14.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 75/7 |
SMERNICA KOMISIE 2006/30/ES
z 13. marca 2006,
ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí benomylovej skupiny
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovení maximálnych limitov rezíduí pesticídov v a na obilninách (1), a najmä na jej článok 10,
so zreteľom na smernicu Rady 86/363/EHS z 24. júla 1986, ktorou sa stanovujú maximálne úrovne rezíduí pesticídov v a na potravinách živočíšneho pôvodu (2), a najmä na jej článok 10,
so zreteľom na smernicu Rady 90/642/EHS z 27. novembra 1990 o stanovení maximálnych hladín pre rezíduá pesticídov v a na určitých produktoch rastlinného pôvodu vrátane ovocia a zeleniny (3), a najmä na jej článok 7,
keďže:
(1) |
V prípade obilnín a produktov rastlinného pôvodu vrátane ovocia a zeleniny hladiny rezíduí odrážajú používanie minimálnych množstiev pesticídov potrebných na dosiahnutie účinnej ochrany rastlín aplikovaných takým spôsobom, aby bolo množstvo rezíduí čo najnižšie a zároveň toxikologicky najprijateľnejšie, predovšetkým so zreteľom na ochranu životného prostredia a odhadovaný potravinový príjem spotrebiteľov. V prípade potravín živočíšneho pôvodu hladiny rezíduí odrážajú živočíšnu spotrebu obilnín a produktov rastlinného pôvodu ošetrovaných pesticídmi a podľa vhodnosti aj priame dôsledky používania veterinárnych liečiv. Maximálne hladiny rezíduí (MRL) stanovené Spoločenstvom predstavujú hornú hranicu množstva tých rezíduí, ktorých výskyt by sa mohol očakávať v produktoch pri dodržiavaní správnych poľnohospodárskych postupov. |
(2) |
V záujme zohľadňovania nových informácií a údajov sa MRL pre pesticídy kontrolujú a upravujú. Maximálne hladiny rezíduí sa na dolnej hranici analytického určenia stanovujú vtedy, keď povolené použitia prípravkov na ochranu rastlín nemajú za následok zistiteľné hladiny rezíduí pesticídov v alebo na potravinovom produkte, alebo keď takéto použitia nie sú povolené, alebo keď použitia, ktoré členské štáty povolili, neboli podložené potrebnými údajmi, alebo keď použitia v tretích krajinách, ktoré viedli k rezíduám v alebo na potravinových produktoch, ktoré sa môžu uviesť do obehu na trhu v rámci Spoločenstva, neboli podložené potrebnými údajmi. |
(3) |
Niekoľko členských štátov informovalo Komisiu o svojej žiadosti o prehodnotenie vnútroštátnych MRL v súlade s článkom 8 smernice 90/642/EHS na základe obáv týkajúcich sa príjmu spotrebiteľov. Komisii boli predložené návrhy na prehodnotenie MRL platných v rámci Spoločenstva. |
(4) |
V súlade s postupmi a praxou Spoločenstva s prihliadnutím na usmernenia uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou (4) sa opätovne posúdilo a prehodnotilo celoživotné a krátkodobé vystavenie spotrebiteľov účinkom pesticídov uvedených v tejto smernici prostredníctvom potravinových produktov. Z uvedeného vyplýva, že je vhodné stanoviť nové MRL, ktoré zabránia neprijateľnému vystaveniu spotrebiteľov. |
(5) |
Akútne vystavenie spotrebiteľov účinkom pesticídov prostredníctvom jednotlivých potravinových produktov s možným obsahom rezíduí sa posúdilo a ohodnotilo v súlade s postupmi a praxou Spoločenstva a s prihliadnutím na usmernenia uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou. V tejto súvislosti možno konštatovať, že prítomnosť rezíduí pesticídov na úrovni nových MRL alebo pod touto úrovňou nespôsobuje akútne toxické účinky. |
(6) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie sa otázka nových MRL prerokovala s obchodnými partnermi Spoločenstva a následne sa zohľadnili ich pripomienky v súvislosti s uvedenými hladinami. |
(7) |
Prílohy k smerniciam 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
V prílohe I k smernici 90/642/EHS sa v kategórii „2. Zelenina, čerstvá alebo nevarená, mrazená alebo sušená, iii) Plodová zelenina, a) solanacea (ľuľkovité)“ medzi položky „baklažán“ a „ostatné“ vkladá položka „ibištek jedlý“.
Článok 2
Časť A prílohy II k smernici 86/362/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tejto smernici.
Článok 3
Časť B prílohy II k smernici 86/363/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tejto smernici.
Článok 4
Časť A prílohy II k smernici 90/642/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou III k tejto smernici.
Článok 5
1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 14. septembra 2006 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku takýchto ustanovení a tejto smernice.
Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 15. septembra 2006.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 6
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 7
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 13. marca 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/4/ES (Ú. v. EÚ L 23, 27.1.2006, s. 69).
(2) Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 43. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2005/70/ES (Ú. v. EÚ L 276, 21.10.2005, s. 35).
(3) Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 71. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/9/ES (Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2006, s. 24).
(4) Usmernenia na stanovenie denného príjmu rezíduí pesticídov (revidované), ktoré boli pripravené v rámci programu GEMS/Potravinový program v spolupráci s Kódexovým výborom pre rezíduá pesticídov, uverejnené Svetovou zdravotníckou organizáciou 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).
PRÍLOHA I
V časti A prílohy II k smernici 86/362/EHS sa riadky pre benomyl, karbendazím a tiofanát-metyl nahrádzajú takto:
Rezíduá pesticídov |
Maximálne hladiny (mg/kg) |
||||||||||||
„Benomyl a karbendazím vyjadrené ako karbendazím |
|
||||||||||||
Tiofanát-metyl |
|
(1) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.“
PRÍLOHA II
V časti B prílohy II k smernici 86/363/EHS sa riadky pre benomyl, karbendazím a tiofanát-metyl nahrádzajú takto:
Rezíduá pesticídov |
Maximálne hladiny (mg/kg) |
||
|
V prípade mäsa vrátane tuku, mäsových prípravkov, vnútorností a živočíšnych tukov podľa prílohy I pod kódom KN č. 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 a 1602 |
V prípade mlieka a mliečnych výrobkov podľa prílohy I pod kódom KN č. 0401, 0402, 0405 00 a 0406 |
V prípade čerstvých vajec bez škrupín, vtáčích vajec a vaječných žĺtkov podľa prílohy I pod kódom KN č. 0407 00 a 0408 |
„Karbendazím a metyl-tiofanát vyjadrené ako karbendazím |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
(1) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.“
PRÍLOHA III
V časti A prílohy II k smernici 90/642/EHS sa stĺpec pre benomylovú skupinu nahrádza takto:
Rezíduá pesticídov a maximálna hladina rezíduí |
||||
Skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú MRL |
Zmes benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím |
Tiofanát-metyl |
||
„1. Ovocie, čerstvé, sušené alebo nevarené, zachované zmrazením, bez obsahu pridaného cukru, orechy |
||||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
grapefruity |
|
|
||
citróny |
|
|
||
limety |
|
|
||
mandarínky (vrátane klementínok a podobných hybridov) |
|
|
||
pomaranče |
|
|
||
pomelá |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,2 |
||
mandle |
|
|
||
para orechy |
|
|
||
kešu orechy |
|
|
||
gaštany |
|
|
||
kokosové orechy |
|
|
||
lieskové oriešky |
|
|
||
makadamové orechy |
|
|
||
pekanové orechy |
|
|
||
píniové oriešky |
|
|
||
pistácie |
|
|
||
vlašské orechy |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,2 |
0,5 |
||
jablká |
|
|
||
hrušky |
|
|
||
dule |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
|
|
||
marhule |
0,2 |
2 |
||
čerešne |
0,5 |
0,3 |
||
broskyne (vrátane nektarínok a podobných hybridov) |
0,2 |
2 |
||
slivky |
0,5 |
0,3 |
||
ostatné |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
stolové hrozno |
0,3 |
0,1 (1) |
||
muštové hrozno |
0,5 |
3 |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
ostružiny |
|
|
||
ostružinové maliny |
|
|
||
loganove černice |
|
|
||
maliny |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
čučoriedky |
|
|
||
brusnice |
|
|
||
ríbezle (červené, čierne a biele) |
|
|
||
egreše |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
avokáda |
|
|
||
banány |
|
|
||
datle |
|
|
||
figy |
|
|
||
kiwi |
|
|
||
kumkváty |
|
|
||
liči |
|
|
||
mangá |
|
|
||
olivy |
|
|
||
papáje |
|
|
||
plody mučenky |
|
|
||
ananásy |
|
|
||
granátové jablká |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
2. Zelenina, čerstvá alebo nevarená, mrazená alebo sušená |
||||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
cvikla |
|
|
||
mrkva |
|
|
||
maniok (kasava) |
|
|
||
zeler |
|
|
||
chren |
|
|
||
topinambury |
|
|
||
paštrnák |
|
|
||
koreň petržlenu |
|
|
||
reďkovka |
|
|
||
kozia brada |
|
|
||
sladké zemiaky |
|
|
||
kvaka |
|
|
||
okrúhlica |
|
|
||
jamy |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
cesnak |
|
|
||
cibuľa |
|
|
||
šalotka |
|
|
||
cibuľa jarná |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
rajčiaky |
0,5 |
2 |
||
paprika |
|
|
||
baklažán |
0,5 |
2 |
||
ibištek jedlý |
2 |
1 |
||
ostatné |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
uhorky |
|
|
||
uhorky nakladačky |
|
|
||
cukety |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,3 |
||
melón cukrový |
|
|
||
tekvica |
|
|
||
melón vodový |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
brokolica (vrátane odrody Calabrese) |
|
|
||
karfiol |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
|
|
||
ružičkový kel |
0,5 |
1 |
||
hlávková kapusta |
|
|
||
ostatné |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
čínska kapusta |
|
|
||
kel kučeravý |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
žerucha |
|
|
||
valeriánka poľná |
|
|
||
šalát |
|
|
||
endívia (širokolistá) |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
|
|
||
špenát |
|
|
||
mangold |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
trebuľka |
|
|
||
cesnak pažítkový |
|
|
||
petržlen |
|
|
||
zelerová vňať |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
|
|
||
fazuľa (so strukmi) |
0,2 |
0,1 (1) |
||
fazuľa (bez strukov) |
|
|
||
hrach (so strukmi) |
0,2 |
0,1 (1) |
||
hrach (bez strukov) |
|
|
||
ostatné |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
špargľa |
|
|
||
artičoky bodliakové (kardy) |
|
|
||
zeler stonkový |
|
|
||
fenikel |
|
|
||
artičoky pravé |
|
|
||
pór |
|
|
||
rebarbora |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
fazuľa |
|
|
||
šošovica |
|
|
||
hrach |
|
|
||
ostatné |
|
|
||
4. Olejnaté semená |
||||
ľanové semeno |
|
|
||
arašidy |
|
|
||
mak |
|
|
||
sezamové semená |
|
|
||
slnečnicové semená |
|
|
||
semená repky |
|
|
||
sójové bôby |
0,2 |
0,3 |
||
horčicové semená |
|
|
||
semená bavlny |
|
|
||
ostatné |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
skoré zemiaky |
|
|
||
konzumné zemiaky |
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
(1) Označuje dolnú hranicu analytického určenia.“