27.8.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 228/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO ZRIADENÉHO DOHODOU MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A ŠVAJČIARSKOU KONFEDERÁCIOU O OBCHODE S POĽNOHOSPODÁRSKYMI VÝROBKAMI č. 2/2008
z 24. júna 2008
týkajúce sa úprav príloh 1 a 2
(2008/692/ES)
SPOLOČNÝ VÝBOR PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO,
so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 11,
keďže:
(1) |
Dohoda nadobudla platnosť 1. júna 2002 a obsahuje okrem iného prílohy 1 a 2, ktoré sa týkajú dvojstranných obchodných koncesií poskytnutých Švajčiarskou konfederáciou a Európskym spoločenstvom (ďalej len „strany“). |
(2) |
Dňa 1. januára 2007 došlo k rozšíreniu Európskej únie pristúpením Bulharska a Rumunska. Strany sa dohodli, že prispôsobia dvojstranné obchodné koncesie podľa zásady, že obchodné toky by sa mali v súlade s preferenciami udelenými na základe dvojstranných dohôd medzi novými členskými štátmi Európskej únie a Švajčiarskom vzájomne zachovať. Na autonómnom a prechodnom základe prijali strany opatrenia, ktoré zabezpečia pokračovanie obchodných tokov v prechodnom období. |
(3) |
Strany sa takisto dohodli, že v rámci Dohody sa skonsolidujú dvojstranné preferenčné obchodné toky so salámami, klobásami a určitými mäsovými výrobkami, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Prílohy 1 a 2 k dohode sa v uvedenom poradí nahrádzajú prílohami 1 a 2 k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2010.
V Bruseli 24. júna 2008
Za Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo
vedúci delegácie Spoločenstva
Aldo LONGO
vedúci delegácie Švajčiarskej konfederácie
Jacques CHAVAZ
tajomník Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo
Hans-Christian BEAUMOND
PRÍLOHA 1
Koncesie udelené Švajčiarskom
Colné koncesie uvedené nižšie udeľuje Švajčiarsko na nasledujúce výrobky pochádzajúce zo Spoločenstva a prípadne podliehajúce ročným množstvám.
Položka švajčiarskeho colného sadzobníka |
Označenie tovaru |
Colná sadzba (CHF/100 kg brutto) |
Ročné množstvo (tony, hmotnosť netto) |
||
0101 90 95 |
Živé kone (s výnimkou plemenných čistokrvných koní a jatočných koní) (v počte kusov) |
0 |
100 kusov |
||
0204 50 10 |
Kozie mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené |
40 |
100 |
||
0207 14 81 |
Prsia z domácej hydiny, mrazené |
15 |
2 100 |
||
0207 14 91 |
Kusy a jedlé droby vrátane pečienok (s výnimkou pŕs) z domácej hydiny, mrazené |
15 |
1 200 |
||
0207 27 81 |
Prsia z domácich moriakov a moriek, mrazené |
15 |
800 |
||
0207 27 91 |
Kusy a jedlé droby vrátane pečienok (s výnimkou pŕs) z domácich moriakov a moriek, mrazené |
15 |
600 |
||
0207 33 11 |
Domáce kačice, v celku, mrazené |
15 |
700 |
||
0207 34 00 |
Pečene z vykŕmených domácich husí, kačíc alebo perličiek, čerstvé alebo chladené |
9,5 |
20 |
||
0207 36 91 |
Kusy a jedlé droby (s výnimkou pečene z kŕmnych kačiek, husí alebo perličiek ) z domácich kačiek, husí alebo perličiek, mrazené |
15 |
100 |
||
0208 10 00 |
Zajačie a králičie mäso a jedlé vnútornosti, čerstvé, chladené alebo mrazené |
11 |
1 700 |
||
0208 90 10 |
Mäso a jedlé droby z diviny, čerstvé, chladené alebo mrazené (okrem mäsa a vnútorností z zajacov a diviakov) |
0 |
100 |
||
ex ex 0210 11 91 |
Šunka a kusy šunky, nevykostená, z ošípaných (s výnimkou diviakov), solená alebo v slanom náleve, sušená alebo údená |
bez |
1 000 (1) |
||
ex ex 0210 19 91 |
Kotleta bez kostí, v slanom náleve a údená |
bez |
|||
0210 20 10 |
Sušené mäso z hovädzích zvierat |
bez |
200 (2) |
||
ex ex 0407 00 10 |
Jedlé vtáčie vajcia v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené |
47 |
150 |
||
ex ex 0409 00 00 |
Prírodný agátový med |
8 |
200 |
||
ex ex 0409 00 00 |
Iný prírodný med (nie agátový) |
26 |
50 |
||
0602 10 00 |
Nekoreňové odrezky a vrúble |
bez |
neobmedzené |
||
|
Sadenice vo forme podnože jadrového ovocia (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené): |
bez |
|||
0602 20 11 |
|
||||
0602 20 19 |
|
||||
0602 20 21 |
|
||||
0602 20 29 |
|
||||
|
Sadenice vo forme podnože kôstkového ovocia (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené): |
bez |
|||
0602 20 31 |
|
||||
0602 20 39 |
|
||||
0602 20 41 |
|
||||
0602 20 49 |
|
||||
|
Sadenice, okrem podnoží jadrového a kôstkového ovocia (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené) tých druhov, ktoré rodia jedlé ovocie: |
bez |
neobmedzené |
||
0602 20 51 |
|
||||
0602 20 59 |
|
||||
|
Stromy, zákrsky, kríky a kríčky tých druhov, ktoré rodia jedlé ovocie, s obnaženými koreňmi: |
bez |
|||
0602 20 71 |
|
||||
0602 20 72 |
|
||||
0602 20 79 |
|
bez |
neobmedzené |
||
|
Stromy, zákrsky, kríky a kríčky tých druhov, ktoré rodia jedlé ovocie, s hrudou zeminy: |
bez |
|||
0602 20 81 |
|
||||
0602 20 82 |
|
||||
0602 20 89 |
|
bez |
neobmedzené |
||
0602 30 00 |
Rododendrony a azalky, tiež vrúbľované |
bez |
neobmedzené |
||
|
Ružové kríky, tiež vrúbľované: |
bez |
neobmedzené |
||
0602 40 10 |
|
||||
|
|
||||
0602 40 91 |
|
||||
0602 40 99 |
|
||||
|
Sadenice (zo sadby alebo vegetatívne rozmnožené) úžitkových rastlín; podhubie: |
bez |
neobmedzené |
||
0602 90 11 |
|
||||
0602 90 12 |
|
||||
0602 90 19 |
|
||||
|
Iné živé sadenice (vrátane ich koreňov): |
bez |
neobmedzené |
||
0602 90 91 |
|
||||
0602 90 99 |
|
||||
0603 11 10 |
Ruže, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra |
bez |
1 000 |
||
0603 12 10 |
Klinčeky, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra |
||||
0603 13 10 |
Orchidey, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra |
||||
0603 14 10 |
Chryzantémy, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra |
||||
|
Kvety a puky kvetov (okrem klinčekov, ruží, orchideí alebo chryzantém) druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 1. mája do 25. októbra: |
||||
0603 19 11 |
|
||||
0603 19 19 |
|
||||
0603 12 30 |
Klinčeky, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla |
bez |
neobmedzené |
||
0603 13 30 |
Orchidey, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla |
||||
0603 14 30 |
Chryzantémy, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla |
||||
0603 19 30 |
Tulipány, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla |
||||
|
Ostatné kvety a puky kvetov, rezané, druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, od 26. októbra do 30. apríla: |
bez |
neobmedzené |
||
0603 19 31 |
|
||||
0603 19 39 |
|
||||
|
Rajčiaky, čerstvé alebo chladené |
bez |
10 000 |
||
|
|
||||
0702 00 10 |
|
||||
|
|
||||
0702 00 20 |
|
||||
|
|
||||
0702 00 30 |
|
||||
|
|
||||
0702 00 90 |
|
||||
|
Ľadový šalát bez vonkajšieho listu: |
bez |
2 000 |
||
0705 11 11 |
|
||||
|
Čakanka šalátová, čerstvá alebo chladená: |
bez |
2 000 |
||
0705 21 10 |
|
||||
0707 00 10 |
Šalátové uhorky, od 21. októbra do 14. apríla |
5 |
200 |
||
0707 00 30 |
Uhorky nakladačky s dĺžkou > 6 cm ale =< 12 cm, čerstvé alebo chladené, od 21. októbra do 14. apríla |
5 |
100 |
||
0707 00 31 |
Uhorky nakladačky s dĺžkou > 6 cm ale =< 12 cm, čerstvé alebo chladené, od 15. apríla do 20. októbra |
5 |
2 100 |
||
0707 00 50 |
Nakladané uhorky, čerstvé alebo chladené |
3,5 |
800 |
||
|
Baklažány, čerstvé alebo chladené: |
bez |
1 000 |
||
0709 30 10 |
|
||||
0709 51 00 0709 59 00 |
Huby, čerstvé alebo chladené, druhu Agaricus alebo iné druhy, s výnimkou hľuzoviek |
bez |
neobmedzené |
||
|
Sladká paprika, čerstvá alebo chladená: |
2,5 |
neobmedzené |
||
0709 60 11 |
|
||||
0709 60 12 |
Sladká paprika, čerstvá alebo chladená, od 1. apríla do 31. októbra |
5 |
1 300 |
||
|
Cukety (vrátane kvetov cukety), čerstvé alebo chladené: |
bez |
2 000 |
||
0709 90 50 |
|
||||
ex ex 0710 80 90 |
Huby (nevarené alebo varené v pare alebo vo vode), mrazené |
bez |
neobmedzené |
||
0711 90 90 |
Zelenina a zeleninové zmesi, dočasne konzervovaná (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírenou vodou alebo v ostatných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu |
0 |
150 |
||
0712 20 00 |
Cibuľa, sušená, celá, rozrezaná, v plátkoch, drvená alebo v prášku, ale ďalej neupravená |
0 |
100 |
||
0713 10 11 |
Hrach (Pisum sativum), suchý, lúpaný, celý, nespracovaný, určený na výkrm zvierat |
Zľava 0,9 na aplikované clo |
1 000 |
||
0713 10 19 |
Hrach (Pisum sativum), suchý, lúpaný, celý, nespracovaný (s výnimkou hrachu určeného na výkrm zvierat, na technické použitie alebo na výrobu piva) |
0 |
1 000 |
||
|
Lieskové oriešky (Corylus spp.), čerstvé alebo sušené: |
bez |
neobmedzené |
||
0802 21 90 |
|
||||
0802 22 90 |
|
||||
0802 32 90 |
Orechy |
bez |
100 |
||
ex ex 0802 90 90 |
Píniové oriešky, čerstvé alebo sušené |
bez |
neobmedzené |
||
0805 10 00 |
Pomaranče, čerstvé alebo sušené |
bez |
neobmedzené |
||
0805 20 00 |
Mandarínky (vrátane tangerín a satsumov); wilkingy a podobné citrusové hybridy, čerstvé alebo sušené |
bez |
neobmedzené |
||
0807 11 00 |
Vodové melóny, čerstvé |
bez |
neobmedzené |
||
0807 19 00 |
Melóny čerstvé, okrem vodových melónov |
bez |
neobmedzené |
||
|
Marhule, čerstvé, v debničkách: |
bez |
2 100 |
||
0809 10 11 |
|
||||
|
inak balené: |
||||
0809 10 91 |
|
||||
0809 40 13 |
Slivky, čerstvé, v debničkách od 1. júla do 30. septembra |
0 |
600 |
||
0810 10 10 |
Jahody, čerstvé, od 1. septembra do 14. mája |
bez |
10 000 |
||
0810 10 11 |
Jahody, čerstvé, od 15. mája do 31. augusta |
0 |
200 |
||
0810 20 11 |
Maliny, čerstvé, od 1. júna do 14. septembra |
0 |
250 |
||
0810 50 00 |
Kiwi, čerstvé |
bez |
neobmedzené |
||
ex ex 0811 10 00 |
Jahody, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, nebalené pre predaj v maloobchodnej sieti, určené na priemyselné spracovanie |
10 |
1 000 |
||
ex ex 0811 20 90 |
Maliny, moruše, černice, plody druhu Rulus loganbacus a čierne, biele a červené ríbezle a egreše, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, nebalené pre predaj v maloobchodnej sieti, určené na priemyselné spracovanie |
10 |
1 200 |
||
0811 90 10 |
Čučoriedky, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
0 |
200 |
||
0811 90 90 |
Jedlé ovocie, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá (okrem jahôd, malín, moruší, černíc, plodov druhu Rulus loganbacus, čiernych, bielych a červených ríbezlí, egrešov, čučoriedok a tropického ovocia) |
0 |
1 000 |
||
0904 20 90 |
Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta, sušené alebo drvené alebo mleté, spracované |
0 |
150 |
||
0910 20 00 |
Šafran |
bez |
neobmedzené |
||
1001 90 60 |
Pšenica a súraž (okrem tvrdej pšenice), denaturovaná, určená na výkrm zvierat |
Zľava 0,6 na aplikované clo |
50 000 |
||
1005 90 30 |
Kukurica určená na výkrm zvierat |
Zľava 0,5 na aplikované clo |
13 000 |
||
|
Olivový olej, panenský, okrem oleja určeného na výkrm zvierat: |
|
|
||
1509 10 91 |
|
60,60 (4) |
neobmedzené |
||
1509 10 99 |
|
86,70 (4) |
neobmedzené |
||
|
Olivový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované, okrem oleja určeného na výkrm zvierat: |
|
|
||
1509 90 91 |
|
60,60 (4) |
neobmedzené |
||
1509 90 99 |
|
86,70 (4) |
neobmedzené |
||
ex ex 0210 19 91 |
Stehná, v slanom náleve, vykostené, obalená v mechúre alebo v umelom čreve |
bez |
3 715 |
||
ex ex 0210 19 91 |
Kotleta bez kostí, údená |
||||
1601 00 11 1601 00 21 |
Párky, salámy a podobné výrobky z mäsa, mäsových drobov alebo z krvi; potravinové prípravky na základe týchto výrobkov zo zvierat položiek 0101 až 0104, okrem diviakov. |
||||
ex ex 0210 19 91 ex ex 1602 49 10 |
Bravčový krk, sušený na vzduchu, tiež ochutený, celý, v kusoch alebo tenkých plátkoch |
||||
|
Rajčiaky, celé alebo pokrájané, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej: |
|
|
||
2002 10 10 |
|
2,50 |
neobmedzené |
||
2002 10 20 |
|
4,50 |
neobmedzené |
||
|
Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, okrem celých a pokrájaných rajčiakov: |
bez |
neobmedzené |
||
2002 90 10 |
|
||||
2002 90 21 |
Dužina, pyré alebo koncentráty z rajčiakov, v hermeticky uzatvorených nádobách, s obsahom sušiny 25 % hmotnosti alebo väčším, zložené z rajčiakov a vody, tiež s prídavkom soli alebo korenia, v nádobách s objemom 5 kg alebo menej. |
bez |
neobmedzené |
||
2002 90 29 |
Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako s v octe alebo kyseline octovej, okrem celých a pokrájaných paradajok, okrem dužiny, pyré alebo koncentrátu z rajčiakov:
|
bez |
neobmedzené |
||
2003 10 00 |
Huby druhu Agaricus, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej |
0 |
1 700 |
||
|
Artičoky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej, mrazené, iné ako výrobky položky 2006: |
|
|
||
ex ex 2004 90 18 |
|
17,5 |
neobmedzené |
||
ex ex 2004 90 49 |
|
24,5 |
neobmedzené |
||
|
Špargľa, pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006: |
bez |
neobmedzené |
||
2005 60 10 |
|
||||
2005 60 90 |
|
||||
|
Olivy, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazené, iné ako výrobky položky 2006: |
bez |
neobmedzené |
||
2005 70 10 |
|
||||
2005 70 90 |
|
||||
|
Kapary a artičoky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazené, iné ako výrobky položky 2006: |
|
|
||
ex ex 2005 99 11 |
|
17,5 |
neobmedzené |
||
ex ex 2005 99 41 |
|
24,5 |
neobmedzené |
||
2008 30 90 |
Citrusové ovocie, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
bez |
neobmedzené |
||
2008 50 10 |
Dužina marhule, inak upravená alebo konzervovaná, tiež obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikovaná ani nezahrnutá |
10 |
neobmedzené |
||
2008 50 90 |
Marhule, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
15 |
neobmedzené |
||
2008 70 10 |
Dužina broskýň , inak upravená alebo konzervovaná, tiež obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikovaná ani nezahrnutá |
bez |
neobmedzené |
||
2008 70 90 |
Broskyne, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
bez |
neobmedzené |
||
|
Šťavy z akéhokoľvek citrusového jednotlivého ovocia okrem pomarančov, grapefruitov, pomiel, nekvasené, a neobsahujúce pridaný alkohol: |
|
|
||
ex ex 2009 39 19 |
|
6 |
neobmedzené |
||
ex ex 2009 39 20 |
|
14 |
neobmedzené |
||
|
Dezertné vína, špeciality a šumivé vínne nápoje v nádobe: |
|
|
||
2204 21 50 |
|
8,5 |
neobmedzené |
||
2204 29 50 |
|
8,5 |
neobmedzené |
||
ex ex 2204 21 50 |
Portské víno, v nádobách s objemom 2 l alebo menším podľa opisu (6) |
bez |
1 000 hl |
||
ex ex 2204 21 21 |
Retsina (grécke biele víno) v nádobách s objemom 2 l alebo menším podľa opisu (7) |
bez |
500 hl |
||
|
Retsina (grécke biele víno) v nádobách s objemom 2 l alebo väčším podľa opisu (7), s hmotnostným alkoholickým titrom: |
||||
ex ex 2204 29 21 |
|
||||
ex ex 2204 29 22 |
|
(1) Vrátane 480 t šunky z Parmy a zo San Daniele na základe výmeny listov medzi Švajčiarskom a ES z 25. januára 1972.
(2) Vrátane 170 t z Bresaola na základe výmeny listov medzi Švajčiarskom a ES z 25. januára 1972.
(3) Maximálne však 60 000 rastlín ročne.
(4) Zarátaný je aj príspevok na garančný fond pre povinné skladovanie.
(5) Zahrnuté sú iba výrobky podľa prílohy 7 k dohode.
(6) Opis: Pod „portským vínom“ sa rozumie kvalitné víno vyrobené v Portugalsku v určenom regióne, ktoré nesie tento názov podľa nariadenia (ES) č. 1493/1999.
(7) Opis: Pod vínom „Retsina“ sa rozumie stolové víno v zmysle ustanovení Spoločenstva, ktoré sa nachádzajú v bode A.2 prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 1493/1999.
PRÍLOHA 2
Koncesie udelené Spoločenstvom
Colné koncesie uvedené nižšie udeľuje Spoločenstvo na nasledujúce výrobky pochádzajúce zo Švajčiarska a prípadne podliehajúce ročným množstvám.
Číselný znak KN |
Označenie tovaru |
Colná sadzba (eur/100 kg netto) |
Ročné množstvo (hmotnosť netto) |
0102 90 41 0102 90 49 0102 90 51 0102 90 59 0102 90 61 0102 90 69 0102 90 71 0102 90 79 |
Živé hovädzie zvieratá s hmotnosťou presahujúcou 160 kg |
0 |
4 600 kusov |
ex 0210 20 90 |
Mäso z hovädzích zvierat, vykostené, sušené |
bez |
1 200 |
ex 0401 30 |
Smotana, s hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 6 % |
bez |
2 000 |
0403 10 |
Jogurt |
||
0402 29 11 ex 0404 90 83 |
Špeciálne mlieka „pre dojčatá“ v hermeticky uzatvorených nádobách s netto obsahom nepresahujúcim 500 g, s obsahom tuku presahujúcim 10 % hmotnosti (1) |
43,8 |
neobmedzené |
0602 |
Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie |
bez |
neobmedzené |
0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 |
Rezané kvety a puky druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé |
bez |
neobmedzené |
0701 10 00 |
Sadbové zemiaky, čerstvé alebo chladené |
bez |
4 000 |
0702 00 00 |
Rajčiaky, čerstvé alebo chladené |
bez cla (2) |
1 000 |
0703 10 19 0703 90 00 |
Cibuľa okrem sadzačky, póru a ostatnej cibuľová zelenina, čerstvá alebo chladená |
bez |
5 000 |
0704 10 00 0704 90 |
Kapusta, karfiol, kaleráb, kel kučeravý a podobná jedlá zelenina druhu Brassica okrem ružičkového kelu, čerstvá alebo chladená |
bez |
5 500 |
0705 |
Hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené |
bez |
3 000 |
0706 10 00 |
Mrkvy a repy, čerstvé alebo chladené |
bez |
5 000 |
0706 90 10 0706 90 90 |
Cvikla, kozia brada, zeler buľvový, reďkev a podobné jedlé korene, s výnimkou chrenu (Cochlearia armoracia), čerstvé alebo chladené |
bez |
3 000 |
0707 00 05 |
Uhorky šalátové, čerstvé alebo chladené |
bez cla (2) |
1 000 |
0708 20 00 |
Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.), čerstvá alebo chladená |
bez |
1 000 |
0709 30 00 |
Baklažán, čerstvý alebo chladený |
bez |
500 |
0709 40 00 |
Zeler iný ako buľvový, čerstvý alebo chladený |
bez |
500 |
0709 51 00 0709 59 |
Huby a hľuzovky, čerstvé alebo chladené |
bez |
neobmedzené |
0709 70 00 |
Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát, čerstvý alebo chladený |
bez |
1 000 |
0709 90 10 |
Šaláty iné ako hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené |
bez |
1 000 |
0709 90 20 |
Kardy a kardony (artičok kardový jedlý a stopky kardy) |
bez |
300 |
0709 90 50 |
Fenikel, čerstvý alebo mrazený |
bez |
1 000 |
0709 90 70 |
Cukety, čerstvé alebo chladené |
bez cla (2) |
1 000 |
0709 90 90 |
Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená |
bez |
1 000 |
0710 80 61 0710 80 69 |
Huby (nevarené alebo varené v pare alebo vo vode), mrazené |
bez |
neobmedzené |
0712 90 |
Sušená zelenina, celá, rozrezaná, v plátkoch, drvená alebo v prášku, tiež získaná z varenej zeleniny, ale ďalej neupravená, s výnimkou cibule, húb a hľuzoviek |
bez |
neobmedzené |
ex 0808 10 80 |
Jablká, okrem muštových jabĺk, čerstvé |
bez cla (2) |
3 000 |
0808 20 |
Hrušky a duly, čerstvé |
bez cla (2) |
3 000 |
0809 10 00 |
Marhule, čerstvé |
bez cla (2) |
500 |
0809 20 95 |
Čerešne, okrem višní (Prunus cerasus), čerstvé |
bez cla (2) |
1 500 (2) |
0809 40 |
Slivky a trnky, čerstvé |
bez cla (2) |
1 000 |
0810 10 00 |
Jahody |
bez |
200 |
0810 20 10 |
Maliny, čerstvé |
bez |
100 |
0810 20 90 |
Moruše, černice a plody druhu Rulus loganbacus, čerstvé |
bez |
100 |
1106 30 10 |
Múka hladká, múka hrubá a prášok z banánov |
bez |
5 |
1106 30 90 |
Múka hladká, múka hrubá a prášok z ostatného ovocia kapitoly 8 |
bez |
neobmedzené |
ex 0210 19 50 |
Stehná, v slanom náleve, vykostené, obalená v mechúre alebo v umelom čreve |
bez |
1 900 |
ex 0210 19 81 |
Kotleta bez kostí, údená |
||
ex 1601 00 |
Párky, salámy a podobné výrobky z mäsa, mäsových drobov alebo z krvi; potravinové prípravky na základe týchto výrobkov zo zvierat položiek 0101 až 0104, okrem diviakov. |
||
ex 0210 19 81 ex 1602 49 19 |
Bravčový krk, sušený na vzduchu, tiež ochutený, celý, v kusoch alebo tenkých plátkoch |
||
ex 2002 90 91 ex 2002 90 99 |
Prášok z rajčiakov, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
2003 90 00 |
Huby druhu Agaricus, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej |
bez |
neobmedzené |
0710 10 00 |
Zemiaky, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené |
bez |
3 000 |
2004 10 10 2004 10 99 |
Zemiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, mrazené, okrem výrobkov z položky č. 2006 a okrem zemiakov pripravených vo forme múky, krupice alebo vločiek |
||
2005 20 80 |
Zemiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, okrem mrazených zemiakov a výrobkov z položky 2006, okrem zemiakov pripravených vo forme múky, krupice, vločiek a vo forme tenkých lupienkov, smažených alebo pečených, tiež solených alebo ochutených v hermeticky uzavretých obaloch, vhodných na okamžitú spotrebu. |
||
ex 2005 91 00 ex 2005 99 |
Prášok pripravený zo zeleniny a zeleninovej zmesi, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
ex 2008 30 |
Vločky alebo prášok z citrusového ovocia, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
ex 2008 40 |
Vločky alebo prášok z hrušiek, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
ex 2008 50 |
Vločky alebo prášok z marhúľ, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
2008 60 |
Čerešne, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
bez |
500 |
ex 0811 90 19 ex 0811 90 39 |
Čerešne, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode , mrazené, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
||
0811 90 80 |
Čerešne, okrem višní (Prunus cerasus), nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
||
ex 2008 70 |
Vločky alebo prášok z broskýň, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
ex 2008 80 |
Vločky alebo prášok z jahôd, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
ex 2008 99 |
Vločky alebo prášok z iného ovocia, tiež obsahujúci pridaný cukor, ostatné sladidlá alebo škrob (4) |
bez |
neobmedzené |
ex 2009 19 |
Prášok z pomarančovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
bez |
neobmedzené |
ex 2009 21 00 ex 2009 29 |
Prášok z grapefruitovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
bez |
neobmedzené |
ex 2009 31 ex 2009 39 |
Prášok zo šťavy iných citrusových plodov, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
bez |
neobmedzené |
ex 2009 41 ex 2009 49 |
Prášok z ananásovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
bez |
neobmedzené |
ex 2009 71 ex 2009 79 |
Prášok z jablkovej šťavy, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
bez |
neobmedzené |
ex 2009 80 |
Prášok zo šťavy iného ovocia alebo zeleniny, tiež obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá |
bez |
neobmedzené |
(1) Na účely tejto uplatnenia tejto podpoložky sa pod špeciálnymi druhmi mlieka, tzv. „pre dojčatá“, rozumejú výrobky bez patogénnych a toxických zárodkov, ktoré obsahujú menej ako 10 000 aerobných aktivovateľných baktérií a menej ako dve koliformné baktérie na jeden gram výrobku.
(2) V niektorých prípadoch je uplatniteľné špecifické clo, iné ako minimálne clo.
(3) Vrátane 1 000 t na základe výmeny listov zo 14. júla 1986.
(4) Pozri spoločné vyhlásenie o sadzobnom zaradení ovocných a zeleninových práškov.