27.8.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 228/3


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO ZRIADENÉHO DOHODOU MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A ŠVAJČIARSKOU KONFEDERÁCIOU O OBCHODE S POĽNOHOSPODÁRSKYMI VÝROBKAMI č. 2/2008

z 24. júna 2008

týkajúce sa úprav príloh 1 a 2

(2008/692/ES)

SPOLOČNÝ VÝBOR PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO,

so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 11,

keďže:

(1)

Dohoda nadobudla platnosť 1. júna 2002 a obsahuje okrem iného prílohy 1 a 2, ktoré sa týkajú dvojstranných obchodných koncesií poskytnutých Švajčiarskou konfederáciou a Európskym spoločenstvom (ďalej len „strany“).

(2)

Dňa 1. januára 2007 došlo k rozšíreniu Európskej únie pristúpením Bulharska a Rumunska. Strany sa dohodli, že prispôsobia dvojstranné obchodné koncesie podľa zásady, že obchodné toky by sa mali v súlade s preferenciami udelenými na základe dvojstranných dohôd medzi novými členskými štátmi Európskej únie a Švajčiarskom vzájomne zachovať. Na autonómnom a prechodnom základe prijali strany opatrenia, ktoré zabezpečia pokračovanie obchodných tokov v prechodnom období.

(3)

Strany sa takisto dohodli, že v rámci Dohody sa skonsolidujú dvojstranné preferenčné obchodné toky so salámami, klobásami a určitými mäsovými výrobkami,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Prílohy 1 a 2 k dohode sa v uvedenom poradí nahrádzajú prílohami 1 a 2 k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2010.

V Bruseli 24. júna 2008

Za Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo

vedúci delegácie Spoločenstva

Aldo LONGO

vedúci delegácie Švajčiarskej konfederácie

Jacques CHAVAZ

tajomník Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo

Hans-Christian BEAUMOND


PRÍLOHA 1

Koncesie udelené Švajčiarskom

Colné koncesie uvedené nižšie udeľuje Švajčiarsko na nasledujúce výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva a prípadne podliehajúce ročným množstvám.

Položka švajčiarskeho colného sadzobníka

Označenie tovaru

Colná sadzba

(CHF/100 kg brutto)

Ročné množstvo

(tony, hmotnosť netto)

0101 90 95

Živé kone (s výnimkou plemenných čistokrvných koní a jatočných koní) (v počte kusov)

0

100 kusov

0204 50 10

Kozie mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené

40

100

0207 14 81

Prsia z domácej hydiny, mrazené

15

2 100

0207 14 91

Kusy a jedlé droby vrátane pečienok (s výnimkou pŕs) z domácej hydiny, mrazené

15

1 200

0207 27 81

Prsia z domácich moriakov a moriek, mrazené

15

800

0207 27 91

Kusy a jedlé droby vrátane pečienok (s výnimkou pŕs) z domácich moriakov a moriek, mrazené

15

600

0207 33 11

Domáce kačice, v celku, mrazené

15

700

0207 34 00

Pečene z vykŕmených domácich husí, kačíc alebo perličiek, čerstvé alebo chladené

9,5

20

0207 36 91

Kusy a jedlé droby (s výnimkou pečene z kŕmnych kačiek, husí alebo perličiek ) z domácich kačiek, husí alebo perličiek, mrazené

15

100

0208 10 00

Zajačie a králičie mäso a jedlé vnútornosti, čerstvé, chladené alebo mrazené

11

1 700

0208 90 10

Mäso a jedlé droby z diviny, čerstvé, chladené alebo mrazené (okrem mäsa a vnútorností z zajacov a diviakov)

0

100

ex ex 0210 11 91

Šunka a kusy šunky, nevykostená, z ošípaných (s výnimkou diviakov), solená alebo v slanom náleve, sušená alebo údená

bez

1 000 (1)

ex ex 0210 19 91

Kotleta bez kostí, v slanom náleve a údená

bez

0210 20 10

Sušené mäso z hovädzích zvierat

bez

200 (2)

ex ex 0407 00 10

Jedlé vtáčie vajcia v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené

47

150

ex ex 0409 00 00

Prírodný agátový med

8

200

ex ex 0409 00 00

Iný prírodný med (nie agátový)

26

50

0602 10 00

Nekoreňové odrezky a vrúble

bez

neobmedzené

 

Sadenice vo forme podnože jadrového ovocia (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené):

bez

 (3)

0602 20 11

vrúbľované, s obnaženými koreňmi

0602 20 19

vrúbľované, s hrudou zeminy

0602 20 21

nevrúbľované, s obnaženými koreňmi

0602 20 29

nevrúbľované, s hrudou zeminy

 

Sadenice vo forme podnože kôstkového ovocia (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené):

bez

 (3)

0602 20 31

vrúbľované, s obnaženými koreňmi

0602 20 39

vrúbľované, s hrudou zeminy

0602 20 41

nevrúbľované, s obnaženými koreňmi

0602 20 49

nevrúbľované, s hrudou zeminy

 

Sadenice, okrem podnoží jadrového a kôstkového ovocia (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené) tých druhov, ktoré rodia jedlé ovocie:

bez

neobmedzené

0602 20 51

s obnaženými koreňmi

0602 20 59

iné ako s obnaženými koreňmi

 

Stromy, zákrsky, kríky a kríčky tých druhov, ktoré rodia jedlé ovocie, s obnaženými koreňmi:

bez

 (3)

0602 20 71

tých druhov, ktoré rodia jadrové ovocie

0602 20 72

tých druhov, ktoré rodia kôstkové ovocie

0602 20 79

tých druhov, ktoré rodia iné ako jadrové alebo kôstkové ovocie

bez

neobmedzené

 

Stromy, zákrsky, kríky a kríčky tých druhov, ktoré rodia jedlé ovocie, s hrudou zeminy:

bez

 (3)

0602 20 81

tých druhov, ktoré rodia jadrové ovocie

0602 20 82

tých druhov, ktoré rodia kôstkové ovocie

0602 20 89

tých druhov, ktoré rodia iné ako jadrové alebo kôstkové ovocie

bez

neobmedzené

0602 30 00

Rododendrony a azalky, tiež vrúbľované

bez

neobmedzené

 

Ružové kríky, tiež vrúbľované:

bez

neobmedzené

0602 40 10

divé ruže šípové a divé stopkové ruže

 

iné ako divé ruže šípové a divé stopkové ruže

0602 40 91

s obnaženými koreňmi

0602 40 99

iné ako s obnaženými koreňmi alebo s hrudou zeminy

 

Sadenice (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené) úžitkových rastlín; podhubie:

bez

neobmedzené

0602 90 11

zeleninové sadenice a kobercový trávnik

0602 90 12

podhubie

0602 90 19

iné ako zeleninové sadenice, kobercový trávnik a podhubie

 

Iné živé sadenice (vrátane ich koreňov):

bez

neobmedzené

0602 90 91

s obnaženými koreňmi

0602 90 99

iné ako s obnaženými koreňmi alebo s hrudou zeminy

0603 11 10

Ruže, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra

bez

1 000

0603 12 10

Klinčeky, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra

0603 13 10

Orchidey, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra

0603 14 10

Chryzantémy, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra

 

Kvety a puky kvetov (okrem klinčekov, ruží, orchideí alebo chryzantém) druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra:

0603 19 11

drevnaté

0603 19 19

iné ako drevnaté

0603 12 30

Klinčeky, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla

bez

neobmedzené

0603 13 30

Orchidey, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla

0603 14 30

Chryzantémy, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla

0603 19 30

Tulipány, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla

 

Ostatné kvety a puky kvetov, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla:

bez

neobmedzené

0603 19 31

drevnaté

0603 19 39

iné ako drevnaté

 

Rajčiaky, čerstvé alebo chladené

bez

10 000

 

minirajčiaky (typu cherry):

0702 00 10

od 21. októbra do 30. apríla

 

rajčiaky druhu Peretti (predĺžený tvar):

0702 00 20

od 21. októbra do 30. apríla

 

iné druhy rajčiakov s priemerom 80 mm a viac (mäsité rajčiaky):

0702 00 30

od 21. októbra do 30. apríla

 

iné:

0702 00 90

od 21. októbra do 30. apríla

 

Ľadový šalát bez vonkajšieho listu:

bez

2 000

0705 11 11

od 1. januára do konca februára

 

Čakanka šalátová, čerstvá alebo chladená:

bez

2 000

0705 21 10

od 21. mája do 30. septembra

0707 00 10

Šalátové uhorky, od 21. októbra do 14. apríla

5

200

0707 00 30

Uhorky nakladačky s dĺžkou > 6 cm ale =< 12 cm, čerstvé alebo chladené, od 21. októbra do 14. apríla

5

100

0707 00 31

Uhorky nakladačky s dĺžkou > 6 cm ale =< 12 cm, čerstvé alebo chladené, od 15. apríla do 20. októbra

5

2 100

0707 00 50

Nakladané uhorky, čerstvé alebo chladené

3,5

800

 

Baklažány, čerstvé alebo chladené:

bez

1 000

0709 30 10

od 16. októbra do 31. mája

0709 51 00

0709 59 00

Huby, čerstvé alebo chladené, druhu Agaricus alebo iné druhy, s výnimkou hľuzoviek

bez

neobmedzené

 

Sladká paprika, čerstvá alebo chladená:

2,5

neobmedzené

0709 60 11

od 1. novembra do 31. marca

0709 60 12

Sladká paprika, čerstvá alebo chladená, od 1. apríla do 31. októbra

5

1 300

 

Cukety (vrátane kvetov cukety), čerstvé alebo chladené:

bez

2 000

0709 90 50

od 31. októbra do 19. apríla

ex ex 0710 80 90

Huby (nevarené alebo varené v pare alebo vo vode), mrazené

bez

neobmedzené

0711 90 90

Zelenina a zeleninové zmesi, dočasne konzervovaná (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírenou vodou alebo v ostatných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu

0

150

0712 20 00

Cibuľa, sušená, celá, rozrezaná, v plátkoch, drvená alebo v prášku, ale ďalej neupravená

0

100

0713 10 11

Hrach (Pisum sativum), suchý, lúpaný, celý, nespracovaný, určený na výkrm zvierat

Zľava 0,9 na aplikované clo

1 000

0713 10 19

Hrach (Pisum sativum), suchý, lúpaný, celý, nespracovaný (s výnimkou hrachu určeného na výkrm zvierat, na technické použitie alebo na výrobu piva)

0

1 000

 

Lieskové oriešky (Corylus spp.), čerstvé alebo sušené:

bez

neobmedzené

0802 21 90

bez škrupiny, okrem lieskových orieškov určených na výkrm zvierat alebo na výrobu oleja

0802 22 90

so škrupinou, okrem lieskových orieškov určených na výkrm zvierat alebo na výrobu oleja

0802 32 90

Orechy

bez

100

ex ex 0802 90 90

Píniové oriešky, čerstvé alebo sušené

bez

neobmedzené

0805 10 00

Pomaranče, čerstvé alebo sušené

bez

neobmedzené

0805 20 00

Mandarínky (vrátane tangerín a satsumov); wilkingy a podobné citrusové hybridy, čerstvé alebo sušené

bez

neobmedzené

0807 11 00

Vodové melóny, čerstvé

bez

neobmedzené

0807 19 00

Melóny čerstvé, okrem vodových melónov

bez

neobmedzené

 

Marhule, čerstvé, v debničkách:

bez

2 100

0809 10 11

od 1. septembra do 30. júna

 

inak balené:

0809 10 91

od 1. septembra do 30. júna

0809 40 13

Slivky, čerstvé, v debničkách od 1. júla do 30. septembra

0

600

0810 10 10

Jahody, čerstvé, od 1. septembra do 14. mája

bez

10 000

0810 10 11

Jahody, čerstvé, od 15. mája do 31. augusta

0

200

0810 20 11

Maliny, čerstvé, od 1. júna do 14. septembra

0

250

0810 50 00

Kiwi, čerstvé

bez

neobmedzené

ex ex 0811 10 00

Jahody, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, nebalené pre predaj v maloobchodnej sieti, určené na priemyselné spracovanie

10

1 000

ex ex 0811 20 90

Maliny, moruše, černice, plody druhu Rulus loganbacus a čierne, biele a červené ríbezle a egreše, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, nebalené pre predaj v maloobchodnej sieti, určené na priemyselné spracovanie

10

1 200

0811 90 10

Čučoriedky, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

0

200

0811 90 90

Jedlé ovocie, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá (okrem jahôd, malín, moruší, černíc, plodov druhu Rulus loganbacus, čiernych, bielych a červených ríbezlí, egrešov, čučoriedok a tropického ovocia)

0

1 000

0904 20 90

Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta, sušené alebo drvené alebo mleté, spracované

0

150

0910 20 00

Šafran

bez

neobmedzené

1001 90 60

Pšenica a súraž (okrem tvrdej pšenice), denaturovaná, určená na výkrm zvierat

Zľava 0,6 na aplikované clo

50 000

1005 90 30

Kukurica určená na výkrm zvierat

Zľava 0,5 na aplikované clo

13 000

 

Olivový olej, panenský, okrem oleja určeného na výkrm zvierat:

 

 

1509 10 91

v sklenených nádobách s objemom 2 l alebo menším

60,60 (4)

neobmedzené

1509 10 99

v sklenených nádobách s objemom väčším ako 2 l alebo v iných nádobách

86,70 (4)

neobmedzené

 

Olivový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované, okrem oleja určeného na výkrm zvierat:

 

 

1509 90 91

v sklenených nádobách s objemom 2 l alebo menším

60,60 (4)

neobmedzené

1509 90 99

v sklenených nádobách s objemom väčším ako 2 l alebo v iných nádobách

86,70 (4)

neobmedzené

ex ex 0210 19 91

Stehná, v slanom náleve, vykostené, obalená v mechúre alebo v umelom čreve

bez

3 715

ex ex 0210 19 91

Kotleta bez kostí, údená

1601 00 11

1601 00 21

Párky, salámy a podobné výrobky z mäsa, mäsových drobov alebo z krvi; potravinové prípravky na základe týchto výrobkov zo zvierat položiek 0101 až 0104, okrem diviakov.

ex ex 0210 19 91

ex ex 1602 49 10

Bravčový krk, sušený na vzduchu, tiež ochutený, celý, v kusoch alebo tenkých plátkoch

 

Rajčiaky, celé alebo pokrájané, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej:

 

 

2002 10 10

v nádobách s objemom 5 kg alebo väčším

2,50

neobmedzené

2002 10 20

v nádobách s objemom 5 kg alebo menším

4,50

neobmedzené

 

Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, okrem celých a pokrájaných rajčiakov:

bez

neobmedzené

2002 90 10

v nádobách s objemom 5 kg alebo väčším

2002 90 21

Dužina, pyré alebo koncentráty z rajčiakov, v hermeticky uzatvorených nádobách, s obsahom sušiny 25 % hmotnosti alebo väčším, zložené z rajčiakov a vody, tiež s prídavkom soli alebo korenia, v nádobách s objemom 5 kg alebo menej.

bez

neobmedzené

2002 90 29

Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako s v octe alebo kyseline octovej, okrem celých a pokrájaných paradajok, okrem dužiny, pyré alebo koncentrátu z rajčiakov:

v nádobách s objemom 5 kg alebo menším

bez

neobmedzené

2003 10 00

Huby druhu Agaricus, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej

0

1 700

 

Artičoky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej, mrazené, iné ako výrobky položky 2006:

 

 

ex ex 2004 90 18

v nádobách s objemom 5 kg alebo väčším

17,5

neobmedzené

ex ex 2004 90 49

v nádobách s objemom 5 kg alebo menším

24,5

neobmedzené

 

Špargľa, pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006:

bez

neobmedzené

2005 60 10

v nádobách s objemom 5 kg alebo väčším

2005 60 90

v nádobách s objemom 5 kg alebo menším

 

Olivy, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazené, iné ako výrobky položky 2006:

bez

neobmedzené

2005 70 10

v nádobách s objemom 5 kg alebo väčším

2005 70 90

v nádobách s objemom 5 kg alebo menším

 

Kapary a artičoky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazené, iné ako výrobky položky 2006:

 

 

ex ex 2005 99 11

v nádobách s objemom 5 kg alebo väčším

17,5

neobmedzené

ex ex 2005 99 41

v nádobách s objemom 5 kg alebo menším

24,5

neobmedzené

2008 30 90

Citrusové ovocie, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

bez

neobmedzené

2008 50 10

Dužina marhule, inak upravená alebo konzervovaná, tiež obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikovaná ani nezahrnutá

10

neobmedzené

2008 50 90

Marhule, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

15

neobmedzené

2008 70 10

Dužina broskýň , inak upravená alebo konzervovaná, tiež obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikovaná ani nezahrnutá

bez

neobmedzené

2008 70 90

Broskyne, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

bez

neobmedzené

 

Šťavy z akéhokoľvek citrusového jednotlivého ovocia okrem pomarančov, grapefruitov, pomiel, nekvasené, a neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

ex ex 2009 39 19

neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá, koncentrované

6

neobmedzené

ex ex 2009 39 20

obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, koncentrované

14

neobmedzené

 

Dezertné vína, špeciality a šumivé vínne nápoje v nádobe:

 

 

2204 21 50

v nádobách s objemom 2 l alebo menším (5)

8,5

neobmedzené

2204 29 50

v nádobách s objemom 2 l alebo väčším (5)

8,5

neobmedzené

ex ex 2204 21 50

Portské víno, v nádobách s objemom 2 l alebo menším podľa opisu (6)

bez

1 000 hl

ex ex 2204 21 21

Retsina (grécke biele víno) v nádobách s objemom 2 l alebo menším podľa opisu (7)

bez

500 hl

 

Retsina (grécke biele víno) v nádobách s objemom 2 l alebo väčším podľa opisu (7), s hmotnostným alkoholickým titrom:

ex ex 2204 29 21

vyšším ako 13 % vol.

ex ex 2204 29 22

13 % vol. alebo nižším


(1)  Vrátane 480 t šunky z Parmy a zo San Daniele na základe výmeny listov medzi Švajčiarskom a ES z 25. januára 1972.

(2)  Vrátane 170 t z Bresaola na základe výmeny listov medzi Švajčiarskom a ES z 25. januára 1972.

(3)  Maximálne však 60 000 rastlín ročne.

(4)  Zarátaný je aj príspevok na garančný fond pre povinné skladovanie.

(5)  Zahrnuté sú iba výrobky podľa prílohy 7 k dohode.

(6)  Opis: Pod „portským vínom“ sa rozumie kvalitné víno vyrobené v Portugalsku v určenom regióne, ktoré nesie tento názov podľa nariadenia (ES) č. 1493/1999.

(7)  Opis: Pod vínom „Retsina“ sa rozumie stolové víno v zmysle ustanovení Spoločenstva, ktoré sa nachádzajú v bode A.2 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 1493/1999.


PRÍLOHA 2

Koncesie udelené Spoločenstvom

Colné koncesie uvedené nižšie udeľuje Spoločenstvo na nasledujúce výrobky pochádzajúce zo Švajčiarska a prípadne podliehajúce ročným množstvám.

Číselný znak KN

Označenie tovaru

Colná sadzba

(eur/100 kg netto)

Ročné množstvo

(hmotnosť netto)

0102 90 41

0102 90 49

0102 90 51

0102 90 59

0102 90 61

0102 90 69

0102 90 71

0102 90 79

Živé hovädzie zvieratá s hmotnosťou presahujúcou 160 kg

0

4 600 kusov

ex 0210 20 90

Mäso z hovädzích zvierat, vykostené, sušené

bez

1 200

ex 0401 30

Smotana, s hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 6 %

bez

2 000

0403 10

Jogurt

0402 29 11

ex 0404 90 83

Špeciálne mlieka „pre dojčatá“ v hermeticky uzatvorených nádobách s netto obsahom nepresahujúcim 500 g, s obsahom tuku presahujúcim 10 % hmotnosti (1)

43,8

neobmedzené

0602

Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie

bez

neobmedzené

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19

Rezané kvety a puky druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé

bez

neobmedzené

0701 10 00

Sadbové zemiaky, čerstvé alebo chladené

bez

4 000

0702 00 00

Rajčiaky, čerstvé alebo chladené

bez cla (2)

1 000

0703 10 19

0703 90 00

Cibuľa okrem sadzačky, póru a ostatnej cibuľová zelenina, čerstvá alebo chladená

bez

5 000

0704 10 00

0704 90

Kapusta, karfiol, kaleráb, kel kučeravý a podobná jedlá zelenina druhu Brassica okrem ružičkového kelu, čerstvá alebo chladená

bez

5 500

0705

Hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené

bez

3 000

0706 10 00

Mrkvy a repy, čerstvé alebo chladené

bez

5 000

0706 90 10

0706 90 90

Cvikla, kozia brada, zeler buľvový, reďkev a podobné jedlé korene, s výnimkou chrenu (Cochlearia armoracia), čerstvé alebo chladené

bez

3 000

0707 00 05

Uhorky šalátové, čerstvé alebo chladené

bez cla (2)

1 000

0708 20 00

Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.), čerstvá alebo chladená

bez

1 000

0709 30 00

Baklažán, čerstvý alebo chladený

bez

500

0709 40 00

Zeler iný ako buľvový, čerstvý alebo chladený

bez

500

0709 51 00

0709 59

Huby a hľuzovky, čerstvé alebo chladené

bez

neobmedzené

0709 70 00

Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát, čerstvý alebo chladený

bez

1 000

0709 90 10

Šaláty iné ako hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené

bez

1 000

0709 90 20

Kardy a kardony (artičok kardový jedlý a stopky kardy)

bez

300

0709 90 50

Fenikel, čerstvý alebo mrazený

bez

1 000

0709 90 70

Cukety, čerstvé alebo chladené

bez cla (2)

1 000

0709 90 90

Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená

bez

1 000

0710 80 61

0710 80 69

Huby (nevarené alebo varené v pare alebo vo vode), mrazené

bez

neobmedzené

0712 90

Sušená zelenina, celá, rozrezaná, v plátkoch, drvená alebo v prášku, tiež získaná z varenej zeleniny, ale ďalej neupravená, s výnimkou cibule, húb a hľuzoviek

bez

neobmedzené

ex 0808 10 80

Jablká, okrem muštových jabĺk, čerstvé

bez cla (2)

3 000

0808 20

Hrušky a duly, čerstvé

bez cla (2)

3 000

0809 10 00

Marhule, čerstvé

bez cla (2)

500

0809 20 95

Čerešne, okrem višní (Prunus cerasus), čerstvé

bez cla (2)

1 500 (2)

0809 40

Slivky a trnky, čerstvé

bez cla (2)

1 000

0810 10 00

Jahody

bez

200

0810 20 10

Maliny, čerstvé

bez

100

0810 20 90

Moruše, černice a plody druhu Rulus loganbacus, čerstvé

bez

100

1106 30 10

Múka hladká, múka hrubá a prášok z banánov

bez

5

1106 30 90

Múka hladká, múka hrubá a prášok z ostatného ovocia kapitoly 8

bez

neobmedzené

ex 0210 19 50

Stehná, v slanom náleve, vykostené, obalená v mechúre alebo v umelom čreve

bez

1 900

ex 0210 19 81

Kotleta bez kostí, údená

ex 1601 00

Párky, salámy a podobné výrobky z mäsa, mäsových drobov alebo z krvi; potravinové prípravky na základe týchto výrobkov zo zvierat položiek 0101 až 0104, okrem diviakov.

ex 0210 19 81

ex 1602 49 19

Bravčový krk, sušený na vzduchu, tiež ochutený, celý, v kusoch alebo tenkých plátkoch

ex 2002 90 91

ex 2002 90 99

Prášok z rajčiakov, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

2003 90 00

Huby druhu Agaricus, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej

bez

neobmedzené

0710 10 00

Zemiaky, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené

bez

3 000

2004 10 10

2004 10 99

Zemiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, mrazené, okrem výrobkov z položky č. 2006 a okrem zemiakov pripravených vo forme múky, krupice alebo vločiek

2005 20 80

Zemiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, okrem mrazených zemiakov a výrobkov z položky 2006, okrem zemiakov pripravených vo forme múky, krupice, vločiek a vo forme tenkých lupienkov, smažených alebo pečených, tiež solených alebo ochutených v hermeticky uzavretých obaloch, vhodných na okamžitú spotrebu.

ex 2005 91 00

ex 2005 99

Prášok pripravený zo zeleniny a zeleninovej zmesi, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

ex 2008 30

Vločky alebo prášok z citrusového ovocia, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

ex 2008 40

Vločky alebo prášok z hrušiek, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

ex 2008 50

Vločky alebo prášok z marhúľ, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

2008 60

Čerešne, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

bez

500

ex 0811 90 19

ex 0811 90 39

Čerešne, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode , mrazené, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

0811 90 80

Čerešne, okrem višní (Prunus cerasus), nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

ex 2008 70

Vločky alebo prášok z broskýň, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

ex 2008 80

Vločky alebo prášok z jahôd, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

ex 2008 99

Vločky alebo prášok z iného ovocia, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4)

bez

neobmedzené

ex 2009 19

Prášok z pomarančovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

bez

neobmedzené

ex 2009 21 00

ex 2009 29

Prášok z grapefruitovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

bez

neobmedzené

ex 2009 31

ex 2009 39

Prášok zo šťavy iných citrusových plodov, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

bez

neobmedzené

ex 2009 41

ex 2009 49

Prášok z ananásovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

bez

neobmedzené

ex 2009 71

ex 2009 79

Prášok z jablkovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

bez

neobmedzené

ex 2009 80

Prášok zo šťavy iného ovocia alebo zeleniny, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

bez

neobmedzené


(1)  Na účely tejto uplatnenia tejto podpoložky sa pod špeciálnymi druhmi mlieka, tzv. „pre dojčatá“, rozumejú výrobky bez patogénnych a toxických zárodkov, ktoré obsahujú menej ako 10 000 aerobných aktivovateľných baktérií a menej ako dve koliformné baktérie na jeden gram výrobku.

(2)  V niektorých prípadoch je uplatniteľné špecifické clo, iné ako minimálne clo.

(3)  Vrátane 1 000 t na základe výmeny listov zo 14. júla 1986.

(4)  Pozri spoločné vyhlásenie o sadzobnom zaradení ovocných a zeleninových práškov.