Úradný vestník L 317 , 06/12/1996 S. 0013 - 0013
Nariadenie Komisie (ES) č. 2333/96 z 5. decembra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2051/96, ktoré stanovuje podrobné pravidlá poskytovania pomoci na vývoz hovädzieho a teľacieho mäsa, pri ktorom možno využívať osobitný dovozný režim v Kanade a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95 KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva; so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnom organizovaní trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) 2222/96 [2], najmä na jeho články 9 a 13, keďže nariadenie Komisie (ES) 2051/96 [3] ustanovuje niektoré podrobné pravidlá na vývoz hovädzieho mäsa do Kanady najmä zavedením štvrťročných spravovaní osvedčení; keďže vzhľadom na kanadské predpisy o zavedení colných kvót WTO na hovädzie mäso by sa mali zmeniť a doplniť niektoré ustanovenia nariadení Komisie (ES) 2051/96 a (ES) 1445/95 [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 2051/96; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Článok 1 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) 2051/96 sa nahrádza takto: "1. Toto nariadenie ustanovuje niektoré podrobné pravidlá v súvislosti s vývozom čerstvého, chladeného alebo mrazeného hovädzieho a teľacieho mäsa s pôvodom v spoločenstve, ktoré spĺňa požiadavky na osobitný režim, do Kanady v objeme 5000 ton za kalendárny rok." Článok 2 Nariadenie Komisie (ES) 1445/95 sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. Článok 12a (6) sa nahrádza takto: "6. Žiadosti o povolenia možno predkladať len počas prvých piatich dní každého mesiaca."; 2. V poslednej vete článku 12a (8) sa slovo "štvrťrok" nahrádza slovom "mesiac."; 3. Článok 12a (9) sa nahrádza takto: "9. Povolenia sa vydávajú najneskôr v 21. dni každého mesiaca." Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Bude sa uplatňovať od 1. januára 1997. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 5. decembra 1996 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24. [2] Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 50. [3] Ú. v. ES L 274, 26.10.1996, s. 18. [4] Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 35. --------------------------------------------------