02022R1616 — SK — 20.09.2022 — 000.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
►C1 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/1616 z 15. septembra 2022 o materiáloch a predmetoch z recyklovaného plastu určených na styk s potravinami a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 282/2008 ◄ (Ú. v. ES L 243 20.9.2022, s. 3) |
Opravené a doplnené:
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/1616
z 15. septembra 2022
o materiáloch a predmetoch z recyklovaného plastu určených na styk s potravinami a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 282/2008
(Text s významom pre EHP)
KAPITOLA I
PREDMET ÚPRAVY, ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá:
uvádzania na trh plastových materiálov a predmetov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1935/2004 a obsahujú plast pochádzajúci z odpadu alebo vyrobený z odpadu;
vývoja a prevádzkovania recyklačných technológií, procesov a zariadení na výrobu recyklovaného plastu na použitie v daných plastových materiáloch a predmetoch;
používania materiálov a predmetov z recyklovaného plastu, ako aj plastových materiálov a predmetov, ktoré sa majú recyklovať, na styk s potravinami.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa takisto uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„odpad“, „komunálny odpad“, „nakladanie s odpadom“, „zber“, „opätovné použitie“, „recyklácia“ a „odpad, ktorý nie je nebezpečný“, ako sa stanovuje v článku 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES ( 1 );
„potravinársky podnik“ a „prevádzkovateľ potravinárskeho podniku“, ako sa stanovuje v článku 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ( 2 );
„príslušné orgány“ a „audit“ v zmysle článku 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625.
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje aj toto vymedzenie pojmov:
„recyklačná technológia“ je konkrétna kombinácia fyzikálnych alebo chemických koncepcií, zásad a postupov na recykláciu toku odpadu určitého druhu zozbieraného určitým spôsobom na materiály a predmety z recyklovaného plastu konkrétneho druhu a s konkrétnym zamýšľaným použitím, pričom jej súčasťou je aj dekontaminačná technológia;
„dekontaminačná technológia“ je konkrétna kombinácia fyzikálnych alebo chemických koncepcií, zásad a postupov, ktorá tvorí súčasť recyklačnej technológie, a jej hlavným účelom je odstraňovanie kontaminácie alebo čistenie;
„recyklačný proces“ je séria jednotkových operácií na výrobu materiálov a predmetov z recyklovaného plastu prostredníctvom predbežného spracovania, dekontaminačného procesu a následného spracovania, ktorá vychádza z konkrétnej recyklačnej technológie;
„recyklovaný plast“ je plast, ktorý je výsledkom dekontaminačného procesu v rámci recyklačného procesu, a plast, ktorý je výsledkom nasledujúcich operácií následného spracovania a ešte nebol premenený na materiály a predmety z recyklovaného plastu;
„materiály a predmety z recyklovaného plastu“ sú materiály a predmety určené na styk s potravinami v dokončenom stave, ktoré sú úplne alebo čiastočne vyrobené z recyklovaného plastu;
„recyklovaný obsah“ je množstvo recyklovaného plastu, ktorý je priamym výsledkom dekontaminačného procesu v rámci recyklačného procesu, a je obsiahnutý buď v ďalšom následne spracovanom recyklovanom plaste, alebo v materiáloch a predmetoch z recyklovaného plastu, ktoré sú z neho vyrobené;
„predbežné spracovanie“ sú všetky operácie nakladania s odpadom vykonávané na účely triedenia, šrotovania, umývania, zmiešavania alebo iného spracovania plastového odpadu s cieľom zabezpečiť jeho vhodnosť na dekontaminačný proces;
„plastový vstupný materiál“ je plastový materiál, ktorý je výsledkom predbežného spracovania a ktorý vstupuje do dekontaminačného procesu;
„dekontaminačný proces“ je konkrétna séria jednotkových operácií, ktorých spoločným hlavným účelom je pomocou konkrétnej dekontaminačnej technológie odstrániť kontamináciu z plastového vstupného materiálu s cieľom zabezpečiť jeho vhodnosť na styk s potravinami;
„súvisiaca kontaminácia“ je kontaminácia prítomná v plastovom vstupnom materiáli, ktorá pochádza z potravín, plastových materiálov a predmetov určených a použitých na styk s potravinami, z ich použitia alebo nesprávneho použitia na iné účely než styk s potravinami a z neúmyselnej prítomnosti iných látok, materiálov a predmetov v dôsledku nakladania s odpadom;
„následné spracovanie“ sú všetky jednotkové operácie vykonané po dekontaminačnom procese, ktorými sa zabezpečuje ďalšia polymerizácia, iné spracovanie a/alebo premena výstupu a ktorých výsledkom sú materiály a predmety z recyklovaného plastu v dokončenom stave;
„recyklačné zariadenie“ je vybavenie používané aspoň pri určitej časti recyklačného procesu;
„dekontaminačné zariadenie“ je konkrétne zariadenie používané pri dekontaminačnom procese;
„recyklačný areál“ je miesto, na ktorom sa nachádza aspoň jedno dekontaminačné zariadenie;
„recyklačný systém“ je dohoda medzi právnymi subjektmi o riadení používania, triedeného zberu a recyklácie plastových materiálov a predmetov s cieľom obmedziť ich kontamináciu alebo zabrániť ich kontaminácii, aby sa uľahčila ich recyklácia;
„recyklátor“ je akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, ktorá používa dekontaminačný proces;
„spracovateľ“ je akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, ktorá vykonáva jednu alebo viaceré jednotkové operácie následného spracovania;
„jednotková operácia“ je základná operácia, ktorá je súčasťou procesu a pri ktorej prebieha jedna transformácia jej vstupu alebo viacero transformácií, ak sa uskutočňujú spoločne;
„výrobná fáza“ je jedna alebo viaceré postupné jednotkové operácie, po ktorých nasleduje posúdenie kvality materiálov, ktoré sú výsledkom tejto fázy;
„dávka“ je množstvo materiálu rovnakej kvality vyrobeného na základe jednotných výrobných parametrov v určitej výrobnej fáze, ktorý je uskladnený a uzavretý tak, aby sa zamedzilo jeho zmiešaniu s inými materiálmi alebo jeho kontaminácii, a označený ako taký jedným výrobným číslom.
Článok 3
Vhodné recyklačné technológie
Recyklačné technológie sa rozlišujú na základe týchto aspektov:
druh, spôsob zberu a pôvod vstupného materiálu;
konkrétna kombinácia fyzikálnych a chemických koncepcií, zásad a postupov použitá na dekontaminovanie daného vstupného materiálu;
druh a zamýšľané použitie materiálov a predmetov z recyklovaného plastu;
potreba alebo nepotrebnosť hodnotenia a povolenia recyklačných procesov využívajúcich danú technológiu a kritériá daného hodnotenia.
KAPITOLA II
UVÁDZANIE RECYKLOVANÝCH PLASTOV A MATERIÁLOV A PREDMETOV Z RECYKLOVANÉHO PLASTU NA TRH
Článok 4
Požiadavky na materiály a predmety z recyklovaného plastu
Materiály a predmety z recyklovaného plastu sa vyrábajú pomocou:
vhodnej recyklačnej technológie uvedenej v prílohe I alebo
novej technológie uvedenej v článku 3 ods. 6 a vyvinutej v súlade s kapitolou IV.
Ak sa materiály a predmety z recyklovaného plastu vyrábajú pomocou vhodnej recyklačnej technológie, sú splnené tieto požiadavky:
v prípade potreby sa na recyklačný proces používaný na výrobu materiálov a predmetov z recyklovaného plastu udelilo povolenie;
recyklácia a používanie recyklovaných plastov na výrobu materiálov a predmetov z recyklovaného plastu spĺňajú všeobecné požiadavky stanovené v článkoch 6, 7 a 8, doplnené o špecifikácie a požiadavky na technológiu stanovené v stĺpci 8 tabuľky 1 v prílohe I aj požiadavky stanovené v povolení, a podliehajú osobitným výnimkám uvedeným v stĺpci 9 tabuľky 1 v prílohe I a v povolení;
odchylne od písmena b) platí, že ak sa má vhodná recyklačná technológia zaviesť prostredníctvom recyklačného systému, recyklácia a používanie materiálov a predmetov z recyklovaného plastu je v súlade so všeobecnými požiadavkami stanovenými v článku 9 a v prípade potreby s osobitnými pravidlami pre technológiu stanovenými v prílohe I.
Register Únie zriadený v článku 24 obsahuje tieto informácie o výrobe recyklovaného plastu:
dekontaminačné zariadenie, v ktorom bol recyklovaný plast vyrobený, adresa recyklačného areálu a totožnosť recyklátora, ktorý ju prevádzkuje;
použitý povolený recyklačný proces, ak si použitá vhodná recyklačná technológia vyžaduje povolenie recyklačných procesov;
názov použitého recyklačného systému, identita subjektu, ktorý ho riadi, a použité značky, ak si použitá recyklačná technológia vyžaduje použitie recyklačného systému;
názov novej technológie, ak sa pri výrobe recyklovaného plastu používa nová recyklačná technológia.
Článok 5
Požiadavky na dokumentáciu, pokyny a označovanie
Nádoby s recyklovaným plastom, ktorý sa dodáva spracovateľom, sú označené. Etiketa obsahuje symbol vymedzený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1935/2004, za ktorým nasleduje:
symbol a registračné číslo dekontaminačného zariadenia, v ktorom bol recyklovaný plast vyrobený v súlade s článkom 24;
symbol , za ktorým nasleduje číslo dávky;
percentuálny podiel hmotnosti recyklovaného obsahu;
maximálny percentuálny podiel hmotnosti recyklovaného obsahu, ktorý môžu konečné materiály a predmety z recyklovaného plastu obsahujúce recyklovaný plast obsahovať, ak je to menej ako 100 % a
ak vyhlásenie uvedené v odseku 2 obsahuje dodatočné pokyny, symbol uvedený v norme ISO 7000 s referenčným číslom 1641.
Písmo na etiketách má minimálnu veľkosť 17 bodov (6 mm), ak sú umiestnené na nádobách, ktorých najväčší rozmer nepresahuje 75 centimetrov, 23 bodov, ak sú na nádobách, ktorých najväčší rozmer je v rozpätí od 75 centimetrov do 125 centimetrov, a 30 bodov, ak sú na nádobách, ktorých najväčší rozmer presahuje 125 centimetrov.
KAPITOLA III
VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY NA RECYKLÁCIU PLASTOV A POUŽÍVANIE RECYKLOVANÝCH PLASTOV
Článok 6
Požiadavky na zber a predbežné spracovanie
Prevádzkovatelia zariadenia na nakladanie s odpadmi, ktorí sa podieľajú na dodávateľskom reťazci plastového vstupného materiálu, zabezpečujú, aby zberový plastový odpad spĺňal tieto požiadavky:
plastový odpad pochádza iba z komunálneho odpadu alebo z maloobchodného predaja potravín alebo iného potravinárskeho podniku, ak bol určený a použitý iba na styk s potravinami, vrátane odpadu vyradeného z recyklačného systému v súlade s článkom 9 ods. 6;
plastový odpad pochádza iba z plastových materiálov a predmetov vyrobených v súlade s nariadením (EÚ) č. 10/2011 alebo z materiálov a predmetov z recyklovaného plastu vyrobených v súlade s týmto nariadením;
na plastový odpad sa vzťahuje triedený zber;
prítomnosť plastových materiálov a predmetov, ktoré sa líšia od plastu, pre ktorý je dekontaminačný proces určený, vrátane viečok, etikiet a lepidiel, iných materiálov a látok, ako aj zvyškov potravín, je znížená na úroveň stanovenú v požiadavkách recyklátora na plastový vstupný materiál a nesmie ohroziť dosiahnutú úroveň dekontaminácie.
Na účely odseku 1 písm. c) sa plastový odpad považuje za triedene zbieraný, keď je splnená jedna z týchto podmienok:
obsahuje len z plastové materiály a predmety spĺňajúce požiadavky odseku 1 písm. a) a b), a ktoré boli triedene zbierané na recykláciu z akéhokoľvek iného odpadu;
zbiera sa spoločne s inými časťami odpadu z obalov v rámci komunálneho odpadu alebo s inými neobalovými plastmi, kovom, papierom alebo úlomkami skla v rámci komunálneho odpadu triedene zbieraného zo zvyškového odpadu na recykláciu, pričom sú splnené tieto požiadavky:
v systéme zberu sa zbiera iba odpad, ktorý nie je nebezpečný;
zber odpadu a jeho následné triedenie sú koncipované a uskutočňujú sa tak, aby sa minimalizovala kontaminácia zberového plastového odpadu akýmkoľvek plastovým odpadom, ktorý nespĺňa požiadavky odseku 1 písm. a) a b) alebo iným odpadom.
Plastový odpad sa kontroluje počas zberu a predbežného spracovania prostredníctvom systémov zabezpečovania kvality. Systémy zabezpečovania kvality:
zaisťujú plnenie podmienok a požiadaviek stanovených v odsekoch 1 a 2;
zaisťujú vysledovateľnosť každej dávky až do bodu prvého triedenia zberového plastového odpadu a
sú certifikované nezávislou treťou stranou.
Články 4, 5, 6 a 7 nariadenia Komisie (ES) č. 2023/2006, ako aj časť B prílohy k uvedenému nariadeniu sa uplatňujú mutatis mutandis, pokiaľ ide o správny výrobný postup, systémy kontroly kvality a zabezpečovania kvality a príslušnú dokumentáciu.
Článok 7
Požiadavky na dekontamináciu
Dekontaminačné zariadenie musí spĺňať tieto požiadavky:
nachádza sa v jednom recyklačnom areáli, ktorý je organizovaný spôsobom zabezpečujúcim, že nemôže dôjsť k žiadnej novej kontaminácii recyklovaných plastov alebo materiálov a predmetov z recyklovaného plastu;
jeho konfigurácia a prevádzkovanie zodpovedá recyklačnému procesu, ktorý používa;
prevádzkuje sa v súlade s opisom uvedeným v súhrnnom prehľade sledovania súladu s predpismi zavedeným v súlade s článkom 26.
Článok 8
Následné spracovanie a používanie materiálov a predmetov z recyklovaného plastu
Spracovatelia musia spĺňať tieto požiadavky:
následne spracúvajú recyklované plasty podľa pokynov recyklátora alebo dodávajúceho spracovateľa v súlade s článkom 5 ods. 3;
v prípade potreby poskytujú následným spracovateľom pokyny v súlade s článkom 5 ods. 3, 4 a 5 a
v prípade potreby poskytujú pokyny používateľom materiálov a predmetov z recyklovaného plastu v súlade s článkom 5 ods. 6.
Príslušné pokyny oznamujú spotrebiteľom potravín zabalených v takýchto materiáloch a predmetoch a/alebo, v prípade potreby, iným prevádzkovateľom potravinárskych podnikov.
Článok 9
Požiadavky na fungovanie recyklačných systémov
Aspoň 15 pracovných dní pred začiatkom fungovania recyklačného systému manažér recyklačného systému informuje príslušný orgán, na území ktorého je systém zriadený, ako aj Komisiu, na účely jeho registrácie v registri Únie zriadenom v súlade s článkom 24.
Manažér uvedie svoje meno/názov, adresu, kontaktné osoby, názov systému, zhrnutie systému nepresahujúce 300 slov, značku uvedenú v odseku 5, zoznam členských štátov, v ktorých majú sídlo prevádzkovatelia podnikov zúčastňujúci sa na systémoch, ako aj odkazy na všetky dekontaminačné zariadenia, ktoré sa v rámci systému používajú. Potom manažér neustále zabezpečuje aktuálnosť týchto informácií.
Súčasťou recyklačného systému musí byť systém zberu odpadu a je určený len pre daný recyklačný systém, aby sa zabezpečil zber len tých materiálov a predmetov, ktoré sa používali v rámci daného systému.
Každý prevádzkovateľ potravinárskeho podniku používajúci materiály a predmety so značkou uvedenou v odseku 5 zabezpečuje, aby predmetné materiály a predmety spĺňali tieto požiadavky:
sú označené, používajú sa a sú vyčistené podľa pokynov od manažéra recyklačného systému;
používajú sa iba na účely distribúcie, uskladňovania, vystavovania a predaja potravín, pre ktoré sú určené;
nie sú kontaminované inými materiálmi alebo látkami než tými, ktoré sú povolené v recyklačnom systéme.
Ak nie je niektorá z týchto požiadaviek splnená, materiály alebo predmety sú vylúčené z recyklačného systému a vyradia sa.
Prevádzkovatelia podnikov a iné organizácie zúčastňujúce sa na recyklačnom systéme:
prevádzkujú systém zabezpečovania kvality v súlade s nariadením (EÚ) č. 2023/2006, ktorý je určený na zabezpečovanie súladu s požiadavkami systému; alebo
alternatívne môžu malí prevádzkovatelia potravinárskych podnikov realizovať požiadavky systému v rámci svojich trvalých postupov na základe zásad „analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov“ (HACCP) uvedených v článku 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ( 3 ), ktorými sa tieto postupy mutatis mutandis uplatňujú na nebezpečenstvá kontaminácie plastov.
KAPITOLA IV
VÝVOJ RECYKLAČNÝCH TECHNOLÓGIÍ A ICH ZAČLENENIE DO ZOZNAMU
Článok 10
Požiadavky na vývoj novej technológie
Ak na vývoji novej technológie spolupracujú prevádzkovatelia podnikov alebo iné organizácie, týchto prevádzkovateľov alebo organizácie zastupuje jeden právny subjekt a koná ako vývojár novej technológie.
Na účely registrácie novej technológie v registri Únie zriadenom v článku 24 vývojár uvedie v tomto oznámení svoje meno/názov, adresu, kontaktné osoby, názov novej technológie, zhrnutie novej technológie nepresahujúce 300 slov, jednotnú adresu zdroja (ďalej len „URL“) na umiestňovanie správ, ktoré sa majú zverejniť v súlade s odsekom 4 a článkom 13 ods. 4, a názvy a adresy alebo čísla všetkých recyklačných areálov, v ktorých sa predpokladá uskutočňovanie vývoja technológie.
Oznámenie vývojára obsahuje aj tieto podrobné informácie:
charakterizáciu novej technológie na základe vlastností recyklačných technológií stanovených v článku 3 ods. 2;
vysvetlenie všetkých výnimiek z požiadaviek stanovených v článkoch 6, 7 a 8, prípadne, toho, či nová technológia používa recyklačný systém;
rozsiahle odôvodnenie a vedecké dôkazy a štúdie zostavené vývojárom preukazujúce, že novou technológiou možno vyrábať materiály a predmety z recyklovaného plastu spĺňajúce požiadavky článku 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004, ktorými sa zabezpečuje ich mikrobiologická bezpečnosť, obsahujúce aj charakterizáciu úrovní kontaminantov v plastovom vstupnom materiáli a v recyklovaných plastoch, určenie efektívnosti dekontaminácie a prenosu týchto kontaminantov z materiálov a predmetov z recyklovaného plastu na potraviny, ako aj odôvodnenie toho, prečo sú uplatnené koncepcie, zásady a postupy dostatočné na splnenie uvedených požiadaviek;
opis jedného alebo viacerých typických recyklačných procesov používajúcich danú technológiu vrátane blokovej schémy hlavných výrobných fáz a v prípade potreby vysvetlenie používaného recyklačného systému a pravidiel, ktorými sa riadi jeho fungovanie;
vysvetlenie podľa písmena a), v ktorom sa opisuje, prečo sa má technológia považovať za odlišnú od existujúcich technológií a za novú;
zhrnutie, v ktorom sa úradu navrhujú hodnotiace kritériá na potenciálne budúce hodnotenie recyklačných procesov využívajúcich novú technológiu, na ktorej je zariadenie založené, ako sa vyžaduje v článku 20 ods. 2;
odhad očakávaného počtu dekontaminačných zariadení, ktoré sa budú prevádzkovať na účely vývoja novej technológie, a predpokladaná adresa recyklačných areálov, v ktorých sa budú nachádzať.
Na účely písmena c) sa získajú údaje použité na určenie efektívnosti dekontaminácie, a to buď z prevádzky pilotného zariadenia, alebo z komerčnej výroby recyklovaných plastov, ktoré nie sú určené na styk s potravinami. Ak sú údaje potrebné na plné zaistenie bezpečnosti plastových materiálov a predmetov, mali by sa doplniť skúškami určenými na posudzovanie koncepcií, zásad a postupov typických pre danú technológiu. Ak môže plastový vstupný materiál obsahovať plasty, ktoré neboli vyrobené v súlade s nariadením (EÚ) č. 10/2011, z požadovaných dôkazov musí vyplývať, že technológiou sa odstránia látky, ktoré boli použité pri výrobe daných plastov, v rozsahu potrebnom na splnenie požiadavky z článku 4 ods. 2.
Informácie uvedené v prvom a druhom pododseku sú k dispozícii členským štátom a úradu. Vývojár ich poskytne aj všetkým recyklátorom, ktorí používajú novú technológiu. Tieto informácie sa bezodkladne aktualizujú na základe nových informácií pochádzajúcich z vývojárskych činností. Informácie sa majú považovať za také, ktoré majú pre vývojára obchodný význam, a nezverejnia sa skôr ako Komisia požiada úrad o posúdenie recyklačnej technológie v súlade s článkom 14.
Ak sa príslušný orgán domnieva, že tieto požiadavky nie sú splnené, oznámi svoje obavy vývojárovi, ktorému môže vydať pokyn na odloženie začatia prevádzkovania prvého dekontaminačného zariadenia v súlade s odsekom 2, kým vývojár uvedené obavy nevyrieši.
Vývojár informuje príslušný orgán o spôsobe, akým obavy riešil, alebo objasní, prečo sa domnieva, že nie je potrebné v tejto súvislosti vykonať žiadne kroky.
Ak má príslušný orgán vážne obavy o bezpečnosť materiálov a predmetov z recyklovaného plastu, oznámi ich Komisii.
Článok 11
Podmienky prevádzky recyklačných zariadení používajúcich nové technológie
Článok 12
Požiadavky na doplňujúce informácie o recyklačných zariadeniach používajúcich novú technológiu
Recyklátor uvádza na dekontaminačnom zariadení tieto doplňujúce informácie:
zhrnutie novej technológie nepresahujúce 250 slov;
zhrnutie nepresahujúce 1 500 slov, v ktorom sa opisuje celé recyklačné zariadenie a proces, ktorý používa. Týmto zhrnutím sa preukazuje bezpečnosť recyklovaných plastov vyrábaných zariadením a musí vychádzať z informácií, ktoré poskytol vývojár v súlade s článkom 10 ods. 3, ako aj z hodnotiacich kritérií uvedených v článku 10 ods. 3 písm. f);
podrobnú blokovú schému postupnosti hlavných výrobných fáz recyklačného zariadenia vrátane všetkých jednotlivých jednotkových operácií vykonávaných v recyklačnom areáli;
schéma potrubia a prístrojov dekontaminačného procesu v súlade s oddielom 4.4 normy ISO 10628-1:2014, na ktorej sa zobrazujú len prístroje relevantné pre dekontamináciu.
Na účely odseku 1 písm. b) obsahuje podporná dokumentácia aspoň tieto prvky:
informácie o úrovni súvisiacej kontaminácie prítomnej v plastovom vstupnom materiáli a informácie o iných druhoch kontaminácie a ich úrovniach, najmä vtedy, ak na základe článku 11 ods. 3 plastový vstupný materiál nespĺňa jednu alebo viaceré požiadavky stanovené v článku 6;
informácie o množstve alebo percentuálnom podiele kontaminácie, ktorú je možné dekontaminačným procesom odstrániť (ďalej len „efektívnosť dekontaminácie“);
informácie o odhadovanej zvyškovej kontaminácii prítomnej vo výstupe dekontaminačného procesu pri zohľadnení efektívnosti dekontaminácie vrátane potenciálne zvyškových genotoxických látok, endokrinných disruptorov a látok uvedených v článku 13 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 10/2011, a to aj vtedy, ak je ich výskyt pod hraničnou úrovňou ich detekcie použitými analytickými technikami;
informácie o tom, čo sa stalo s kontaminantmi odstránenými dekontaminačným procesom;
informácie o migrácii zvyškovej kontaminácie prítomnej v recyklovanom plastovom materiáli alebo predmete, spracovaných v súlade s požiadavkami recyklačného procesu, do potravín pri zohľadnení podmienok používania stanovených pre dotknuté materiály a predmety;
celkové odôvodnenie, rozpravu a záver týkajúce sa bezpečnosti materiálov a predmetov z recyklovaného plastu na základe informácií uvedených v písmenách a) až e).
Informácie uvedené v tomto odseku sa aktualizujú a vychádzajú z najnovších informácií o týchto prvkoch vrátane informácií od dodávateľov plastového vstupného materiálu a používateľov recyklovaných plastov, ako aj z informácií pochádzajúcich z monitorovania v súlade s článkom 13 a z dialógu uvedeného v článku 10 ods. 7.
Článok 13
Monitorovanie a nahlasovanie úrovní kontaminácie
Spočiatku sa vzorky odoberajú zo všetkých vstupných dávok a zodpovedajúcich výstupných dávok, ale frekvencia odberu vzoriek sa môže znížiť po získaní stabilných priemerov. Frekvencia odberu vzoriek sa v každom prípade zachováva na úrovni primeranej na zistenie trendov a/alebo iných zmien úrovní kontaminácie vstupných dávok a na identifikovanie prípadného opätovného výskytu kontaminantov.
Ak je z dôvodu osobitostí recyklačného procesu určenie frekvencie odberu vzoriek na základe vstupných dávok plastového vstupu nepraktické, frekvencia sa určí na základe dávok použitých pri bezprostredne predchádzajúcej operácii predbežného spracovania, v prípade ktorej je takéto určenie praktické.
Úrovne zvyškových kontaminantov vo výstupe sa určia pred rozpustením výstupného materiálu pridaním iného materiálu. Ak sú úrovne kontaminantov vo výstupe pod úrovňou kvantifikácie použitými analytickými metódami monitorovania, monitorovanie výstupu možno nahradiť jednou alebo viacerými štúdiami, v ktorých sa určuje úroveň zvyškových kontaminantov v obmedzenom počte výstupných dávok analytickými metódami s obmedzením kvantifikácie na dostatočne nízkej úrovni na určenie skutočnej efektívnosti dekontaminácie dosiahnutej v dekontaminačnom zariadení. Ak je zvyšková kontaminácia vo výstupe taká nízka, že jej kvantifikácia nie je možná, úroveň detekcie uvedenými metódami je dostatočne nízka na to, aby bolo možné doložiť, či je efektívnosť dekontaminácie dostatočná na to, aby zaistila, že materiály a predmety z recyklovaného plastu sú v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004.
Správa musí obsahovať aspoň:
stručný opis novej technológie na základe informácií uvedených v článku 10 ods. 3 vrátane informácií požadovaných v jeho písmenách a), b), d) a f);
zhrnutie odôvodnenia schopnosti novej technológie a recyklačného procesu (recyklačných procesov) vyrobiť materiály a predmety z recyklovaného plastu, ktoré sú v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004 a sú mikrobiologicky bezpečné, ktoré vychádza z informácií uvedených v článku 10 ods. 3 písm. a) až f), pričom sa zohľadnia aj informácie postúpené v súlade s odsekom 3;
zoznam všetkých látok s molekulovou hmotnosťou nižšou ako 1 000 daltonov, ktoré sa našli v plastovom vstupnom materiáli každého dekontaminačného zariadenia a v recyklovanom plastovom výstupe týchto zariadení, zoradený zostupne podľa ich relatívneho výskytu, z ktorých je identifikovaných aspoň prvých 20 súvisiacich kontaminantov zistených vo vstupnom materiáli, pričom ich objemy sú vyjadrené ako hmotnostný podiel vo vstupe a výstupe;
zoznam kontaminujúcich materiálov, ktoré sú pravidelne prítomné v plastovom vstupnom materiáli, vrátane druhov polymérov, ktoré sa líšia od polymérov, ktoré majú byť súčasťou plastového vstupného materiálu, plastov, ktoré nie sú určené na styk s potravinami, a iných materiálov, ktoré sa našli vo vstupnom materiáli a výstupoch uvedených v písmene c), ako aj ich objem vyjadrený ako hmotnostný podiel vo vstupe a výstupe;
analýza najpravdepodobnejšieho pôvodu identifikovaných kontaminantov uvedených v písmenách c) a d) a toho, či tento pôvod môže spôsobovať súbežnú prítomnosť iných látok vyvolávajúcich obavy, ktoré sa použitými analytickými technikami buď nezistili, alebo neidentifikovali;
nameranú hodnotu alebo odhad úrovní migrácie kontaminantov prítomných v materiáloch a predmetoch z recyklovaného plastu do potravín;
podrobný opis použitej stratégie odberu vzoriek;
podrobný opis použitých analytických postupov a metód vrátane postupov odberu vzoriek a hraničných hodnôt detekcie a kvantifikácie, ako aj údajov z overovania a odôvodnenie ich vhodnosti;
analýza a vysvetlenie všetkých nezrovnalostí zistených medzi úrovňou kontaminantov očakávanou v plastovom vstupnom materiáli a vo výstupe zariadenia a úrovňou efektívnosti dekontaminácie na základe odôvodnenia poskytnutého podľa písmena b) a skutočných výsledkov podľa písmena c);
rozprava o odlišnostiach od predchádzajúcich správ zverejnených v súlade s týmto odsekom, ak existujú.
Článok 14
Posudzovanie nových technológií
V prípade, keď vývojár požiada o posúdenie novej technológie, Komisia môže odložiť postúpenie žiadosti úradu až o dva roky, ak sa domnieva, že dostupné poznatky o novej technológii sú stále nedostatočné, prípadne ak iní prevádzkovatelia vyvíjajú rovnaké alebo podobné nové technológie.
Posúdenie vhodnosti sa týka aj efektívnosti chemických a/alebo fyzikálnych zásad uplatnených pri dekontaminácii konkrétneho plastového vstupného materiálu, s cieľom zabezpečiť, aby plastové materiály a predmety vyrobené z recyklovaných plastov získaných pomocou novej technológie spĺňali požiadavky článku 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004. Takisto sa týka mikrobiologickej bezpečnosti.
Úrad do jedného roka od doručenia žiadosti o posúdenie novej technológie vydá stanovisko k výsledku posúdenia, ktoré vykonal. Uvedené stanovisko musí obsahovať:
charakterizáciu recyklačnej technológie na základe vlastností stanovených v článku 3 ods. 2;
rozpravu a záver týkajúce sa posúdenia kapacity novej technológie v oblasti recyklovania plastového odpadu v súlade s odsekom 3 vrátane konkrétnych zistení alebo obáv úradu v súvislosti s technológiou a týkajúce sa procesov a zariadení, ktoré danú technológiou používajú, ako aj vymedzenie a odôvodnenie všetkých obmedzení a špecifikácií, ktoré sa považujú za potrebné;
záver týkajúci sa toho, či si jednotlivé recyklačné procesy využívajúce danú recyklačnú technológiu vyžadujú ďalšie individuálne hodnotenie v súlade s článkami 17 až 20;
ak úrad dospeje k záveru, že individuálne hodnotenie recyklačných procesov je potrebné, osobitné usmernenie uvedené v článku 20 ods. 2;
ak úrad dospeje k záveru, že individuálne hodnotenie recyklačných procesov nie je potrebné, informácie rovnocenné informáciám požadovaným v článku 18 ods. 4 písm. c) až g).
Na účely posudzovania technológií zaobchádza úrad s doplňujúcimi informáciami, o ktoré žiada, ako s dôvernými v aspektoch týkajúcich sa jednotlivých recyklačných procesov a zariadení, ktoré používa recyklátor. Informácie uvedené v článku 12 ods. 1 písm. b) a e) a v článku 12 ods. 3 sa nepovažujú za dôverné.
Informácie považované za dôverné v súlade s týmto odsekom sa bez súhlasu vlastníka daných informácií neposkytujú iným vývojárom, recyklátorom ani tretím stranám, ani si ich medzi sebou títo aktéri bez predmetného súhlasu nevymieňajú.
Článok 15
Rozhodnutie o vhodnosti novej technológie
Ak sa Komisia domnieva, že nová technológia je vhodnou recyklačnou technológiou, stanoví podľa potreby pre danú technológiu osobitné požiadavky a rozhodne o tom, či budú recyklačné procesy, ktoré ju využívajú, podliehať povoľovaniu a či bude technológia obsahovať používanie recyklačného systému.
Článok 16
Ochranná doložka týkajúca sa uvádzania materiálov a predmetov z recyklovaného plastu vyrobených pomocou novej alebo vhodnej recyklačnej technológie na trh
Na základe výsledkov svojej analýzy môže Komisia:
podľa potreby stanoviť obmedzenia a špecifikácie týkajúce sa technológie;
označiť recyklačnú technológiu za nevhodnú.
KAPITOLA V
POSTUP POVOĽOVANIA JEDNOTLIVÝCH RECYKLAČNÝCH PROCESOV
Článok 17
Žiadosť o povolenie jednotlivých recyklačných procesov
Žiadateľ predloží príslušnému orgánu členského štátu žiadosť, ktorá musí obsahovať tieto informácie:
meno/názov a adresu žiadateľa;
technickú dokumentáciu obsahujúcu informácie uvedené v odseku 5;
súhrn technickej dokumentácie.
Príslušný orgán uvedený v odseku 2:
potvrdí žiadateľovi doručenie žiadosti písomnou formou do 14 dní od jej doručenia, pričom uvedie dátum jej doručenia;
bezodkladne informuje úrad;
poskytne úradu žiadosť a všetky doplňujúce informácie predložené žiadateľom.
Úrad bezodkladne:
informuje Komisiu a ostatné členské štáty o žiadosti a sprístupní im ju spolu so všetkými doplňujúcimi informáciami, ktoré poskytol žiadateľ;
zverejní žiadosť, príslušné podporné informácie a všetky doplňujúce informácie, ktoré poskytol žiadateľ, v súlade s článkami 19 a 20 nariadenia (ES) č. 1935/2004, ak sa v odseku 6 tohto článku neuvádza inak.
Technická dokumentácia musí obsahovať tieto informácie:
všetky informácie požadované v podrobnom usmernení, ktoré vydal úrad v súlade s článkom 20 ods. 2;
opis predbežného spracovania vykonaného na účely výroby plastového vstupného materiálu vhodného na vstup do dekontaminačného procesu a konkrétnych postupov kontroly kvality aplikovaných počas zberu a predbežného spracovania vrátane podrobnej špecifikácie plastového vstupného materiálu v stave pred predbežným spracovaním;
opis prípadného požadovaného následného spracovania recyklovaných plastov a zamýšľaného použitia výsledných plastových materiálov a predmetov, ako aj použití, na ktoré nie sú vhodné, vrátane príslušných pokynov a označovania, ktoré sa majú poskytnúť spracovateľom a koncovým používateľom materiálov a predmetov z recyklovaného plastu;
jednoduchú blokovú schému všetkých jednotkových operácií použitých v dekontaminačnom procese, ktorá zahŕňa odkaz na vstupný materiál, výstup a postupy kontroly kvality použité pri každej operácii;
schému potrubia a prístrojov dekontaminačného procesu v súlade s oddielom 4.4 normy ISO 10628-1:2014, na ktorej sa zobrazujú len prístroje relevantné pre dekontamináciu.
opis postupov kontroly kvality použitých pri každej jednotkovej operácii dekontaminačného procesu vrátane:
hodnôt monitorovaných parametrov, akými sú prevádzkové teploty, tlaky, prietoky a koncentrácie, a ich prípustných rozsahov;
laboratórnej analýzy a jej frekvencie, ak sa vykonáva;
postupov opráv a vedenia záznamov a
všetkých ostatných informácií, ktoré žiadateľ považuje za potrebné na úplný opis svojich postupov kontroly kvality.
Článok 18
Stanovisko úradu
Úrad môže lehotu uvedenú v prvom pododseku predĺžiť najviac o ďalších šesť mesiacov. V takom prípade poskytne vysvetlenie predĺženia lehoty žiadateľovi, Komisii a členským štátom.
Úrad:
overí, či sú informácie a dokumenty, ktoré žiadateľ predložil, v súlade s článkom 17 ods. 5, pričom v takom prípade sa žiadosť považuje za platnú;
informuje žiadateľa, Komisiu a členské štáty, ak žiadosť nie je platná.
Stanovisko úradu musí obsahovať tieto informácie:
identifikáciu a adresu žiadateľa;
číslo priradené v tabuľke 1 prílohy I k vhodnej recyklačnej technológii, ktorú proces využíva;
stručný opis recyklačného procesu vrátane stručného opisu požadovaných fáz predbežného a následného spracovania, charakterizáciu plastového vstupného materiálu, ako aj podmienky a obmedzenia používania výstupu;
vývojový diagram dekontaminačného procesu, v ktorom sa uvádza poradie jednotlivých jednotkových operácií, ktoré úrad vyhodnotil, spoločne s opisom každej z týchto operácií a spôsobom kontroly všetkých parametrov, ktoré sú kritické na ich fungovanie;
vedecké hodnotenie efektívnosti dekontaminácie v súlade s usmernením stanoveným v článku 20 ods. 2;
rozpravu a záver týkajúce sa toho, či možno pomocou recyklačného procesu vyrobiť materiály a predmety z recyklovaného plastu, ktoré sú v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1935/2004 a sú mikrobiologicky bezpečné, vrátane odôvodnenia obmedzení a špecifikácií, ktoré by sa mali podľa názoru úradu uplatňovať na plastový vstupný materiál, konfiguráciu a fungovanie dekontaminačného procesu, ako aj používanie recyklovaných plastov a materiálov a predmetov z recyklovaného plastu;
tam, kde je to vhodné, akékoľvek odporúčania týkajúce sa monitorovania súladu recyklačného procesu s podmienkami povolenia.
Článok 19
Povolenie konkrétneho recyklačného procesu
Komisia vypracuje návrh rozhodnutia adresovaného žiadateľovi, v ktorom schváli alebo zamietne vydanie povolenia pre recyklačný proces. Uplatňuje sa článok 23 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1935/2004 a článok 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 ( 4 ).
Ak návrh rozhodnutia nie je v súlade so stanoviskom úradu, Komisia vysvetlí dôvody svojho rozhodnutia.
Rozhodnutie o udelení povolenia musí obsahovať tieto informácie:
číslo povolenia recyklačného procesu (ďalej len „RAN“);
názov recyklačného procesu;
recyklačnú technológiu uvedenú v prílohe I, pre ktorú sa proces povoľuje;
meno/názov a adresu držiteľa povolenia;
odkaz na stanovisko úradu, na ktorom je rozhodnutie založené;
všetky osobitné požiadavky na prevádzkovanie dekontaminačného procesu, predbežného a následného spracovania, ktoré dopĺňajú všeobecné požiadavky stanovené v článkoch 6, 7 a 8 alebo v článku 9, alebo ktorými sa od týchto požiadaviek odchyľuje;
všetky osobitné požiadavky týkajúce sa monitorovania a overovania súladu recyklačného procesu s podmienkami povolenia;
všetky podmienky, špecifikácie a osobitné požiadavky na označovanie týkajúce sa používania recyklovaných plastov pochádzajúcich z procesu.
Článok 20
Usmernenie vydané úradom
Článok 21
Všeobecné povinnosti vyplývajúce z povolenia recyklačného procesu
Článok 22
Žiadosť držiteľa povolenia o pozmenenie povolenia
K žiadosti uvedenej v odseku 1 sa musí priložiť:
odkaz na pôvodnú žiadosť;
technická dokumentácia s informáciami požadovanými podľa článku 17 ods. 5 vrátane informácií o technickej dokumentácii, ktorá už bola predložená v rámci pôvodnej žiadosti v súlade s článkom 17 ods. 5 a článkom 18 ods. 2, aktualizovaná o pozmenenia. Všetky pozmenenia (vypustené aj pridané pasáže) musia byť v technickej dokumentácii jasne označené a viditeľné;
nové úplné zhrnutie technickej dokumentácie v štandardizovanej forme;
aspoň jeden vyplnený súhrnný prehľad sledovania súladu s predpismi týkajúci sa dekontaminačného zariadenia, ktoré používa povolený proces, predložený príslušnému orgánu v súlade s článkom 26, a aktualizovaná verzia, ktorá obsahuje všetky prípadné zmeny, ktoré by mali vyplývať z požadovanej zmeny.
Článok 23
Pozmenenie, pozastavenie a zrušenie povolenia recyklačného procesu z iniciatívy príslušných orgánov, úradu alebo Komisie
KAPITOLA VI
REGISTRÁCIA INFORMÁCIÍ POTREBNÝCH NA KONTROLY
Článok 24
Register Únie pre technológie, recyklátorov, recyklačné procesy, recyklačné systémy a dekontaminačné zariadenia
Register obsahuje:
názvy nových technológií a mená/názvy a adresy vývojárov a URL uvedené v článku 10 ods. 2;
názvy povolených recyklačných procesov a mená/názvy a adresy držiteľov povolenia, ako aj informáciu o tom, na ktorej technológii sú jednotlivé procesy založené;
stav povolenia každého zaregistrovaného recyklačného procesu vrátane toho, či je povolenie pozastavené, zrušené alebo sa naň vzťahujú prechodné ustanovenia, a dátum poslednej zmeny stavu povolenia;
názov spoločnosti a adresa ústredia recyklátorov, ktorí prevádzkujú dekontaminačné zariadenie;
adresy recyklačných areálov;
dekontaminačné zariadenia, technológiu, ktorú používajú, areál, v ktorom sa nachádzajú, a povolený proces, ktorý používajú, ak existuje;
stav registrácie dekontaminačných zariadení vrátane toho, či stav je „novo zaregistrovaný“, „zriaďuje sa“, „aktívny“ alebo „pozastavený“, ako aj dátum poslednej zmeny daného stavu;
názvy recyklačných systémov a názvy a adresy subjektu, ktorý systém riadi;
značky požadované v súlade s článkom 9 ods. 5;
v prípade potreby informácie požadované v súlade s článkom 19 ods. 2;
krížové odkazy medzi technológiami, procesmi, systémami, recyklátormi, ako aj zariadeniami a systémami.
V registri sa uvedené informácie uvádzajú v tabuľkách. K týmto subjektom sa v ňom priradia jedinečné čísla takto:
Článok 25
Registrácia recyklátorov a dekontaminačných zariadení
Recyklátori spĺňajú tieto administratívne požiadavky:
aspoň 30 pracovných dní pred dátumom začiatku výroby recyklovaných plastov v dekontaminačnom zariadení recyklátor oznámi zariadenie a buď adresu areálu, v ktorom sa nachádza, alebo číslo areálu Komisii a príslušnému orgánu, na území ktorého sa zariadenie nachádza, ako aj svoje vlastné registračné číslo, ak je už recyklátor zaregistrovaný, číslo povolenia recyklácie, ak sa vzťahuje na povolený proces, a číslo vhodnej, prípadne novej technológie;
recyklátor pri oznamovaní svojho prvého dekontaminačného zariadenia v súlade s písmenom a) oznámi názov svojej spoločnosti, kontaktné osoby a adresu svojho ústredia Komisii a príslušnému orgánu, na území ktorého sa ústredie nachádza;
recyklátor má pri recyklačnom zariadení k dispozícii vyplnený súhrnný prehľad sledovania súladu s predpismi v súlade s prílohou II a poskytol ho príslušnému orgánu v súlade s článkom 26.
Článok 26
Súhrnný prehľad sledovania súladu s predpismi a overovanie prevádzkovania dekontaminačného zariadenia
Súhrnný prehľad sledovania súladu s predpismi obsahuje zhrnutie, v ktorom sa zrozumiteľne opisuje recyklačné zariadenie, jeho prevádzkovanie a príslušné postupy, ako aj dokumenty, a to spôsobom preukazujúcim súlad s týmto nariadením.
Recyklátori prihliadnu na uplatniteľné usmernenia Komisie o súhrnnom prehľade sledovania súladu s predpismi, ako aj na konkrétnu situáciu v dotknutom recyklačnom areáli, v ktorom sa nachádza zariadenie.
Ak súlad nie je možné určiť, príslušný orgán požiada recyklátora o aktualizovanie informácií v súhrnnom prehľade sledovania súladu s predpismi, prevádzkovanie recyklačného zariadenia alebo v prípade potreby oboch.
Po skonštatovaní súladu s predpismi o tom príslušný orgán informuje Komisiu. Stav registrácie v súlade s článkom 24 ods. 2 písm. g) sa zmení na „aktívny“.
Ak stav „pozastavený“ priradený k dekontaminačnému zariadeniu trvá jeden rok, záznam o zariadení sa z registra odstráni.
KAPITOLA VII
ÚRADNÉ KONTROLY
Článok 27
Úradné kontroly recyklačných zariadení
Úradné kontroly recyklačných zariadení a recyklátorov zahŕňajú najmä audity v súlade s článkom 14 písm. i) nariadenia (EÚ) 2017/625.
Tieto audity sú doplnené:
posúdením postupov správnych výrobných postupov v súlade s článkom 14 písm. d) nariadenia (EÚ) 2017/625;
preskúmaním súhrnného prehľadu sledovania súladu s predpismi zavedeného v súlade s článkom 26, ktoré sa vykonáva v súlade s článkom 14 písm. a) a e) nariadenia (EÚ) 2017/625, ako aj preskúmaním kontrol na základe tohto súhrnného hárka, ktoré prevádzkovatelia zaviedli, a dokumentov a záznamov uvedených v danom súhrnnom hárku.
Článok 28
Nesúlad recyklovaného plastu s predpismi
Príslušný orgán skonštatuje, že dávka recyklovaného plastu nie je v súlade s predpismi, ak počas úradných kontrol zistí, že:
recyklátor ju uviedol na trh bez príslušnej dokumentácie alebo označenia;
recyklátor nedokáže na základe svojich záznamov a inej dokumentácie preukázať, že bola vyrobená v súlade s týmto nariadením;
dávka bola vyrobená v recyklačnom zariadení, ktoré nebolo v období stanovenom v súlade s odsekom 3 prevádzkované v súlade s týmto nariadením.
Prevádzkovanie recyklačného zariadenia sa považuje prevádzkovanie, ktoré nie je v súlade s týmto nariadením, ak príslušný orgán skonštatuje, že:
aspoň dve dávky nie sú z dôvodu nedostatkov pri prevádzkovaní recyklačného zariadenia v súlade s požiadavkami odseku 1 písm. b) a že tieto nedostatky sa z dôvodu svojej podstaty pravdepodobne prejavia aj v ostatných dávkach;
výroba recyklovaných plastov v recyklačnom zariadení nie je v súlade so všeobecnými požiadavkami stanovenými v tomto nariadení, prípadne s osobitnými požiadavkami platnými pre vhodnú recyklačnú technológiu a použitý recyklačný proces alebo s požiadavkami platnými pre novú použitú technológiu; alebo
prípadne nemohol overiť súhrnný prehľad sledovania súladu s predpismi podľa článku 24 ods. 3 do jedného roka od dátumu začiatku výroby recyklovaných plastov v dekontaminačnom zariadení.
Ak príslušný orgán skonštatuje, že prevádzkovanie recyklačného zariadenia nie je v súlade s týmto nariadením, stanoví obdobie, počas ktorého tento stav trval, pričom prihliadne na všetky dostupné dôkazy alebo ich nedostatok. V prípade prvého pododseku písmena c) to je celé obdobie prevádzkovania recyklačného zariadenia.
KAPITOLA VIII
DOKUMENTÁCIA O SÚLADE S PREDPISMI
Článok 29
Osobitné požiadavky na vyhlásenia recyklátorov a spracovateľov o súlade s predpismi
KAPITOLA IX
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 30
Zrušenie
Nariadenie (ES) č. 282/2008 sa zrušuje.
Článok 31
Prechodné ustanovenia
Článok 32
Osobitné prechodné ustanovenia uplatniteľné na výrobu materiálov a predmetov, v ktorých sa recyklované plasty používajú za funkčnou bariérou
Tieto dodatočné požiadavky sa uplatňujú na prevádzkovanie recyklačných zariadení, ktoré pred 10. októbrom 2022 už vyrábali materiály a predmety z recyklovaného plastu, v ktorých sa použili plasty za plastovou funkčnou bariérou:
dekontaminačné zariadenie vyrábajúce recyklované plasty, ako aj každé zariadenie na následné spracovanie, ktoré pridáva funkčnú bariéru, je začlenené do zoznamu zariadení, ktorý predložil vývojár oznamujúci konkrétnu recyklačnú technológiu používanú vo všetkých zariadeniach zo zoznamu v súlade s článkom 10 ods. 2 a
z výsledkov skúšok migrácie, záťažových skúšok a/alebo z modelovania migrácie, podľa toho, čo je vhodné a uplatniteľné pri oznamovanej recyklačnej technológii a špecifikách procesu, ktorý recyklačné zariadenie používa, jednoznačne vyplýva, že funkčná bariéra dokáže počas predvídateľnej skladovateľnosti vyrobených materiálov a predmetov z recyklovaného plastu, do ktorej sa počíta čas od ich výroby, ako aj počas maximálnej skladovateľnosti prípadných zabalených potravín, pôsobiť, a pri prihliadnutí na úroveň kontaminácie recyklovaných plastov aj pôsobí ako funkčná bariéra v súlade s nariadením (EÚ) č. 10/2011.
Vývojár oznámi zoznam uvedený v bode i) a správu o štúdii, ktorá obsahuje výsledky skúšok a testov požadovaných podľa bodu ii) príslušnému orgánu a Komisii do 10. apríla 2023. Podrobné zhrnutie štúdie je súčasťou počiatočnej správy zverejnenej v súlade s článkom 10 ods. 4.
Článok 33
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Články 6 ods. 3 písm. c) a 13 ods. 2 sa uplatňujú od 10. októbra 2024.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
Vhodné recyklačné technológie uvedené v článku 3
Tabuľka 1 obsahuje tieto informácie:
číslo priradené k recyklačnej technológii,
názov recyklačnej technológie,
druhy polymérov, ktoré možno recyklovať danou recyklačnou technológiou,
stručný opis recyklačnej technológie a odkaz na podrobný opis v tabuľke 3,
druh vstupov, ktoré možno dekontaminovať recyklačnou technológiou, pričom
druh výstupu vyrobeného pomocou recyklačnej technológie,
ak je v stĺpci 7 označená možnosť „áno“, jednotlivé recyklačné procesy sa povoľujú podľa článkov 17 až 19,
odkaz na tabuľku 4 so špecifikáciami a požiadavkami uplatniteľnými na používanie technológie v súlade s článkom 4 ods. 4 písm. b), ktorými sa dopĺňajú požiadavky článkov 6 až 8,
výnimky z článkov 6 až 8 v súlade s článkom 4 ods. 4 písm. b) a výnimky z článku 9 ods. 8,
ak je v stĺpci 10 označená možnosť „áno“, recyklačnú technológiu možno používať iba v rámci recyklačného systému v súlade s článkom 9.
Tabuľka 1
Zoznam vhodných recyklačných technológií
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
|
Číslo recyklačnej technológie |
Názov technológie |
Druh polyméru (podrobná špecifikácia v tabuľke 2) |
Stručný opis recyklačnej technológie (podrobná špecifikácia v tabuľke 3) |
Špecifikácia plastového vstupného materiálu |
Špecifikácia výstupu |
Podlieha povoľovaniu jednotlivých procesov |
Špecifikácie a požiadavky (odkaz na tabuľku 4) |
Výnimky (odkaz na tabuľku 5) |
Uplatňuje sa recyklačný systém |
|
1 |
Mechanická recyklácia spotrebiteľských PET plastov |
PET (2.1) |
Mechanická recyklácia (3.1) |
Iba PET SO obsahujúci maximálne 5 % materiálov a predmetov, ktoré boli použité v styku s nepotravinovými materiálmi alebo látkami. |
Dekontaminované PET plasty, konečné materiály a predmety, ktoré nie sú určené na použitie v mikrovlnných a klasických rúrach; na výstup z jednotlivých procesov sa môžu uplatňovať dodatočné špecifikácie. |
Áno |
– |
– |
Nie |
|
2 |
Recyklovanie z cyklov výrobkov, ktoré sú v uzavretých a riadených cykloch |
Všetky polyméry vyrobené ako prvotný materiál v súlade s nariadením (EÚ) č. 10/2011 |
Základné čistenie a mikrobiologická dekontaminácia počas pretvárania (3.2) |
Chemicky nekontaminované plastové materiály a predmety vyrobené z jedného polyméru alebo z kompatibilných polymérov, ktoré boli použité alebo určené na použitie za rovnakých podmienok používania a získané výlučne z cyklu výrobkov, ktoré sú v uzavretých a riadených cykloch, a z ktorých bol vylúčený zber od spotrebiteľov. |
Pretvorené materiály a predmety určené na použitie na rovnaký účel a za rovnakých podmienok používania ako materiály a predmety obiehajúce v recyklačnom systéme, z ktorého sa získal plastový vstupný materiál. |
Nie |
4.1 |
– |
Áno |
Tabuľka 2
Podrobná špecifikácia polymérov
|
Referenčné číslo |
Skratka |
Číslo živice a/alebo recyklačný symbol, ak existuje (1) |
Podrobná špecifikácia na účely tohto nariadenia |
|
2.1 |
PET |
1 |
Polymér polyetyléntereftalátu vyrobený polykondenzáciou komonomérov etylénglykolu a kyseliny tereftalovej alebo dimetyltereftalátu, v ktorom polymérový reťazec obsahuje až 10 hmot. % iných komonomérov uvedených v tabuľke 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 10/2011, ako napríklad kyseliny izoftalovej a dietylénglykolu. |
|
(1)
ako sú vymedzené v rozhodnutí 97/129/ES, ASTM D7611 alebo GB/T 16288-2008. |
|||
Tabuľka 3
Podrobný opis dekontaminačnej technológie
|
Referenčné číslo |
Názov |
Podrobný opis |
|
3.1 |
Mechanická recyklácia |
Pri tejto recyklačnej technológii sa zhodnocujú zberové plasty pomocou mechanických a fyzikálnych procesov, zvyčajne triedenia, drvenia, umývania, oddeľovania materiálov, sušenia a opätovnej kryštalizácie, na účely výroby plastového vstupného materiálu, ktorý si zachováva chemickú identitu zberového plastu. Kritickou fázou tejto recyklačnej technológie je dekontaminácia, počas ktorej je plastový vstupný materiál aspoň na minimálny čas vystavený zohrievaniu a vákuu alebo prúdiacemu plynu, aby sa súvisiaca kontaminácia znížila na úroveň, ktorá neohrozuje zdravie. Po tejto fáze môžu nasledovať ďalšie fázy recyklácie a premeny, ako napríklad filtrácia, opätovné granulovanie, zlučovanie, vytláčanie a lisovanie. Pri použití tejto recyklačnej technológie sa zachovajú polymérové reťazce, ktoré tvoria plast, a môže sa zvýšiť ich molekulová hmotnosť. Takisto sa môže vyskytnúť malý nezamýšľaný pokles molekulovej hmotnosti. |
|
3.2 |
Recyklovanie z cyklov výrobkov, ktoré sú v uzavretých a riadených cykloch |
Recyklačná technológia, pomocou ktorej sa recykluje iba plastový vstupný materiál pochádzajúci od subjektov zúčastňujúcich sa na uzavretých cykloch, zahŕňajúca fázy výroby, distribúcie alebo stravovacieho sektora, pričom je súčasťou recyklačného systému v súlade s článkom 9. Plastový vstupný materiál pochádza iba z materiálov a predmetov, ktoré sú určené a používajú sa na styk s potravinami, pričom každá kontaminácia iná než povrchové zvyšky z jedla a označenia môže byť vylúčená. Plastový vstupný materiál môže obsahovať rozdrvené materiály a predmety, ako aj odrezky a zlomky z výroby plastových materiálov a predmetov. V systéme je vylúčené, aby plastový vstupný materiál pochádzal zo zberu takých materiálov a predmetov, ktoré boli poskytnuté spotrebiteľom na používanie mimo priestorov a/alebo kontroly subjektov zúčastňujúcich sa na recyklačnom systéme. Dekontaminačnou technológiou použitou v rámci tejto recyklačnej technológie sa zabezpečuje mikrobiologická dekontaminácia, a to použitím vysokej teploty počas pretvárania, čomu predchádza základné povrchové čistenie umývaním alebo inými prostriedkami vhodnými na prípravu materiálu na pretváranie. Okrem toho sa môžu pridať nové plasty, aby sa zabránilo strate kvality recyklovaného plastu, pre ktorú by bol plast nevhodný na určené použitie. Recyklovaný plast sa používa iba na výrobu plastových materiálov a predmetov na styk s rovnakými potravinami a za rovnakých podmienok, aké platili pre zberové materiály a predmety, ktorých súlad s nariadením (EÚ) č. 10/2011 už bol overený. |
Tabuľka 4
Špecifikácie a požiadavky uplatniteľné na používanie technológie v súlade s článkom 4 ods. 4
|
Referenčné číslo |
Špecifikácie/požiadavky |
|
4.1 |
a) technológia a jej prevádzkovanie plne zodpovedajú opisu uvedenému v bode 3.2 tabuľky 3; b) ak sa materiály v distribučnom reťazci opätovne používajú bez vykonania činností recyklácie, pravidelne a dostatočne sa čistia, aby sa predišlo hromadeniu zvyškov pochádzajúcich z potravín, používania a označovania; c) používanie, opätovné používanie, čistenie v súlade s písmenom b) a recyklácia sa vykonávajú tak, aby sa predchádzalo súvisiacej kontaminácii plastového vstupného odpadu, ktorú nemožno odstrániť povrchovým čistením; d) vylučuje sa používanie akýchkoľvek označení alebo potlačí na plastových materiáloch a predmetoch, ktoré nemožno v plnej miere odstrániť čistením pred pretváraním; e) v dokumente poskytnutom v súlade s článkom 9 ods. 3 sa uvádzajú presné pokyny a postupy pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov zúčastňujúcich sa na recyklačnom systéme, na základe ktorých sa predchádza zavedeniu externého materiálu a súvisiacej kontaminácii; f) plastový vstupný materiál a recyklované plasty musia byť za každých okolností plne v súlade s nariadením (EÚ) č. 10/2011; akumulácia zložiek plastových materiálov prítomných v dôsledku opakovaného recyklovania, ako sú zvyšky prísad alebo produkty degradácie, sa považujú za neúmyselné pridané látky v zmysle článku 6 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 10/2011. Ich prítomnosť nesmie presiahnuť úroveň, ktorá sa v posúdení rizika v súlade s článkom 19 uvedeného nariadenia považuje za nebezpečnú. Ak je potrebné zaistiť kvalitu materiálov a predmetov z recyklovaného plastu, pridajú sa nové plasty vyrobené v súlade s uvedeným nariadením; g) existujú zdokumentované vedecké dôkazy preukazujúce, že plastové materiály a predmety recyklované v rámci systému nepredstavujú riziko pre zdravie ľudí v dôsledku: — akumulácie zložiek plastových materiálov, ako sú zvyšky prísad alebo produkty degradácie, pochádzajúcich z opakovaného recyklovania alebo — prítomnosti bežných zvyškov z iných zdrojov, ako sú potraviny, detergenty a etikety. |
Tabuľka 5
Výnimky uplatniteľné na používanie technológie v súlade s článkom 4 ods. 5
|
Referenčné číslo |
Špecifikácie/požiadavky |
|
|
|
PRÍLOHA II
Vzor súhrnného prehľadu sledovania súladu s predpismi v súlade s článkom 26 nariadenia (EÚ) 2022/1616
Vzor sa vyplní s prihliadnutím na vymedzenie pojmov uvedené v nariadení (ES) č. 2023/2006 o správnych výrobných postupoch a v prílohe B k uvedenému nariadeniu.
Skratky použité v tomto dokumente v súlade s nariadením (ES) č. 2023/2006:
|
QA |
: |
posúdenie kvality. |
|
SOP |
: |
štandardný prevádzkový postup. |
|
Kód SOP |
: |
kód SOP sa skladá z dvoch čísel, čísla SOP a čísla dokumentu, a opisuje sa vo formáte SOPNr – DocNr.; číslo dokumentu zodpovedá číslu dokumentu uvedenému v oddiele 2.3 a číslo SOP systému číslovania recyklátora. |
1. ODDIEL 1.: IDENTIFIKÁCIA
Čísla (RIN, RFN, RON, RAN, NTN) uvedené v tomto oddiele zodpovedajú číslam v registri Únie zriadenom v súlade s článkom 24 nariadenia (EÚ) 2022/1616.
1.1. Identifikácia recyklačného zariadenia
|
Názov zariadenia |
|
|
Použitá recyklačná technológia v súlade s prílohou I |
|
|
Číslo registra EÚ (číslo recyklačného zariadenia, RIN) |
|
|
Adresa areálu |
|
|
Číslo recyklačného areálu (RFN) |
|
|
Kontaktné údaje |
|
|
Pozícia/úloha kontaktných osôb |
|
|
Príslušné čísla z vnútroštátnych registrov, ak existujú |
|
|
Dátum oznámenia [článok 25 ods. 1 písm. a)] |
|
1.2. Identifikácia recyklátora
|
Názov spoločnosti |
|
|
Číslo registra EÚ (číslo prevádzkujúceho recyklátora, RON) |
|
|
Adresa ústredia |
|
|
Kontaktné údaje |
|
|
Pozícia/úloha hlavnej kontaktnej osoby |
|
|
Príslušné čísla z vnútroštátnych registrov, ak existujú |
|
|
Držiteľ povolenia? (áno/nie/neuplatňuje sa) |
|
1.3. Rozhodnutie o povolení recyklačného procesu alebo nová technológia
A: identifikácia rozhodnutia o povolení alebo novej technológie používanej v rámci procesu, ktorý používa zariadenie:
|
Číslo registra EÚ, t. j. číslo povolenia recyklačného procesu (RAN), číslo novej technológie (NTN) |
|
B: držiteľ povolenia alebo vývojár novej technológie:
|
Meno/názov držiteľa povolenia (*1)/vývojára technológie (*2), podľa situácie |
|
|
Adresa |
|
|
Kontaktné údaje |
|
|
Pozícia/úloha |
|
|
(*1)
Meno/názov držiteľa povolenia a jeho adresa musia byť rovnaké ako v rozhodnutí o povolení.
(*2)
Vývojár technológie, ktorý oznámil novú technológiu používanú v rámci procesu, ktorý používa zariadenie, v súlade s článkom 10 ods. 2. |
|
1.4. Odkazy na dokument používané Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (EFSA)
|
Číslo otázky EFSA |
|
|
Dátum vydania stanoviska EFSA |
|
|
Číslo publikácie EFSA (číslo výstupu) |
|
|
Číslo rozhodnutia o dôvernosti |
|
|
Dátum vydania rozhodnutia o dôvernosti |
|
1.5. Ďalšie osoby zodpovedné za prevádzku recyklačného zariadenia
|
Názov |
Pozícia/úloha |
Kontaktné údaje |
|
|
|
|
2. ODDIEL 2.: PREVÁDZKA RECYKLAČNÉHO ZARIADENIA
2.1. Písomné vyhlásenia
V oddieloch 2.1.1 a 2.1.2 možno uviesť najviac 3 000 znakov vrátane medzier.
2.1.1. Vyhlásenie recyklátorov, v ktorom sa vysvetľuje výroba a kvalita recyklovaných plastov
2.1.2. Vyhlásenie recyklátora, v ktorom sa vysvetľuje súlad s povoleným procesom
Tento oddiel sa uplatňuje iba na povolené procesy.
2.2. Recyklačné činnosti v recyklačnom areáli
V tomto oddiele sa poskytujú tieto informácie:
2.2.1. Diagram hlavných výrobných fáz uskutočňovaných v recyklačnom areáli (schéma lokality)
2.2.2. Opis hlavných výrobných fáz uskutočňovaných v recyklačnom areáli a tokov, ktoré ich spájajú
|
Číslo fázy |
Názov |
Opis |
Priemerný spracovaný počet ton ročne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Číslo toku |
Názov |
Opis |
Priemerná veľkosť toku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3. Interné dokumenty
Poskytuje sa vyčerpávajúci zoznam dokumentov, ktoré sa týkajú fungovania procesu a riadenia kvality, ako aj ostatných administratívnych postupov s nimi súvisiacich, a dokumentov, ktoré sa týkajú povoľovania. Dokumenty sú očíslované a ich čísla sa použijú v oddiele 3 na odkazovanie na uvedené dokumenty. Recyklátor môže používať vlastný systém číslovania.
|
Druh dokumentu |
Číslo dokumentu |
Súvisiaca fáza výroby |
Názov |
Opis |
Dátum, verzia, autor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.4. Vymedzenie dávok
V súlade s nasledujúcou tabuľkou sa vymedzujú tieto dávky:
Ak je vstupná dávka alebo dávka vstupného materiálu rovnaká, pretože sa neuskutočnili žiadne ďalšie kontroly posúdenia kvality, vymedzuje sa len dávka vstupného materiálu. Ten istý prístup sa používa v prípade výstupnej dávky a odchádzajúcej dávky. Ak existujú odlišné druhy vstupných dávok alebo odchádzajúcich dávok, vymedzujú sa samostatne pod zmysluplným názvom.
Posúdenia kvality sú očíslované rovnako ako v schéme lokality (oddiel 2.2.1).
|
Druh dávky |
Interný názov dávky |
Č. toku/PK |
Vymedzenie/opis |
Bežný rozsah veľkosti |
Pravidlo vysledovateľnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.5. Schéma procesu dekontaminačného zariadenia
Pridajte schému potrubia a prístrojov v súlade s oddielom 4.4 normy ISO 10628-1:2014 pri zohľadnení normy ISO 10628-2.
2.6. Kontrola kritických činností dekontaminácie
Nasledujúca tabuľka obsahuje odkaz na kroky, fázy alebo činnosti, ktoré úrad EFSA určil ako kritické, kritérium kontroly pre každý kritický parameter, nástroje používané na vykonávanie kontrol a opis nápravných opatrení v prípade zlyhania kritéria kontroly. Ďalšie informácie o hodnotení komplexných pravidiel kontroly sa pridajú v prípade potreby.
|
Kritické činnosti (a odkaz na stanovisko EFSA) |
Kritérium kontroly |
Nástroj merania alebo kontroly (odkaz na oddiel 2.5) |
Stručný opis nápravných opatrení v prípade nedodržania pravidla kontroly |
Kód SOP (SOPNr – DocNr) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.6.1. Ďalšie prípadné informácie o komplexných pravidlách kontroly
2.7. Príslušný štandardný prevádzkový postup činnosti
Nasledujúca tabuľka obsahuje odkaz na každý SOP používaný pri činnosti zariadenia, jeho stručný opis a miesto, na ktorom na uskutočňuje.
|
Kód SOP |
Stručný opis |
Miesto |
|
|
|
|
3. ODDIEL 3.: POSÚDENIE KVALITY
3.1. Zoznam fáz posudzovania kvality
V nasledujúcej tabuľke sa opisuje každá fáza posudzovania kvality:
|
Fáza posudzovania kvality a jej číslo |
Názov posúdenia |
Vymedzenie/opis |
Kritérium |
Záznamy |
Kód SOP (SOPNr – DocNr) |
|
|
|
|
|
|
|
Musia byť aspoň štyri fázy (výnimkou je prípad, keď nie je rozdiel medzi vstupnou dávkou a dávkou vstupného materiálu alebo medzi výstupnou dávkou a dávkou výstupných produktov, pozri oddiel 2.4):
Ďalšie medzifázy sa pridajú, ak je to dôležité pre kvalitu materiálu v ostatných fázach. K uvedeným medzifázam sa priradí zmysluplný názov.
3.2. Príslušné štandardné prevádzkové postupy uplatňované vo fázach posudzovania kvality
Nasledujúca tabuľka obsahuje odkaz na každý štandardný prevádzkový postup používaný vo fázach posudzovania kvality, jeho stručný opis a miesto, na ktorom na uskutočňuje.
|
Č. posúdenia kvality (PK) (odkaz na oddiel 3.1) |
Kód SOP (SOPNr – DocNr) |
Stručný opis |
Miesto (posúdenia kvality) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. ODDIEL 4.: ARCHÍV ZÁZNAMOV
4.1. Systémy zaznamenávania posúdení kvality
|
Č. posúdenia kvality (odkaz na oddiel 3.1) |
Názov |
Vymedzenie/opis |
Miesto |
Zálohovanie |
Kód SOP (SOPNr – DocNr) |
Zabránenie nenáležitej úprave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2. Zoznam kódov štandardných prevádzkových postupov pre systém zaznamenávania
|
Č. posúdenia kvality (odkaz na oddiel 3.1) |
Kód SOP (SOPNr – DocNr) |
Stručný opis |
Miesto (vstupu do systému zaznamenávania) |
|
|
|
|
|
4.3. Iné príslušné záznamy/systémy
|
Postup |
Opis/dokumentácia |
|
|
|
PRÍLOHA III
Vzory vyhlásenia o súlade s predpismi
ČASŤ A
Vyhlásenie o súlade s predpismi, ktoré majú používať recyklátori
|
VYHLÁSENIE RECYKLÁTOROV o SÚLADE s NARIADENÍM (EÚ) 2022/1616 |
|||||
|
Ja, podpísaný (-á), vyhlasujem v mene [PRIDAŤ MENO/NÁZOV RECYKLÁTORA], ako sa identifikuje v oddiele 1.1, že recyklovaný plastový materiál identifikovaný v oddiele 1.2 bol vyrobený v súlade s nariadením (EÚ) 2022/1616. Recyklovaný materiál, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, je vhodný na používanie na účely styku s potravinami, ak sa používa v súlade s obmedzeniami stanovenými v oddiele 3 tohto vyhlásenia, s pokynmi v tomto vyhlásení a s označením výrobku. Týmto vyhlasujem, že obsah tohto vyhlásenia je podľa môjho najlepšieho vedomia správny a v súlade s nariadením (EÚ) 2022/1616. |
|||||
|
Oddiel 1.: Identifikácia |
|||||
|
1.1. Recyklátor |
1.2. Recyklovaný výrobok |
1.3. Príslušný orgán |
|||
|
1.1.1. Názov |
|
1.2.1. Obchodný názov/označenie |
|
1.3.1. Názov |
|
|
1.1.2. FCM-RON () |
|
1.2.2. Číslo dávky |
|
1.3.2. Adresa |
|
|
1.1.3. Krajina |
|
1.2.3. FCM-RIN () |
|
1.3.3. Krajina/región |
|
|
1.1.4. FCM-RFN () |
|
1.2.4. Ďalšie informácie |
|
1.3.4. Priradené registračné číslo |
|
|
Oddiel 2.: Súlad |
|||||
|
2.1. Základ povolenia alebo povolenia prevádzkovania (začiarknite len jednu možnosť) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.1. |
□ |
Rozhodnutie o povolení |
RAN () |
|
|
|
2.1.2. |
□ |
Recyklačný systém |
RSN () |
|
|
|
2.1.3. |
□ |
Nevyžaduje sa žiadne povolenie ani recyklačný systém |
|
|
|
|
2.1.4. |
□ |
Nová technológia |
NTN () |
|
|
|
2.2. Výsledky posúdenia súladu s predpismi podľa povinných fáz posúdenia kvality v tabuľke 3.1 prílohy II; povinné len vtedy, ak je začiarknuté pole 2.1.1. Dôležité upozornenie: Polia 2.2.2 až 2.2.4 sa môžu ponechať prázdne, ak je začiarknuté pole 2.2.5. |
|||||
|
Fáza () |
Kritériá rozhodnutia a výstup (výstupy) |
Čísla dávok |
|||
|
2.2.1. Výstupné produkty |
|
|
|||
|
2.2.2. Vstup |
|
|
|||
|
2.2.3. Vstupný materiál |
|
|
|||
|
2.2.4. Výstup |
|
|
|||
|
2.2.5. Podpísaný (-á) potvrdzuje, že informácie požadované v poliach 2.2.2 až 2.2.4 budú na požiadanie sprístupnené príslušnému orgánu do troch pracovných dní. |
□ |
||||
|
Oddiel 3.: Pokyny a informácie pre používateľov výrobku |
|||||
|
3.1. |
Pokyny pre spracovateľov |
||||
|
3.1.1. |
Maximálny recyklovaný obsah (v hmot. %) |
% |
|
||
|
3.1.2. |
Prítomný recyklovaný obsah (v hmot. %) |
% |
|
||
|
3.1.3. |
Obmedzenia používania () |
|
|||
|
3.1.4. |
Ďalšie pokyny |
|
|||
|
3.2. |
Pokyny pre používateľov v nasledujúcich častiach dodávateľského reťazca vrátane konečných používateľov |
||||
|
3.2.1. |
Obmedzenia používania () |
|
|||
|
3.2.2. |
Zhrnutie označovania |
|
|||
|
3.2.3. |
Ďalšie pokyny |
|
|||
|
Oddiel 4.: Podpis |
|||||
|
4.1. Podpis a pečiatka spoločnosti |
|
||||
|
4.2. Meno podpisujúcej osoby |
|
||||
|
4.3. Úloha/pozícia podpisujúcej osoby |
|
||||
|
4.4. Dátum a miesto |
|
||||
|
(1)
RAN – číslo povolenia recyklácie; RON – číslo prevádzkujúceho recyklátora (recyklátori); RIN – číslo recyklačného zariadenia; RSN – číslo recyklačného systému; NTN – číslo novej technológie; RFN – číslo recyklačného areálu.
(2)
Vyplnenie polí v prípade fázy výstupných produktov (dávky, ktorá sa uvádza na trh a ku ktorej je priložené toto vyhlásenie) je povinné. Vyplnenie ostatných polí dobrovoľné, ale ak sa dané informácie neposkytujú prostredníctvom tohto vyhlásenia, musia sa sprístupniť príslušnému orgánu na vyžiadanie do troch pracovných dní.
(3)
Obmedzenia používania musia zodpovedať všetkým podmienkam uplatniteľným na používanie recyklovaných plastov v súlade s prílohou I týkajúcou sa použitej technológie, článkami 7, 8 alebo 9, povoleniu recyklačného procesu, ak existuje, alebo všetkým ostatným obmedzeniam, ktoré recyklátor považuje za potrebné. |
|||||
ČASŤ B
Vyhlásenie o súlade s predpismi, ktoré majú použiť spracovatelia, ak premenený plastový materiál obsahuje recyklované plasty
|
VYHLÁSENIE SPRACOVATEĽOV o SÚLADE s NARIADENÍM (EÚ) 2022/1616 |
|||||
|
Ja, podpísaný (-á), vyhlasujem v mene [PRIDAŤ MENO/NÁZOV SPRACOVATEĽA], ako sa identifikuje v oddiele 1.1, že recyklovaný plastový materiál identifikovaný v oddiele 1.2 bol vyrobený v súlade s nariadením (EÚ) 2022/1616. Recyklovaný materiál, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, je vhodný na používanie na účely styku s potravinami, ak sa používa v súlade s obmedzeniami stanovenými v oddiele 3 tohto vyhlásenia, s pokynmi v tomto vyhlásení a s označením výrobku. Týmto vyhlasujem, že obsah tohto vyhlásenia je podľa môjho najlepšieho vedomia správny a v súlade s nariadením (EÚ) 2022/1616. |
|||||
|
Oddiel 1.: Identifikácia |
|||||
|
1.1. Spracovateľ |
1.2. Výrobok obsahujúci recyklované plasty |
1.3. Príslušný orgán |
|||
|
1.1.1. Názov |
|
1.2.1. Obchodný názov/označenie |
|
1.3.1. Názov |
|
|
1.1.2. Adresa |
|
1.2.2. Číslo dávky |
|
1.3.2. Adresa |
|
|
1.1.3. Krajina |
|
1.2.4. Ďalšie informácie |
|
1.3.3. Krajina/región |
|
|
|
|
|
|
1.3.4. Registračné číslo |
|
|
Oddiel 2.: Súlad |
|||||
|
2.1. |
|||||
|
2.1.1. |
Pôvod recyklovaných plastov; Čísla RIN |
|
|||
|
2.1.2. |
Čísla dávok recyklovaných plastov z dekontaminačného zariadenia |
|
|||
|
2.1.3. |
Maximálny recyklovaný obsah uvádzaný recyklátorom (časť A, 3.1.1) |
hmot. % |
|||
|
2.1.4. |
Skutočný recyklovaný obsah v tomto výrobku |
hmot. % |
|||
|
2.1.5. |
Dodržali sa obmedzenia uvedené vo vyhlásení o súlade s predpismi, ktoré predložil recyklátor |
□ |
|||
|
2.1.6. |
Pridanie prísad alebo východiskových látok |
□ Pridané prísady alebo východiskové látky sú v súlade s nariadením (EÚ) č. 10/2011 |
□ Bez prídavných látok |
||
|
Oddiel 3.: Pokyny a informácie pre používateľov výrobku |
|||||
|
3.2. |
Pokyny pre používateľov na nasledujúcich častiach dodávateľského reťazca vrátane konečných používateľov |
||||
|
3.2.1. |
Výrobok identifikovaný v oddiele 1.2 je: (začiarknite vhodnú možnosť; vhodné môžu byť obe možnosti) |
A) recyklovaným plastom postupujúcim do ďalších fáz premeny |
□ |
||
|
B) konečným plastovým materiálom alebo predmetom vhodným na styk s potravinami bez ďalšieho spracovania |
□ |
||||
|
3.2.2. |
Druh alebo druhy potravín, s ktorými má prichádzať do styku |
|
|||
|
3.2.3. |
Čas a teplota ošetrenia a skladovania pri styku s potravinami |
|
|||
|
3.2.4. |
Najvyšší pomer povrchovej plochy prichádzajúcej do styku s potravinami a objemu, pri ktorom bol overený súlad s predpismi |
|
|||
|
3.2.5. |
Zoznam pridaných látok s migračnými hranicami; podľa potreby pridajte ďalšie riadky. [Poznámka: Číslo materiálu prichádzajúceho do styku s potravinami (FCM) a špecifický migračný limit (SML) nemusia v prípade niektorých látok existovať.] |
Č. FCM* |
Iné označenie (č. CAS, chemický názov) |
SML* (v mg/kg potravín) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
3.2.6. |
Ďalšie príslušné informácie a pokyny, a to aj v súlade s bodmi 7 a 9 prílohy IV k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 10/2011 (1) |
|
|||
|
3.2.7. |
Recyklovaný plast, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, sa nachádza vo vrstve viacvrstvového materiálu alebo predmetu, na ktorý sa vzťahuje článok 13 alebo 14 nariadenia (EÚ) č. 10/2011 a ktorý v inej vrstve alebo v iných vrstvách obsahuje plasty vyrobené v súlade s uvedeným nariadením. Samostatné vyhlásenie o súlade s predpismi v súlade s článkom 15 uvedeného nariadenia, ktoré sa týka danej vrstvy alebo daných vrstiev, je k dispozícii a musí sa zohľadňovať. |
□ |
|||
|
Oddiel 4.: Podpis |
|||||
|
4.1. Podpis a pečiatka spoločnosti |
|
||||
|
4.2. Meno podpisujúcej osoby |
|
||||
|
4.3. Úloha/pozícia podpisujúcej osoby |
|
||||
|
4.4. Dátum a miesto |
|
||||
|
(1)
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami (Ú. v. EÚ L 12, 15.1.2011, s. 1). |
|||||
( 1 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc (Ú. v. EÚ L 312, 22.11.2008, s. 3).
( 2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).
( 3 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1).
( 4 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).