32002R1937



Úradný vestník L 297 , 31/10/2002 S. 0003 - 0005


Nariadenie Komisie (ES) č. 1937/2002

z 30. októbra 2002,

ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúcemu postup spoločenstva pri určovaní maximálnej koncentrácie rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určovaní maximálnej koncentrácie rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1752/2002 [2], najmä na jeho články 6 a 8,

keďže:

(1) V súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musí postupne určiť maximálna koncentrácia rezíduí pre všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa v rámci spoločenstva používajú vo veterinárnych liečivách určených pre zvieratá, ktoré sú zdrojom potravín.

(2) Maximálna koncentrácia rezíduí by sa mala určiť až po tom, čo sa v rámci Výboru pre veterinárne liečivá preskúmajú všetky podstatné informácie týkajúce sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre konzumenta potravín živočíšneho pôvodu a vplyve rezíduí na priemyselné spracovanie potravín.

(3) Pri určovaní maximálnej koncentrácie rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné určiť živočíšne druhy, v tele ktorých môžu byť rezíduá prítomné, koncentráciu, v akej môžu byť prítomné v každom z príslušných druhov mäsového tkaniva, pochádzajúceho zo spracovaného zvieraťa (cieľové tkanivo) a povahu rezídua, ktoré je dôležité z hľadiska kontroly rezíduí (značkovacie rezíduum).

(4) Na účel kontroly rezíduí, ako sa ustanovuje v príslušných zákonných predpisoch spoločenstva, maximálna koncentrácia rezíduí by sa mala zvyčajne určiť pre cieľové tkanivá pečene a obličiek. Avšak pečeň a obličky sa z jatočných tiel, ktoré sa pohybujú v medzinárodnom obchode, často odstraňujú a preto by sa vždy mala určiť aj maximálna koncentrácia rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá.

(5) V prípade veterinárnych liečiv určených pre nosnice, laktujúce zvieratá alebo včely medonosné, sa takisto musí určiť maximálna koncentrácia rezíduí pre vajcia, mlieko a med.

(6) Salicylan hlinitý, zásaditý a omeprazol by sa mali vložiť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90.

(7) V záujme dokončenia vedeckého výskumu, tulatromycín a fenvaleran by sa mali vložiť do prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90.

(8) Mala by sa prijať primeraná lehota, kým toto nariadenie nadobudne účinnosť, aby členské štáty s cieľom uvedenia príslušných veterinárnych liečiv na trh mohli prípadne vykonať potrebné úpravy povolení, ktoré sa udelili v súlade so smernicou 2001/82/ES [3] Európskeho parlamentu a Rady, aby sa zohľadnili ustanovenia tohto nariadenia.

(9) Opatrenia, ktoré sa ustanovujú v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Týmto sa menia a dopĺňajú prílohy II a III nariadenia (EHS) č. 2377/90, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Bude sa uplatňovať od 60. dňa nasledujúceho po jeho uverejnení.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je riadne uplatniteľné vo všetkých členských štátoch..

V Bruseli 30. októbra 2002

Za Komisiu

Erkki Liikanen

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 264, 2.10.2002, s. 18.

[3] Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

A. Príloha II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:

1. Anorganické chemikálie

"Farmakologicky účinná(é) látkay) | Živočíšny druh | iné ustanovenia |

Salicylan hlinitý, zásaditý | hovädzí dobytok | Len orálne; nepodáva sa zvieratám, ktorých mlieko je určené na ľudskú spotrebu" |

2. Organické zlúčeniny

"Farmakologicky účinná(é) látkay) | Živočíšny druh | iné ustanovenia |

Omeprazol | koňovité | Len orálne" |

B. Príloha III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:

1. Protiinfekčné látky

1.2. Antibiotiká

1.2.2. Makrolidy

"Farmakologicky účinná(é) látkay) | Rezíduum značkovacej látky | Živočíšny druh | MKR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia |

Tulatromycín | (2R,3S,4R,5R,8R,10R,11R,12S,13S,14R)-2-etyl-3,4,10,13-tetrahydroxy-3,5,8,10,12,14-hexametyl-11-[[3,4,6-trideoxy-3-(dimetylamino)-β-D-xylo-hexapyranozyl]oxy]-l-oxa-6-azacyklopenta-dekan-l5-on, vyjadrené ako ekvivalenty tulatromycínu | hovädzí dobytok | 100 µg/kg | Tuk | Platnosť predbežných MKR sa skončí dňa 1. júla 2004; nepodáva sa zvieratám, ktorých mlieko je určené na ľudskú spotrebu |

3000 µg/kg | Pečeň |

3000 µg/kg | Obličky |

ošípané | 100 µg/kg | Koža a tuk | Platnosť predbežných MKR sa skončí dňa 1. júla 2004 |

3000 µg/kg | Pečeň |

3000 µg/kg | Obličky" |

2. Protiparazitické látky

2.2. Látky účinné proti ektoparazitom

2.2.3. Pyretroidy

"Farmakologicky účinná(é) látkay) | Rezíduum značkovacej látky | Živočíšny druh | MKR | Cieľové tkanivo | Iné ustanovenia |

Fenvaleran | Fenvaleran (suma izomérov RR, SS, RS a SR) | hovädzí dobytok | 25 µg/kg | Svaly | Platnosť predbežných MKR sa skončí dňa 1. júla 2004; |

250 µg/kg | Tuk |

25 µg/kg | Pečeň |

25 µg/kg | Obličky |

40 µg/kg | Mlieko" |

--------------------------------------------------