31987R3940



Úradný vestník L 373 , 31/12/1987 S. 0006 - 0014
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 3 S. 0075
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 3 S. 0075


Nariadenie Komisie (EHS) č. 3940/87

z 21. decembra 1987,

ktoré menia dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 103/76, (EHS) č. 104/76, (EHS) č. 105/76, (EHS) č. 2203/82, (EHS) č. 3117/85 a nariadenia Komisie (EHS) č. 3321/82, (EHS) č. 3510/82, (EHS) č. 3598/83, (EHS) č. 3611/84, (EHS) č. 254/86 a (EHS) č. 314/86

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [1], najmä na jeho článok 15,

keďže zohľadňujúc zavedenie kombinovanej tovarovej nomenklatúry založenej na harmonizovanom systéme sa s účinnosťou od 1. januára 1988 v súlade s uvedenou nomenklatúrou nariadením Rady (EHS) č. 3796/81 [2] zmenila a doplnila colná nomenklatúra tvoriaca súčasť nariadenia Rady (EHS) č. 3759/87 [3];

keďže je preto potrebné zmeniť a doplniť niektoré nariadenia implementujúce nariadenia (EHS) č. 3796/81,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenia uvedené v názve sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1988.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 21. decembra 1987

Za Komisiu

António Cardoso E Cunha

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 379, 31.12.1981, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 359, 21.12.1987, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Zmeny a doplnenia nariadení vzťahujúcich sa na nariadenie (EHS) č. 3796/81

I. Nariadenie Rady (EHS) č. 103/76 z 19. januára 1976 stanovujúce spoločné obchodné normy pre niektoré čerstvé alebo chladené ryby [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3396/85 [2], sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. Článok 3 sa nahrádza takto:

"Článok 3

Týmto sa zakotvujú obchodné normy pre nasledujúce druhy morských rýb patriacich do PHS č. 0302 kombinovanej nomenklatúry, s výnimkou rýb z druhov:

- sleďov druhu Clupea harengus,

- sardiniek druhu Sardina pilchardus,

- ostroňov druhu Squalus acanthias,

- žraloky čiernobieloškvrnité (Scyliorhinus spp.),

- ostriežikov (Sebastes spp.),

- tresiek druhu Gadus morhua,

- tresiek polak (Pollachius virens),

- tresiek škvrnitých (Melanogrammus eaglefinus),

- tresiek bez fúzov (Merlangus merlangus),

- morských mieňov (Molva spp.),

- makrel druhu Scomber scombrus,

- makrel druhu Scomber japonicus,

- ančovičiek (Engraulis spp.),

- plates (Pleuronectes platessa),

- tresiek druhu Merluccius merluccius,

- kambál tlamatých (Lepidorhombus spp.),

- rají (Brama spp.),

- ďasov morských (Lophius spp.)."

2.————————————————— V prílohe B:"druhu Clupea harengus" sa vkladá za "slede","druhu Sardina pilchardus" sa vkladá za "sardinky","(Scyliorhinus spp.)" sa vkladá za "žraloky čiernobieloškvrnité","(Squalus acanthia" sa vkladá za "ostroni","(Sebastes spp.)" sa vkladá za "ostriežiky","druhu Gadus morhua" sa vkladázaprvý odkaz na tresky,"treska tmavá" sa nahrádza názvom"treska polak (Pollachius virens)",druhý odkaz na tresky sa nahrádza názvom "treska škvrnitá (Melanogrammus aeglefinus)""(Merlangus merlangus)" sa vkladá za "treska bez fúzov","(Molva spp.)" sa vkladáza "mieň morský","Makrela/španielska makrela" sa nahrádza názvom"makrely druhu Scomber scombrus a Scomber japonicus","(Engraulis spp.)"sa vkladáza "ančovičky","(Pleuronectes platessa)" sa vkladáza "platesa","(Merluccius merluccius)" sa vkladá za "treska","(Lepidorhombus spp.)" sa vkladá za "kambala tlamatá","(Brama spp.)" sa vkladá za "raja","(Lophius spp.)" sa vkladá za "ďas morský".

II. Nariadenie Rady (EHS) č. 104/76 z 19. januára 1976 ustanovujúce spoločné obchodné normy pre krevety (Crangon crangon), kraby nemecké (Cancer pagurus) a malé morské raky — langustíny (Nephrops norvegicus) [3] naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3118/85 [4], sa týmto mení a dopĺňa takto:

Článok 1 sa nahrádza takto:

"Článok 1

Týmto sa ustanovujú obchodné normy pre nasledujúce kôrovce, tiež živé, čerstvé, chladené alebo varené v pare alebo vo vode:

- krevety druhu Crangon crangon patriace do PpHS 03062331 alebo 03062339 kombinovanej nomenklatúry,

- kraby nemecké (Cancer pagurus), patriace do PpHS 03062430 kombinovanej nomenklatúry,

- malé morské raky — langustíny (Nephrops norvegicus) patriace do PpHS 03062930 kombinovanej nomenklatúry."

III. Nariadenie Rady (EHS) č. 105/76 z 19. januára 1976 o uznávaní organizácií výrobcov v odvetví rybolovu [5] sa týmto mení a dopĺňa takto:V článku 1 (2) sa výraz "03.01 do 03. 03" nahrádza výrazom "0301 do 0307".

IV. Nariadenie Rady (EHS) č. 2203/82 z 28. júla 1982 ustanovujúce všeobecné pravidlá pre poskytovanie platieb presúvaných do ďalšieho obdobia pre niektoré produkty rybolovu [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (EHS) č. 3512/82 [7], sa týmto mení a dopĺňa takto:Príloha I sa nahrádza takto:

"

PRÍLOHA

Kód KN | Opis výrobku | Čerstvosť | Prezentácia |

ex03025010 | Tresky druhu Gadus morhua | E, A | vypitvaná s hlavou |

ex03026110 | Sardinky druhu Sardina pilchardus | E, A | celé |

ex03026200 | Treska škvrnitá (Melanogrammus aeglefinus) | E, A | vypitvaná s hlavou |

ex03026300 | Treska polak (Pollachius virens) | E, A | vypitvaná s hlavou |

ex03026931 | Ostriežiky (Sebastes spp.) | E, A | celé |

ex03026941 | Treska bez fúzov (Merlangus merlangus) | E, A | vypitvaná s hlavou |

ex03026955 | Ančovičky (Engraulis spp.) | E, A | celé |

ex03026971 | Kambala tlamatá (Lepidorhombus spp.) | E, A | vypitvaná s hlavou |

ex03026975 | Raja (Brama spp.) | E, A | vypitvaná s hlavou |

ex03026981 | Morský ďas (Lophius spp.) | E, A | vypitvaná s hlavou |

ex03062331 | Krevety druhu Crangon crangon | A | varené v pare alebo vo vode |

""

Opis tovaru | Veľkosti |

1.Treska druhu Gadus morhua | 3, 4, 5 |

2.Sardinky druhu Sardina pilchardus | 1, 2, 3, 4 |

3.Treska škvrnitá (Melanogrammus aeglefinus) | 2, 3, 4 |

4.Treska polak (Pollachius virens) | 3, 4 |

5.Ostriežiky (Sebastes spp.) | 2, 3 |

6.Treska bez fúzov (Merlangus merlangus) | 2, 3, 4 |

7.Ančovičky (Engraulis spp.) | 1, 2, 3, 4 |

8.Kambala tlamatá (Lepidorhombus spp.) | 1, 2 |

9.Raja (Brama spp.) | 1, 2 |

10.Ďas morský (Lophius spp.) | 2, 3, 4, 5 |

11.Krevety druhu Crangon crangon | 1 |

"

1.Platesa (Pleuronectes platessa) | kombinované trhy | Esbjerg/Thyborøn |

| Lowestoft |

| Hamburg |

| Ijmuiden |

| Zeebrugge |

| Figueira da Foz |

| Póvoa do Varzim |

| Matosinhos |

2.Slede druhuClupea harengus | | Boulogne-sur-Mer |

kombinované trhy | Bremerhaven/Cuxhaven |

kombinované trhy | Fehmarn/Kiel/Maasholm |

kombinované trhy | Hirtshals/Skagen |

| Killybegs |

| Lerwick |

kombinované trhy | Mallaig/Oban/Ullapool/Stornoway |

| Rossaveal |

kombinované trhy | Scheveningen/Ijmuiden |

3.Treska druhuGadus morhua | kombinované trhy | Aberdeen/Peterhead |

| Boulogne-sur-Mer |

kombinované trhy | Bremerhaven/Cuxhaven |

kombinované trhy | Heiligenhafen/Kiel |

kombinované trhy | Esbjerg/Thyborřn |

kombinované trhy | Grimsby/Hull |

| Howth |

| Ijmuiden |

| Ostende |

| San Sebastian |

| La Coruňa |

| Vigo |

5.Sardinky druhuSardina pilchardus

a)atlantické | | La Turballe |

| Saint-Guénolé |

| Santa Eugenia de Riveira |

| Sada |

| Vigo |

| Matosinhos |

| Peniche |

| Figueira da Foz |

| Olhăo |

| Portimăo |

b)stredomorské | | Kavala |

kombinované trhy | Ancona/Cesenatico |

kombinované trhy | Chioggia/Porto Garibaldi |

| Marseille |

| Patras |

| Port-Vendres |

| Salerno |

| Salonika |

| Sciacca |

| Sète |

| Trapani |

| Viareggio |

| Castellón |

| Tarragona |

5.Treska škvrnitá(Melanogrammus aeglefinus) | kombinované trhy | Aberdeen/Peterhead |

| Boulogne-sur-Mer |

kombinované trhy | Bremerhaven/Cuxhaven |

kombinované trhy | Grimsby/Hull |

kombinované trhy | Hanstholm/Thyborřn |

| Ijmuiden |

| Killybegs |

| Lorient |

| Ostende |

6.Treska polak(Pollachius virens) | kombinované trhy | Aberdeen/Peterhead |

| Boulogne-sur-Mer |

kombinované trhy | Bremerhaven/Cuxhaven |

kombinované trhy | Grimsby/Hull |

kombinované trhy | Hirtshals/Skagen |

| Ijmuiden |

| Lorient |

7.Makrely druhuScomber scombrus | | Boulogne-sur-Mer |

| Castletownbere |

| Concarneau |

| Douarnenez |

| Falmouth |

kombinované trhy | Hirtshals/Skagen |

| Ijmuiden |

| Killybegs |

kombinované trhy | Mallaig/Ullapool |

| Newlyn |

| Pireus |

| Plymouth |

| Bermeo |

| La Coruňa |

| Vigo |

| Olhăo |

| Setubal |

| Matosinhos |

| Portimăo |

| Peniche |

8.Makrely druhuScomber japonicus | | Punta Umbria |

| Adra |

| Olhăo |

| Setubal |

| Matosinhos |

| Portimăo |

| Peniche |

9.Ostroni(Squalus acanthias) a (Scyliorhinus) | | Boulogne-sur-Mer |

kombinované trhy | Bremerhaven/Cuxhaven |

| Fleetwood |

| Grimsby |

| Ijmuiden |

| Lorient |

| Lowestoft |

| Ostende |

| Lisabon |

| Sesimbra |

| Nazaré |

| Matosinhos |

| Figueira da Foz |

| Portimăo |

10.Ostriežiky(Sebastes spp.) | | Boulogne-sur-Mer |

kombinované trhy | Bremerhaven/Cuxhaven |

| Ostende |

11.Treska bez fúzov(Merlangus merlangus) | kombinované trhy | Aberdeen/Peterhead |

| Boulogne-sur-Mer |

| Ijmuiden |

| Lorient |

12.Morský mieň (Molva spp.) | kombinované trhy | Aberdeen/Peterhead |

kombinované trhy | Bremerhaven/Cuxhaven |

| Ijmuiden |

| Lorient |

| Newlyn |

| Ostende |

13.Ančovičky(Engraulis spp.) | kombinované trhy | Ancona/Cesenatico |

kombinované trhy | Chioggia/Porto Garibaldi |

| Kavala |

| Patras |

| Pireus |

| Port-Vendres |

| Saint-Jean-de-Luz |

| Salerno |

| Salonika |

| Sciacca |

| Trapani |

| Viareggio |

| Adra |

| Barbate |

| Bermeo |

| Quetaria |

| Tarragona |

| Figueira da Foz |

| Matosinhos |

| Portimăo |

| Setúbal |

| Olhăo |

14.Treska druhuMerluccius merluccius | | Ayr |

| La Rochelle |

| Lorient |

| La Coruňa |

| Marin |

| Vigo |

| Pasajes |

| Ondarróa |

| Algeciras |

| Olhăo |

| Matosinhos |

| Lisabon |

| Povoa do Varzim |

| Setúbal |

15.Kambala tlamatá(Lepidorhombus spp .) | | Concarneau |

| Le Guilvinec |

| Douarnenez |

| Ijmuiden |

kombinované trhy | Aberdeen/Peterhead |

| Newlyn |

| Ondárroa |

| La Coruňa |

| Vigo |

| Povoa do Varzim |

| Matosinhos |

| Figueira da Foz |

16.Raja(Brama spp.) | | Vigo |

| Santa Eugenia de Riveira |

| Sesimbra |

| Olhăo |

| Setúbal |

| Lisabon |

17.Ďas morský(Lophius spp.) | | Concarneau |

| Le Guilvinec |

| Lorient |

| Zeebrugge |

| Ijmuiden |

kombinované trhy | Aberdeen/Peterhead |

| Newlyn |

| Ondárroa |

| Aviles |

| La Coruňa |

| Vigo |

| Marín |

| Peniche |

| Matosinhos |

| Lagos |

| Póvoa do Varzim |

| Sesimbra |

| Figueira da Foz |

| Vila Real de Santo" |

B. V časti V prílohy:

1.V bode 2, "Todarodes sagittatu" sa nahrádza názvom "Ommastrephes sagittatus".2.V bode 5, "(Octopus spp.)" sa vkladáza "Chobotnica".

C. V časti VI prílohy slovné spojenie "Všetky druhy tuniaka" je nahradené slovným spojením "Tuniaky (Thunnus spp.), skipjack alebo bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) a ostatné druhy rodu Euthynnus".

IX. Nariadenie (EHS) č. 3611/84 ustanovujúce prevodné faktory pre mrazené kalamáre [14], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 4104/86 [15], sa týmto mení a dopĺňa takto:Príloha sa nahrádza takto:

"

PRÍLOHA

Prevodné faktory platné pre jednotlivé druhy a formy spôsobu úpravy mrazených kalamárov

Druh | Kód KN | Spôsob úpravy | Prevodný faktor |

Loligo patagonica | ex03074939 | nečistené | 1,00 |

| čistené | 1,20 |

Loligo vulgaris | 03074931 | nečistené | 2,00 |

| čistené | 2,40 |

Loligo paelei | 03074933 | nečistené | 1,20 |

| čistené | 1,40 |

Ostatné druhy rodu Loligo | ex03074939 | nečistené | 1,10 |

| čistené | 1,30 |

Ommastrephes sagittatus | 03074951 | nečistené | 1,00 |

| čistené | 1,20 |

Illex spp. | 03079911 | nečistené | 1,00 |

| čistené | 1,20 |

""

Kód KN | Opis tovaru | Čerstvosť | Spôsob úpravy | Veľkosť |

ex03062430 | Krab nemecký (Cancer pagurus) | | živé | 1, 2 |

03062930 | Malé morské raky — langustíny (Nephrops norvegicus) | E, A | Celé chvosty | 1, 2, 3 1, 2, 3, 4 |

"

[1] Ú. v. ES L 20, 28.1.1976, s. 29.

[2] Ú. v. ES L 322, 3.12.1985, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 20, 28.1.1976, s. 35.

[4] Ú. v. ES L 297, 9.11.1985, s. 3.

[5] Ú. v. ES L 20, 28. 1. 1976, s. 39.

[6] Ú. v. ES L 235, 10.8.1982, s. 4.

[7] Ú. v. ES L 368, 28. 12. 1982, s. 35.

[14] Ú. v. ES L 333, 21.12.1984, s. 41.

[15] Ú. v. ES L 379, 31.12.1986, s. 17.

--------------------------------------------------