Úradný vestník 017 , 06/10/1958 S. 0385 - 0386
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 1 Zväzok 1 S. 0014
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 1 Zväzok 1 S. 0014
Dánske špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1952-1958 S. 0059
Anglické špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1952-1958 S. 0059
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 01 Zväzok 1 S. 0014
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 01 Zväzok 1 S. 0008
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 01 Zväzok 1 S. 0008
Nariadenie č. 1 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve RADA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO SPOLOČENSTVA, so zreteľom na článok 217 zmluvy, ktorý stanovuje, že pravidlá používania jazykov v orgánoch spoločenstva určí Rada jednomyseľne bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia obsiahnuté v rokovacom poriadku Súdneho dvora, keďže každý zo štyroch jazykov, v ktorom je zmluva vyhotovená, je uznávaný ako úradný jazyk v jednom alebo viacerých členských štátoch spoločenstva, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Úradné a pracovné jazyky orgánov spoločenstva sú francúzština, holandčina, nemčina a taliančina. Článok 2 Dokumenty, ktoré členský štát alebo osoba podliehajúca jurisdikcii členského štátu odošle orgánom spoločenstva, môžu byť vyhotovené v ktoromkoľvek úradnom jazyku podľa výberu odosielateľa. Odpoveď sa vyhotoví v tom istom jazyku. Článok 3 Dokumenty, ktoré orgány spoločenstva odosielajú členskému štátu alebo osobe podliehajúcej jurisdikcii členského štátu, sa vyhotovia v jazyku tohto štátu. Článok 4 Nariadenia a iné všeobecne záväzné dokumenty sa vyhotovia v štyroch úradných jazykoch. Článok 5 Úradný vestník spoločenstva sa uverejňuje v štyroch úradných jazykoch. Článok 6 Orgány spoločenstva môžu vo svojom rokovacom poriadku stanoviť, ktorý z jazykov sa má použiť v osobitných prípadoch. Článok 7 Používanie jazykov v konaní pred Súdnym dvorom sa upraví v rokovacom poriadku Súdneho dvora. Článok 8 V prípade, že má členský štát viacero úradných jazykov, jazyk, ktorý sa bude používať, stanovia na žiadosť tohto štátu všeobecné pravidlá právnych predpisov tohto štátu. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 15. apríla 1958 Za Radu predseda V. Larock --------------------------------------------------