Úradný vestník L 297 , 31/10/2002 S. 0003 - 0005
Nariadenie Komisie (ES) č. 1937/2002 z 30. októbra 2002, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúcemu postup spoločenstva pri určovaní maximálnej koncentrácie rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu (Text s významom pre EHP) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určovaní maximálnej koncentrácie rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1752/2002 [2], najmä na jeho články 6 a 8, keďže: (1) V súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musí postupne určiť maximálna koncentrácia rezíduí pre všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa v rámci spoločenstva používajú vo veterinárnych liečivách určených pre zvieratá, ktoré sú zdrojom potravín. (2) Maximálna koncentrácia rezíduí by sa mala určiť až po tom, čo sa v rámci Výboru pre veterinárne liečivá preskúmajú všetky podstatné informácie týkajúce sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre konzumenta potravín živočíšneho pôvodu a vplyve rezíduí na priemyselné spracovanie potravín. (3) Pri určovaní maximálnej koncentrácie rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné určiť živočíšne druhy, v tele ktorých môžu byť rezíduá prítomné, koncentráciu, v akej môžu byť prítomné v každom z príslušných druhov mäsového tkaniva, pochádzajúceho zo spracovaného zvieraťa (cieľové tkanivo) a povahu rezídua, ktoré je dôležité z hľadiska kontroly rezíduí (značkovacie rezíduum). (4) Na účel kontroly rezíduí, ako sa ustanovuje v príslušných zákonných predpisoch spoločenstva, maximálna koncentrácia rezíduí by sa mala zvyčajne určiť pre cieľové tkanivá pečene a obličiek. Avšak pečeň a obličky sa z jatočných tiel, ktoré sa pohybujú v medzinárodnom obchode, často odstraňujú a preto by sa vždy mala určiť aj maximálna koncentrácia rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá. (5) V prípade veterinárnych liečiv určených pre nosnice, laktujúce zvieratá alebo včely medonosné, sa takisto musí určiť maximálna koncentrácia rezíduí pre vajcia, mlieko a med. (6) Salicylan hlinitý, zásaditý a omeprazol by sa mali vložiť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90. (7) V záujme dokončenia vedeckého výskumu, tulatromycín a fenvaleran by sa mali vložiť do prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90. (8) Mala by sa prijať primeraná lehota, kým toto nariadenie nadobudne účinnosť, aby členské štáty s cieľom uvedenia príslušných veterinárnych liečiv na trh mohli prípadne vykonať potrebné úpravy povolení, ktoré sa udelili v súlade so smernicou 2001/82/ES [3] Európskeho parlamentu a Rady, aby sa zohľadnili ustanovenia tohto nariadenia. (9) Opatrenia, ktoré sa ustanovujú v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Týmto sa menia a dopĺňajú prílohy II a III nariadenia (EHS) č. 2377/90, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Bude sa uplatňovať od 60. dňa nasledujúceho po jeho uverejnení. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je riadne uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.. V Bruseli 30. októbra 2002 Za Komisiu Erkki Liikanen člen Komisie [1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1. [2] Ú. v. ES L 264, 2.10.2002, s. 18. [3] Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA A. Príloha II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto: 1. Anorganické chemikálie "Farmakologicky účinná(é) látkay) | Živočíšny druh | iné ustanovenia | Salicylan hlinitý, zásaditý | hovädzí dobytok | Len orálne; nepodáva sa zvieratám, ktorých mlieko je určené na ľudskú spotrebu" | 2. Organické zlúčeniny "Farmakologicky účinná(é) látkay) | Živočíšny druh | iné ustanovenia | Omeprazol | koňovité | Len orálne" | B. Príloha III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto: 1. Protiinfekčné látky 1.2. Antibiotiká 1.2.2. Makrolidy "Farmakologicky účinná(é) látkay) | Rezíduum značkovacej látky | Živočíšny druh | MKR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia | Tulatromycín | (2R,3S,4R,5R,8R,10R,11R,12S,13S,14R)-2-etyl-3,4,10,13-tetrahydroxy-3,5,8,10,12,14-hexametyl-11-[[3,4,6-trideoxy-3-(dimetylamino)-β-D-xylo-hexapyranozyl]oxy]-l-oxa-6-azacyklopenta-dekan-l5-on, vyjadrené ako ekvivalenty tulatromycínu | hovädzí dobytok | 100 µg/kg | Tuk | Platnosť predbežných MKR sa skončí dňa 1. júla 2004; nepodáva sa zvieratám, ktorých mlieko je určené na ľudskú spotrebu | 3000 µg/kg | Pečeň | 3000 µg/kg | Obličky | ošípané | 100 µg/kg | Koža a tuk | Platnosť predbežných MKR sa skončí dňa 1. júla 2004 | 3000 µg/kg | Pečeň | 3000 µg/kg | Obličky" | 2. Protiparazitické látky 2.2. Látky účinné proti ektoparazitom 2.2.3. Pyretroidy "Farmakologicky účinná(é) látkay) | Rezíduum značkovacej látky | Živočíšny druh | MKR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia | Fenvaleran | Fenvaleran (suma izomérov RR, SS, RS a SR) | hovädzí dobytok | 25 µg/kg | Svaly | Platnosť predbežných MKR sa skončí dňa 1. júla 2004; | 250 µg/kg | Tuk | 25 µg/kg | Pečeň | 25 µg/kg | Obličky | 40 µg/kg | Mlieko" | --------------------------------------------------