2.2.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 29/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 172/2005

z 18. januára 2005

o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov týkajúcej sa predĺženia platnosti protokolu, ktorý stanovuje príležitosti rybolovu a finančného príspevku podľa dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove v komorských vodách na obdobie od 28. februára 2004 do 31. decembra 2004

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 37 spolu s článkom 300 ods. 2 a prvým pododsekom odseku 3,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

keďže:

(1)

V súlade s dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove v komorských vodách (2) majú zmluvné strany pred skončením doby platnosti protokolu pripojeného k dohode začať rokovania s cieľom stanoviť, na základe spoločnej dohody, obsah protokolu na nasledujúce obdobie a v prípade potreby zmeny a doplnenia alebo dodatky, ktoré sa majú vykonať v jeho prílohe.

(2)

Obe zmluvné strany sa do skončenia rokovaní o zmenách a doplneniach protokolu rozhodli predĺžiť dobu platnosti súčasného protokolu schváleného nariadením (ES) č. 1439/2001 (3) na obdobie od 28. februára 2004 do 31. decembra 2004 na základe dohody vo forme výmeny listov.

(3)

Je v záujme Spoločenstva schváliť toto predĺženie.

(4)

Rozdelenie príležitostí rybolovu medzi členské štáty podľa protokolu, ktorého platnosť sa predlžuje, by sa malo potvrdiť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Dohoda vo forme výmeny listov týkajúca sa predĺženia platnosti protokolu, ktorý stanovuje príležitosti rybolovu a finančného príspevku podľa dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Komorskou federatívnou islamskou republikou o rybolove v komorských vodách na obdobie od 28. februára 2004 do 31. decembra 2004, sa schvaľuje v mene Spoločenstva. Text dohody vo forme výmeny listov je pripojený k tomuto nariadeniu (4).

Článok 2

Príležitosti rybolovu stanovené v protokole sú rozdelené medzi jednotlivé členské štáty takto:

a)

plavidlá so záťahovými sieťami na lov tuniakov:

Španielsko

:

18 plavidiel,

Francúzsko

:

21 plavidiel,

Taliansko

:

1 plavidlo;

b)

plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine:

Španielsko

:

20 plavidiel,

Portugalsko

:

5 plavidiel.

Ak požiadavky na oprávnenie členských štátov nevyčerpajú príležitosti rybolovu stanovené v protokole, Komisia môže zohľadniť žiadosti o povolenie ktoréhokoľvek iného členského štátu.

Článok 3

Členské štáty, ktorých plavidlá lovia na základe tohto protokolu, sú povinné oznámiť Komisii množstvo ulovených rýb z každého úlovku v komorskej rybolovnej zóne podľa podmienok vyplývajúcich z nariadenia Komisie (ES) č. 500/2001 zo 14. marca 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 o monitorovaní úlovkov ulovených rybárskymi plavidlami Spoločenstva vo vodách tretích krajín a na šírom mori (5).

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. januára 2005

Za Radu

predseda

J.-C. JUNCKER


(1)  Stanovisko doručené 16. decembra 2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Ú. v. ES L 137, 2.6.1988, s. 19.

(3)  Ú. v. ES L 193, 17.7.2001, s. 1.

(4)  Pozri stranu 22 tohto úradného vestníka.

(5)  Ú. v. ES L 73, 15.3.2001, s. 8.