31996L0066



Úradný vestník L 272 , 25/10/1996 S. 0032 - 0035


Smernica Komisie 96/66/ES

zo 14. októbra 1996,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica 70/524/EHS o prídavných látkach v krmivách

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskych spoločenstiev,

so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach v krmivách [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/51/ES [2], a najmä na jej článok 7,

keďže smernica 70/524/EHS uvádza, že pravidelné úpravy obsahu jej príloh majú zohľadňovať pokrok vo vedeckých a technických poznatkoch; keďže sa prílohy smernicou Komisie 91/248/EHS [3] zjednocujú;

keďže nové využitia prídavných látok patriacich do skupiny kokcidiostatiká a iné liečivé látky sa v určitých členských štátoch úspešne testovali; keďže nové využitia by sa mali pred očakávaným schválením na úrovni spoločenstva dočasne povoliť na národnej úrovni;

keďže havária v Černobyle zapríčinila rádioaktívny spád cézia, ktorý kontaminoval krmoviny v určitých oblastiach severnej Európy; keďže by sa mala vytvoriť nová skupina "látky viažuce rádionuklidy" na ochranu zdravia ľudí a zvierat a na zavedenie preventívnych opatrení na boj proti znečisteniu nuklidmi rádioaktívneho cézia; keďže sa v určitých členských štátoch úspešne testovala nová prídavná látka patriaca do tejto skupiny, ktorá umožňuje, aby sa podstatne znížilo vstrebávanie nuklidov cézia zvieratami; keďže táto nová prídavná látka by sa mala pred očakávaným schválením na úrovni spoločenstva dočasne povoliť na národnej úrovni;

keďže sa ešte nedokončilo skúmanie jednotlivých prídavných látok, ktoré sú v súčasnosti uvedené v prílohe II, a z tohto dôvodu je ich možné povoliť na národnej úrovni; keďže z tohto dôvodu by sa mala predĺžiť na stanovené obdobie doba platnosti povolenia na tieto látky;

keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre krmivá,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Prílohy k smernici 70/524/EHS sa týmto menia a dopĺňajú, ako je ustanovené v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

1. Členské štáty príjmu najneskôr do 31. marca 1997 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s prílohou k tejto smernici. Bezodkladne budú o tom informovať Komisiu.

Opatrenia prijaté členskými štátmi budú obsahovať odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Spôsob vykonania týchto odkazov ustanovia členské štáty.

2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.

Článok 3

Táto smernica nadobudne účinnosť dvadsiaty deň po uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 14. októbra 1996

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 235, 17.9.1996, s. 39.

[3] Ú. v. ES L 124, 18.5.1991, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

1. Príloha I:

1.1. V anglickej verzii v časti A "Antibiotiká" položka E 716 "Salinomycinát sodný" a v časti D "Kokcidiostatiká a iné liečivé látky" položka E 766 "Salinomycinát sodný" sa text stĺpca "Chemický vzorec, opis" vždy nahradí týmto textom:

C42H69O11Na (sodná soľ polyéteru monokarboxylovej kyseliny, ktorú produkuje Streptomyces albus)

Obsah elaiofylínu: menej ako 42 mg na kg salinomycinátu sodného

obsah 17-epi-20-dezoxy-salinomycínu: menej ako 40 g na kg salinomycinátu sodného

2. V prílohe II:

2.1. V časti A "Antibiotiká":

2.1.1. v položke 30 "Virginiamycín" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Prasnice";

2.1.2. v položke 31 "Bacitracín – zinočnatý komplex" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" vždy nahradí dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Výkrm kurčiat" a "Ošípané";

2.1.3. v položke 32 "Ardacín" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Výkrm kurčiat";

2.2. V časti D "Kokcidiostatiká a iné liečivé látky":

2.2.1. v položke 25 "Halofuginón" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "12. 7. 1997" pre kategóriu zvierat "Odchov kurčiat";

2.2.2. a) a) v položke 26 "Salinomycín sodný" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Výkrm králikov";

b) položka 26

"Salinomycinát sodný"

sa dopĺňa takto:

"Číslo | Prídavná látka | Chemický vzorec, popis | Druh zvierat | Najvyšší vek | Najnižší obsah | Najvyšší obsah | Iné ustanovenia | Platnosť povolenia |

mg/kg kompletného krmiva | mg/kg kompletného krmiva |

Odchov kurčiat | 12 týždňov | 30 | 50 | V návode na použitie treba uviesť: "Nebezpečné pre kone""Toto krmivo obsahuje ionofór; súčasné použitie s určitými liečivými látkami (napr. tiamulín) môže byť kontraindikované" | 30.11.1997" |

c) v anglickej verzii, položka 26

"Salinomycinát sodný"

, text stĺpca

"Chemický vzorec, popis"

sa vždy nahradí týmto textom:

"C42H69O11Na (sodná soľ polyéteru monokarboxylovej kyseliny, ktorú produkuje Streptomyces albus)

Obsah elaiofylínu: menej ako 42 mg na kg salinomycinátu sodného

obsah 17-epi-20-dezoxy-salinomycínu: menej ako 40 g na kg salinomycinátu sodného";

2.2.3. v položke 27 "Diclazuril" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Morky";

2.2.4. pridáva sa nasledujúca položka:

"Číslo | Prídavná látka | Chemický vzorec, opis | Druh zvierat | Najvyšší vek | Najnižší obsah | Najvyšší obsah | Iné ustanovenia | Platnosť povolenia |

mg/kg kompletného krmiva | mg/kg kompletného krmiva |

28 | Maduramycín amónny | C47H83O17N (amónna soľ polyéteru monokarboxylovej kyseliny, ktorú produkuje Actinomadura yumaensis) | Morky | 16 týždňov | 5 | 5 | Zakázané používať najmenej 5 dní pred porážkou. V návode na použitie treba uviesť: "Nebezpečné pre kone""Toto krmivo obsahuje ioonofór; súčasné použitie s určitými liečivými látkami (napr. tiamulín) môže byť kontraindikované" | 30. 11. 1997" |

3. V časti F "Farbivá vrátane pigmentov", v položke 11 "Phaffia rhodozyma bohatá na astaxantin" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Lososy, pstruhy".

4. V časti L "Pojivové, protispekavé a zrážacie látky":

4.1. v položke 1 "Syntetické hlinitany vápenaté" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "12. 7. 1997" pre kategóriu zvierat "Dojnice, výkrm hovädzieho dobytka, teľatá, jahňatá, kozľatá";

4.2. v položke 2 "Natrolit-fonolit" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "30. 11. 1997".

5. V časti N "Enzýmy", v položke 1 "3-fytáza (EC 3.1.3.8.)" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" vždy nahradí dátumom "30. 11. 1997" pre kategórie zvierat "Ošípané (všetky kategórie zvierat)" a "Kurčatá (všetky kategórie zvierat)".

6. V časti O "Mikroorganizmy":

6.1. v položke 1 "Bacillus cereus var. toyoi (CNCM I-1012/NCIB 40112)" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" vždy nahradí dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Prasiatka" a "Ošípané" a "Prasnice";

6.2. v položke 2 "Bacillus licheniformis (DSM 5749)/Bacillus subtilis (DSM 5750) (v pomere 1/1)" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Prasiatka";

6.3. v položke 3 "Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47)" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" nahrádza dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Výkrm hovädzieho dobytka";

6.4. v položke 4 "Bacillus cereus (ATCC 14893/CIP 5832)" sa dátum "30. 11. 1996" v stĺpci "Platnosť povolenia" vždy nahradí dátumom "30. 11. 1997" pre kategóriu zvierat "Výkrm králikov" a "Chovné králiky";

7. 22. Pridáva sa nasledujúca položka:

"Číslo | Prídavná látka | Chemický vzorec, opis | Druh zvierat | Najvyšší vek | Najnižší obsah | Najvyšší obsah | Iné ustanovenia | Platnosť povolenia |

mg/kg kompletného krmiva | mg/kg kompletného krmiva |

P.Látky viažuce rádionuklidy

1. | Látky viažuce rádioaktívne cézium (137Cs a 134Cs) | | |

1.1. | Hexakyanoželeznatan železitoamónny | NH4Fe(III)Fe(II)(CN)6) | Prežúvavce (hospodárske aj divo žijúce) | – | 50 | 500 | V návode na použitie treba uviesť: "Množstvo hexakyanoželeznatanu železitoamónneho v dennej dávke musí byť medzi 10 mg a 150 mg na 10 kg živej hmotnosti" | 30. 11. 1997 |

Teľatá pred začatím prežúvania | – | 30. 11. 1997 |

Jahňatá pred začatím prežúvania | – | 30. 11. 1997 |

Kozľatá pred začatím prežúvania | – | 30. 11. 1997 |

Prasatá (hospodárske aj divo žijúce) | – | 30. 11. 1997" |

--------------------------------------------------