31.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 444/1486


Dohoda o obchode a spolupráci medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom – oznámenie Únie

Európska únia týmto oznamuje Spojenému kráľovstvu v súvislosti s Dohodou o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (ďalej len „dohoda o obchode a spolupráci“) nasledujúce skutočnosti.

A.    OZNÁMENIE V MENE ÚNIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEJ PROKURATÚRY (EPPO)

Článok LAW.OTHER.134 ods. 7 písm. d) a g)

1.

V súlade s treťou časťou [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] článkom LAW.MUTAS.114 [Vymedzenie pojmu príslušný orgán] dohody o obchode a spolupráci a s článkom LAW.OTHER.134 ods. 7 písm. d) [Oznámenia] tejto dohody Únia týmto oznamuje vo vlastnom mene Spojenému kráľovstvu, že EPPO sa pri výkone svojich právomocí, ako sú stanovené v článkoch 22, 23 a 25 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939 (1), považuje za príslušný orgán na účely tretej časti [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] hlavy VIII [Vzájomná právna pomoc] dohody o obchode a spolupráci. Toto oznámenie sa uplatňuje odo dňa, ktorý sa určí rozhodnutím Komisie prijatým v súlade s článkom 120 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939. Spojené kráľovstvo bude o uvedenom dni informované.

2.

V súlade s treťou časťou [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] článkom LAW.CONFISC.21 ods. 2 [Orgány] dohody o obchode a spolupráci a článkom LAW.OTHER.134 ods. 7 písm. g) [Oznámenia] tejto dohody Únia týmto oznamuje vo vlastnom mene Spojenému kráľovstvu, že EPPO sa pri výkone svojich právomocí, ako sú stanovené v článkoch 22, 23 a 25 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939, považuje za príslušný orgán na účely vydávania, a v relevantných prípadoch aj vybavovania žiadostí o zaistenie podľa tretej časti [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] hlavy XI [Zaistenie a konfiškácia] tejto dohody o obchode a spolupráci, ako aj za ústredný orgán zodpovedný za zasielanie týchto žiadostí a odpovedanie na ne. Toto oznámenie sa uplatňuje odo dňa, ktorý sa určí rozhodnutím Komisie prijatým v súlade s článkom 120 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939. Spojené kráľovstvo bude o uvedenom dni informované.

3.

Žiadosti sa zasielajú ústrediu EPPO.

B.    OZNÁMENIE V MENE ÚNIE TÝKAJÚCE SA ROZHODNUTÍ ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA ÚČELY UPLATŇOVANIA DOHODY O OBCHODE A SPOLUPRÁCI

1.

Vzhľadom na neskoré podpísanie dohody o obchode a spolupráci sa oznámenie Únie týkajúce sa rozhodnutí, ktoré členské štáty urobili v súvislosti s ustanoveniami uvedenými v ďalšom texte, vykoná najneskôr 31. januára 2021.

Zoznam ustanovení dohody o obchode a spolupráci, ktoré si vyžadujú, aby sa pri nadobudnutí platnosti dohody alebo začatí jej uplatňovania vykonalo oznámenie:

a)

Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. a): Oznámenie útvarov informácií o cestujúcich zriadených alebo určených každým členským štátom na účely prijímania a spracúvania údajov zo záznamov o cestujúcich podľa hlavy III [Prenos a spracovanie údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR)];

b)

Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. b): Oznámenie orgánu, ktorý je podľa vnútroštátneho práva každého členského štátu príslušný vykonať zatýkací rozkaz;

c)

Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. b): Oznámenie orgánu, ktorý je podľa vnútroštátneho práva každého členského štátu príslušný vydať zatýkací rozkaz;

d)

Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. c): Oznámenie orgánu, ktorý je príslušný prijímať žiadosti o tranzit odovzdávanej vyžiadanej osoby cez územie členského štátu;

e)

Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. e): Oznámenie ústredného orgánu zodpovedného za výmenu informácií z registra trestov podľa hlavy IX [Výmena informácií z registra trestov] a za výmenu informácií uvedených v článku 22 ods. 2 Európskeho dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach;

f)

Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. f): Oznámenie ústredného orgánu zodpovedného za zasielanie žiadostí a odpovedanie na ne podľa hlavy XI [Zaistenie a konfiškácia] a za vybavovanie takýchto žiadostí alebo za ich postúpenie orgánom príslušným na ich vybavenie.

2.

V súlade s článkom SSC.11 ods. 2 [Vyslaní pracovníci] dohody o obchode a spolupráci Únia týmto oznamuje Spojenému kráľovstvu, že nasledujúce členské štáty patria do:

kategórie A: členské štáty, ktoré vyjadrili želanie odchýliť sa od článku SSC.10 [Všeobecné pravidlá] dohody o obchode a spolupráci od 1. januára 2021: Rakúsko, Maďarsko, Portugalsko, Švédsko;

kategórie B: členské štáty, ktoré vyjadrili želanie neodchýliť sa od článku SSC.10 [Všeobecné pravidlá] dohody o obchode a spolupráci od 1. januára 2021: —;

kategórie C: členské štáty, ktoré neoznámili, či si želajú odchýliť sa od článku SSC.10 [Všeobecné pravidlá] dohody o obchode a spolupráci od 1. januára 2021, alebo nie: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Írsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Malta, Nemecko, Poľsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Taliansko.

3.

Oznámenia vo vzťahu k ustanoveniam dohody o obchode a spolupráci týkajúcim sa rozhodnutí členských štátov, ktoré sa môžu urobiť po nadobudnutí platnosti alebo začatí uplatňovania dohody o obchode a spolupráci, budú nasledovať vo vhodnom čase a podľa okolností v lehotách stanovených v dohode.

(1)  Nariadenie Rady (EÚ) 2017/1939 z 12. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).