29.5.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 169/1


DOHODA

o ukončení bilaterálnych investičných zmlúv medzi členskými štátmi Európskej únie

ZMLUVNÉ STRANY,

BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,

BULHARSKÁ REPUBLIKA,

ČESKÁ REPUBLIKA,

DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,

SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO,

ESTÓNSKA REPUBLIKA,

HELÉNSKA REPUBLIKA,

ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,

FRANCÚZSKA REPUBLIKA,

CHORVÁTSKA REPUBLIKA,

TALIANSKA REPUBLIKA,

CYPERSKÁ REPUBLIKA,

LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,

LITOVSKÁ REPUBLIKA,

LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,

MAĎARSKO,

MALTSKÁ REPUBLIKA,

HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,

POĽSKÁ REPUBLIKA,

PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,

RUMUNSKO,

SLOVINSKÁ REPUBLIKA a

SLOVENSKÁ REPUBLIKA,

BERÚC do úvahy Zmluvu o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“) a Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) a všeobecné zásady práva Únie,

BERÚC do úvahy pravidlá medzinárodného obyčajového práva kodifikovaného vo Viedenskom dohovore o zmluvnom práve,

ODVOLÁVAJÚC SA na to, že Súdny dvor Európskej únie (Súdny dvor EÚ) vo veci C-478/07 Budějovický Budvar rozhodol, že ustanovenia stanovené v medzinárodnej dohode uzatvorenej medzi dvoma členskými štátmi sa nemôžu vo vzťahoch medzi týmito dvoma členskými štátmi uplatňovať, pokiaľ sa zistí, že sú v rozpore so zmluvami EÚ,

S OHĽADOM na to, že v súlade s povinnosťou členských štátov zosúladiť svoje právne poriadky s právom Únie, členské štáty musia vyvodiť potrebné dôsledky z práva Únie, ako ho vykladá rozsudok Súdneho dvora EÚ vo veci C-284/16 Achmea (ďalej len „rozsudok vo veci Achmea“),

S OHĽADOM na to, že rozhodcovské doložky medzi investorom a štátom v bilaterálnych investičných zmluvách medzi členskými štátmi Európskej únie (ďalej len „bilaterálne investičné zmluvy v rámci EÚ“) sú v rozpore so zmluvami EÚ a v dôsledku tejto nezlučiteľnosti ich nemožno uplatňovať po dni, ku ktorému sa posledná zo zmluvných strán danej bilaterálnej investičnej zmluvy v rámci EÚ stala členským štátom Európskej únie,

ZDIEĽAJÚC rovnaké porozumenie vyjadrené v tejto dohode medzi zmluvnými stranami zmlúv EÚ a bilaterálnych investičných zmlúv v rámci EÚ, že v dôsledku tohto rozporu takáto doložka nemôže slúžiť ako právny základ na rozhodcovské konanie,

S POROZUMENÍM, že táto dohoda by sa mala vzťahovať na všetky rozhodcovské konania medzi investorom a štátom na základe bilaterálnych investičných zmlúv v rámci EÚ podľa akéhokoľvek arbitrážneho dohovoru alebo súboru pravidiel vrátane Dohovoru o riešení sporov z investícií medzi štátmi a občanmi druhých štátov (dohovor ICSID) a ICSID rozhodcovských pravidiel, rozhodcovských pravidiel Stáleho arbitrážneho súdu (PCA), rozhodcovských pravidiel Rozhodcovského inštitútu Štokholmskej obchodnej komory (SCC), rozhodcovských pravidiel Medzinárodnej obchodnej komory (ICC), rozhodcovských pravidiel Komisie OSN pre medzinárodné obchodné právo (UNCITRAL) a ad hoc arbitráže,

BERÚC NA VEDOMIE, že určité bilaterálne investičné zmluvy v rámci EÚ spolu s ich doložkami o ukončení platnosti už boli bilaterálne ukončené a že ďalšie bilaterálne investičné zmluvy v rámci EÚ boli ukončené jednostranne a obdobie uplatňovania ich doložiek o ukončení platnosti uplynulo,

VYJADRUJÚC SÚHLAS s tým, že touto dohodou nie je dotknutá otázka zlučiteľnosti hmotnoprávnych ustanovení bilaterálnych investičných zmlúv uzavretých v rámci EÚ so zmluvami EÚ,

S OHĽADOM na to, že táto dohoda sa vzťahuje na bilaterálne investičné zmluvy v rámci EÚ, nevzťahuje sa na konania v rámci EÚ na základe článku 26 Zmluvy o energetickej charte. Európska únia a jej členské štáty sa budú touto záležitosťou zaoberať v neskoršej fáze,

S OHĽADOM na to, že keď investori z členských štátov uplatňujú jednu zo základných slobôd, napríklad slobodu usadiť sa alebo voľný pohyb kapitálu, konajú v rozsahu pôsobnosti práva Únie, a teda požívajú ochranu poskytovanú týmito slobodami, a prípadne príslušnými sekundárnymi právnymi predpismi, Chartou základných práv Európskej únie a všeobecnými zásadami práva Únie, ktoré zahŕňajú najmä zásady nediskriminácie, proporcionality, právnej istoty a ochrany legitímnych očakávaní (rozsudok Súdneho dvora EÚ vo veci C-390/12 Pfleger, body 30 – 37). Keď členský štát prijme opatrenie, ktoré sa odchyľuje od jednej zo základných slobôd zaručených právom Únie, dané opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti práva Únie a uplatňujú sa aj základné práva zaručené chartou (rozsudok Súdneho dvora EÚ vo veci C-685/15 Online Games Handels, body 55 a 56),

ODVOLÁVAJÚC SA na to, že členské štáty sú podľa článku 19 ods. 1 druhého pododseku Zmluvy o EÚ povinné poskytnúť dostatočné prostriedky nápravy na zabezpečenie účinnej právnej ochrany práv investorov na základe práva Únie. Každý členský štát musí predovšetkým zabezpečiť, aby jeho súdy alebo tribunály v zmysle práva Únie spĺňali požiadavky účinnej súdnej ochrany (rozsudok Súdneho dvora EÚ vo veci C-64/16 Associação Sindical dos Juízes Portugueses, body 31 až 37),

ODVOLÁVAJÚC SA na to, že spory medzi zmluvnými stranami týkajúce sa výkladu alebo uplatňovania tejto dohody podľa článku 273 ZFEÚ sa netýkajú zákonnosti opatrenia, ktoré je predmetom rozhodcovského konania medzi investorom a štátom na základe bilaterálnej investičnej zmluvy, na ktorú sa vzťahuje táto dohoda,

BERÚC do úvahy, že ustanoveniami tejto dohody nie je dotknutá možnosť Európskej komisie ani ktoréhokoľvek členského štátu predložiť vec Súdnemu dvoru EÚ na základe článkov 258, 259 a 260 ZFEÚ,

ODVOLÁVAJÚC SA na to, že na základe záverov Rady pre hospodárske a finančné záležitosti (ECOFIN) z 11. júla 2017 členské štáty a Komisia bez zbytočného odkladu zintenzívnia diskusiu s cieľom lepšie zabezpečiť úplnú, silnú a účinnú ochranu investícií v rámci Európskej únie. Táto diskusia zahŕňa posúdenie existujúcich procesov a mechanizmov riešenia sporov, ako aj potreby a v prípade jej potvrdenia aj prostriedkov na vytvorenie nových alebo zlepšenie príslušných existujúcich nástrojov a mechanizmov podľa práva Únie,

ODVOLÁVAJÚC SA na to, že touto dohodou nie sú dotknuté ďalšie opatrenia a kroky, ktoré by mohli byť v rámci práva Únie potrebné na zaistenie vyššej úrovne ochrany cezhraničných investícií v Európskej únii a vytvorenie predvídateľnejšieho, stabilnejšieho a jasnejšieho regulačného prostredia, ktoré by podnecovalo investície na vnútornom trhu,

S OHĽADOM na to, že odkazy na Európsku úniu v tejto dohode sa majú považovať aj za odkazy na jej predchodcu, Európske hospodárske spoločenstvo a následne Európske spoločenstvo, do času, kým ho Európska únia nenahradila,

SA DOHODLI NA TÝCHTO USTANOVENIACH:

ODDIEL 1

VYMEDZENIE POJMOV

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tejto dohody sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.

„bilaterálna investičná zmluva“ je ktorákoľvek investičná zmluva uvedená v prílohe A alebo prílohe B;

2.

„rozhodcovské konanie“ je každé konanie pred rozhodcovským súdom zriadeným na vyriešenie sporu medzi investorom z jedného členského štátu Európskej únie a iným členským štátom Európskej únie v súlade s bilaterálnou investičnou zmluvou;

3.

„rozhodcovská doložka“ je rozhodcovská doložka medzi investorom a štátom stanovená v bilaterálnej investičnej zmluve, ktorá upravuje rozhodcovské konanie;

4.

„ukončené rozhodcovské konanie“ je každé rozhodcovské konanie, ktoré sa skončilo dohodou o urovnaní alebo konečným rozhodcovským rozsudkom vydaným pred 6. marcom 2018, keď:

a)

rozhodcovský rozsudok bol pred 6. marcom 2018 náležite vykonaný, a to aj v prípade, keď súvisiaci nárok na trovy konania nebol vykonaný alebo vymožený, a k 6. marcu 2018 nebolo začaté žiadne konanie vo veci námietky voči tomuto konečnému rozhodcovskému rozsudku, jeho preskúmania, zrušenia, vyhlásenia za neplatný, vymáhania, revízie ani iné podobné konanie, alebo

b)

rozhodcovský rozsudok bol zrušený alebo vyhlásený za neplatný pred dátumom nadobudnutia platnosti tejto dohody;

5.

„prebiehajúce rozhodcovské konanie“ je každé rozhodcovské konanie začaté pred 6. marcom 2018, ktoré sa nepovažuje za ukončené rozhodcovské konanie, bez ohľadu na to, v akej fáze sa nachádza ku dňu nadobudnutia platnosti tejto dohody;

6.

„nové rozhodcovské konanie“ je každé rozhodcovské konanie začaté 6. marca 2018 alebo po tomto dátume;

7.

„doložka o ukončení platnosti“ je akékoľvek ustanovenie v bilaterálnej investičnej zmluve, ktorým sa predlžuje ochrana investícií uskutočnených pred dátumom ukončenia danej zmluvy na ďalšie obdobie.

ODDIEL 2

USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA UKONČENIA BILATERÁLNYCH INVESTIČNÝCH ZMLÚV

Článok 2

Ukončenie bilaterálnych investičných zmlúv

1.   Bilaterálne investičné zmluvy uvedené v prílohe A sa ukončujú v súlade s podmienkami uvedenými v tejto dohode.

2.   V záujme väčšej istoty sa doložky o ukončení platnosti bilaterálnych investičných zmlúv uvedených v prílohe A ukončujú v súlade s odsekom 1 tohto článku a nemajú právne účinky.

Článok 3

Ukončenie možných účinkov doložiek o ukončení platnosti

Touto dohodou sa ukončujú doložky o ukončení platnosti bilaterálnych investičných zmlúv uvedené v prílohe B sa touto dohodou ukončuje a v súlade s podmienkami uvedenými v tejto dohode tieto doložky nemajú právne účinky.

Článok 4

Spoločné ustanovenia

1.   Zmluvné strany týmto potvrdzujú, že rozhodcovské doložky sú v rozpore so zmluvami EÚ, a teda ich nemožno uplatňovať. V dôsledku tejto nezlučiteľnosti medzi rozhodcovskými doložkami a zmluvami EÚ počnúc dňom, ku ktorému sa posledná zo zmluvných strán určitej bilaterálnej investičnej zmluvy stala členským štátom Európskej únie, nemôže rozhodcovská doložka v takejto bilaterálnej investičnej zmluve slúžiť ako právny základ pre rozhodcovské konanie.

2.   Ukončenie bilaterálnych investičných zmlúv uvedených v prílohe A v súlade s článkom 2 a ukončenie platnosti doložiek o ukončení platnosti bilaterálnych investičných zmlúv uvedených v prílohe B v súlade s článkom 3 nadobúda pre každú takúto zmluvu platnosť, len čo táto dohoda nadobudne v súlade s článkom 16 platnosť pre príslušné zmluvné strany.

ODDIEL 3

USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA NÁROKOV UPLATNENÝCH NA ZÁKLADE BILATERÁLNYCH INVESTIČNÝCH ZMLÚV

Článok 5

Nové rozhodcovské konania

Rozhodcovské doložky sa nepoužijú ako právny základ pre nové rozhodcovské konania.

Článok 6

Ukončené rozhodcovské konania

1.   Bez ohľadu na článok 4 ukončené rozhodcovské konania nie sú dotknuté touto dohodou. Uvedené konania sa znovu neotvárajú.

2.   Touto dohodou zároveň nie je dotknutá žiadna dohoda o urovnaní sporu, ktorý je predmetom rozhodcovského konania začatého pred 6. marcom 2018.

Článok 7

Povinnosti zmluvných strán týkajúce sa prebiehajúceho rozhodcovského konania a nového rozhodcovského konania

Ak sú zmluvné strany zmluvnými stranami bilaterálnych investičných zmlúv, na základe ktorých bolo prebiehajúce rozhodcovské konanie alebo nové rozhodcovské konanie začaté majú povinnosť:

a)

vo vzájomnej spolupráci a na základe vyhlásenia uvedeného v prílohe C informovať rozhodcovské súdy o právnych dôsledkoch rozsudku vo veci Achmea opísaných v článku 4 a

b)

keď sú účastníkmi súdneho konania týkajúceho sa rozhodcovského rozsudku vydaného na základe bilaterálnej investičnej zmluvy, požiadať príslušný vnútroštátny súd, a to aj v tretej krajine, aby v závislosti od daného prípadu tento rozhodcovský rozsudok zrušil, vyhlásil za neplatný alebo upustil od jeho uznania a výkonu.

Článok 8

Prechodné opatrenia týkajúce sa prebiehajúceho rozhodcovského konania

1.   Keď je investor účastníkom prebiehajúceho rozhodcovského konania a opatrenie, ktoré je predmetom sporu, nenapadol pred príslušným vnútroštátnym súdom, uplatňujú sa prechodné opatrenia článku 9 a článku 10.

2.   Keď je pred nadobudnutím platnosti tejto dohody vynesený konečný rozhodcovský rozsudok, podľa ktorého sporné opatrenie nepatrí do pôsobnosti danej bilaterálnej investičnej zmluvy alebo neporušuje danú bilaterálnu investičnú zmluvu, prechodné opatrenia uvedené v tomto článku sa neuplatňujú.

3.   Keď si dotknutá zmluvná strana v prebiehajúcom rozhodcovskom konaní uplatňuje protinárok, tento článok a články 9 a 10 sa na uvedené nároky uplatňujú mutatis mutandis.

4.   Dotknutá zmluvná strana a investor sa takisto môžu dohodnúť na akomkoľvek inom vhodnom riešení sporu vrátane jeho vyriešenia zmierom, pokiaľ je riešenie v súlade s právom Únie.

Článok 9

Štruktúrovaný dialóg v prípade prebiehajúceho rozhodcovského konania

1.   Investor, ktorý je účastníkom prebiehajúceho rozhodcovského konania, môže požiadať zmluvnú stranu, ktorá je účastníkom daného konania, aby vstúpila do konania o urovnaní podľa tohto článku, pod podmienkou, že:

a)

prebiehajúce rozhodcovské konanie bolo pozastavené na základe príslušnej žiadosti investora a

b)

v prípade, že v prebiehajúcom rozhodcovskom konaní už bol vynesený rozhodcovský rozsudok, ale zatiaľ nebol s konečnou platnosťou vykonaný ani vymožený, investor sa zaviaže, že v členskom štáte ani v tretej krajine nezačne konanie o jeho uznaní, výkone, vymožení alebo vyplatení nároku, alebo, ak sa takéto konanie už začalo, požiada o jeho pozastavenie.

Dotknutá zmluvná strana odpovie písomne do dvoch mesiacov v súlade s odsekmi 2 až 4.

Zmluvná strana môže takisto požiadať investora, ktorý je účastníkom prebiehajúceho rozhodcovského konania, aby vstúpil do konania o urovnaní podľa tohto článku. Investor môže písomne súhlasiť do dvoch mesiacov za predpokladu, že sú splnené podmienky uvedené v prvom pododseku písmenách a) a b).

V odpovedi dotknutej zmluvnej strany alebo v súhlase investora sa musí v náležitých prípadoch uvádzať, že sa týmto začína konanie o urovnaní.

2.   Konanie o urovnaní sa môže začať podaním žiadosti podľa odseku 1 tohto článku najneskôr do šiestich mesiacov od ukončenia bilaterálnej investičnej zmluvy v súlade s článkom 2 alebo 3 tejto dohody, na základe ktorej sa prebiehajúce rozhodcovské konanie začalo.

3.   Ku konaniu o urovnaní sa pristúpi, ak Súdny dvor EÚ alebo vnútroštátny súd v rozsudku, ktorý nadobudol právoplatnosť, skonštatoval, že opatrenie štátu napadnuté v konaní uvedenom v odseku 1 porušuje právo Únie.

4.   Ku konaniu o urovnaní sa nepristúpi, ak Súdny dvor EÚ alebo vnútroštátny súd v rozsudku, ktorý nadobudol právoplatnosť, skonštatoval, že opatrenie štátu napadnuté v konaní uvedenom v odseku 1 neporušuje právo Únie. To isté platí v prípade, ak Európska komisia prijala rozhodnutie, ktoré sa stalo konečným záverom, v zmysle ktorého opatrenie neporušuje právo Únie.

5.   Ak prebieha súdne konanie, ktorého predmetom je vydanie rozsudku podľa odseku 3 alebo 4, dotknutá zmluvná strana informuje vo svojej odpovedi podľa odseku 1 o tejto skutočnosti investora. Začatie konania o urovnaní sa zastaví dovtedy, až kým súdne konanie neskončí vydaním právoplatného rozsudku. Dotknutá zmluvná strana informuje investora do dvoch týždňov od takéhoto rozsudku. To isté platí, ak Európska komisia prijala rozhodnutie, ktoré ešte nenadobudlo právoplatnosť.

6.   Ku konaniu o urovnaní možno pristúpiť, ak možno skonštatovať možné porušenie práva Únie spôsobené opatrením štátu napadnutým v konaní uvedenom v odseku 1 a neuplatňuje sa odsek 3 ani 4.

7.   Na konanie o urovnaní dohliada nestranný sprostredkovateľ s cieľom nájsť medzi stranami priateľské, zákonné a spravodlivé mimosúdne a mimorozhodcovské urovnanie sporu, ktorý je predmetom rozhodcovského konania. Konanie o urovnaní má byť nestranné a dôverné. Každá strana konania o urovnaní má právo vyjadriť svoje stanoviská.

8.   Sprostredkovateľ sa určí vzájomnou dohodou investora a dotknutej zmluvnej strany, ktorá v príslušnom prebiehajúcom rozhodcovskom konaní koná ako odporca. Vyberá sa z osôb, ktorých nezávislosť a nestrannosť sú nespochybniteľné a ktoré majú potrebnú kvalifikáciu vrátane podrobnej znalosti práva Únie. Nesmie byť štátnym príslušníkom členského štátu, v ktorom sa investícia uskutočnila, ani domovského členského štátu investora a nesmie byť v konflikte záujmov. Ak sa do jedného mesiaca od začatia konania o urovnaní nedospeje ku vzájomnej dohode na výbere nestranného sprostredkovateľa, investor alebo dotknutá zmluvná strana konajúca ako odporca v príslušnom prebiehajúcom rozhodcovskom konaní požiada generálneho riaditeľa právnej služby Európskej komisie, aby určil bývalého člena Súdneho dvora Európskej únie, ktorý po konzultácii s každým účastníkom sporu vymenuje osobu, ktorá spĺňa kritériá uvedené v tomto odseku. Orientačný sadzobník honorárov sprostredkovateľa sa stanovuje v prílohe D.

9.   Sprostredkovateľ požiada investora a členský štát, v ktorom sa investícia uskutočnila, aby do dvoch mesiacov od jeho vymenovania predložili písomné podania. Keď sa konanie o urovnaní začalo na základe odseku 6, sprostredkovateľ môže požiadať Európsku komisiu, aby do dvoch mesiacov poskytla poradenstvo o príslušných otázkach týkajúcich sa práva Únie.

10.   Sprostredkovateľ nestranne organizuje rokovania o urovnaní a podporuje strany s cieľom dosiahnuť priateľské urovnanie sporu do šiestich mesiacov od jeho vymenovania alebo do takého dlhšieho obdobia, na ktorom sa strany môžu dohodnúť. Strany sa na tomto procese zúčastňujú v dobrej viere. Pri tejto činnosti náležite zohľadní rozhodnutia Súdneho dvora EÚ alebo vnútroštátneho súdu, ako aj rozhodnutia Európskej komisie, ktoré sa stali konečnými, aj odporúčanie uvedené v poslednej vete odseku 9. Sprostredkovateľ berie do úvahy aj prejavené úkony s cieľom dosiahnuť súlad s príslušnými rozhodnutiami Súdneho dvora EÚ dotknutou stranou a judikatúrou Súdneho dvora EÚ o rozsahu náhrady škody v zmysle práva Únie.

11.   Ak sa urovnanie zmierom nedosiahne v lehote uvedenej v odseku 10, účastníci konania do jedného mesiaca navrhnú urovnanie, ktoré je pre nich prijateľné. Každý návrh sa bez zbytočného odkladu písomne oznámi druhému účastníkovi konania na pripomienkovanie. Sprostredkovateľ na základe toho zorganizuje ďalšie rokovania, ktorých cieľom je nájsť obojstranne prijateľné riešenie sporu.

12.   Do jedného mesiaca od oznámenia návrhov a s ohľadom na následnú výmenu stanovísk uvedenú v odseku 11 sprostredkovateľ predloží konečný písomný návrh na zmenené urovnanie zmierom. Do jedného mesiaca od doručenia uvedeného návrhu sa každý účastník konania rozhodne, či konečný návrh prijme, a toto svoje rozhodnutie písomne oznámi druhému účastníkovi.

13.   Ak účastník konania konečný návrh neprijme, bez zbytočného odkladu písomne vysvetlí druhému účastníkovi sporu dôvody tohto konania, pričom dôverné informácie sa v prípade potreby odstránia. Každý účastník konania znáša svoje vlastné náklady a polovicu honorárov sprostredkovateľa a nákladov na logistiku konania o urovnaní.

14.   Ak sa dosiahne dohoda o podmienkach urovnania, účastníci konania prijmú tieto podmienky bez zbytočného odkladu právne záväzným spôsobom. Podmienky urovnania:

a)

musia zahŕňať:

i)

povinnosť pre investora stiahnuť nárok v rozhodcovskom konaní alebo vzdať sa výkonu už vyneseného rozhodcovského rozsudku, ktorý ešte nebol s konečnou platnosťou vymožený či vykonaný, alebo v náležitých prípadoch zohľadniť prípadnú náhradu škody predtým vyplatenú na základe prebiehajúceho rozhodcovského konania, aby sa predišlo dvojitej náhrade, a

ii)

záväzok upustiť od iniciovania nového rozhodcovského konania a

b)

môžu zahŕňať zrieknutie sa všetkých ostatných práv a nárokov súvisiacich s opatrením, ktoré je predmetom konania uvedeného v odseku 1.

Článok 10

Prístup k vnútroštátnym súdom

1.   Investor má právo na prístup k súdnym prostriedkom nápravy podľa vnútroštátneho práva voči opatreniu napadnutému v prebiehajúcom rozhodcovskom konaní, aj keď vnútroštátne lehoty na podanie žaloby uplynuli, a to v lehotách uvedených v odseku 2, pod podmienkou, že:

a)

investor odstúpi od prebiehajúceho rozhodcovského konania a zriekne sa všetkých práv a nárokov vyplývajúcich z príslušnej bilaterálnej investičnej zmluvy alebo sa vzdá výkonu už vyneseného rozhodcovského rozsudku, ktorý ešte nebol s konečnou platnosťou vymožený či vykonaný, a zaviaže sa, že upustí od začínania nových rozhodcovských konaní:

i)

do šiestich mesiacov od ukončenia bilaterálnej investičnej zmluvy, na základe ktorej bolo prebiehajúce rozhodcovské konanie začaté, keď sa nevyužil štruktúrovaný dialóg podľa článku 9;

ii)

do šiestich mesiacov odo dňa, keď dotknutá zmluvná strana zamietla žiadosť investora o nadviazanie štruktúrovaného dialógu podľa článku 9 ods. 1 a 6, alebo

iii)

do šiestich mesiacov odo dňa, keď posledný z účastníkov oznámi svoje rozhodnutie podľa článku 9 ods. 12, keď sa využil štruktúrovaný dialóg podľa článku 9;

b)

prístup k vnútroštátnemu súdu sa použije na uplatnenie nároku na základe vnútroštátneho práva alebo práva Únie a

c)

prípadne sa na základe štruktúrovaného dialógu podľa článku 9 nedosiahla dohoda o urovnaní.

2.   Usudzuje sa, že vnútroštátne lehoty na prístup k vnútroštátnym súdom podľa odseku 1 začínajú plynúť odo dňa, keď investor, podľa náležitého prípadu, odstúpi od príslušného prebiehajúceho rozhodcovského konania alebo sa vzdá výkonu už vyneseného rozhodcovského rozsudku, ktorý ešte nebol s konečnou platnosťou vymožený či vykonaný, a zaviaže sa, že upustí od začatia nových rozhodcovských konaní v súlade s odsekom 1 písm. a), a trvajú tak dlho, ako sa predpisuje v uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisoch.

3.   V záujme väčšej istoty sa ustanovenia bilaterálnych investičných zmlúv ukončených podľa tejto dohody nepovažujú za súčasť rozhodného práva v konaniach postúpených na vnútroštátny súd podľa tejto dohody.

4.   V záujme väčšej istoty sa ustanovenia tohto článku nevykladajú tak, že nimi vznikajú nové súdne prostriedky nápravy, ktoré by investorovi neboli dostupné podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov.

5.   Vnútroštátne súdy zohľadnia všetky náhrady škody predtým vyplatené na základe prebiehajúceho rozhodcovského konania, aby sa predišlo dvojitej náhrade.

ODDIEL 4

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 11

Depozitár

1.   Depozitárom tejto dohody je Generálny tajomník Rady Európskej únie.

2.   Generálny tajomník Rady Európskej únie informuje zmluvné strany o:

a)

akomkoľvek rozhodnutí o predbežnom vykonávaní v súlade s článkom 17;

b)

uložení každej listiny o ratifikácii, prijatí alebo schválení v súlade s článkom 15;

c)

dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody v súlade s článkom 16 ods. 1;

d)

dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody pre jednotlivé zmluvné strany v súlade s článkom 16 ods. 2.

3.   Generálny tajomník Rady Európskej únie uverejní dohodu v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 12

Prílohy

1.   Prílohy k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.

2.   Ak bilaterálna investičná zmluva uvedená v prílohe A nie je v platnosti v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody pre príslušné zmluvné strany, ale investície uskutočnené pred takýmto ukončením môžu na základe jej doložky o ukončení platnosti naďalej patriť do rozsahu jej pôsobnosti, považuje sa za bilaterálnu investičnú zmluvu uvedenú v prílohe B.

Článok 13

Výhrady

K tejto dohode nie je možné vzniesť žiadne výhrady.

Článok 14

Urovnávanie sporov

1.   Spory medzi zmluvnými stranami týkajúce sa výkladu alebo uplatňovania tejto dohody sa podľa možnosti urovnávajú zmierom.

2.   Ak sa spor medzi zmluvnými stranami nedá urovnať zmierom do 90 dní, na žiadosť niektorej zo zmluvných strán sporu sa spor v súlade s článkom 273 ZFEÚ predloží Súdnemu dvoru EÚ.

3.   V záujme väčšej istoty tento článok predstavuje osobitnú dohodu zmluvných strán v zmysle článku 273 ZFEÚ.

Článok 15

Ratifikácia, schválenie alebo prijatie)

Táto dohoda podlieha ratifikácii, schváleniu alebo prijatiu.

Zmluvné strany uložia svoje listiny o ratifikácii, schválení alebo prijatí u depozitára.

Článok 16

Nadobudnutie platnosti

1.   Táto dohoda nadobúda platnosť 30 kalendárnych dní po dátume, keď je depozitárovi doručená druhá listina o ratifikácii, schválení alebo prijatí.

2.   Pre každú zmluvnú stranu, ktorá túto dohodu ratifikuje, prijme alebo schváli po nadobudnutí jej platnosti v súlade s odsekom 1, nadobudne táto dohoda platnosť 30 kalendárnych dní po dni, keď takáto zmluvná strana uloží svoju listinu o ratifikácii, schválení alebo prijatí.

3.   Keď zmluvná strana, ktorá je účastníkom prebiehajúceho rozhodcovského konania, ratifikuje, schváli alebo prijme túto dohodu, informuje pred nadobudnutím platnosti tejto dohody pre túto zmluvnú stranu o tejto skutočnosti druhého účastníka konania. V uvedenom oznámení uvedie odkaz na to, či sa danou ratifikáciou, schválením alebo prijatím príslušná bilaterálna investičná zmluva ukončuje alebo či ratifikácia, schválenie alebo prijatie druhou zmluvnou stranou danej zmluvy ešte nie je dokončené.

Článok 17

Predbežné vykonávanie

1.   Zmluvné strany sa v súlade so svojimi vlastnými ústavnými požiadavkami môžu rozhodnúť predbežne vykonávať túto dohodu. Zmluvné strany oznámia každé takéto rozhodnutie depozitárovi.

2.   Keď sa obe zmluvné strany bilaterálnej investičnej zmluvy rozhodli predbežne vykonávať túto dohodu, ustanovenia tejto dohody sa na danú zmluvu uplatňujú 30 kalendárnych dní od dátumu neskoršieho z rozhodnutí o predbežnom vykonávaní.

Článok 18

Autentické znenia

Táto dohoda, vyhotovená v jedinom pôvodnom vyhotovení v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom a talianskom jazyku, pričom znenie v každom z týchto jazykov je rovnako autentické, sa uloží v archívoch depozitára.

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10

Image 11

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

Image 16

Image 17

Image 18

Image 19

Image 20

Image 21

Image 22

Image 23

Image 24


PRÍLOHA A (1)

ZOZNAM BILATERÁLNYCH INVESTIČNÝCH ZMLÚV, KTORÉ SA TOUTO DOHODOU UKONČUJÚ

Členský štát

Zmluvná strana/Zmluvné strany

Názov zmluvy

Dátum podpisu

Dátum nadobudnutia účinnosti

Hospodárska únia belgicko-luxemburská

HU

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Maďarskou ľudovou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.5.1986

23.9.1988

BG

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Bulharskou ľudovou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

25.10.1988

29.5.1991

PL

Dohoda medzi vládou Belgického kráľovstva a vládou Luxemburského veľkovojvodstva na jednej strane a vládou Poľskej ľudovej republiky na strane druhej o podpore a vzájomnej ochrane investícií

19.5.1987

2.8.1991

CZ

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Československou socialistickou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.4.1989

13.2.1992

SK

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Československou socialistickou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.4.1989

13.2.1992

MT

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Maltskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.3.1987

15.6.1993

LV

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Lotyšskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

27.3.1996

4.4.1999

CY

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Cyperskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií a výmene listov

26.2.1991

5.6.1999

LT

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Litovskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

15.10.1997

6.9.1999

EE

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou na jednej strane a Estónskou republikou na strane druhej o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.1.1996

23.9.1999

RO

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a vládou Rumunska o vzájomnej podpore a ochrane investícií

4.3.1996

9.3.2001

SI

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Slovinskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

1.2.1999

14.1.2002

HR

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Chorvátskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

31.10.2001

28.12.2003

Bulharská republika

MT

Dohoda medzi vládou Bulharskej ľudovej republiky a vládou Maltskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

12.6.1984

7.2.1985

DE

Zmluva medzi Bulharskou ľudovou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o vzájomnej podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.4.1986

10.3.1988

CY

Dohoda medzi vládou Bulharskej ľudovej republiky a vládou Cyperskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

12.11.1987

18.5.1988

FR

Dohoda medzi vládou Bulharskej ľudovej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.4.1989

1.5.1990

BLEU

Dohoda medzi Bulharskou ľudovou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

25.10.1988

29.5.1991

SK

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Slovenskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

21.7.1994

9.3.1995

PL

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Poľskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.4.1994

9.3.1995

EL

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.3.1993

29.4.1995

DK

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Dánskeho kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.4.1993

20.5.1995

RO

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Rumunska o vzájomnej podpore a ochrane investícií

1.6.1994

23.5.1995

HU

Dohoda medzi Bulharskou republikou a Maďarskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

8.6.1994

7.9.1995

HR

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.6.1996

20.2.1998

ES

Dohoda medzi Bulharskou republikou a Španielskym kráľovstvom o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.9.1995

22.4.1998

CZ

Dohoda medzi Bulharskou republikou a Českou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

17.3.1999

30.9.2000

PT

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Portugalskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

27.5.1993

20.11.2000

SI

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Slovinskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

30.6.1998

26.11.2000

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Bulharskou republikou a Holandským kráľovstvom

6.10.1999

1.3.2001

LV

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Lotyšskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.12.2003

23.7.2004

LT

Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Litovskej republiky o podpore a ochrane investícií

21.11.2005

25.4.2006

Česká republika

FR

Dohoda medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Francúzskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

13.9.1990

27.9.1991

ES

Dohoda o ochrane a vzájomnej podpore investícií medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou (2) a Španielskym kráľovstvom

12.12.1990

28.11.1991

BLEU

Dohoda medzi Československou socialistickou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.4.1989

13.2.1992

DE

Zmluva medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.10.1990

2.8.1992

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Holandským kráľovstvom

29.4.1991

1.10.1992

EL

Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

3.6.1991

30.12.1992 (CZ)

31.12.1992 (EL)

RO

Dohoda medzi vládou Českej republiky a vládou Rumunskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.11.1993

28.7.1994

PT

Dohoda medzi vládou Českej republiky a vládou Portugalskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.11.1993

3.8.1994

HU

Dohoda medzi Českou republikou a Maďarskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.1.1993

25.5.1995

LT

Dohoda medzi vládou Českej republiky a vládou Litovskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

27.10.1994

12.7.1995

HR

Dohoda medzi vládou Českej republiky a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

5.3.1996

15.5.1997

BG

Dohoda medzi Českou republikou a Bulharskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

17.3.1999

30.9.2000

CY

Dohoda medzi Českou republikou a Cyperskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.6.2001

25.9.2002

Dánske kráľovstvo

HU

Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Maďarskej ľudovej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.5.1988

1.10.1988

SK

Dohoda medzi Dánskym kráľovstvom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

6.3.1991

19.9.1992

(nástupníctvo od 1.1.1993)

LT

Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Litovskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

30.3.1992

8.1.1993

LV

Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Lotyšskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

30.3.1992

18.11.1994

BG

Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Bulharskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.4.1993

20.5.1995

HR

Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

5.7.2000

12.1.2002

SI

Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Slovinskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

11.5.1999

30.3.2002

Spolková republika Nemecko

EL

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Gréckym kráľovstvom o podpore a vzájomnej podpore investícií

27.3.1961

15.7.1963

MT

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Maltou o podpore a vzájomnej podpore investícií

17.9.1974

14.12.1975

PT

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Portugalskou republikou o podpore a vzájomnej podpore investícií

16.9.1980

23.4.1982

HU

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Maďarskou ľudovou republikou o podpore a vzájomnej podpore investícií

30.4.1986

7.11.1987

BG

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Bulharskou ľudovou republikou o podpore a vzájomnej podpore investícií

12.4.1986

10.3.1988

CZ

Dohoda medzi Spolkovou republikou Nemecko a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.10.1990

2.8.1992

SK

Dohoda medzi Spolkovou republikou Nemecko a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.10.1990

2.8.1992

LV

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Lotyšskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

20.4.1993

9.6.1996

EE

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Estónskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.11.1992

12.1.1997

LT

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Litovskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

28.2.1992

27.6.1997

SI

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Slovinskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

28.10.1993

18.7.1998

RO

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Rumunskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.6.1996

12.12.1998

HR

Zmluva medzi Spolkovou republikou Nemecko a Chorvátskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií (3)

21.3.1997

28.9.2000

Estónska republika

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Estónskou republikou a Holandským kráľovstvom

27.10.1992

1.9.1993

FR

Dohoda medzi vládou Estónskej republiky a vládou Francúzskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.5.1992

25.9.1995

LV

Dohoda medzi vládou Estónskej republiky a vládou Lotyšskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.2.1996

23.5.1996

LT

Dohoda medzi vládou Estónskej republiky a vládou Litovskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.9.1995

20.6.1996

DE

Zmluva medzi Estónskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.11.1992

12.1.1997

ES

Dohoda medzi Estónskou republikou a Španielskym kráľovstvom o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.11.1997

1.7.1998

EL

Dohoda medzi vládou Estónskej republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

17.4.1997

1.8.1998 (EL)

7.8.1998 (EE)

BLEU

Dohoda medzi Estónskou republikou na jednej strane Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou na strane druhej o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.1.1996

23.9.1999

Helénska republika

DE

Zmluva medzi Gréckym kráľovstvom a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej podpore investícií

27.3.1961

15.7.1963

HU

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Maďarskej ľudovej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

26.5.1989

1.2.1992

CZ

Dohoda medzi vládou Gréckej republiky a vládou Českej a vládou Slovenskej Federatívnej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

3.6.1991

30.12.1992 (CZ)

31.12.1992 (EL)

SK

Dohoda medzi vládou Gréckej republiky a vládou Českej a vládou Slovenskej Federatívnej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

3.6.1991

31.12.1992

CY

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Českej a vládou Cyperskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

30.3.1992

26.2.1993

BG

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Bulharskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.3.1993

29.4.1995

LT

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Litovskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

19.7.1996

10.7.1997

LV

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Lotyšskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

20.7.1995

8.2.1998(EL)

9.2.1998(LV)

RO

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

23.5.1997

11.6.1998 (RO)

12.6.1998 (EL)

EE

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Estónskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

17.4.1997

1.8.1998 (EL)

7.8.1998 (EE)

HR

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

18.10.1996

20.10.1998 (EL)

21.10.1998 (HR)

SI

Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Slovinskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

29.5.1997

10.2.2000

Španielske kráľovstvo

CZ

Dohoda o ochrane a vzájomnej podpore investícií medzi Španielskym kráľovstvom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou (4)

12.12.1990

28.11.1991

SK

Dohoda o vzájomnej ochrane a podpore investícií medzi Španielskym kráľovstvom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou

12.12.1990

28.11.1991

HU

Dohoda medzi Španielskym kráľovstvom a Maďarskou republikou a o podpore a vzájomnej ochrane investícií

9.11.1989

1.8.1992

RO

Dohoda medzi Španielskom a Rumunskom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.1.1995

7.12.1995

LT

Dohoda o vzájomnej podpore a ochrane investícií medzi Španielskym kráľovstvom a Litovskou republikou

6.7.1994

22.12.1995

LV

Dohoda o vzájomnej podpore a ochrane investícií medzi Španielskym kráľovstvom a Lotyšskou republikou

26.10.1995

14.3.1997

BG

Dohoda medzi Španielskym kráľovstvom a Bulharskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.9.1995

22.4.1998

EE

Dohoda medzi Španielskym kráľovstvom a Estónskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.11.1997

1.7.1998

HR

Dohoda medzi Španielskym kráľovstvom a Chorvátskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

21.7.1997

17.9.1998

SI

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Španielskym kráľovstvom a Slovinskou republikou

15.7.1998

3.4.2000

Francúzska republika

MT

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Maltskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.8.1976

1.1.1978

HU

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Maďarskej ľudovej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

6.11.1986

30.9.1987

BG

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.4.1989

1.5.1990

CZ

Dohoda o vzájomnej podpore a ochrane investícií medzi Francúzskou republikou a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou

13.9.1990

27.9.1991

SK

Dohoda o vzájomnej podpore a ochrane investícií medzi Francúzskou republikou a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou

13.9.1990

27.9.1991

LV

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Lotyšskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

15.5.1992

1.10.1994

LT

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Litovskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

23.4.1992

27.3.1995

EE

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Estónskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

14.5.1992

25.9.1995

RO

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Rumunska o vzájomnej podpore a ochrane investícií

21.3.1995

20.6.1996

HR

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií (5)

3.6.1996

5.3.1998

SI

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Slovinskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.2.1998

5.8.2000

Chorvátska republika

RO

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.6.1994

9.9.1995

SK

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Slovenskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.2.1996

5.2.1997(SK)

6.2.1997 (HR)

CZ

Dohoda medzi Chorvátskou republikou a Českou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

5.3.1996

15.5.1997

PT

Dohoda medzi Chorvátskou republikou a Portugalskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.5.1995

24.10.1997

BG

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Bulharskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.6.1996

20.2.1998

FR

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií (6)

3.6.1996

5.3.1998

ES

Dohoda medzi Chorvátskou republikou a Španielskym kráľovstvom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

21.7.1997

17.9.1998

EL

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

18.10.1996

20.10.1998 (EL)

21.10.1998 (HR)

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Chorvátskou republikou a Holandským kráľovstvom

28.4.1998

1.6.1999

DE

Zmluva medzi Chorvátskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií (7)

21.3.1997

28.9.2000

DK

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Dánskeho kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

5.7.2000

12.1.2002

HU

Dohoda medzi Chorvátskou republikou a Maďarskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.5.1996

1.3.2002

MT

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Malty o podpore a vzájomnej ochrane investícií

11.7.2001

10.5.2002

BLEU

Dohoda medzi Chorvátskou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

31.10.2001

28.12.2003

SI

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Slovinskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.12.1997

8.7.2004

LV

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Lotyšskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.4.2002

25.5.2005

LT

Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Litovskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.4.2008

30.1.2009

Cyperská republika

BG

Dohoda medzi vládou Cyperskej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

12.11.1987

18.5.1988

HU

Dohoda medzi vládou Cyperskej republiky a vládou Maďarskej ľudovej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.5.1989

25.5.1990

EL

Dohoda medzi vládou Cyperskej republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

30.3.1992

26.2.1993

RO

Dohoda medzi vládou Cyperskej republiky a vládou Rumunska o vzájomnej podpore a ochrane investícií

26.7.1991

10.7.1993

BLEU

Dohoda medzi Cyperskou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií a výmene listov

26.2.1991

5.6.1999

CZ

Dohoda medzi Cyperskou republikou a Českou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.6.2001

25.9.2002

MT

Dohoda medzi vládou Cyperskej republiky a vládou Malty o podpore a vzájomnej ochrane investícií

9.9.2002

30.11.2003

Lotyšská republika

FR

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

15.5.1992

1.10.1994

DK

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Dánskeho kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

30.3.1992

18.11.1994

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Lotyšskou republikou a Holandským kráľovstvom

14.3.1994

1.4.1995

EE

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Estónskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.2.1996

23.5.1996

DE

Zmluva medzi Lotyšskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

20.4.1993

9.6.1996

LT

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Litovskej republiky o podpore a ochrane investícií

7.2.1996

23.7.1996

ES

Dohoda o vzájomnej podpore a ochrane investícií medzi Lotyšskou republikou a Španielskym kráľovstvom

26.10.1995

14.3.1997

PT

Dohoda medzi Lotyšskou republikou a Portugalskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

27.9.1995

17.7.1997

EL

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

20.7.1995

8.2.1998 (EL)

9.2.1988 (LV)

SK

Dohoda medzi vládou Republiky Lotyšsko a vládou Slovenskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

9.4.1998

30.10.1998

BLEU

Dohoda medzi Lotyšskou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

27.3.1996

4.4.1999

HU

Dohoda medzi Lotyšskou republikou a Maďarskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.6.1999

25.8.2000

RO

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

27.11.2001

22.8.2002

BG

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Bulharskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.12.2003

23.7.2004

HR

Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.4.2002

25.5.2005

Litovská republika

DK

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Dánskeho kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

30.3.1992

8.1.1993

PL

Dohoda medzi Litovskou republikou a Poľskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

28.9.1992

6.8.1993

RO

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.3.1994

15.12.1994

FR

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

23.4.1992

27.3.1995

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi vládou Litovskej republiky a vládou Holandského kráľovstva

26.1.1994

1.4.1995

CZ

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Českej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

27.10.1994

12.7.1995

ES

Dohoda o vzájomnej podpore a ochrane investícií medzi Litovskou republikou a Španielskym kráľovstvom

6.7.1994

22.12.1995

EE

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Estónskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.9.1995

20.6.1996

LV

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Lotyšskej republiky o podpore a ochrane investícií

7.2.1996

23.7.1996

DE

Zmluva medzi Litovskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

28.2.1992

27.6.1997

EL

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

19.7.1996

10.7.1997

BLEU

Dohoda medzi Litovskou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

15.10.1997

6.9.1999

SI

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Slovinskej republiky o podpore a ochrane investícií

13.10.1998

15.5.2002

HU

Dohoda medzi Litovskou republikou a Maďarskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.5.1999

20.5.2003

PT

Dohoda medzi Litovskou republikou a Portugalskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

27.5.1998

14.8.2003

BG

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Bulharskej republiky o podpore a ochrane investícií

21.11.2005

25.4.2006

HR

Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.4.2008

30.1.2009

Hospodárska únia belgicko-luxemburská

HU

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Maďarskou ľudovou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.5.1986

23.9.1988

BG

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Bulharskou ľudovou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

25.10.1988

29.5.1991

PL

Dohoda medzi vládou Belgického kráľovstva a vládou Luxemburského veľkovojvodstva na jednej strane a vládou Poľskej ľudovej republiky na strane druhej o podpore a vzájomnej ochrane investícií

19.5.1987

2.8.1991

CZ

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Československou socialistickou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.4.1989

13.2.1992

SK

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Československou socialistickou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.4.1989

13.2.1992

MT

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Maltskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.3.1987

15.6.1993

LV

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Lotyšskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

27.3.1996

4.4.1999

CY

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Cyperskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií a výmene listov

26.2.1991

5.6.1999

LT

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Litovskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

15.10.1997

6.9.1999

EE

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou na jednej strane a Estónskou republikou na strane druhej o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.1.1996

23.9.1999

RO

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.3.1996

9.3.2001

SI

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Slovinskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

1.2.1999

14.1.2002

HR

Dohoda medzi Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou a Chorvátskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

31.10.2001

28.12.2003

Maďarsko

FR

Dohoda medzi vládou Maďarskej ľudovej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

6.11.1986

30.9.1987

DE

Zmluva medzi Maďarskou ľudovou republikou a Spolkovou republikou Nemecko republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

30.4.1986

7.11.1987

NL

Dohoda medzi vládou Maďarskej ľudovej republiky a vládou Holandského kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.9.1987

1.6.1988

BLEU

Dohoda medzi Maďarskou ľudovou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.5.1986

23.9.1988

DK

Dohoda medzi vládou Maďarskej ľudovej republiky a vládou Dánskeho kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.5.1988

1.10.1988

CY

Dohoda medzi vládou Maďarskej ľudovej republiky a vládou Cyperskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.5.1989

25.5.1990

EL

Dohoda medzi vládou Maďarskej ľudovej republiky a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

26.5.1989

1.2.1992

ES

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Španielskym kráľovstvom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

9.11.1989

1.8.1992

CZ

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Českou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.1.1993

25.5.1995

PL

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Poľskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

23.9.1992

16.6.1995

BG

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Bulharskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

8.6.1994

7.9.1995

RO

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Rumunskom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

16.9.1993

6.5.1996

SK

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Slovenskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.1.1993

19.7.1996

PT

Dohoda medzi vládou Maďarskej republiky a vládou Portugalskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

28.2.1992

8.10.1997

SI

Dohoda o vzájomnej ochrane a podpore investícií medzi Maďarskou republikou a Slovinskou republikou

15.10.1996

9.6.2000

LV

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Lotyšskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.6.1999

25.8.2000

HR

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Chorvátskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.5.1996

1.3.2002

LT

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Litovskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.5.1999

20.5.2003

Maltská republika

DE

Zmluva medzi Maltou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

17.9.1974

14.12.1975

FR

Dohoda medzi vládou Maltskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.8.1976

1.1.1978

BG

Dohoda medzi vládou Maltskej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

12.6.1984

7.2.1985

NL

Dohoda medzi vládou Malty a vládou Holandského kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.9.1984

1.7.1985

BLEU

Dohoda medzi Maltskou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.3.1987

15.6.1993

SK

Dohoda medzi vládou Malty a vládou Slovenskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.9.1999

29.5.2000

SI

Dohoda medzi vládou Malty a vládou Slovinskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

15.3.2001

6.11.2001

HR

Dohoda medzi vládou Malty a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

11.7.2001

10.5.2002

CY

Dohoda medzi vládou Malty a vládou Cyperskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

9.9.2002

30.11.2003

Holandské kráľovstvo

MT

Dohoda medzi vládou Holandského kráľovstva a vládou Malty o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.9.1984

1.7.1985

HU

Dohoda medzi Holandským kráľovstvom a Maďarskou ľudovou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.9.1987

1.6.1988

CZ

Dohoda medzi Holandským kráľovstvom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

29.4.1991

1.10.1992

SK

Dohoda medzi Holandským kráľovstvom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

29.4.1991

1.10.1992

EE

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Holandským kráľovstvom a Estónskou republikou

27.10.1992

1.9.1993

RO

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi vládou Holandského kráľovstva a vládou Rumunska

19.4.1994

1.2.1995

LT

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi vládou Holandského kráľovstva a vládou Litovskej republiky

26.1.1994

1.4.1995

LV

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Holandským kráľovstvom a Lotyšskou republikou

14.3.1994

1.4.1995

SI

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi vládou Holandského kráľovstva a vládou Slovinskej republiky

24.9.1996

1.8.1998

HR

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Holandským kráľovstvom a Chorvátskou republikou

28.4.1998

1.6.1999

BG

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Holandským kráľovstvom a Bulharskou republikou

6.10.1999

1.3.2001

Poľská republika

BLEU

Dohoda medzi vládou Poľskej ľudovej republiky na jednej strane a vládou Belgického kráľovstva a vládou Luxemburského veľkovojvodstva na strane druhej o podpore a vzájomnej ochrane investícií

19.5.1987

2.8.1991

LT

Dohoda medzi Poľskou republikou a Litovskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

28.9.1992

6.8.1993

BG

Dohoda medzi vládou Poľskej republiky a vládou Bulharskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.4.1994

9.3.1995

HU

Dohoda medzi Poľskou republikou a Maďarskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

23.9.1992

16.6.1995

SK

Dohoda medzi Poľskou republikou a Slovenskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

18.8.1994

14.3.1996

SI

Dohoda medzi Poľskou republikou a Slovinskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

28.6.1996

31.3.2000

Portugalská republika

DE

Zmluva medzi Portugalskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

16.9.1980

23.4.1982

CZ

Dohoda medzi vládou Portugalskej republiky a vládou Českej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.11.1993

3.8.1994

RO

Dohoda medzi vládou Portugalskej republiky a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

17.11.1993

17.11.1994

LV

Dohoda medzi Portugalskou republikou a Lotyšskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

27.9.1995

17.7.1997

HU

Dohoda medzi vládou Portugalskej republiky a vládou Maďarskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

28.2.1992

8.10.1997

HR

Dohoda medzi Portugalskou republikou a Chorvátskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.5.1995

24.10.1997

SK

Dohoda medzi Portugalskou republikou a Slovenskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.7.1995

15.5.1999

SI

Dohoda medzi Portugalskou republikou a Slovinskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

14.5.1997

4.5.2000

BG

Dohoda medzi vládou Portugalskej republiky a vládou Bulharskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

27.5.1993

20.11.2000

LT

Dohoda medzi Portugalskou republikou a Litovskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

27.5.1998

14.8.2003

Rumunsko

CY

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Cyperskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

26.7.1991

10.7.1993

CZ

Dohoda medzi vládou Rumunskej republiky a vládou Českej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.11.1993

28.7.1994

PT

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Portugalskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

17.11.1993

17.11.1994

LT

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Litovskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.3.1994

15.12.1994

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi vládou Rumunska a vládou Holandského kráľovstva

19.4.1994

1.2.1995

BG

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Bulharskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

1.6.1994

23.5.1995

HR

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.6.1994

9.9.1995

ES

Dohoda medzi Rumunskom a Španielskom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.1.1995

7.12.1995

SK

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Slovenskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

3.3.1994

7.3.1996

HU

Dohoda medzi Maďarskou republikou a Rumunskom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

16.9.1993

6.5.1996

FR

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

21.3.1995

20.6.1996

SI

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Slovinskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

24.1.1996

24.11.1996

EL

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Helénskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

23.5.1997

11.6.1998 (RO)

12.6.1998 (EL)

DE

Zmluva medzi Rumunskom a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

25.6.1996

12.12.1998

BLEU

Dohoda medzi vládou Rumunska a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.3.1996

9.3.2001

LV

Dohoda medzi vládou Rumunska a vládou Lotyšskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

27.11.2001

22.8.2002

Slovinská republika

SK

Dohoda o vzájomnej ochrane a podpore investícií medzi Republikou Slovinsko a Slovenskou republikou

28.7.1993

28.3.1996

RO

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

24.1.1996

24.11.1996

DE

Zmluva medzi Slovinskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

28.10.1993

18.7.1998

NL

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Holandského kráľovstva

24.9.1996

1.8.1998

EL

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Helénskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

29.5.1997

10.2.2000

PL

Dohoda medzi Slovinskou republikou a Poľskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

28.6.1996

31.3.2000

ES

Dohoda o podpore a vzájomnej ochrane investícií medzi Slovinskou republikou a Španielskym kráľovstvom

15.7.1998

3.4.2000

PT

Dohoda medzi Slovinskou republikou a Portugalskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

14.5.1997

4.5.2000

HU

Dohoda o vzájomnej ochrane a podpore investícií medzi Slovinskou republikou a Maďarskou republikou

15.10.1996

9.6.2000

FR

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

11.2.1998

5.8.2000

BG

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Bulharskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

30.6.1998

26.11.2000

MT

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Malty o vzájomnej podpore a ochrane investícií

15.3.2001

6.11.2001

BLEU

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

1.2.1999

14.1.2002

DK

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Dánskeho kráľovstva o podpore a vzájomnej ochrane investícií

11.5.1999

30.3.2002

LT

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Litovskej republiky o podpore a ochrane investícií

13.10.1998

15.5.2002

HR

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.12.1997

8.7.2004

Slovenská republika

FR

Dohoda o vzájomnej podpore a ochrane investícií medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Francúzskou republikou

13.9.1990

27.9.1991

ES

Dohoda o vzájomnej ochrane a podpore investícií medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Španielskym kráľovstvom

12.12.1990

28.11.1991

BLEU

Dohoda medzi Československou socialistickou republikou a Hospodárskou úniou belgicko-luxemburskou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

24.4.1989

13.2.1992

DE

Dohoda medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

2.10.1990

2.8.1992

DK

Dohoda medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Dánskym kráľovstvom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

6.3.1991

19.9.1992

(nástupníctvo od 1.1.1993)

NL

Dohoda medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Holandským kráľovstvom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

29.4.1991

1.10.1992

EL

Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Gréckej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

3.6.1991

31.12.1992

BG

Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Bulharskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

21.7.1994

9.3.1995

RO

Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o podpore a vzájomnej ochrane investícií

3.3.1994

7.3.1996

PL

Dohoda medzi Slovenskou republikou a Poľskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

18.8.1994

14.3.1996

SI

Dohoda o vzájomnej ochrane a podpore investícií medzi Slovenskou republikou a Republikou Slovinsko

28.7.1993

28.3.1996

HU

Dohoda medzi Slovenskou republikou a Maďarskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

15.1.1993

19.7.1996

HR

Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

12.2.1996

5.2.1997 (SK)

6.2.1997 (HR)

LV

Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Republiky Lotyšsko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

9.4.1998

30.10.1998

PT

Dohoda medzi Slovenskou republikou a Portugalskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.7.1995

15.5.1999

MT

Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Malty o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.9.1999

29.5.2000


(1)  Aby nevznikali pochybnosti, každá bilaterálna investičná zmluva uvedená v tejto prílohe zahŕňa podľa okolností akúkoľvek zmenu, protokol, prílohu alebo výmenu listov.

(2)  V záujme väčšej istoty sa objasňuje, že ak sa spomína Československá socialistická republika alebo Česká a Slovenská Federatívna Republika ako zmluvná strana bilaterálnej investičnej zmluvy uvedenej v tejto prílohe, odkaz na Československú socialistickú republiku alebo Českú a Slovenskú Federatívnu Republiku sa podľa okolností musí chápať ako odkaz na Českú republiku a/alebo Slovenskú republiku.

(3)  V záujme väčšej istoty sa objasňuje, že formálne ukončenie bilaterálnej investičnej zmluvy medzi Nemeckom a Chorvátskom touto dohodou sa nevykladá tak, že by sa vo vzťahoch medzi Nemeckom a Chorvátskom mohla obnoviť bilaterálna investičná zmluva medzi Nemeckom a bývalou Juhoslovanskou socialistickou federatívnou republikou (JSFR). Týmto nie je dotknutá uplatniteľnosť bilaterálnej investičnej zmluvy medzi Nemeckom a bývalou JSFR vo vzťahoch medzi Nemeckom a niektorými štátmi, ktoré vznikli na území bývalej JSFR a ktoré nie sú členskými štátmi EÚ.

(4)  V záujme väčšej istoty sa objasňuje, že ak sa spomína Československá socialistická republika alebo Česká a Slovenská Federatívna Republika ako zmluvná strana bilaterálnej investičnej zmluvy uvedenej v tejto prílohe, odkaz na Československú socialistickú republiku alebo Českú a Slovenskú Federatívnu Republiku sa podľa okolností musí chápať ako odkaz na Českú republiku a/alebo Slovenskú republiku.

(5)  V záujme väčšej istoty sa objasňuje, že formálne ukončenie bilaterálnej investičnej zmluvy medzi Francúzskom a Chorvátskom touto dohodou sa nevykladá tak, že by sa vo vzťahoch medzi Francúzskom a Chorvátskom mohla obnoviť bilaterálna investičná zmluva medzi Francúzskom a bývalou Juhoslovanskou socialistickou federatívnou republikou (JSFR).

(6)  V záujme väčšej istoty sa objasňuje, že formálne ukončenie bilaterálnej investičnej zmluvy medzi Francúzskom a Chorvátskom touto dohodou sa nevykladá tak, že by sa vo vzťahoch medzi Francúzskom a Chorvátskom mohla obnoviť bilaterálna investičná zmluva medzi Francúzskom a bývalou Juhoslovanskou socialistickou federatívnou republikou (JSFR).

(7)  V záujme väčšej istoty sa objasňuje, že formálne ukončenie tejto bilaterálnej investičnej zmluvy medzi Nemeckom a Chorvátskom touto dohodou sa nevykladá tak, že by sa vo vzťahoch medzi Nemeckom a Chorvátskom mohla obnoviť bilaterálna investičná zmluva medzi Nemeckom a bývalou Juhoslovanskou socialistickou federatívnou republikou (JSFR). Týmto nie je dotknutá uplatniteľnosť bilaterálnej investičnej zmluvy medzi Nemeckom a bývalou JSFR vo vzťahoch medzi Nemeckom a niektorými štátmi, ktoré vznikli na území bývalej JSFR a ktoré nie sú členskými štátmi EÚ.


PRÍLOHA B (1)

ZOZNAM BILATERÁLNYCH INVESTIČNÝCH ZMLÚV, KTORÉ UŽ BOLI UKONČENÉ A V PRÍPADE KTORÝCH MÔŽE BYŤ ÚČINNÁ DOLOŽKA O UKONČENÍ PLATNOSTI

Členský štát

Zmluvná strana/Zmluvné strany

Názov zmluvy

Dátum podpisu

Dátum nadobudnutia účinnosti

Dátum ukončenia

Bulharská republika

IT

Dohoda medzi Bulharskou ľudovou republikou a Talianskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.12.1988

27.12.1990

1.9.2008

Spolková republika Nemecko

PL

Dohoda medzi Spolkovou republikou Nemecko a Poľskou ľudovou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.11.1989

24.2.1991

18.10.2019

Helénska republika

PL

Dohoda medzi Helénskou republikou a Poľskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.10.1992

20.2.1995

7.11.2019

Španielske kráľovstvo

PL

Dohoda medzi Španielskym kráľovstvom a Poľskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

30.7.1992

1.5.1993

16.10.2019

Francúzska republika

PL

Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

14.2.1989

10.2.1990

19.7.2019

Chorvátska republika

PL

Dohoda medzi Chorvátskou republikou a Poľskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

21.2.1995

4.10.1995

18.10.2019

Talianska republika

MT

Dohoda medzi vládou Talianskej republiky a vládou Malty týkajúca sa hospodárskej spolupráce a ochrany investícií (2)

28.7.1967

15.10.1973

1.3.2008

BG

Dohoda medzi Talianskou republikou a Bulharskou ľudovou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

5.12.1988

27.12.1990

1.9.2008

SI

Dohoda medzi vládou Talianskej republiky a vládou Slovinskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.3.2000

11.8.2003

1.9.2008

Cyperská republika

PL

Dohoda medzi Cyperskou republikou a Poľskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.6.1992

6.7.1993

17.1.2019

Maltská republika

IT

Dohoda medzi vládou Malty a vládou Talianskej republiky týkajúca sa hospodárskej spolupráce a ochrany investícií (3)

28.7.1967

15.10.1973

1.3.2008

Holandské kráľovstvo

PL

Dohoda medzi Holandským kráľovstvom a Poľskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.9.1992

1.2.1994

2.2.2019

Poľská republika

FR

Dohoda medzi vládou Poľskej ľudovej republiky a vládou Francúzskej republiky o vzájomnej podpore a ochrane investícií

14.2.1989

10.2.1990

19.7.2019

DE

Dohoda medzi Poľskou ľudovou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o podpore a vzájomnej ochrane investícií

10.11.1989

24.2.1991

18.10.2019

ES

Dohoda medzi Poľskou republikou a Španielskym kráľovstvom o vzájomnej podpore a ochrane investícií

30.7.1992

1.5.1993

16.10.2019

CY

Dohoda medzi Poľskou republikou a Cyperskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

4.6.1992

6.7.1993

17.1.2019

NL

Dohoda medzi Poľskou republikou a Holandským kráľovstvom o podpore a vzájomnej ochrane investícií

7.9.1992

1.2.1994

2.2.2019

PT

Dohoda medzi vládou Poľskej republiky a vládou Portugalskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

11.3.1993

3.8.1994

3.8.2019

EL

Dohoda medzi Poľskou republikou a Helénskou republikou o podpore a vzájomnej ochrane investícií

14.10.1992

20.2.1995

7.11.2019

HR

Dohoda medzi Poľskou republikou a Chorvátskou republikou o vzájomnej podpore a ochrane investícií

21.2.1995

4.10.1995

18.10.2019

Portugalská republika

PL

Dohoda medzi vládou Portugalskej republiky a vládou Poľskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

11.3.1993

3.8.1994

3.8.2019

Slovinská republika

IT

Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Talianskej republiky o podpore a vzájomnej ochrane investícií

8.3.2000

11.8.2003

1.9.2008


(1)  Aby nevznikali pochybnosti, každá bilaterálna investičná zmluva uvedená v tejto prílohe zahŕňa podľa okolností akúkoľvek zmenu, protokol, prílohu alebo výmenu listov.

(2)  Táto zmluva bola ukončená k 1.3.2008 v súlade s podmienkami v nej uvedenými a neobsahuje doložku o ukončení platnosti. V tejto prílohe je zahrnutá iba v záujme väčšej istoty.

(3)  Táto zmluva bola ukončená k 1.3.2008 v súlade s podmienkami v nej uvedenými a neobsahuje doložku o ukončení platnosti. V tejto prílohe je zahrnutá iba v záujme väčšej istoty.


PRÍLOHA C

VYHLÁSENIE PODĽA ČLÁNKU 7

[Názov hostiteľského členského štátu], v ktorom je žiadateľ usadený, a [názov členského štátu, proti ktorému bolo začaté konanie] týmto v súvislosti s uvedeným prípadom informujeme rozhodcovský súd, že zmluvné strany zmlúv EÚ a bilaterálnych investičných zmlúv v rámci EÚ zdieľajú toto rovnaké porozumenie vyjadrené v článku 4 ods. 1 Dohody o ukončení bilaterálnych investičných zmlúv medzi členskými štátmi Európskej únie:

„Zmluvné strany týmto potvrdzujú, že rozhodcovské doložky sú v rozpore so zmluvami EÚ, a teda ich nemožno uplatňovať. V dôsledku tejto nezlučiteľnosti medzi rozhodcovskými doložkami a zmluvami EÚ počnúc dňom, ku ktorému sa posledná zo zmluvných strán danej bilaterálnej investičnej zmluvy stala členským štátom Európskej únie, nemôže rozhodcovská doložka v takejto bilaterálnej investičnej zmluve slúžiť ako právny základ pre rozhodcovské konanie.“

Pokiaľ ide o pojmy vyznačené kurzívou, pozri vymedzenia pojmov stanovené v článku 1 Dohody o ukončení bilaterálnych investičných zmlúv medzi členskými štátmi Európskej únie.


PRÍLOHA D

ORIENTAČNÝ SADZOBNÍK HONORÁROV SPROSTREDKOVATEĽA PODĽA ČLÁNKU 9 ODS. 8 POSLEDNEJ VETY

Začatie štruktúrovaného dialógu, predbežná interná analýza a žiadosť adresovaná investorovi a hostiteľskému členskému štátu, kde sa investícia uskutočňuje, aby do dvoch mesiacov od vymenovania sprostredkovateľa predložili písomné podania

1 000 EUR

Organizácia rokovaní o urovnaní a podpora strán s cieľom dosiahnuť urovnanie zmierom

1 000 EUR

Návrh urovnania zmierom

1 000 EUR

(Ak urovnanie zmierom nebolo dosiahnuté) organizácia ďalších rokovaní na základe zmien požadovaných stranami s cieľom nájsť vzájomne prijateľné riešenie sporu

1 000 EUR

(Ak sa ešte nenašlo riešenie) návrh na urovnanie zmierom

1 000 EUR