotenie a dospela k záveru, že je potrebné stanoviť nový termín na to, aby členské štáty mohli prispôsobiť svoj vnútroštátny právny poriadok systému vydávania osvedčení s neobmedzenou platnosťou. |
(5) |
Už neexistuje potreba ustanovenia, ktoré agentúre ukladá povinnosť vykonať vyhodnotenie. Toto ustanovenie by malo byť zrušené. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 1702/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú založené na stanovisku Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva v súlade s článkom 12 ods. 2 písm. b) a článkom 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1592/2002. |
(8) |
Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 54 nariadenia (ES) č. 1592/2002, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 5 nariadenia (ES) č. 1702/2003 sa mení a dopĺňa takto:
a) |
v odseku 2 sa „28. septembra 2005“ nahrádza „28. septembra 2007“; |
b) |
odsek 5 sa ruší. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. mája 2006
Za Komisiu
Jacques BARROT
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 240, 7.9.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1701/2003 (Ú. v. EÚ L 243, 27.9.2003, s. 5).
(2) Ú. v. EÚ L 243, 27.9.2003, s. 6. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 381/2005 (Ú. v. EÚ L 61, 8.3.2005, s. 3).