02014O0015 — SK — 18.06.2018 — 004.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

zo 4. apríla 2014

o menovej a finančnej štatistike

(prepracované znenie)

(ECB/2014/15)

(2014/810/EÚ)

(Ú. v. ES L 340 26.11.2014, s. 1)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/571 zo 6. novembra 2014,

  L 93

82

9.4.2015

►M2

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/450 zo 4. decembra 2015,

  L 86

42

1.4.2016

►M3

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/148 zo 16. decembra 2016,

  L 26

1

31.1.2017

►M4

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/877 z 1. júna 2018,

  L 154

22

18.6.2018




▼B

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

zo 4. apríla 2014

o menovej a finančnej štatistike

(prepracované znenie)

(ECB/2014/15)

(2014/810/EÚ)



Článok 1

Rozsah pôsobnosti

1.    Všeobecne

Toto usmernenie ustanovuje povinnosti národných centrálnych bánk vykazovať do ECB menovú a finančnú štatistiku.

▼M2

2.    Schémy vykazovania, normy a dátumy prenosu údajov

Národné centrálne banky vykazujú položky uvedené v článkoch 3 až 26a v súlade so schémami ustanovenými v prílohe II a v súlade s elektronickými normami vykazovania ustanovenými v prílohe III. ECB oznámi národným centrálnym bankám, do konca septembra každého roka, presné dátumy prenosu údajov vo forme časového harmonogramu vykazovania na nasledujúci rok.

▼B

3.    Požiadavky na vykazovanie spätných údajov v prípade prijatia eura

V prípade prijatia eura sa uplatňujú tieto pravidlá:

a) V prípade štatistík bilancie peňažných finančných inštitúcií a bilancie fondov peňažného trhu a štatistík o aktívach a pasívach investičných fondoch a finančných spoločností osobitného účelu vykazujú národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou nie je euro (ďalej len „členské štáty mimo eurozóny“) a ktoré prijmú euro po nadobudnutí účinnosti tohto usmernenia, do ECB spätné údaje zahŕňajúce všetky referenčné obdobia od ich vstupu do Únie a v každom prípade zahŕňajúce aspoň tri roky predchádzajúce ich vstupu do eurozóny. Údaje sa národnou centrálnou bankou zostavujú tak, ako keby dotknutý členský štát bol súčasťou eurozóny počas všetkých referenčných období. S cieľom splniť túto požiadavku sa národným centrálnym bankám krajín, ktoré vstúpili do Únie, odporúča, aby vykonávali požiadavky na tieto súbory údajov v súlade so vzormi pre členské štáty mimo eurozóny.

b) V súvislosti so štatistikou bilančných položiek peňažných finančných inštitúcií sa na doplnenie k tejto všeobecnej požiadavke uplatňujú tieto požiadavky:

i) spätné údaje zahŕňajú tiež obdobie troch rokov pred vstupom členského štátu do Únie, pokiaľ nie je inak dohodnuté s ECB;

ii) národné centrálne banky členských štátov eurozóny vykazujú pozície voči členským štátom, ktoré prijali euro po nadobudnutí účinnosti tohto usmernenia, zahŕňajúce tri roky pred rozšírením eurozóny, pokiaľ nie je inak dohodnuté s ECB. Táto zásada sa uplatňuje len na mesačné zostatky vykazované v súlade s nariadením (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Vykazovanie je povinné len pre tie zostatky, ktoré prekračujú 50 miliónov EUR, a v ostatných prípadoch sa uskutočňuje len dobrovoľne.

c) V prípade cenných papierov sa časové rady zasielané do ECB začínajú v decembri 1989, pokiaľ ide o zostatky, a v januári 1990, pokiaľ ide o toky.

d) V prípade štatistiky platieb sa vykazujú údaje za päť rokov vrátane posledného referenčného roka s vynaložením maximálneho úsilia.

▼M4 —————

▼B

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto usmernenia:

1. „spravodajská jednotka“ a „rezident“ majú rovnaký význam, ako je vymedzený v článku 1 nariadenia (ES) č. 2533/98;

2. „Eurosystémom“ sa rozumejú národné centrálne banky členských štátov eurozóny a ECB;

3. „úverová inštitúcia“ má rovnaký význam, ako je vymedzený v článku 4 ods. 1 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 ( 1 );

4. „ostatnými peňažnými finančnými inštitúciami“ sa rozumejú všetky peňažné finančné inštitúcie, ktoré nie sú centrálnymi bankami.

Článok 3

Štatistika bilančných položiek peňažných finančných inštitúcií

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky zostavujú a vykazujú dve osobitné agregované bilancie, obe v hrubom vyjadrení, v súlade so schémou ustanovenou v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33): jednu, ktorá sa vzťahuje na podsektor peňažných finančných inštitúcií „centrálna banka“ a jednu, ktorá sa vzťahuje na podsektor peňažných finančných inštitúcií „ostatné peňažné finančné inštitúcie“.

Národné centrálne banky odvodia požadované štatistické informácie, ktoré sa týkajú ich vlastnej bilancie zo svojich účtovných systémov, prostredníctvom určených prevodových tabuliek dostupných na webovom sídle ECB ( 2 ). Tabuľky sa budú meniť, keď to bude potrebné, v spolupráci s národnými centrálnymi bankami s prihliadnutím na vývoj situácie, napríklad s cieľom zabezpečiť súlad s aktualizovanými účtovnými pravidlami. ECB, na účely štatistického vykazovania, odvodí údaje zo svojej vlastnej bilancie, zodpovedajúce údajom odvodeným národnými centrálnymi bankami z ich vlastných bilancií.

Národné centrálne banky odvodia požadované štatistické informácie, ktoré sa týkajú bilancií ostatných peňažných finančných inštitúcií, agregáciou údajov bilančných položiek zozbieraných od jednotlivých rezidentských peňažných finančných inštitúcií s výnimkou rezidentskej národnej centrálnej banky (ďalej len „NCB“).

Tieto požiadavky sa vzťahujú na zostatky (stavy) ku koncu mesiaca a ku koncu štvrťroka, na mesačné a štvrťročné údaje o úpravách tokov, na mesačné a štvrťročné údaje o sekuritizácii úverov a iných prevodoch úverov. Bilancia sa zostavuje k poslednému kalendárnemu dňu mesiaca/štvrťroka bez ohľadu na miestne sviatky; ak to nie je možné, použijú sa údaje týkajúce sa posledného pracovného dňa v súlade s pravidlami vnútroštátneho trhu alebo účtovnými pravidlami.

▼M4

Všetky položky sú povinné; avšak s odkazom na kolónky v tabuľkách 3 a 4 v časti 3 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) zodpovedajúce členským štátom mimo eurozóny sa uplatňujú niektoré osobitné ustanovenia, ako je uvedené v odseku 8. Pokiaľ ide o tabuľku 3, sú národné centrálne banky po zriadení Jednotnej rady pre riešenie krízových situácií v roku 2015 v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 ( 3 ) tiež povinné vykazovať v kolónke „vybrané inštitúcie EÚ“ pozície voči Jednotnej rade pre riešenie krízových situácií. Pokiaľ ide o požiadavky pre vykazovanie sekuritizovaných úverov a úverov vyčlenených z bilancie spravovaných peňažnými finančnými inštitúciami uvedené v tabuľke 5 v časti 5 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), môžu národné centrálne banky rozšíriť požiadavky na vykazovanie tak, aby zahŕňali aj inak prevedené úvery spravované peňažnými finančnými inštitúciami. V rozsahu, v akom nie sú tieto doplňujúce informácie zahrnuté vo výkazoch uvedených v tabuľke 5 v časti 5 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), ale sú dostupné národným centrálnym bankám, sa údaje zahrnú do tabuľky 4 v časti 1 prílohy II k tomuto usmerneniu. V rozsahu, v akom sú informácie o sekuritizovaných alebo inak prevedených úveroch, ktoré nie sú spravované peňažnými finančnými inštitúciami, dostupné národným centrálnym bankám (napr. od ostatných finančných sprostredkovateľov alebo finančných pomocných inštitúcií, ktorí spravujú úvery), sa tieto údaje zahrnú do tabuľky 4 v časti 1 prílohy II. V rozsahu, v akom sú štatistické informácie o fiktívnej konsolidácii zostatkov dostupné národným centrálnym bankám, sa tieto údaje zahrnú do tabuľky 5 v časti 1 prílohy II.

▼B

Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie o bilančných položkách v súlade s časťou 1 prílohy II.

b)   Úpravy tokov

ECB vypočíta transakcie tak, že použije rozdiel medzi stavmi na konci mesiaca a následne odstráni tie vplyvy, ktoré nevyplývajú z transakcií založených na týchto úpravách tokov:

i) reklasifikácie a ostatné úpravy, ktoré zahŕňajú zmeny v stavoch bilancie, ktoré vzniknú v dôsledku zmien v zložení a štruktúre skupiny peňažných finančných inštitúcií, zmien v klasifikácii finančných nástrojov a protistrán, zmien v štatistických vymedzeniach pojmov a (čiastočných) úprav chýb vo vykazovaní;

ii) úpravy vyplývajúce z precenenia vzhľadom na zmeny cien, ktoré zahŕňajú akúkoľvek zmenu v stavoch v dôsledku vplyvu pohybov cien aktív a pasív a tiež zohľadňujú vplyv odpisov alebo zníženia hodnoty úverov; a vyplývajúce zo zmien vo výmenných kurzoch, ktoré zahŕňajú akúkoľvek zmenu v stavoch v dôsledku pohybov výmenného kurzu, ktoré vplývajú na aktíva a pasíva denominované v cudzej mene.

Národné centrálne banky vykazujú do ECB mesačné a štvrťročné údaje, ktoré sa týkajú reklasifikácií a iných úprav a precenení v dôsledku zmien v cenách, vypočítané v súlade s prílohou IV. ECB zvyčajne vypočíta úpravy vyplývajúce z precenenia v prípade zmien vo výmenných kurzoch, avšak ak sú národné centrálne banky schopné zostaviť presnejšie úpravy, môžu tiež zaslať tieto úpravy priamo ECB.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky a organizačná zložka ECB zodpovedná za finančné vykazovanie vykazujú do ECB mesačné údaje do konca pracovnej doby v 15. pracovný deň nasledujúci po skončení mesiaca, ktorého sa údaje týkajú, zatiaľ, čo štvrťročné údaje sa vykazujú do konca pracovnej doby v 28. pracovný deň nasledujúci po skončení štvrťroka, ktorého sa údaje týkajú.

3.    Revízna politika

Môže byť potrebné, aby národné centrálne banky opravili údaje týkajúce sa posledného obdobia pred súčasným referenčným obdobím. Navyše, môžu sa vyskytnúť opravy údajov predchádzajúcich období, ktoré vyplývajú napríklad z chýb, reklasifikácií, zlepšených postupov vykazovania atď. ECB môže výnimočné a bežné opravy spracovávať súčasne alebo sa môže rozhodnúť odložiť spracovanie výnimočných opráv na dobu po období mesačného spracovania menových agregátov.

Revízna politika musí byť v súlade so zásadami, ktoré sú ustanovené v Manuáli na zostavovanie štatistiky bilančných položiek ECB. Na zabezpečenie správnej rovnováhy medzi kvalitou a stabilitou menovej štatistiky a na dosiahnutie väčšieho súladu medzi mesačnými a štvrťročnými štatistikami by mali byť výnimočné opravy mesačných údajov vykazované v čase predkladania štvrťročných štatistík. Kedykoľvek, keď sa vykazujú opravy mesačných údajov a vnútroštátny rámec spracovania údajov neumožňuje tvorbu zodpovedajúcich opráv štvrťročných údajov, národné centrálne banky s vynaložením maximálneho úsilia zabezpečia, že je zachovaný súlad medzi mesačnými a štvrťročnými údajmi, napr. prostredníctvom odhadov.

4.    Kontroly monitorujúce vnútorný súlad údajov

Národné centrálne banky a organizačná zložka ECB zodpovedná za finančné vykazovanie overujú pred zaslaním údajov do ECB ich vnútorný súlad v súlade s kontrolami vymedzenými a vedenými ECB.

5.    Dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

a)   Zloženie „zostatkovej časti“

Ak národné centrálne banky udelia výnimky fondom peňažného trhu podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), národné centrálne banky zabezpečia, aby ich spoločný príspevok do celkovej vnútroštátnej bilancie fondov peňažného trhu neprekročil:

i) 10 % v každom členskom štáte eurozóny, v ktorom vnútroštátna bilancia fondov peňažného trhu predstavuje viac ako 15 % celkovej bilancie fondov peňažného trhu v eurozóne;

ii) 30 % vo všetkých ostatných členských štátoch eurozóny okrem tých, v ktorých vnútroštátna bilancia fondov peňažného trhu predstavuje menej ako 1 % celkovej bilancie fondov peňažného trhu v eurozóne, pričom v takom prípade sa neuplatňuje žiadne osobitné obmedzenie začlenenia fondov peňažného trhu do zostatkovej časti 30 %.

Ak národné centrálne banky udelia výnimky fondom peňažného trhu podľa článku 9 ods. 2 písm. b) bodov i), ii) alebo iv) nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), národné centrálne banky zabezpečia, že každá položka spoločného príspevku výnimiek zo zodpovedajúcej celkovej čiastky vnútroštátnej bilancie peňažných finančných inštitúcií neprekročí 5 %. Národné centrálne banky môžu tiež udeliť výnimky fondom peňažného trhu z požiadaviek na poskytovanie údajov o pozíciách aktív a pasív oddelene voči sektoru poisťovacích korporácií eurozóny a voči sektoru penzijných fondov eurozóny podľa článku 9 ods. 2 písm. b) bodu iii) nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Národné centrálne banky rozlišujú medzi aktívami a pasívami voči poisťovacím korporáciám a penzijným fondom a medzi pozíciami s tuzemskými inštitúciami a inštitúciami, ktoré sú rezidentmi iných členských štátov eurozóny, a môžu následne udeliť výnimky s ohľadom na každú z týchto skupín, ktorých príspevok neprekračuje 5 % celkovej vnútroštátnej bilancie fondov peňažného trhu.

b)   Minimálne normy pre dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

Ak národné centrálne banky udelia výnimky peňažným finančným inštitúciám v súlade s článkom 9 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), pri zostavovaní mesačných a štvrťročných bilančných údajov peňažných finančných inštitúcií vykazovaných do ECB doplnia národné centrálne banky údaje na 100 % pokrytie týchto peňažných finančných inštitúcií. Národné centrálne banky si môžu vybrať postup dopĺňania údajov na 100 % pokrytie za predpokladu, že postup spĺňa tieto minimálne normy:

i) za chýbajúce údaje v požadovanom členení sa odhady odvodia použitím pomerov, ktoré vychádzajú z údajov za určitú podskupinu skutočnej spravodajskej skupiny, ktorá najviac reprezentuje peňažné finančné inštitúcie v zostatkovej časti, a to takto:

 národné centrálne banky členských štátov, ktorých príspevok do agregovanej bilancie peňažných finančných inštitúcií eurozóny je väčší ako 2 %, určia túto podskupinu tak, že celková bilancia subjektov v tejto podskupine neprekročí 35 % vnútroštátnej agregovanej bilancie peňažných finančných inštitúcií. Táto požiadavka sa neuplatňuje, ak bilancie inštitúcií, ktorým sú udelené výnimky, predstavujú menej ako 1 % vnútroštátnej bilancie peňažných finančných inštitúcií,

 národné centrálne banky členských štátov, ktorých príspevok do celkovej agregovanej bilancie peňažných finančných inštitúcií eurozóny je menší ako 2 %, by sa mali riadiť rovnakými dojednaniami. Ak by s tým však boli spojené významné náklady, môžu národné centrálne banky v týchto členských štátoch namiesto toho použiť pomery, ktoré vychádzajú z údajov za spravodajskú skupinu;

ii) pri uplatňovaní bodu i) môžu byť tak „zostatková časť“, ako aj podskupina danej spravodajskej skupiny rozdelené do rozličných skupín podľa druhu inštitúcie, napr. fondy peňažného trhu alebo úverové inštitúcie;

iii) ak príspevok fondov peňažného trhu, ktoré vykazujú len raz ročne svoje celkové aktíva prekročí 30 % celkovej bilancie fondov peňažného trhu v ktoromkoľvek z členských štátov, národné centrálne banky doplnia údaje na 100 % pokrytie vykazované oddelene fondmi peňažného trhu a úverovými inštitúciami takto:

 ak u fondov peňažného trhu s úplnou spravodajskou povinnosťou existuje dostatočné pokrytie, ich agregovaná bilancia sa použije ako základ pre doplnenie údajov na 100 % pokrytie,

 ak u fondov peňažného trhu s úplnou spravodajskou povinnosťou neexistuje dostatočné pokrytie alebo ak fondy peňažného trhu nemajú úplnú spravodajskú povinnosť, národné centrálne banky odhadnú bilanciu pre sektor fondov peňažného trhu z alternatívnych zdrojov údajov najmenej raz do roka a použijú ju ako základ pre doplnenie údajov na 100 % pokrytie;

iv) ak sú údaje v požadovanom členení k dispozícii, ale s väčším oneskorením alebo menšou periodicitou, vykazované údaje sa prenášajú do chýbajúceho obdobia:

 opakovaním údajov, ak sa výsledky ukázali byť primeranými, alebo

 uplatnením vhodných štatistických techník odhadovania tak, aby sa zohľadnili tendencie vývoja údajov alebo sezónne výkyvy;

v) pomery alebo iné predbežné kalkulácie vyžadované na uplatnenie minimálnych noriem pre dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie možno odvodiť od údajov získaných od orgánov dohľadu kedykoľvek, keď možno nájsť hodnovernú súvislosť medzi štatistickým členením, ktoré má byť doplnené na 100 % pokrytie a takýmito údajmi.

c)   Oznamovanie ECB

Národné centrálne banky oznámia ECB výnimky, ktoré uplatňujú, a tiež poskytujú informácie o hlavných prvkoch nových postupov doplňovania údajov na 100 % pokrytie alebo o zmenách už zavedených postupov, ak sú významné.

6.    Metódy oceňovania a/alebo účtovné pravidlá

Pri zostavovaní bilancie centrálnej banky sa národné centrálne banky a ECB riadia zosúladenými účtovnými pravidlami ustanovenými v usmernení ECB/2010/20 v znení jeho zmien a uplatňujú prevodové tabuľky uvedené v článku 3 ods. 1. Najmä:

a) ak sú národné centrálne banky a ECB povinné na účtovné účely preceniť svoje portfólio cenných papierov skôr mesačne ako štvrťročne, tieto precenenia sa zohľadnia každý mesiac tiež v štatistickej bilancii;

b) v prípade účtovných položiek 9.5 „ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému (čisté)“ a 10.4 „ostatné pasíva v rámci Eurosystému (čisté)“ označia národné centrálne banky aktíva oddelene od pasív a vykazujú ich v hrubom vyjadrení;

c) ak sa vykazuje účtovná položka 14 „preceňovacie účty“ v hrubom vyjadrení na účtovné účely, národné centrálne banky ju vykazujú na štatistické účely v čistom vyjadrení.

Článok 8 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) ustanovuje príslušné účtovné pravidlá na účely štatistického vykazovania vo vzťahu k „ostatným peňažným finančným inštitúciám“. Najmä bez toho, aby boli dotknuté účtovné postupy a mechanizmy vzájomného započítania bežné v členských štátoch eurozóny, všetky finančné aktíva a pasíva sa na štatistické účely vykazujú v hrubom vyjadrení. Navyše, v súvislosti s vkladmi a úvermi sa vykazuje v zostatkovej hodnote čiastka istiny, ktorá nezahŕňa odpisy a zníženia hodnoty. Národné centrálne banky môžu výnimočne povoliť vykazovanie úverov očistených o opravné položky a vykazovanie úverov nadobudnutých za odplatu v cene dohodnutej v čase ich nadobudnutia za podmienok ustanovených v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

S ohľadom na oceňovanie iných bilančných položiek a osobitne cenných papierov v držbe a vydaných cenných papierov sa odporúča, aby národné centrálne banky uplatňovali trhové ocenenie v súlade s požiadavkami ESA 2010. Avšak všeobecná požiadavka ustanovená v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), že peňažné finančné inštitúcie dodržiavajú vnútroštátne predpisy, ktorými sa transponuje smernica 86/635/EHS, ako aj všetky ostatné platné medzinárodné normy, naznačuje, že postupy oceňovania pre cenné papiere a iné aktíva nie sú jednotné. Uplatňovanie neštandardizovaných pravidiel oceňovania je preto akceptovateľné, pokiaľ sa účtovná hodnota významne nelíši od trhovej hodnoty.

7.    Vysvetlivky

Pri zasielaní údajov do ECB predkladajú národné centrálne banky a organizačná zložka ECB zodpovedná za finančné vykazovanie vysvetlivky k osobitným zmenám týkajúcim sa súčasného referenčného obdobia vrátane vysvetliviek týkajúcich sa „úprav vyplývajúcich z reklasifikácie a ostatných úprav“, ako aj príslušných revízií týkajúcich sa spätných období. Vysvetlivky sa predkladajú najmä k zmenám,„úpravám vyplývajúcim z reklasifikácie a ostatným úpravám“ a revíziám väčším ako 5 miliárd EUR (v absolútnej hodnote) alebo v iných prípadoch, ak sa považujú za ekonomicky významné, t. j. ak sa zmeny vo vykazovaných sériách údajov týkajú väčších transakcií počas vykazovaného obdobia alebo ak revízie určujú významné zmeny v ekonomickej interpretácii agregovaných zmien. Národné centrálne banky a ECB predkladajú doplňujúce vysvetlivky k vykazovaným údajom na žiadosť ECB.

Vo vysvetlivkách sa tiež uvádza, či zistené významné zmeny, revízie alebo „úpravy vyplývajúce z reklasifikácie a ostatné úpravy“ ovplyvňujúce vykazované série údajov sú konečné alebo stále podliehajú preskúmaniu.

Národné centrálne banky predkladajú vysvetlivky prednostne v čase, keď sa zasielajú údaje a v každom prípade pred uzávierkou tvorby údajov.

ECB centrálne uchováva vysvetlivky prijaté od národných centrálnych bánk na účely monitorovania údajov a objasnenia štatistík. ECB nakladá s informáciami poskytnutými vo vysvetlivkách s náležitým ohľadom na platný režim dôvernosti.

8.    Osobitné ustanovenia týkajúce sa tabuliek 3 a 4 časti 3 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33)

Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že nebudú požadovať od peňažných finančných inštitúcií, aby v plnom rozsahu vykazovali údaje v kolónkach uvedených v tabuľkách 3 a 4 časti 3 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), ktoré zodpovedajú členským štátom mimo eurozóny, ak údaje zozbierané na agregovanejšej úrovni nie sú významné. Národné centrálne banky pravidelne aspoň raz do roka preskúmavajú, či sa aj naďalej majú tieto ustanovenia uplatňovať. Pri udeľovaní týchto výnimiek vykazujú národné centrálne banky štvrťročné odhady odvodené v súlade s nasledujúcimi kritériami:

a) štvrťročné údaje sa odhadujú na základe údajov vykazovaných peňažnými finančnými inštitúciami s nižšou periodicitou; tieto údaje sa prenášajú do chýbajúceho(-ich) obdobia(-í) tak, že sa opakujú alebo použijú vhodné štatistické techniky, aby odrážali vývoj v údajoch alebo sezónne výkyvy;

b) štvrťročné údaje sa odhadujú na základe údajov vykázaných peňažnými finančnými inštitúciami na agregovanejšom základe alebo na základe špecifických členení, ktoré národné centrálne banky považujú za opodstatnené;

c) štvrťročné údaje sa odhadujú na základe štvrťročných údajov zozbieraných od veľkých peňažných finančných inštitúcií zodpovedných aspoň za 80 % obchodov s krajinami, vo vzťahu ku ktorým sa uplatňuje výnimka z vykazovania;

d) štvrťročné údaje sa odhadujú na základe alternatívnych zdrojov údajov, ako napríklad Banka pre medzinárodné zúčtovanie alebo údaje o platobnej bilancii, po vykonaní všetkých potrebných úprav požadovaných z dôvodu používania odlišných pojmov a definícií v takýchto alternatívnych zdrojoch v porovnaní s tými, ktoré sa používajú v menovej a finančnej štatistike, alebo

e) štvrťročné údaje sa odhadujú na základe údajov za krajiny, vo vzťahu ku ktorým sa uplatňuje výnimka z vykazovania, vykazovaných štvrťročne peňažnými finančnými inštitúciami ako jeden súhrn.

Článok 4

Monitorovanie súladu medzi štatistickou bilanciou NCB a jej účtovnou súvahou

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky a ECB monitorujú súlad medzi príslušnou agregovanou bilanciou vykazovanou na štatistické účely ku koncu mesiaca podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a jej účtovnými položkami vykazovanými pre týždenný finančný výkaz Eurosystému podľa usmernenia ECB/2010/20 v znení jeho zmien.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykonávajú kontroly každej položky mesačných údajov v súlade so vzorom ustanoveným v časti 2 prílohy I. Kontroly sa zasielajú do ECB so zodpovedajúcimi štvrťročnými údajmi a v rovnakom termíne, aký je vymedzený v článku 3 ods. 2 pre štvrťročné údaje.

Vo vykazovacích obdobiach, v ktorých sa termín vykazovania agregovanej bilancie Eurosystému na štatistické účely ku koncu mesiaca nezhoduje s termínom vykazovania jej účtovných položiek pre týždenný finančný výkaz Eurosystému môžu národné centrálne banky porovnať štatistické údaje s dennou bilanciou zostavenou k poslednému pracovnému dňu mesiaca. ECB, ako zostavovateľ svojej vlastnej bilancie, používa rovnaký postup.

3.    Monitorovanie zo strany ECB

ECB monitoruje výsledky súladu kontrol a môže od národných centrálnych bánk požadovať, aby podrobnejšie prešetrili zistené nezrovnalosti.

Článok 5

Štatistika elektronických peňazí

a)    Mesačné alebo štvrťročné požiadavky na štatistické vykazovanie elektronických peňazí vydaných peňažnými finančnými inštitúciami, ktorým neboli udelené výnimky podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33)

1.   Rozsah vykazovania

ECB v spolupráci s národnými centrálnymi bankami každoročne zisťuje a zaznamenáva charakteristické znaky systémov elektronických peňazí používaných v Únii, dostupnosť príslušných štatistických informácií a súvisiace metódy zostavovania štatistík. Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie o elektronických peniazoch vydaných peňažnými finančnými inštitúciami, ktorým nebula udelená výnimka podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), v súlade so zoznamom položiek uvedeným v tabuľke 1 časti 2 prílohy II k tomuto usmerneniu.

2.   Periodicita a termín vykazovania

Mesačné údaje sa vykazujú do ECB spolu s mesačnými údajmi zasielanými k štatistike bilančných položiek peňažných finančných inštitúcií, ako je uvedené v článku 3 ods. 2. Ak tieto údaje nie sú dostupné, použijú národné centrálne banky odhady alebo predbežné údaje, ak je to možné.

b)    Ročné požiadavky na štatistické vykazovanie elektronických peňazí vydaných všetkými inštitúciami elektronických peňazí, ktoré nie sú úverovými inštitúciami alebo malými peňažnými finančnými inštitúciami, ktorým boli udelené výnimky podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33)

1.   Rozsah vykazovania

Toto vykazovanie zahŕňa inštitúcie elektronických peňazí, ktoré sú zapojené hlavne do činností finančného sprostredkovania vo forme vydávania elektronických peňazí a ktoré tak spĺňajú vymedzenie pojmu peňažných finančných inštitúcií, a inštitúcie elektronických peňazí, ktoré nie sú zapojené hlavne do činností finančného sprostredkovania vo forme vydávania elektronických peňazí a ktoré tak nespĺňajú vymedzenie pojmu peňažných finančných inštitúcií. Toto vykazovanie tiež zahŕňa vykazovanie malými peňažnými finančnými inštitúciami, ktorým bola udelená výnimka podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), bez ohľadu na to, či sú úverovými inštitúciami.

Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie v súlade so zoznamom položiek uvedeným v tabuľke 2 časti 2 prílohy II k tomuto usmerneniu. Údaje o emitentoch elektronických peňazí, ktorí nespĺňajú vymedzenie pojmu peňažných finančných inštitúcií a ktorí tak nepodliehajú požiadavkám na pravidelné štatistické vykazovanie bilančných položiek, sa vykazujú v rozsahu, ktoré sú národným centrálnym bankám dostupné od ich príslušných orgánov dohľadu alebo iných vhodných zdrojov.

2.   Periodicita a termín vykazovania

Série údajov sa každoročne vykazujú do ECB v posledný pracovný deň mesiaca nasledujúceho po skončení referenčného obdobia. Ak tieto údaje nie sú dostupné, použijú národné centrálne banky odhady alebo predbežné údaje, ak je to možné.

Článok 6

Štatistika poštových žírových inštitúcií a ústrednej štátnej správy

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky zbierajú štatistické informácie o poštových žírových inštitúciách v súlade s nariadením (EÚ) č. 1074/2013 (ECB/2013/39). Požiadavky zahŕňajú peňažné záväzky voči nepeňažným finančným inštitúciám, ktoré sú rezidentmi eurozóny, t. j. náhrady blízke záväzkom z vkladov peňažných finančných inštitúcií a držbe hotovosti a cenných papierov vydaných peňažnými finančnými inštitúciami eurozóny. Tieto údaje sa vykazujú národnými centrálnymi bankami do ECB v súlade s časťou 3 prílohy II.

Národné centrálne banky tiež zahrnú do vykazovania podľa časti 3 prílohy II peňažné záväzky ústrednej štátnej správy a cenné papiere vydané peňažnými finančnými inštitúciami eurozóny. V prípadoch, keď takéto aktíva a pasíva neexistujú alebo nie sú významné, sa podľa zásady de minimis tieto položky nevykazujú.

b)   Úpravy tokov

Údaje o úpravách tokov sa vykazujú v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. b).

2.    Periodicita a termín vykazovania

Série údajov sa vykazujú mesačne a v rovnakých termínoch, ako je uvedené v článku 3 ods. 2 pre mesačnú štatistiku bilančných položiek.

Článok 7

Informatívne položky

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

V rozsahu, v akom sú údaje dostupné, vrátane informácií, ktoré sa zakladajú na kvalifikovaných odhadoch, vykazujú národné centrálne banky ďalšie štatistické informácie v súlade so zoznamom informatívnych položiek uvedeným v časti 4 prílohy II k tomuto usmerneniu ako dodatok a s rovnakou periodicitou a v rovnakých termínoch, ako sa vykazuje štatistika bilančných položiek uvedená v článku 3 ods. 2. ECB v spolupráci s národnými centrálnymi bankami zisťuje a zaznamenáva dostupnosť príslušných štatistických informácií a súvisiace metódy zostavovania štatistík. Tieto informatívne položky predstavujú informácie potrebné na zostavenie menových agregátov eurozóny, štatistiky úrokových sadzieb peňažných finančných inštitúcií a finančných účtov menovej únie, a majú vysokú prioritu, pokiaľ nie je inak uvedené v tabuľkách. Pokiaľ dôjde k dohode medzi ECB a NCB, národné centrálne banky nemusia vykazovať položky týkajúce sa delenia vydaných dlhových cenných papierov peňažných finančných inštitúcií podľa rezidentskej príslušnosti držiteľa, ktoré sú uvedené v časti 4 oddiele 1 tabuľke 2 prílohy II, ak ECB využíva alternatívne zdroje údajov.

b)   Úpravy tokov

Údaje o tokoch sa poskytujú, pokiaľ dôjde k dvojstrannej dohode medzi ECB a príslušnou NCB. Údaje o úpravách tokov sa vykazujú v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. b).

2.    Periodicita a termín vykazovania

Série údajov sa vykazujú mesačne v prípade položiek uvedených v časti 4 oddiele 1 a 2 prílohy II a štvrťročne v prípade položiek uvedených v časti 4 oddiele 3 prílohy II a v rovnakých termínoch ako povinná mesačná a štvrťročná štatistika bilančných položiek peňažných finančných inštitúcií vykazovaná v súlade s nariadením (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

3.    Metódy oceňovania a/alebo účtovné pravidlá

Informatívne položky požadované podľa tohto článku sa vykazujú podľa tých istých pravidiel oceňovania a tých istých účtovných pravidiel ako údaje vykazované v súlade s nariadením (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

Článok 8

Štatistika základne na výpočet povinných minimálnych rezerv

1.    Rozsah vykazovania

Mesačná štatistika agregovanej základne na výpočet povinných minimálnych rezerv v členení podľa druhu pasíva sa vypočíta z údajov o stavoch ku koncu mesiaca v súlade s nariadením (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) a podľa kategórií ustanovených v nariadení (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Požadované údaje na zostavenie tejto štatistiky v súlade s časťou 5 prílohy II sa získavajú z údajov, ktoré národným centrálnym bankám predkladajú úverové inštitúcie podliehajúce požiadavke tvoriť povinné minimálne rezervy.

▼M4

2.    Periodicita a termín vykazovania

Štatistika základne na výpočet povinných minimálnych rezerv pozostáva zo šiestich časových radov pre úverové inštitúcie, ktoré sa týkajú údajov o stavoch ku koncu mesiaca a ktoré sa zasielajú do ECB prostredníctvom systému na výmenu údajov Európskeho systému centrálnych bank (ESCB) najneskôr v pracovný deň národnej centrálnej banky, ktorý predchádza začiatku udržiavacieho obdobia. Úverové inštitúcie, ktoré sú malými úverovými inštitúciami podliehajúcimi zjednodušeným požiadavkám na vykazovanie (credit institutions in the tail), vykazujú údaje do národných centrálnych bánk štvrťročne a v obmedzenom členení. Pre tieto úverové inštitúcie podliehajúce zjednodušeným požiadavkám na vykazovanie sa používa zjednodušená štatistika základne na výpočet povinných minimálnych rezerv za tri udržiavacie obdobia. Národné centrálne banky používajú štvrťročné údaje o základni na výpočet povinných minimálnych rezerv úverových inštitúcií podliehajúcich zjednodušeným požiadavkám na vykazovanie pre mesačné údaje, ktoré sa vykazujú do ECB formou troch prenosov údajov nasledujúcich po ich zverejnení.

▼B

3.    Revízna politika

Opravy základne na výpočet povinných minimálnych rezerv a/alebo požiadaviek na povinné minimálne rezervy, ktoré vykonajú vykazujúce inštitúcie po začatí udržiavacieho obdobia, by nemali viesť k opravám štatistiky základne na výpočet povinných minimálnych rezerv a požiadaviek na povinné minimálne rezervy.

Článok 9

Štatistika makroukazovateľov

1.    Rozsah vykazovania

ECB mesačne monitoruje presnosť súčasných štandardizovaných odpočtov zo základne na výpočet povinných minimálnych rezerv, ktoré môžu úverové inštitúcie použiť na zostatky z nimi vydaných dlhových cenných papierov s dohodnutou splatnosťou do dvoch rokov, použitím štatistických informácií, ktoré úverové inštitúcie predkladajú národným centrálnym bankám ku koncu mesiaca v súlade s nariadením (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2001/13). Národné centrálne banky zostavujú a vykazujú do ECB požadované agregáty v súlade s časťou 6 prílohy II.

2.    Periodicita a termín vykazovania

▼M4

Tri časové rady za úverové inštitúcie, ktoré obsahujú údaje o stavoch ku koncu mesiaca, sa zasielajú do ECB najneskôr v pracovný deň národnej centrálnej banky, ktorý predchádza začiatku udržiavacieho obdobia.

▼B

Tieto rady sa zasielajú aj vtedy, ak sa príslušné bilančné položky v príslušnom členskom štáte neuvádzajú.

Článok 10

Bilančná štatistika fondov peňažného trhu

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky vykazujú do ECB osobitné údaje bilančných položiek za sektor fondov peňažného trhu v súlade s časťou 7 tabuľkami 1 a 2 prílohy II. ECB používa tieto údaje na zostavenie bilančnej štatistiky tak fondov peňažného trhu, ako aj úverových inštitúcií. Keďže údaje za celý sektor peňažných finančných inštitúcií sa už vykazujú podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), požiadavky ustanovené v tomto článku sa vzťahujú iba na fondy peňažného trhu. Napriek tomu, že v niektorých členských štátoch existuje malý počet iných inštitúcií, ktoré sú klasifikované ako peňažné finančné inštitúcie, tieto inštitúcie sa z kvantitatívneho hľadiska nepovažujú za významné.

b)   Úpravy tokov

Údaje o úpravách vyplývajúcich z reklasifikácie a o úpravách vyplývajúcich z precenenia uvedené v časti 7 tabuľke 2 prílohy II sa vykazujú v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. b) berúc do úvahy všetky výnimky udelené podľa článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Ak sa na vykazovanie úprav vyplývajúcich z precenenia vzťahuje výnimka udelená fondom peňažného trhu národnými centrálnymi bankami podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), národné centrálne banky vykazujú pri položkách, pri ktorých môžu byť úpravy vyplývajúce z precenenia významné, údaje s vynaložením maximálneho úsilia.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Údaje sa vykazujú štvrťročne do 28 pracovných dní po skončení referenčného obdobia.

3.    Dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

Údaje vykazované v súvislosti s bilanciou fondov peňažného trhu pokrývajú 100 % inštitúcií, ktoré sú do tohto sektoru zaradené. Ak je skutočné pokrytie pri vykazovaní nižšie ako 100 % v dôsledku uplatnenia zásady nezahrnutia zostatkovej časti, národné centrálne banky doplnia poskytované údaje v súlade s článkom 3 ods. 5 tak, aby zabezpečili 100 % pokrytie.

4.    Revízna politika

Opravy údajov za fondy peňažného trhu musia byť v súlade so zodpovedajúcimi údajmi za ostatné peňažné finančné inštitúcie ku koncu štvrťroka. v prípade, že zaslanie nových alebo opravených údajov za fondy peňažného trhu má dosah na zmeny údajov za zodpovedajúce referenčné obdobie ostatných peňažných finančných inštitúcií, zašlú sa aj požadované opravy údajov za ostatné peňažné finančné inštitúcie.

Článok 11

Štruktúrne finančné ukazovatele

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky vykazujú údaje o ostatných štruktúrnych finančných ukazovateľoch v súlade s časťou 8 prílohy II. Národné centrálne banky poskytujú údaje k ukazovateľom podľa časti 8 prílohy II v súlade s nižšie ustanovenými koncepčnými a metodickými pravidlami. Dodržujú sa štatistické zásady prijaté na zostavenie štatistiky bilančných položiek, a to:

i) údaje sa agregujú, a nie konsolidujú;

ii) zásada rezidentskej príslušnosti sa riadi „prístupom hostiteľskej krajiny“;

iii) bilančné údaje sa vykazujú v hrubom vyjadrení.

b)   Úpravy tokov

Údaje o úpravách tokov sa vykazujú v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. b).

2.    Periodicita a termín vykazovania

Údaje na výpočet štruktúrnych finančných ukazovateľov o úverových inštitúciách sa vykazujú do konca marca každého roka s odkazom na predchádzajúci rok. Ukazovateľ „počet zamestnancov úverových inštitúcií“ sa poskytuje, ak je to možné, do konca mája každého roka s odkazom na predchádzajúci rok.

3.    Revízna politika

Národné centrálne banky uplatňujú tieto všeobecné zásady pri oprave vykazovaných údajov:

a) pri všetkých pravidelných ročných prenosoch údajov sa podľa potreby okrem údajov za posledný rok posielajú aj bežné opravy údajov za predchádzajúci rok a výnimočné opravy;

b) výnimočné opravy, ktoré významne zlepšia kvalitu údajov, sa môžu zasielať v priebehu roka.

4.    Dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

Zozbierané údaje pokrývajú 100 % inštitúcií, ktoré sú vymedzené ako úverové inštitúcie v súlade s článkom 1 nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Ak je skutočné pokrytie nižšie ako 100 %, národné centrálne banky doplnia poskytované údaje na základe údajov v súlade s článkom 3 ods. 5 tak, aby zabezpečili 100 % pokrytie.

5.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky vykazujú do ECB každú odchýlku od vyššie uvedených pojmov a pravidiel s cieľom umožniť monitorovanie vnútroštátnej praxe. Národné centrálne banky predložia vysvetlivky, v ktorých uvedú dôvody významných opráv.

▼M3

Článok 12

Konsolidované bankové údaje

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú konsolidované bankové údaje v súlade s časťou 9 prílohy II a pri poskytovaní takýchto údajov dodržiavajú koncepčné a metodické pravidlá v nej ustanovené.

Národné centrálne banky vykazujú konsolidované bankové údaje v súlade s vykonávacími technickými predpismi Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA), ktoré boli zavedené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 680/2014 ( 4 ) a prípadne v súlade s vnútroštátnymi spravodajskými povinnosťami. Národné centrálne banky poskytujú skutočné údaje, ak ich majú k dispozícii. V prípadoch, keď skutočné údaje nie sú k dispozícii, alebo sa nedajú spracovať, poskytnú národné centrálne banky národné odhady spolu s metodickými poznámkami. Ak štatistické informácie, ktoré sa majú poskytnúť, nie sú v plnom súlade s požiadavkami na vykazovanie podľa vykonávacích technických predpisov EBA alebo s vnútroštátnymi požiadavkami na vykazovanie, poskytnú národné centrálne banky metodické poznámky pre oblasti, v ktorých požiadavky nie sú v plnom rozsahu splnené.

S cieľom zabezpečiť najväčšie možné pokrytie národné centrálne banky uvedú, ktoré úverové inštitúcie sú vyňaté zo spravodajskej skupiny, ako aj dôvody ich vyňatiA. Veľké úverové inštitúcie alebo skupiny inštitúcií, ktoré sú významné z hľadiska finančnej stability, nesmú byť vyňaté zo spravodajskej skupiny.

Zbierané údaje sú plne konsolidované na cezhraničnom a cezodvetvovom základe, pričom „cezhraničným“ sa rozumejú pobočky a dcérske spoločnosti tuzemských bánk, ktoré sa nachádzajú mimo tuzemského trhu a ktoré sú zahrnuté v údajoch vykázaných materskou inštitúciou a „cezodvetvový“ zahŕňa pobočky a dcérske spoločnosti bánk, ktoré možno klasifikovať ako ostatné finančné inštitúcie. Poisťovacie spoločnosti nie sú zahrnuté do konsolidovaných údajov.

Konsolidované bankové údaje sa vykazujú oddelene za:

 malé tuzemské bankové skupiny a samostatné úverové inštitúcie,

 stredne veľké tuzemské bankové skupiny a samostatné úverové inštitúcie,

 veľké tuzemské bankové skupiny a samostatné úverové inštitúcie,

 dcérske spoločnosti pod zahraničnou kontrolou (mimo Európskej únie),

 pobočky pod zahraničnou kontrolou (mimo Európskej únie),

 dcérske spoločnosti pod zahraničnou kontrolou (v Európskej únii),

 pobočky pod zahraničnou kontrolou (v Európskej únii).

 dcérske spoločnosti pod zahraničnou kontrolou (v eurozóne),

 pobočky pod zahraničnou kontrolou (v eurozóne),

 významné banky z hľadiska jednotného mechanizmu dohľadu,

 menej významné banky z hľadiska jednotného mechanizmu dohľadu.

Významnými bankami a menej významnými bankami z hľadiska jednotného mechanizmu dohľadu sú úverové inštitúcie usadené v zúčastnených členských štátoch a pobočky zriadené v zúčastnených členských štátoch úverovou inštitúciou usadenou v nezúčastnenom členskom štáte. Rozdiel medzi významnými a menej významnými dohliadanými subjektmi je stanovený v článku 6 ods. 4 nariadenia Rady (EÚ) č. 1024/2013 ( 5 ) a v časti IV nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) ( 6 ).

Na účely tohto článku sa banky klasifikujú ako veľké bankové skupiny alebo samostatné úverové inštitúcie, ak ich aktíva sú väčšie ako 0,5 % celkových konsolidovaných aktív bánk v Európskej únii, ako stredne veľké banky, ak ich aktíva sú medzi 0,5 % a 0,005 % takýchto celkových konsolidovaných aktív, a ako malé banky, ak ich aktíva sú menšie ako 0,005 % takýchto celkových konsolidovaných aktív.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú konsolidované bankové údaje štyrikrát ročne.

Úplný súbor údajov sa vykazuje ku koncu roka. Prvé predloženie týchto ročných údajov, ktoré sa vykoná do polovice apríla roka nasledujúceho po roku, ktorého sa údaje týkajú, zahŕňa položky označené hviezdičkou * v časti 9 (konsolidované bankové údaje (CBD) – ročné) prílohy II. Úplný ročný súbor údajov sa však môže vykazovať do polovice apríla, ak sú už údaje k dispozícii. Inak sa úplný ročný súbor údajov vykazuje do polovice mája roku nasledujúceho po roku, ktorého sa údaje týkajú.

Údaje ku koncu marca sa vykazujú začiatkom júla, údaje ku koncu júna sa vykazujú začiatkom októbra a údaje ku koncu septembra sa vykazujú začiatkom januára s použitím vzorov pre štvrťročné vykazovanie, pričom obsahujú čiastkový súbor údajov zo súhrnného vzoru pre ročné vykazovanie. Série údajov sa vykazujú v súlade s časťou 9 (konsolidované bankové údaje – štvrťročné) prílohy II.

3.    Revízna politika

Národné centrálne banky vykonajú opravu vykazovaných údajov v súlade s týmito všeobecnými zásadami:

a) počas všetkých pravidelných ročných a štvrťročných prenosov údajov sa okrem prenosu údajov za príslušné obdobie posielajú aj bežné alebo výnimočné a významné opravy údajov za predchádzajúce obdobia;

b) ak sa vykonávajú významné opravy, poskytujú sa ECB vysvetlivky.

4.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky vykazujú ECB každú odchýlku od pojmov a pravidiel uvedených v odsekoch 1, 2 a 3 s cieľom umožniť posúdenie vnútroštátnej praxe. Národné centrálne banky predložia vysvetlivky, v ktorých uvedú dôvody pre takéto odchýlky.

▼M3 —————

▼B

Článok 14

Údaje na účely MMF

1.    Rozsah vykazovania

Bez toho, aby boli dotknuté zákonné povinnosti národných centrálnych bánk voči MMF, môžu národné centrálne banky zasielať do MMF doplňujúce údaje o štatistike bilančných položiek peňažných finančných inštitúcií prostredníctvom ECB v súlade s týmito technickými opatreniami.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky zasielajú do ECB bilančné položky peňažných finančných inštitúcií podľa časti 10 prílohy II v rámci pravidelných mesačných prenosov údajov bilančných položiek. Periodicita a termíny vykazovania prenosu údajov sa zhodujú s pravidelným vykazovaním údajov bilančných položiek do ECB v súlade s článkom 3 ods. 2.

Článok 15

Štatistika ostatných finančných sprostredkovateľov (okrem finančných spoločností osobitného účelu)

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie o ostatných finančných sprostredkovateľoch (okrem finančných spoločností osobitného účelu) v súlade s časťou 11 prílohy II. Údaje sa zasielajú oddelene pre tieto podkategórie ostatných finančných sprostredkovateľov: i) obchodníci s cennými papiermi a derivátmi; ii) finančné korporácie poskytujúce úvery a iii) iní ostatní finanční sprostredkovatelia.

Údaje týkajúce sa ostatných finančných sprostredkovateľov sa zasielajú na základe údajov, ktoré sú v súčasnosti dostupné na vnútroštátnej úrovni. Ak skutočné údaje nie sú dostupné alebo sa nedajú spracovať, poskytujú sa vnútroštátne odhady. Ak zásadný ekonomický jav existuje, ale sa štatisticky nesleduje, a preto nie je možné poskytnúť vnútroštátne odhady, národné centrálne banky sa môžu rozhodnúť, že daný časový rad buď nebudú vykazovať, alebo ho budú vykazovať ako chýbajúci. Každý nevykázaný časový rad sa preto bude považovať za „údaje, ktoré existujú, ale ich zber sa neuskutočňuje“ a na účely zostavovania agregovaných údajov za eurozónu môže ECB urobiť predpoklady a odhady. Referenčná spravodajská skupina pozostáva zo všetkých typov ostatných finančných sprostredkovateľov (okrem finančných spoločností osobitného účelu), ktorí sú rezidentmi v členských štátoch eurozóny: inštitúcie nachádzajúce sa na danom území, vrátane dcérskych spoločností materských spoločností nachádzajúcich sa mimo daného územia a pobočky inštitúcií, ktoré majú ústredie mimo uvedeného územia.

Poskytujú sa tieto kľúčové ukazovatele a doplňujúce informácie:

 kľúčové ukazovatele sa zasielajú na účely zostavovania agregátov za eurozónu: všetky členské štáty eurozóny zasielajú tieto podrobné údaje, keď majú k dispozícii skutočné údaje. Ak pri požadovaných členeniach alebo pri dohodnutej periodicite, termínoch alebo časových intervaloch nie sú k dispozícii skutočné údaje, poskytujú sa odhady, ak je to možné,

 doplňujúce informácie sa zasielajú ako „informatívne položky“: údaje zasielajú tie krajiny ktoré majú aktuálne k dispozícii tieto informácie.

b)   Úpravy tokov

Údaje o úpravách tokov sa môžu vykazovať vtedy, ak chýba veľa údajov o stavoch alebo keď sa vyskytnú úpravy vyplývajúce z reklasifikácie a ostatné úpravy. Údaje o úpravách tokov sa môžu s vynaložením maximálneho úsilia poskytovať najmä z dôvodu úprav vyplývajúcich z reklasifikácie v súvislosti s implementáciou rámca ESA 2010.

Úpravy vyplývajúce z reklasifikácie sa vykazujú v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. b).

2.    Periodicita a termín vykazovania

Periodicita vykazovania do ECB je štvrťročná. Štatistika ostatných finančných sprostredkovateľov sa zasiela do ECB najneskôr v posledný kalendárny deň tretieho mesiaca, ktorý nasleduje po skončení referenčného obdobia, alebo v predchádzajúci pracovný deň NCB, ak posledný kalendárny deň mesiaca nie je pracovným dňom NCB. Presné dátumy prenosu údajov sa oznamujú národným centrálnym bankám vopred v podobe časového harmonogramu vykazovania, ktorý poskytne ECB do septembra každého roka.

3.    Revízna politika

Môže byť potrebné, aby národné centrálne banky opravili údaje zaslané počas predchádzajúceho štvrťroka. Navyše sa môžu vyskytnúť aj opravy údajov za staršie štvrťroky.

Uplatňujú sa tieto všeobecné zásady:

a) pri všetkých pravidelných prenosoch štvrťročných údajov sa okrem údajov za posledný štvrťrok môžu zasielať len „bežné“ opravy, t. j. opravy údajov zaslaných za predchádzajúci štvrťrok;

b) výnimočné opravy sa obmedzia a vykazujú v iný deň ako pravidelné vykazovanie. Zanedbateľné rutinné opravy historických údajov sa zasielajú len raz ročne spolu s prenosom údajov za štvrtý štvrťrok;

c) výnimočné opravy, ktoré významne zlepšia kvalitu údajov, sa môžu zasielať v priebehu roka mimo pravidelných cyklov zostavovania štatistiky.

4.    Oceňovanie a/alebo účtovné pravidlá

Účtovné pravidlá, ktoré dodržiavajú ostatní finanční sprostredkovatelia pri zostavovaní svojich účtov musia byť v súlade s vnútroštátnymi predpismi, ktorými sa transponuje smernica 86/635/EHS a inými platnými medzinárodnými normami. Bez toho, aby bola dotknutá zaužívaná účtovná prax v členských štátoch, všetky aktíva a pasíva sa na štatistické účely vykazujú v hrubom vyjadrení. Metódy oceňovania sú uvedené v príslušných kategóriách.

5.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky poskytujú ECB vysvetlivky v súlade s časťou 11 oddielom 3 prílohy II. Národné centrálne banky poskytujú vysvetlivky k významným opravám.

Článok 16

Štatistika vydaných cenných papierov

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie zahŕňajúce všetky cenné papiere vydané rezidentmi eurozóny v ktorejkoľvek mene, tak tuzemskej, ako aj medzinárodnej, v súlade s časťou 12 prílohy II.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Údaje sa do ECB vykazujú mesačne. Štatistika vydaných cenných papierov sa zasiela do ECB najneskôr do piatich týždňov od konca mesiaca, ktorého sa údaje týkajú. ECB oznamuje národným centrálnym bankám presné dátumy prenosu údajov vopred v podobe časového harmonogramu vykazovania.

3.    Vysvetlivky

NCB poskytuje ECB vysvetlivky, ako je ustanovené v časti 12 oddiele 3 prílohy II.

Článok 17

Štatistika úrokových sadzieb peňažných finančných inštitúcií

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú na účely štatistiky úrokových sadzieb (MIR) peňažných finančných inštitúcií agregované vnútroštátne mesačné štatistické informácie, ktoré sa týkajú zostatkov a nových obchodov, ako je uvedené v dodatkoch 1 a 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1072/2013 (ECB/2013/34). Národné centrálne banky tiež vykazujú agregované vnútroštátne mesačné štatistické informácie, ktoré sa týkajú nových obchodov, ako je uvedené v časti 13 prílohy II.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Tieto štatistické informácie sa vykazujú v súlade s ročným časovým harmonogramom, ktorý stanovuje a oznamuje ECB národným centrálnym bankám do konca septembra každého roka.

3.    Výnimky

Národné centrálne banky môžu udeliť výnimky s ohľadom na vykazovanie úrokových sadzieb, ktoré sa uplatňujú na úvery nefinančným korporáciám zabezpečené kolaterálom/zárukami, ako aj na objemy obchodov, ktoré sa uplatňujú na úvery nefinančným korporáciám zabezpečené kolaterálom/zárukami, ukazovatele 62 až 85 uvedené v tabuľkách 3 a 4 dodatku 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1072/2013 (ECB/2013/34). Tieto výnimky sa môžu udeliť, ak vnútroštátny agregovaný objem obchodu zodpovedajúcej položky (ukazovatele 37 až 54) zahŕňajúci všetky úvery predstavuje menej ako 10 % vnútroštátneho agregovaného objemu obchodov všetkých úverov rovnakej kategórie podľa veľkosti a menej ako 2 % objemu obchodov rovnakej kategórie podľa veľkosti a začiatočného obdobia fixácie na úrovni eurozóny. Ak sú udelené výnimky, tieto limity by mali byť každoročne kontrolované.

4.    Výber spravodajskej skupiny a dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

Ak je skutočné pokrytie pri vykazovaní MIR nižšie ako 100 % v dôsledku získavania vzoriek, národné centrálne banky vyberú a vedú vzorku a doplnia údaje o objemoch nových obchodov tak, aby zabezpečili 100 % pokrytie, ako je uvedené v časti 14 prílohy II. Ak sa udelí výnimka ustanovená v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 1072/2013 (ECB/2013/34) alebo odseku 3 tohto článku, údaje vykazované štvrťročne sa prenášajú do mesačných chýbajúcich období uplatnením vhodných štatistických techník odhadovania tak, aby sa zohľadnili tendencie vývoja údajov alebo sezónne výkyvy.

5.    Revízna politika

Môže byť potrebné, aby národné centrálne banky opravili predchádzajúce referenčné mesačné hodnoty. Môžu sa vyskytnúť aj opravy napríklad v dôsledku chýb, reklasifikácií, zlepšenia postupov vykazovania atď., ktoré sa týkajú údajov vykázaných pred predchádzajúcim referenčným mesiacom.

Národné centrálne banky uplatňujú tieto všeobecné zásady:

a) národné centrálne banky predložia vysvetlivky ECB, ak opravujú údaje za obdobie pred predchádzajúcim referenčným mesiacom;

b) národné centrálne banky tiež poskytujú vysvetlivky k významným opravám;

c) pri prenose opravených údajov, národné centrálne banky berú do úvahy stanovené termíny pravidelného vykazovania štatistiky MIR. Výnimočné opravy sa vykazujú mimo obdobia mesačného spracovania.

▼M3

Článok 17a

Štatistika bilančných položiek a úrokových sadzieb jednotlivých PFI

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú štatistiku bilančných položiek a úrokových sadzieb jednotlivých PFI, ktoré zbierajú v súlade s nariadeniami (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a (EÚ) č. 1072/2013 (ECB/2013/34) za vybrané jednotlivé úverové inštitúcie eurozóny v súlade s tabuľkami 1, 2 a 3 v časti 15a prílohy II. O zložení zoskupenia úverových inštitúcií eurozóny, ktoré podliehajú vykazovaniu, rozhodne Rada guvernérov a oznámi ho vykazujúcim národným centrálnym bankám. Toto zoskupenie zahŕňa aj skupiny homogénnych úverových inštitúcií (napr. úverové družstvá alebo sporiteľne), za ktoré sa údaje zasielajú na agregovanom základe. ECB môže tieto údaje zdieľať v rámci Eurosystému v súlade s nariadením (ES) č. 2533/98.

Na základe odporúčania Štatistického výboru k štatistickému a administratívnemu dopadu vykazovania rozhodne Rada guvernérov o zmenách týkajúcich sa výmeny údajov vrátane zmien zloženia zoskupenia. Tieto rozhodnutia sa oznámia vykazujúcim národným centrálnym bankám.

Pokiaľ ide o účasť v zoskupení, môže dôjsť aj k menej významným zmenám spojeným s týmito udalosťami:

a) rozšírenie eurozóny s cieľom zahrnúť úverové inštitúcie, ktoré sú rezidentmi v nových členských štátoch eurozóny;

b) zmeny v skupine PFI napr. z dôvodu, že inštitúcie opúšťajú sektor, z dôvodu zlúčení alebo splynutí a akvizícií a z dôvodu iných reorganizácií korporátnej štruktúry; a

c) zmeny v rámci aktuálnej spravodajskej skupiny pre štatistiku bilančných položiek a úrokových sadzieb PFI z dôvodu výnimiek alebo režimov výberu vzoriek uplatňovaných národnými centrálnymi bankami.

Rada guvernérov týmto deleguje právomoc rozhodnúť o takýchto nemej významných zmenách zloženia zoskupenia na Výkonnú radu. Výkonná rada môže túto právomoc ďalej delegovať na jedného z jej členov. Rozhodnutie o takýchto menej významných zmenách sa príjme na základe odporúčania generálneho riaditeľstva ECB pre štatistiku vypracovaného v spolupráci s príslušnými národnými centrálnymi bankami. Informácie o takýchto zmenách sa pravidelne poskytujú Rade guvernérov.

▼M4

Národné centrálne banky uskutočnia potrebné zmeny informácií zaznamenaných v RIAD, ak sa týkajú účasti v zoskupení.

▼M3

Schéma vykazovania pre bilančné položky jednotlivých PFI zahŕňa zostatky (stavy) ku koncu mesiaca a ku koncu štvrťroka a pre vybrané ukazovatele dodatočné série, ktoré zahŕňajú informácie o chýbajúcich údajoch v zostatkoch, ktoré nevyplývajú z transakcií (ďalej len „doplnkové série“). V prípade úverov sa vykazujú dodatočné informácie o čistých tokoch sekuritizovaných alebo iným spôsobom prevedených úverov. Pokiaľ ide o štatistiku úrokových sadzieb jednotlivých PFI, súčasťou prenosu sú aj mesačné úrokové sadzby týkajúce sa zostatkov a nových obchodov so zodpovedajúcimi objemami nových obchodov. Požiadavky sa týkajú v eurách denominovaných vkladov a úverov domácností a nefinančných korporácií, ktoré sú rezidentmi v eurozóne. Podrobnejšie informácie o požiadavkách na vykazovanie sú uvedené v prílohe II časť 15a.

Na vykazovanie údajov, ktoré sa týkajú skupín úverových inštitúcií, sa uplatňujú tieto ustanovenia:

a) bilančné ukazovatele týkajúce sa zostatkov a doplnkových sérií sa vypočítajú ako súčet jednotlivých pozícií členov skupiny;

b) úrokové sadzby sa vypočítajú ako vážené priemery, pričom skupinový objem sa vypočíta ako súčet jednotlivých objemov. Ak národná centrálna banka zbiera skupinové údaje podľa jednotlivých inštitúcií, do výpočtu priemerov úrokových sadzieb sa zahrnú len tie inštitúcie, ktoré sú zahrnuté vo vnútroštátnej vzorke úrokových sadzieb PFI a nevzťahujú sa na ne výnimky; rovnaký prístup sa uplatní pri skupinových objemoch.

Všetky položky sú povinné, hoci na vykazovanie doplnkových sérií sa uplatňujú osobitné ustanovenia, ako je to uvedené v prílohe II časť 15a.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú tieto štatistické informácie v súlade s ročným časovým harmonogramom, ktorý stanovuje ECB a národným centrálnym bankám ho oznamuje do konca septembra každého roka.

3.    Revízna politika

Pri predkladaní opráv týkajúcich sa štatistiky bilančných položiek a úrokových sadzieb jednotlivých PFI uplatnia národné centrálne banky rovnaký prístup, ako uplatňujú na účely prenosu agregovaných údajov, ako je to ustanovené v článku 3 ods. 3 a článku 17 ods. 5 tohto usmernenia.

4.    Kontroly na monitorovanie vnútorného súladu údajov

Národné centrálne banky overujú pred zaslaním údajov do ECB ich vnútorný súlad v súlade s kontrolami vymedzenými a vedenými ECB.

5.    Vykazovanie informácií o národných špecifikách a osobitných vývojových trendoch týkajúcich sa údajov

Národné centrálne banky vykazujú všetky informácie, ktoré sú potrebné na uľahčenie overenia a analýzy vykazovaných údajov. Konkrétne poskytnú národné centrálne banky informácie:

a) o špecifikách úverových inštitúcií zahrnutých do vnútroštátneho zoskupenia, pokiaľ ide o: i) výnimky, výber vzoriek a používanie skupinového vykazovania, ii) podnikateľský model, napr. používanie predaja nakrátko a iii) štruktúru bilancie, napr. význam pozícií v rámci ostatných aktív alebo pasív;

b) o postupoch pri vykazovaní, pokiaľ ide o doplnkové série pre bilančné položky jednotlivých PFI;

c) o splynutiach alebo zlúčeniach a akvizíciách, alebo iných reorganizáciách korporátnej štruktúry a o veľkých jednorazových operáciách, ktoré majú vplyv na úverové inštitúcie v zoskupení.

Národné centrálne banky vykazujú tieto informácie pokiaľ možno v čase, keď sa zasielajú údaje a v každom prípade pred uzávierkou tvorby údajov. ECB nakladá s informáciami poskytnutými s náležitým ohľadom na platný režim dôvernosti.

▼B

Článok 18

Štatistika platieb

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú do ECB informácie o štatistike platieb v súlade s prílohou III nariadenia (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43) a časťou 16 prílohy II k tomuto usmerneniu. Uvedené pozostáva okrem iného aj:

a) z údajov o počte inštitúcií, platobných účtov, platobných kariet, terminálov, účastníkov platobných systémov a vybraných bilančných položkách sa vykazujú pre všetky položky uvedené v tabuľkách 1, 2, 3 a 6 v prílohe II k nariadeniu a tabuľkách 1, 2 a 5 časti 16 prílohy II. Takéto údaje o stavoch sa týkajú údajov ku koncu obdobia s výnimkou položky uvedenej v tabuľke 1 časti 16 prílohy II, ktorá sa týka „priemeru za posledné udržiavacie obdobie“;

b) údajov o platobných transakciách podľa nástroja, terminálu a/alebo systému zahrnutých v tabuľkách 4, 5 a 7 prílohy III k nariadeniu a tabuliek 3, 4, 6 a 7 časti 16 prílohy II, ktoré sa vykazujú ako hrubé toky, t. j. celkovo za dané obdobie.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Série údajov sa každoročne vykazujú do ECB ku koncu mája každého roka s odkazom na predchádzajúci kalendárny rok. Ukazovatele v nariadení (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43) sa vykazujú s ročnou periodicitou. Doplňujúce údaje požadované v časti 16 prílohy II sa môžu vykazovať s mesačnou, štvrťročnou alebo ročnou periodicitou v súlade so špecifikáciami uvedenými v príslušnej tabuľke.

V prípade absencie skutočných údajov použijú národné centrálne banky pre tabuľky v tomto usmernení odhady alebo predbežné údaje alebo požiadajú spravodajské jednotky o poskytnutie príslušných doplňujúcich informácií. Metodiku pre tieto odhady vymedzí každá NCB v závislosti od osobitostí danej krajiny. Národné centrálne banky prípadne poskytnú vysvetlivky, aby objasnili použitý prístup.

3.    Revízna politika

Národné centrálne banky uplatňujú tieto všeobecné zásady pri oprave vykazovaných údajov:

a) pri všetkých pravidelných ročných prenosoch údajov sa podľa potreby okrem údajov za posledný rok posielajú aj bežné opravy údajov za predchádzajúci rok a výnimočné opravy;

b) výnimočné opravy, ktoré významne zlepšia kvalitu údajov, sa môžu zasielať v priebehu roka na základe súhlasu ECB.

4.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky poskytujú ECB vysvetlivky, v ktorých podrobne vysvetlia odchýlky od požiadaviek na vykazovanie a štrukturálne zlomy vrátane vplyvu na údaje.

Článok 19

Štatistika aktív a pasív investičných fondov

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie o aktívach a pasívach IF v súlade s časťou 17 prílohy II pre každý z nasledujúcich podsektorov, ktorý je klasifikovaný podľa charakteru investície: akciové fondy, dlhopisové fondy, zmiešané fondy, realitné fondy, hedžové fondy a ostatné fondy. Každý z týchto podsektorov je ďalej rozčlenený na otvorené a uzavreté fondy, t. j. podľa typu investičného fondu. Na účel členenia investičných fondov podľa charakteru investície sa investičné fondy, ktoré investujú hlavne do akcií alebo podielových listov investičných fondov (t. j. fondy fondov), klasifikujú podľa kategórií fondov, do ktorých primárne investujú.

Tieto požiadavky sa vzťahujú na stavy ku koncu mesiaca a ku koncu štvrťroka, na mesačné a štvrťročné úpravy tokov, ako aj na mesačné informácie o nových emisiách/predajoch a spätných odkúpeniach akcií/podielových listov investičných fondov.

▼M4

Všetky požiadavky na stavy ku koncu mesiaca a mesačné úpravy tokov, ako aj mesačné informácie o nových emisiách/predajoch a splatených emisiách akcií/podielových listov investičných fondov sa tiež vykazujú i) pre podsektor fondov obchodovateľných na burze, a to na pozícii „z toho“ v položke „fondy spolu“, a ii) počnúc referenčným obdobím december 2018 osobitne pre investičné fondy, ktoré sú podnikmi kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, a investičné fondy iné ako podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, a to pre každý podsektor investičných fondov podľa charakteru investície. Národné centrálne banky môžu vykazovať v prvom roku vykazovania údajov, t. j. od referenčného obdobia december 2018 do referenčného obdobia november 2019, odhady s vynaložením maximálneho úsilia pre údaje o investičných fondoch, ktoré sú podnikmi kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov a o investičných fondoch iných ako podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.

V rozsahu, v akom sú údaje dostupné, vrátane vynaloženia maximálneho úsilia, stavy ku koncu štvrťroka a štvrťročné úpravy tokov, ako aj štvrťročné informácie o nových emisiách/predajoch a splatených emisiách akcií/podielových listov investičných fondov, sa tiež vykazujú pre podsektor fondov súkromného kapitálu (vrátane fondov rizikového kapitálu), a to na pozícii „z toho“ v položke „fondy spolu“.

▼B

b)   Úpravy tokov

Národné centrálne banky vykazujú do ECB oddelene údaje o úpravách vyplývajúcich z precenenia v dôsledku zmeny cien a zmeny výmenného kurzu a údaje o úpravách vyplývajúcich z reklasifikácie, ako je ustanovené v časti 17 prílohy II a v súlade s prílohou IV.

Finančné transakcie a súčasne aj úpravy, sa odvodzujú v súlade s ESA 2010 a takéto odvodenia sa označujú ako „metóda ESA 2010“. Národné centrálne banky sa môžu odchýliť od ESA 2010 v dôsledku rozdielnej vnútroštátnej praxe v súlade s nariadením (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38). Ak sú dostupné informácie o stavoch podľa jednotlivých cenných papierov (s – b – s), úpravy vyplývajúce z precenenia sa môžu odvodiť v súlade so spoločnými metódami Eurosystému, t. j. metódou odvodenia tokov uvedenou v časti 4 prílohy IV k tomuto usmerneniu.

c)   Akcie na doručiteľa

Ak sú údaje o akciách na doručiteľa vykazované investičnými fondmi, peňažnými finančnými inštitúciami a/alebo ostatnými finančnými sprostredkovateľmi v súlade s prílohou I k nariadeniu (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) neúplné alebo ešte nedostupné, národné centrálne banky poskytnú údaje o akciách na doručiteľa, ktoré sa zakladajú na kvalifikovaných odhadoch, s odkazom na geografické a sektorové členenie v tabuľke 1 časti 17 prílohy II.

d)   Rozdelenie sektora protistrany poisťovacích korporácií a penzijných fondov na poisťovacie korporácie a penzijné fondy

V rozsahu, v akom sú údaje dostupné, vrátane informácií, ktoré sa zakladajú na kvalifikovaných odhadoch, a nepovažujú sa za nevýznamné, národné centrálne banky vykazujú štvrťročne oddelene informácie o poisťovacích korporáciách a penzijných fondoch ako sektoroch protistrán v súlade s tabuľkou 1 časti 17 prílohy II.

e)   Fondy obchodovateľné na burze rozčlenené na syntetické a fyzické fondy obchodovateľné na burze

Pre fondy obchodovateľné na burze rozčlenené na syntetické a fyzické fondy obchodovateľné na burze sa požadujú stavy ku koncu mesiaca a mesačné úpravy tokov, akonáhle je dostupné vhodné vymedzenie takéhoto rozčlenenia zo strany Európskeho úradu pre cenné papiere a trhy (ESMA). ECB pravidelne zisťuje takéto vymedzenie a v prípade potreby vydáva požadované schémy vykazovania.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú do ECB mesačné a štvrťročné údaje o investičných fondoch do konca pracovnej doby v 28. pracovný deň nasledujúci po skončení mesiaca/štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú.

3.    Revízna politika

Na mesačné a štvrťročné opravy údajov sa vzťahujú tieto všeobecné pravidlá:

a) opravy sa vykonávajú tak, aby boli mesačné a štvrťročné údaje navzájom v súlade;

b) počas pravidelného obdobia zostavovania štatistiky, t. j. od 28. pracovného dňa nasledujúceho po skončení referenčného mesiaca/štvrťroka do dňa, keď sa údaje zasielajú naspäť do národných centrálnych bánk, môžu národné centrálne banky opraviť údaje, ktoré sa vzťahujú na predchádzajúci referenčný štvrťrok, na dva jemu predchádzajúce mesiace, ako aj na mesiace nasledujúce po predchádzajúcom referenčnom štvrťroku;

c) mimo pravidelných období zostavovania štatistiky môžu národné centrálne banky opraviť tiež údaje, ktoré sa týkajú referenčných období pred dvoma mesiacmi, ktoré predchádzajú predchádzajúci referenčný štvrťrok, okrem iného v prípade chýb, reklasifikácií alebo zlepšenia postupov vykazovania.

4.    Výnimky a dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

Na zabezpečenie kvality štatistiky investičných fondov eurozóny, ak národné centrálne banky udelia výnimky najmenším investičným fondom v súlade s článkom 8 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38), doplnia údaje na 100 % pokrytie pre tieto investičné fondy pri zostavovaní mesačných a štvrťročných údajov investočných fondov IF.

Národné centrálne banky si môžu vybrať postup dopĺňania údajov na 100 % pokrytie za predpokladu, že postup spĺňa tieto minimálne normy:

a) za chýbajúce údaje v požadovanom členení sa odhady odvodia použitím pomerov, ktoré vychádzajú z údajov zodpovedajúceho podsektora investičných fondov, napr. ak otvorený dlhopisový fond patrí do zostatkovej časti a zabezpečuje sa iba zber akcií/podielových listov vydaných investičnými fondmi, chýbajúce údaje v členení sa odvodia použitím štruktúry kategórie otvorených dlhopisových fondov;

b) žiadny podsektor investičných fondov, napr. otvorené realitné fondy, uzavreté realitné fondy a pod. nie je úplne vylúčený.

V súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) môžu byť výnimky udelené investičným fondom, ktoré z dôvodu vnútroštátnych účtovných pravidiel zhodnocujú svoje aktíva s nižšou ako štvrťročnou periodicitou. Bez ohľadu na takéto výnimky, zahŕňajú údaje o investičných fondoch vykazované mesačne a štvrťročne národnými centrálnymi bankami do ECB vždy údaje, ktoré sa týkajú týchto investičných fondov.

5.    Odvodenie agregovaných údajov

Národné centrálne banky odvodzujú agregované štvrťročné aktíva a pasíva podsektorov investičných fondov v súlade s časťou 17 tabuľkou 1 prílohy II takto:

a) pre cenné papiere s verejnými identifikačnými kódmi priraďujú národné centrálne banky informácie poskytnuté na s –b – s základe k informáciám, ktoré sú odvodené z centralizovanej databázy cenných papierov (CSDB) ako hlavnej referenčnej databázy. Priradené s – b – s informácie sa použijú na zostavenie hodnoty aktív a pasív v eurách a na odvodenie potrebného členenia pre jednotlivý cenný papier investičného fondu. Národné centrálne banky odhadujú chýbajúce informácie, ak nie je možné nájsť identifikačné kódy cenných papierov v CSDB alebo ak informácie potrebné na zostavenie aktív a pasív v súlade s časťou 17 tabuľkou 1 prílohy II nie sú dostupné v CSDB. Národné centrálne banky môžu tiež zabezpečovať zber s – b – s informácií o cenných papieroch bez verejných identifikačných kódov použitím interných identifikačných kódov cenných papierov NCB;

b) národné centrálne banky agregujú údaje o cenných papieroch odvodených podľa písmena a) a dopĺňajú informácie vykázané pre cenné papiere bez verejných identifikačných kódov s cieľom vytvoriť agregáty pre: i) dlhové cenné papiere členené podľa splatnosti, meny a protistrany; ii) majetkové účasti a akcie investičných fondov členené podľa nástroja a protistrany a iii) celkový počet akcií/podielových listov vydaných investičnými fondmi;

c) národné centrálny banky odvodia požadované štatistické informácie o aktívach a pasívach investičných fondov doplnením údajov o cenných papieroch odvodených podľa písmena b) a o aktívach a pasívach iných ako cenné papiere zozbieraných od jednotlivých rezidentských investičných fondov;

d) národné centrálne banky agregujú aktíva a pasíva všetkých investičných fondov, ktoré sú rezidentmi členských štátov a ktoré patria do toho istého podsektora.

Vyššie uvedené sa uplatňuje aj vtedy, ak národné centrálne banky zbierajú údaje o aktívach a pasívach investičných fondov mesačne v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38).

6.    Odhad mesačných údajov

V súlade s článkom 5 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) zbierajú národné centrálne banky údaje o akciách/podielových listov vydaných investičnými fondmi mesačne. Za referenčné mesiace, ktoré nie sú poslednými mesiacmi príslušného štvrťroka, odhadujú národné centrálne banky mesačné údaje o aktívach a pasívach investičných fondov iných ako akciách/podielových listoch vydaných investičnými fondmi na základe mesačných a štvrťročných údajov, pokiaľ nie sú zozbierané mesačne, ako je ustanovené v článku 5 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38).

Ak je to možné, národné centrálne banky robia odhady na úrovni jednotlivých fondov. Prípadne môže NCB robiť odhady podľa podsektorov investičných fondov alebo môže požiadať o odhady ECB. Ak NCB požiada ECB o odhady, môže požadovať doplňujúce informácie, ako sú údaje podľa jednotlivých fondov a s – b – s údaje.

7.    Oceňovanie a/alebo účtovné pravidlá

Oceňovanie a/alebo účtovné pravidlá ustanovené v nariadení (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) sa uplatňujú aj vtedy, ak národné centrálne banky vykazujú údaje o investičných fondoch do ECB. Na položky, na ktoré sa vzťahuje naakumulovaný úrok, sa však uplatňujú tieto pravidlá:

a) „dlhové cenné papiere“ zahŕňajú naakumulovaný úrok;

b) „poskytnuté vklady a úvery“ a „prijaté úvery a vklady“ nezahŕňajú naakumulovaný úrok, ktorý sa vykazuje v ostatných aktívach/pasívach.

8.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky predložia vysvetlivky, v ktorých uvedú dôvody významných opráv. Navyše, národné centrálne banky poskytujú ECB vysvetlivky, ktoré sa týkajú úprav vyplývajúcich z reklasifikácie. Národné centrálne banky tiež poskytnú vysvetlivky, ktoré sa týkajú opráv uvedených v článku 19 ods. 3 písm. c).

9.    Skupinové vykazovanie

V súlade s článkom 4 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38), môžu národné centrálne banky povoliť investičným fondom vykazovať ich aktíva a pasíva ako skupinu za predpokladu, že to povedie k podobným výsledkom ako pri vykazovaní podľa jednotlivých fondov. Investičné fondy, ktoré sa vykazujú ako skupina, by mali patriť do rovnakého podsektora, napríklad uzavreté realitné fondy alebo otvorené realitné fondy.

Článok 20

Štatistika aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky zostavujú a vykazujú osobitné agregované štatistické informácie o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu v súlade s časťou 18 prílohy II. Údaje sa predkladajú za tieto štyri podkategórie: a) finančné spoločnosti osobitného účelu zapojené do tradičnej sekuritizácie; b) finančné spoločnosti osobitného účelu zapojené do syntetickej sekuritizácie; c) finančné spoločnosti osobitného účelu zapojené do sekuritizácie spojenej s poistením a d) iné finančné spoločnosti osobitného účelu.

Tieto požiadavky zahŕňajú údaje o zostatkoch, finančných transakciách a odpisoch/zníženiach hodnoty poskytovaných štvrťročne.

Národné centrálne banky môžu predkladať ECB požadované údaje o odpisoch/zníženiach hodnoty s vynaložením maximálneho úsilia.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú do ECB údaje o zostatkoch, finančných transakciách a odpisoch/zníženiach hodnoty finančných spoločností osobitného účelu štvrťročne do konca pracovnej doby v 28. pracovný deň nasledujúci po skončení štvrťroka, ktorého sa údaje týkajú.

3.    Revízna politika

Na štvrťročné opravy údajov sa vzťahujú tieto všeobecné pravidlá:

a) počas pravidelného obdobia zostavovania štatistiky, t. j. od 28. pracovného dňa nasledujúceho po skončení referenčného štvrťroka do dňa, kedy sa údaje zasielajú naspäť do národných centrálnych bánk, môžu národné centrálne banky opraviť údaje, ktoré sa vzťahujú na predchádzajúci referenčný štvrťrok;

b) mimo pravidelných období zostavovania štatistiky môžu národné centrálne banky opraviť tiež údaje, ktoré sa týkajú referenčných období, ktoré predchádzajú predchádzajúci referenčný štvrťrok, okrem iného v prípade chýb, reklasifikácií alebo zlepšenia postupov vykazovania;

c) opravy údajov vykazovaných podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) o úveroch, ktorých pôvodcami a správcami sú peňažné finančné inštitúcie eurozóny, sú podľa potreby zahrnuté v štatistike finančných spoločností osobitného účelu v súlade s písmenami a) a b).

4.    Metódy vykazovania

S cieľom splniť požiadavky na štatistické vykazovanie, vo vzťahu ku ktorým bola finančným spoločnostiam osobitného účelu udelená výnimka podľa článku 5 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40), národné centrálne banky po porade s ECB rozhodujú o najvhodnejšom spôsobe zostavovania údajov o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu v závislosti od organizácie relevantných trhov a dostupnosti iných relevantných štatistických, verejných alebo dohľadových informácií.

5.    Zdroje údajov a normy kvality údajov

Ak národné centrálne banky odvodzujú údaje o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu z iných štatistických zdrojov údajov, z verejných zdrojov, akými sú správy o predpredaji alebo investorské správy, alebo z dohľadových zdrojov údajov, uplatňujú sa normy kvality údajov uvedené nižšie.

Údaje, ktoré sú v časti 18 prílohy II označené ako referenčné série, podliehajú vysokým normám kvality, ktoré sú porovnateľné s údajmi vykazovanými priamo finančnými spoločnosťami osobitného účelu v súlade s prílohou I k nariadeniu (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40). Údaje, ktoré sú v časti 18 prílohy II k tomuto usmerneniu označené ako nereferenčné série, možno odhadovať v súlade s menej prísnymi normami kvality, napr. použitím interpolácií a extrapolácií, ak sa údaje zbierajú z verejných zdrojov alebo dohľadových zdrojov s menšou ako štvrťročnou periodicitou a s termínom vykazovania dlhším ako 28. pracovný deň po skončení referenčného obdobia.

Ak sa údaje priamo nevykazujú finančnými spoločnosťami osobitného účelu v súlade s článkom 5 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40), kvalita údajov sa monitoruje národnými centrálnymi bankami na základe informácií dostupných z ročných účtovných závierok. Výsledky kontrol kvality poskytujú národné centrálne banky ECB každoročne do konca septembra alebo čo najskôr kedykoľvek po tomto dátume v súlade s platnými vnútroštátnymi právnymi postupmi v členskom štáte, ktorého je finančná spoločnosť osobitného účelu rezidentom. Ak krížové kontroly medzi údajmi odvodenými štvrťročne a ročnými účtovnými závierkami ukazujú, že vysoké normy kvality neboli splnené, národné centrálne banky prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že údaje spĺňajú požadované normy kvality vrátane možného priameho zberu údajov podľa nariadenia (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40).

Ak národné centrálne banky odvodzujú údaje o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu z dohľadových zdrojov údajov, zabezpečia, aby tieto zdroje boli dostatočne zosúladené so štatistickými pojmami a definíciami podľa požiadaviek na vykazovanie finančných spoločností osobitného účelu. To isté sa vzťahuje na údaje odvodené z iných zdrojov štatistických údajov.

Ak sa CSDB alebo iná databáza cenných papierov používa ako zdroj údajov pre údaje o emisiách dlhových cenných papierov finančných spoločností osobitného účelu, národné centrálne banky monitorujú ročne pokrytie a kvalitu údajov.

Výsledky kontrol kvality poskytujú národné centrálne banky ECB každoročne do konca februára, pričom za referenčný údaj považujú údaje ku koncu decembra predchádzajúceho roka. Ak pokrytie a ukazovatele kvality ukazujú, že vysoké normy kvality neboli splnené, národné centrálne banky prijmú potrebné opatrenia, aby splnili požadované normy kvality vrátane možného priameho zberu údajov podľa nariadenia (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40).

▼M4 —————

▼B

7.    Výnimky a dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

▼M4

Ak národné centrálne banky zostavujú údaje o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu priamo od finančných spoločností osobitného účelu, a ak to prichádza do úvahy, založené na údajoch vykazovaných tuzemskými peňažnými finančnými inštitúciami podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a udeľujú finančným spoločnostiam osobitného účelu výnimky podľa článku 5 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40), doplnia údaje na 100 % pokrytie pre všetky finančné spoločnosti osobitného účelu pri zostavovaní štvrťročných údajov o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu vykazovaných do ECB pre zostatky, finančné transakcie a odpisy/zníženia hodnoty.

▼B

Ak národné centrálne banky zostavujú údaje o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu z iných štatistických, verejných a/alebo dohľadových zdrojov, môžu takéto zostavovanie založiť na vzorke finančných spoločností osobitného účelu, ak tieto finančné spoločnosti osobitného účelu predstavujú aspoň 95 % celkového zostatku aktív referenčnej spravodajskej skupiny finančných inštitúcií osobitného účelu v príslušnom členskom štáte v zmysle zoznamu finančných spoločností osobitného účelu. Národné centrálne banky doplnia údaje na 100 % pokrytie, keď zostavujú štvrťročné údaje o aktívach a pasívach finančných spoločností osobitného účelu vykazovaných do ECB pre zostatky, finančné transakcie a odpisy/zníženia hodnoty.

8.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky predkladajú ECB vysvetlivky, v ktorých uvedú dôvody významných opráv, ako aj dôvody akýchkoľvek opráv vykonaných podľa článku 20 ods. 3 písm. b).

Článok 21

Štatistika úverov peňažných finančných inštitúcií poskytnutých nefinančným korporáciám podľa odvetvia ekonomickej činnosti

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú do ECB v súlade s časťou 19 prílohy II údaje, ak sú dostupné, o úveroch peňažných finančných inštitúcií poskytnutých tuzemským nefinančným korporáciám a o úveroch peňažných finančných inštitúcií poskytnutých nefinančným korporáciám z ostatných členských štátov eurozóny členené podľa odvetvia ekonomickej činnosti na základe štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Únii (NACE Rev. 2).

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú do ECB údaje štvrťročne do konca pracovnej doby v 28. pracovný deň nasledujúci po skončení štvrťroka, ktorého sa údaje týkajú.

3.    Revízna politika

Národné centrálne banky vykazujú opravy v súlade s týmito zásadami:

a) okrem pravidelných ročných prenosov údajov sa zasielajú opravy za predchádzajúce referenčné obdobia, ak je to potrebné;

b) výnimočné opravy, ktoré výrazne zvyšujú kvalitu údajov, sa môžu zaslať hneď, ako sú k dispozícii.

4.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky vykazujú do ECB všetky významné zmeny vo vymedzeniach pojmov a vymedzeniach klasifikácií na vnútroštátnej úrovni a predkladajú vysvetlivky vysvetľujúce dôvody významných opráv, ak to prichádza do úvahy. Národné centrálne banky poskytujú tiež informácie o hlavných reklasifikáciách v sektore peňažných finančných inštitúcií, a ak sú dostupné, hlavné reklasifikácie nefinančných korporácií v členení podľa NACE Rev. 2.

Článok 22

Štatistika úverových liniek peňažných finančných inštitúcií

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky zostavujú a vykazujú štatistické informácie o úverových linkách peňažných finančných inštitúcií poskytnutých tuzemským rezidentom a úverových linkách peňažných finančných inštitúcií poskytnutých iným ako tuzemským rezidentom eurozóny v členení podľa inštitucionálneho sektora v súlade s časťou 20 prílohy II.

Úverové linky peňažných finančných inštitúcií majú rovnaký význam ako „nevyčerpané kreditné facility“, ktoré sú klasifikované ako „strednerizikové“, „strednerizikové/nízkorizikové“ a „nízkorizikové“, ako je ustanovené v nariadení (EÚ) č. 575/2013. Národné centrálne banky uplatňujú toto vymedzenie pojmu s vynaložením maximálneho úsilia a kedykoľvek sa odlišné vnútroštátne vymedzenie pojmu úverových liniek uplatňuje, môžu vykazovať použijúc vnútroštátne vymedzenie pojmu, ale zameriavajú sa na zosúladenie zostavovania údajov o úverových linkách peňažných finančných inštitúcií s cieľom posilniť porovnateľnosť údajov medzi jednotlivými krajinami z dlhodobého hľadiska.

Národné centrálne banky vypočítavajú sektorové členenie a zasielajú ho do ECB. Ak tieto sektorové členenia nie sú zozbierané na vnútroštátnej úrovni, národné centrálne banky môžu buď požadovať takéto doplňujúce informácie od spravodajských jednotiek alebo alternatívne môžu odhadnúť sektorové členenie použijúc informácie dostupné na vnútroštátnej úrovni z iných zdrojov.

Národné centrálne banky predkladajú ECB údaje o štatistických reklasifikáciách s vynaložením maximálneho úsilia.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú údaje do ECB štvrťročne. Údaje o štvrťročných zostatkoch a úpravách vyplývajúcich z reklasifikácie sa zasielajú do ECB do konca pracovnej doby v 28. pracovný deň nasledujúci po skončení štvrťroka, ktorého sa údaje týkajú.

3.    Revízna politika

Národné centrálne banky vykazujú opravy v súlade s týmito zásadami:

a) okrem pravidelných ročných prenosov údajov sa zasielajú opravy za predchádzajúce referenčné štvrťroky, ak je to potrebné;

b) výnimočné opravy, ktoré výrazne zvyšujú kvalitu údajov, sa môžu zaslať hneď, ako sú k dispozícii.

4.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky predkladajú ECB vysvetlivky, v ktorých uvedú dôvody významných opráv.

Článok 23

Štatistika aktív a pasív centrálnych protistrán

1.    Rozsah vykazovania

Národné centrálne banky zostavujú a vykazujú osobitné agregované štatistické informácie o aktívach a pasívach centrálnych protistrán v súlade s časťou 21 prílohy II.

Na účely štatistického vykazovania sú centrálnymi protistranami tie subjekty, ktoré sú označené ESMA ako centrálne protistrany a tie, ktoré sú uvedené v klasifikácii inštitucionálnych sektorov v kapitole 23 ESA 2010 ako „ostatní finanční sprostredkovatelia okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov“ (S.125) alebo „finančné pomocné inštitúcie“ (S.126).

Centrálne protistrany označené ESMA, ktoré sú klasifikované v rámci inštitucionálneho sektora ESA 2010 „peňažné finančné inštitúcie“ nepatria do tohto štatistického vykazovania.

2.    Minimálne hraničné hodnoty pre povinné vykazovanie

Národné centrálne banky vykazujú údaje do ECB povinne s odkazom na tieto hraničné hodnoty:

a) pre kolónky týkajúce sa dohôd o spätnom odkúpení označené písmenom „R“ v časti 21 prílohy II sa povinné vykazovanie uplatňuje, ak zostatok bilancie ktorejkoľvek z týchto kolónok prekračuje 10 miliárd eur s výnimkou tých kolónok, ktoré odkazujú na pozície voči peňažným finančným inštitúciám.

Ak sa dosiahne hraničná hodnota v prípade jednej alebo viacerých kolónok označených ako „R“, vykazujú sa všetky kolónky označené ako „R“ bez ohľadu na ich skutočnú hodnotu bilancie;

b) pre kolónky, ktoré sa netýkajú dohôd o spätnom odkúpení, označené písmenami „NR“ v časti 21 prílohy II sa povinné vykazovanie uplatňuje buď vtedy, ak je to povinné podľa písmena a), alebo ak zostatok bilancie ktorejkoľvek z týchto kolónok prekračuje 10 miliárd EUR.

Ak sa dosiahne hraničná hodnota v prípade jednej alebo viacerých kolónok, vykazujú sa všetky kolónky označené ako „NR“ bez ohľadu na ich skutočnú hodnotu bilancie.

Ak sa nedosiahne ani jedna z hraničných dohôd uvedených v písmenách a) alebo b), národné centrálne banky predkladajú údaje o centrálnych protistranách ECB dobrovoľne. Ak sa národné centrálne banky rozhodnú, že nebudú vykazovať dobrovoľne, sledujú, či sa tieto hraničné hodnoty nedosiahnu aspoň raz za rok.

3.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú údaje do ECB štvrťročne. Údaje o štvrťročných zostatkoch a úpravách vyplývajúcich z reklasifikácie sa zasielajú do ECB do konca pracovnej doby v 28. pracovný deň nasledujúci po skončení štvrťroka, ktorého sa údaje týkajú.

4.    Revízna politika

Národné centrálne banky vykazujú opravy v súlade s týmito zásadami:

a) okrem pravidelných ročných prenosov údajov sa zasielajú opravy za predchádzajúce referenčné štvrťroky, ak je to potrebné;

b) výnimočné opravy, ktoré výrazne zvyšujú kvalitu údajov, sa môžu zaslať hneď, ako sú k dispozícii.

5.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky predkladajú ECB vysvetlivky, v ktorých uvedú dôvody významných opráv.

▼M4 —————

▼B

Článok 26

Štatistika penzijných fondov

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky vykazujú do ECB štatistické informácie o penzijných fondoch v súlade s časťou 22 prílohy II. Údaje týkajúce sa penzijných fondov sa zasielajú na základe údajov aktuálne dostupných na vnútroštátnej úrovni. Ak skutočné údaje nie sú dostupné, poskytnú sa s vynaložením maximálneho úsilia odhady.

Spravodajská skupina pozostáva z penzijných fondov, ako sú vymedzené v ESA 2010 (v odsekoch 2.105 a 2.106) a zahŕňa všetky penzijné fondy, ktoré sú rezidentmi v členských štátoch eurozóny.

b)   Zostatky a finančné transakcie

Národné centrálne banky vykazujú zostatky ku koncu referenčného obdobia a finančné transakcie v priebehu štvrťroka, pričom sa odvodia v súlade s ESA 2010.

▼M2

2.    Periodicita a termín vykazovania

Periodicita vykazovania Európskej centrálnej banke je štvrťročná. Štatistika penzijných fondov uvedená v odseku 1 písm. a) sa vykazuje ECB v lehote, ktoré nesmie presiahnuť 80 kalendárnych dní po skončení referenčného štvrťroka. Presné dátumy prenosu údajov sa oznamujú národným centrálnym bankám vopred v podobe časového harmonogramu vykazovania, ktorý poskytne ECB do septembra každého roka.

▼B

3.    Revízna politika

Môže byť potrebné, aby národné centrálne banky opravili údaje zaslané počas predchádzajúceho štvrťroka. Navyše sa môžu vyskytnúť aj opravy údajov za staršie štvrťroky.

Uplatňujú sa tieto všeobecné zásady:

a) pri všetkých pravidelných prenosoch štvrťročných údajov sa okrem údajov za posledný štvrťrok môžu zasielať len „bežné“ opravy, t. j. opravy údajov zaslaných za predchádzajúci štvrťrok;

b) výnimočné opravy sa obmedzia a vykazujú v iný deň ako pravidelné vykazovanie. Zanedbateľné rutinné opravy historických údajov sa zasielajú len raz ročne spolu s prenosom údajov za štvrtý štvrťrok;

c) výnimočné opravy, ktoré významne zlepšia kvalitu údajov, sa môžu zasielať v priebehu roka mimo pravidelných cyklov zostavovania štatistiky.

4.    Účtovné pravidlá a/alebo metódy oceňovania

Bez toho, aby bola dotknutá zaužívaná účtovná prax v členských štátoch, všetky aktíva a pasíva sa na štatistické účely vykazujú v hrubom vyjadrení. Metódy oceňovania musia byť v súlade s ESA 2010. V princípe sa aktíva a pasíva musia oceniť v aktuálnych trhových cenách k dátumu, ktorého sa týka bilancia. Záväzky z vkladov a úvery sa vykazujú uvedením zostatku istiny na konci štvrťroka.

5.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky poskytujú ECB vysvetlivky vrátane zdrojov údajov, systémov zberu údajov, postupov zostavovania štatistiky, právneho rámca, odchýlok od pokynov ECB na vykazovanie a spravodajskej skupiny. Národné centrálne banky poskytnú vysvetlivky týkajúce sa významných opráv a osobitne chýbajúcich údajov v sériách historických údajov.

▼M2

Článok 26a

Štatistika poisťovacích korporácií

1.    Rozsah vykazovania

a)   Všeobecne

Národné centrálne banky vykazujú štatistické informácie o aktívach a pasívach poisťovacích korporácií, ako aj informácie o poistnom, poistných plneniach a poplatkoch v súlade s časťou 23 prílohy II k tomuto usmerneniu. Informácie sa poskytnú pre každý z týchto typov poisťovacích korporácií: životné, neživotné, univerzálne a zaisťovacie. Tieto požiadavky sa vzťahujú na stavy aktív a pasív poisťovacích korporácií ku koncu štvrťroka a na štvrťročné údaje o úpravách tokov, ako aj na ročné informácie o poistnom, poistných plneniach a poplatkoch.

Krajiny, ktoré majú k dispozícii dodatočné informácie, vrátane informácií, ktoré sa zakladajú na kvalifikovaných odhadoch, zasielajú tieto informácie ako informatívne položky v súlade s časťou 23 prílohy II.

b)   Úpravy tokov

Národné centrálne banky vykazujú ECB oddelené údaje o úpravách z precenenia (pokrývajúce tak zmeny cien ako aj zmeny výmenného kurzu) a o úpravách vyplývajúcich z reklasifikácie, ako je ustanovené v časti 23 prílohy II a v súlade s prílohou IV.

Finančné transakcie vrátane úprav, sa odvodzujú v súlade s ESA 2010.

Národné centrálne banky sa môžu odchýliť od ESA 2010 v dôsledku rozdielnej vnútroštátnej praxe v súlade s nariadením (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Ak sú dostupné informácie o stavoch podľa jednotlivých aktív (a-b-a), úpravy vyplývajúce z precenenia sa môžu odvodiť v súlade so spoločnými metódami Eurosystému, t. j. metódou odvodenia tokov uvedenou v časti 6 prílohy IV.

Približné údaje o finančných transakciách týkajúcich sa pasív sa môžu odvodiť v súlade s časťou 6 prílohy IV.

2.    Periodicita a termín vykazovania

Národné centrálne banky vykazujú ECB štvrťročné údaje o poisťovacích korporáciách do konca pracovnej doby v 10. pracovný deň nasledujúci po uplynutí termínu pre zaslanie štvrťročných údajov stanoveného v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Pre prechodné obdobie zahŕňajúce vykazovanie údajov za prvé tri štvrťroky v roku 2016 sa táto lehota predlžuje do 30. pracovného dňa nasledujúceho po uvedenej lehote pre referenčné obdobie prvý štvrťrok 2016, do 25. pracovného dňa nasledujúceho po uvedenej lehote pre referenčné obdobie druhý štvrťrok 2016, a do 20. pracovného dňa nasledujúceho po uvedenej lehote pre referenčné obdobie tretí štvrťrok 2016.

Národné centrálne banky vykazujú ECB ročné údaje o poisťovacích korporáciách do konca pracovnej doby v 10. pracovný deň nasledujúci po uplynutí termínu pre zaslanie ročných údajov stanoveného v článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50).

Presné dátumy prenosu údajov sa oznamujú národným centrálnym bankám vopred v podobe časového harmonogramu vykazovania, ktorý poskytne ECB do septembra každého roka.

Pri prvom vykazovaní štvrťročných údajov o poisťovacích korporáciách prekladajú národné centrálne banky ECB údaje o zostatkoch. Úpravy tokov sa zasielajú s vynaložením maximálneho úsilia.

3.    Revízna politika

Na štvrťročné a ročné opravy údajov sa vzťahujú tieto všeobecné pravidlá:

a) počas pravidelného štvrťročného obdobia zostavovania štatistiky, t. j. za dané referenčné obdobie, od termínu uvedeného v odseku 2 do dňa, keď sa údaje zasielajú späť do národných centrálnych bánk, môžu národné centrálne banky opraviť údaje, ktoré sa týkajú predchádzajúceho referenčného štvrťroka,

b) počas pravidelného ročného obdobia zostavovania štatistiky, t. j. za daný referenčný rok, od termínu uvedeného v odseku 2 do dňa, keď sa údaje zasielajú späť do národných centrálnych bánk, môžu národné centrálne banky opraviť údaje, ktoré sa týkajú predchádzajúceho referenčného roka,

c) mimo pravidelných období zostavovania štatistiky môžu národné centrálne banky opraviť tiež údaje, ktoré sa týkajú predchádzajúcich referenčných období.

4.    Výnimky a dopĺňanie údajov na 100 % pokrytie

Na zabezpečenie kvality štatistiky poisťovacích korporácií eurozóny, ak národné centrálne banky udelia výnimky najmenším poisťovacím korporáciám v súlade s článkom 7 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), doplnia štvrťročné údaje o poisťovacích korporáciách vykazované ECB na 100 % pokrytie.

Národné centrálne banky si môžu vybrať postup dopĺňania údajov na 100 % pokrytie založený na údajoch zozbieraných v súlade s článkom 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) č.1374/2014 (ECB/2014/50) za predpokladu, že odhady sú založené na zodpovedajúcom type poisťovacej korporácie (t. j. životná, neživotná, zaisťovacia, univerzálna).

Národné centrálne banky musia tiež zabezpečiť, aby údaje vykazované ECB za referenčné štvrťroky roku 2016 predstavovali 100 % spravodajskej skupiny. Národné centrálne banky, ktoré plánujú udeliť výnimky najmenším poisťovacím korporáciám podľa článku 7 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), zbierajú všetky informácie potrebné na zabezpečenie vysokej kvality údajov zaslaných ECB. Národné centrálne banky, ktoré odvodzujú požadované údaje od údajov zbieraných na účely dohľadu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES ( 7 ), môžu na tento účel i) rozšíriť rozsah zbieraných údajov pre počiatočný deň k referenčnému dátumu 1. január 2016 (pozri odsek 5), ii) rozšíriť pokrytie spravodajskej skupiny v prvom referenčnom štvrťroku (prvých referenčných štvrťrokoch), alebo iii) použiť alternatívne zdroje údajov, z ktorých je možné odvodiť údaje doplnené na 100 % pokrytie v rovnako vysokej kvalite.

5.    Jednorazové vykazovanie za referenčné obdobie štvrtý štvrťrok 2015

Národné centrálne banky zašlú ECB údaje o stavoch ku koncu roku 2015 pre hlavné agregáty, ako sú vymedzené v časti 23 prílohy II, ktoré môžu v prípade potreby zahŕňať približné údaje. Národné centrálne banky môžu na tento účel použiť údaje k 1. januáru 2016 zozbierané na účely dohľadu podľa smernice 2009/138/ES. Tieto údaje sa zašlú ECB spolu s údajmi pre prvý štvrťrok 2016.

6.    Odvodenie agregovaných údajov pre cenné papiere

Národné centrálne banky odvodia agregované štvrťročné údaje týkajúce sa aktív a pasív pre každý typ poisťovacej korporácie v súlade s časťou 23 tabuľky 2a a 2b prílohy II takto:

a) Pre cenné papiere s kódmi ISIN priraďujú národné centrálne banky informácie poskytnuté podľa jednotlivých cenných papierov (s-b-s) k informáciám, ktoré sú odvodené z centralizovanej databázy cenných papierov (CSDB) ako referenčnej databázy. Priradené s-b-s informácie sa použijú na zostavenie hodnoty aktív a pasív v eurách a na odvodenie potrebného členenia pre jednotlivý cenný papier držaný alebo vydaný poisťovacou korporáciou. Národné centrálne banky odhadnú chýbajúce informácie, ak nie je možné nájsť identifikačné kódy cenných papierov v CSDB, alebo ak informácie potrebné na zostavenie aktív a pasív v súlade s časťou 23 tabuľky 2a a 2b prílohy II nie sú dostupné v CSDB.

b) Národné centrálne banky agregujú údaje o cenných papieroch odvodené podľa písmena a) a doplnia ich k informáciám vykázaným pre cenné papiere bez kódov ISIN s cieľom vytvoriť agregáty pre: i) dlhové cenné papiere členené podľa splatnosti (pôvodnej a zostatkovej) a protistrany (podľa sektora a rezidentskej príslušnosti); ii) majetkové účasti členené podľa nástroja a protistrany (podľa sektora a rezidentskej príslušnosti) a iii) akcie/podielové listy investičných fondov členené podľa typu investičného fondu a rezidentskej príslušnosti protistrany.

7.    Členenie držby akcií/podielových listov podľa hlavného investičného cieľa

Národné centrálne banky zasielajú ECB kvalifikované odhady o držbe akcií/podielových listov investičných fondov poisťovacími korporáciami členené podľa hlavného investičného cieľa (t. j. dlhopisové fondy, akciové fondy, zmiešané fondy, realitné fondy, hedžové fondy a ostatné fondy). Tieto údaje možno odvodiť priradením informácií poskytnutých na s – b – s základe v súlade s nariadením (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) k informáciám, ktoré sú odvodené z CSDB ako referenčnej databázy.

Národné centrálne banky odhadujú chýbajúce údaje alebo používajú alternatívne zdroje na odvodenie údajov, ak nie je možné nájsť držané akcie/podielové listy investičných fondov v CSDB.

Ako prechodné opatrenie môžu národné centrálne banky zaslať tieto údaje ECB po prvý raz spolu so zaslaním údajov za druhý štvrťrok 2016, pričom zahrnú aj údaje za prvý štvrťrok 2016.

8.    Odhad štvrťročných údajov pre technické rezervy neživotného poistenia

V súlade s článkom 4 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) zbierajú národné centrálne banky každoročne údaje o technických rezervách neživotného poistenia členené podľa druhu činnosti a geografickej oblasti. Národné centrálne banky posielajú ECB štvrťročné údaje, ktoré sa môžu odhadnúť na základe údajov zbieraných s ročnou periodicitou.

9.    Metódy oceňovania a/alebo účtovné pravidlá

Oceňovanie a/alebo účtovné pravidlá ustanovené v nariadení (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) sa uplatňujú aj vtedy, ak národné centrálne banky vykazujú údaje o poisťovacích korporáciách ECB.

10.    Vysvetlivky

Národné centrálne banky predložia vysvetlivky, v ktorých uvedú dôvody významných opráv a opráv uskutočnených mimo rámca pravidelných období spracovania v súlade s článkom 26a ods. 3 písm. c). Navyše, národné centrálne banky poskytujú ECB vysvetlivky, ktoré sa týkajú úprav vyplývajúcich z reklasifikácie.

11.    Metódy vykazovania

Národné centrálne banky môžu zbierať údaje od všetkých poisťovacích korporácií, ktoré sú rezidentmi v ich krajine („prístup hostiteľskej krajiny“) v súlade s článkom 2 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), alebo môžu odvodiť údaje požadované na účely ESCB od údajov zbieraných na účely dohľadu podľa smernice 2009/138/ES v súlade s článkom 2 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) („prístup domovskej krajiny“).

Údaje zaslané ECB v súlade s týmto usmernením predstavujú v zásade prístup hostiteľskej krajiny. Národné centrálne banky, ktoré odvodzujú údaje požadované na účely ESCB z údajov zbieraných na účely dohľadu, môžu poslať údaje s použitím prístupu domácej krajiny, ak sa rozdiel medzi údajmi na základe prístupu hostiteľskej krajiny a prístupu domovskej krajiny nepovažuje za významný.

Otázku, či je rozdiel medzi prístupom hostiteľskej krajiny a prístupom domovskej krajiny významný, možno zodpovedať na základe údajov o poistnom, ktoré sa vykazujú v súlade s časťou 23 tabuľka 3 prílohy II k tomuto usmerneniu. Následne ECB v úzkej spolupráci s národnými centrálnymi bankami určí, ktorý prístup sa použije v súvislosti so zasielaním údajov na základe prístupu hostiteľskej krajiny Európskej centrálnej banke. Národné centrálne banky nie sú povinné upravovať svoje údaje až do určenia, ktorý prístup sa použije.

Národné centrálne banky, ktoré chcú svoje údaje upraviť, môžu dobrovoľne a s vynaložením maximálneho úsilia odvodiť údaje na základe prístupu hostiteľskej krajiny z údajov zbieraných v súlade s prístupom domovskej krajiny. Na tento účel môžu dotknuté národné centrálne banky nadviazať dvojstranné kontakty a môžu si vymieňať údaje.

▼B

Článok 27

Overovanie

Bez toho, aby boli dotknuté práva ECB na overovanie podľa nariadenia (ES) č. 2533/98 a nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), národné centrálne banky monitorujú a zabezpečujú kvalitu a spoľahlivosť štatistických informácií poskytovaných ECB.

Článok 28

Normy prenosu

Na elektronický prenos štatistických informácií požadovaných ECB používajú národné centrálne banky ESCB-Net, ktorú zabezpečuje ESCB. Na túto elektronickú výmenu štatistických informácií bol vyvinutý formát štatistickej správy, ktorým je štandardný formát dohodnutý Štatistickým výborom. Táto požiadavka nebráni tomu, aby s predchádzajúcim súhlasom ECB boli použité ako náhradné riešenie akékoľvek iné prostriedky prenosu štatistických informácií.

Článok 29

Zjednodušený postup zmien

S prihliadnutím na názor Štatistického výboru (ŠV) môže Výkonná rada ECB robiť akékoľvek technické zmeny príloh k tomuto usmerneniu za predpokladu, že takéto zmeny nemenia základný pojmový rámec ani neovplyvňujú vykazovaciu záťaž spravodajských jednotiek v členských štátoch. Výkonná rada bezodkladne informuje Radu guvernérov o akejkoľvek takejto zmene.

Článok 30

Uverejnenie

Národné centrálne banky neuverejnia národné príspevky do mesačných menových agregátov a ich protipoložiek za eurozónu dovtedy, kým tieto agregáty neuverejní ECB. Ak národné centrálne banky uverejnia takéto údaje, musia byť totožné s údajmi, ktorými prispeli do naposledy uverejnených agregátov za eurozónu. Ak národné centrálne banky reprodukujú agregáty eurozóny uverejnené ECB, sú povinné reprodukovať ich verne.

Článok 31

Zrušovacie ustanovenie

Usmernenie ECB/2007/9 sa týmto zrušuje.

Článok 32

Nadobudnutie účinnosti a implementácia

Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia národným centrálnym bankám členských štátov eurozóny. Národné centrálne banky členských štátov eurozóny dodržiavajú články 11, 12, 13 a 16 od dátumu oznámenia, článok 26 od 1. januára 2016 a ostatné ustanovenia usmernenia od 1. januára 2015.

Výkonná rada predloží Rade guvernérov do 31. decembra 2018 správu s prihliadnutím na stanovisko ŠV v súčinnosti s inými príslušnými výbormi, ktorá sa týka a) potreby začlenenia požiadaviek na vykazovanie v oblasti štatistiky platieb uvedenej v článku 18 do požiadaviek na vykazovanie ustanovených v nariadení (EÚ) č. 1409/2013 (ECB/2013/43) o štatistike platieb a možných termínov pre začlenenie a b) možného vplyvu akýchkoľvek nových poznatkov týkajúcich sa zberu poistnej štatistiky zo strany ESCB na požiadavky na vykazovanie v oblasti penzijných fondov, ktoré sú uvedené v článku 26.

Článok 33

Adresáti

Toto usmernenie je určené národným centrálnym bankám členských štátov eurozóny.




PRÍLOHA I

Monitorovanie súladu medzi účtovnými a štatistickými údajmi, pokiaľ ide o bilancie NCB/ECB

ČASŤ 1

Opis mesačných kontrol súladu



 

Kontrola č.

Štatistická položka bilancie NCB/ECB

Vzťah

Účtovná položka

Pasíva

1

Obeživo

>=

Štatistická kategória by mala mierne presahovať účtovnú kategóriu, keďže iba štatistická kategória zahŕňa mince vydané ústrednou štátnou správou.

Bankovky v obehu

2

Vklady rezidentov eurozóny

>=<

Štatistická kategória by mala byť väčšia ako súčet účtovných položiek. To je dôsledkom skutočnosti, že pozície vo vnútri Eurosystému sú zahrnuté do štatistickej kategórie na agregovanom stupni, zatiaľ čo z účtovných položiek sú vylúčené (1). Vzťah však môže byť odlišný, keďže účtovné položky obsahujú pozície vo vnútri Eurosystému, ktoré predstavujú protipoložku k úpravám eurobankoviek, ktoré sa zaznamenávajú na štatistické účely ako „ostatné aktíva/pasíva“ a keďže sa bilancie v cudzej mene preceňujú s rôznou periodicitou (štvrťročne, pokiaľ ide o účtovné údaje, a mesačne, pokiaľ ide o štatistické údaje).

Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách + ostatné záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách + záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny v eurách + záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

3

Vklady rezidentov eurozóny, z toho peňažné finančné inštitúcie

>=<

Táto kontrola by mala odrážať vplyv zahrnutia zostatkov vo vnútri Eurosystému v hrubom vyjadrení do štatistickej kategórie a ich vylúčenie z účtovných kategórií (1). V zásade by mali byť štatistické údaje väčšie ako účtovné údaje čiastočne preto, že zahŕňajú záväzky voči finančným protipoložkám v cudzej mene. Rozdielna klasifikácia protipoložky k úpravám eurobankoviek však môže tento vzťah otočiť.

Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách + ostatné záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

4

Vklady rezidentov eurozóny, z toho ústredná štátna správa + ostatná verejná správa/ostatní rezidenti eurozóny

=<

Súčet štatistických kategórií by mal byť menší ako súčet účtovných kategórií v dôsledku zahrnutia záväzkov voči úverovým inštitúciám v cudzej mene iba do účtovných údajov.

Záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny + záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

5

Vydané dlhové cenné papiere

=

Štatistická kategória by sa mala rovnať účtovnej kategórii.

Vydané dlhové certifikáty

6

Kapitál a rezervy

>=

Štatistická kategória sa môže mierne odlišovať od účtovnej kategórie vplyvom precenenia, ktoré sa štvrťročne vykonáva v niektorých centrálnych bankách. Navyše, vzniká rozdiel aj preto, že účtovná položka bilancie „nerozdelený zisk“ a časť z položky „účet rezerv“ sú zaznamenané ako podskupina zostatkovej položky v účtovných údajoch, ale sú súčasťou položky „kapitál a rezervy“ v štatistických údajoch.

Kapitál a rezervy + účty precenenia

7

Zahraničné pasíva

Štatistická kategória by mala byť približne rovnaká ako súčet účtovných položiek. Tieto dve hodnoty sa môžu odlišovať iba z dôvodu rozdielnej periodicity oceňovania.

Záväzky voči rezidentom mimo eurozóny v eurách + záväzky voči rezidentom mimo eurozóny v cudzej mene + protipoložka k zvláštnym právam čerpania prideleným Medzinárodným menovým fondom

8

Ostatné pasíva

Akýkoľvek rozdiel medzi štatistickou kategóriou a účtovnou kategóriou možno vysvetliť rozdielmi zistenými na inom mieste v bilancii.

Ostatné pasíva

Aktíva

9

Úvery poskytnuté rezidentom eurozóny

>=

Pozri kontroly č. 10 a 11

Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v eurách + ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách + dlh verejnej správy v eurách

10

Úvery poskytnuté rezidentom eurozóny, z toho peňažné finančné inštitúcie

>=

Štatistická kategória by mala byť väčšia ako súčet účtovných položiek. Rozdiely sú spôsobené hlavne pozíciami vo vnútri Eurosystému, ktoré boli vykázané v hrubom vyjadrení v štatistických údajoch, ale v účtovnom výkaze sa očisťujú (pozri tiež pasíva) (1). Navyše, účtovné údaje nezahŕňajú zostatky v cudzej mene.

Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v eurách + ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

11

Úvery poskytnuté rezidentom eurozóny, z toho verejná správa

>=

Štatistická kategória zahŕňa všetky meny a môže byť väčšia ako účtovná kategória, ktorá sa týka len úverov v eurách.

Dlh verejnej správy v eurách

12

Držba cenných papierov iných ako akcie vydaných rezidentmi eurozóny

>=

Štatistická kategória by mala byť väčšia ako účtovná kategória, pretože zahŕňa držbu cenných papierov v cudzej mene a niektoré ostatné cenné papiere v držbe, ktoré sú klasifikované ako „ostatné aktíva“ (pre zamestnancov penzijných fondov, investovanie vlastného kapitálu a pod.) v účtovných údajoch.

Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

13

Úvery poskytnuté rezidentom eurozóny, z toho ostatní rezidenti eurozóny + držba akcií/ostatných majetkových účastí vydaných rezidentmi eurozóny + fixné aktíva + ostatné aktíva

Pozri kontrolu č. 8

Ostatné aktíva + pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

14

Zahraničné aktíva

>=

Štatistická kategória by mala byť mierne väčšia ako súčet účtovných kategórií, pretože zahŕňa niektoré akcie a ostatné majetkové účasti a pokladničnú hotovosť (bankovky) v cudzích menách, ktoré sú vylúčené z účtovnej kategórie. Tieto dve hodnoty sa môžu tiež odlišovať z dôvodu rozdielnej periodicity oceňovania.

Zlato a pohľadávky v zlate + pohľadávky voči rezidentom mimo eurozóny v cudzej mene + pohľadávky voči rezidentom mimo eurozóny v eurách

(1)   Z vnútroštátneho hľadiska by sa však tento vplyv nemal vyskytnúť, keďže oba súbory údajov sa vyjadrujú v hrubom vyjadrení, zatiaľ, čo ECB na účely týždenného finančného výkazu konsoliduje iba účtovné údaje (a započítava pozície vo vnútri Eurosystému).

ČASŤ 2

Vzor pre kontroly súladu

Kontroly súladu sa musia vykonávať a zasielať do ECB v súlade s článkom 4. Kontrola súladu sa považuje za neúspešnú, ak je rozdiel medzi štatistickou hodnotou a účtovnou hodnotou väčší ako 2 miliardy EUR (v absolútnej hodnote). V takýchto prípadoch musia národné centrálne banky poskytnúť vysvetlenia dôvodov, ktoré viedli k zlyhaniu.



Názov centrálnej banky: …

Kontroly súladu ku koncu mesiaca: …



Položky

Štatistická hodnota (1)

Účtovná hodnota (1)

Rozdiel (1)

Výsledok kontroly (2)

Vysvetlivky (3)

1 –  Obeživo

 

 

 

 

 

2 –  Vklady rezidentov eurozóny

 

 

 

 

 

3 –  Vklady rezidentov eurozóny, z toho peňažné finančné inštitúcie

 

 

 

 

 

4 –  Vklady rezidentov eurozóny, z toho nepeňažné inštitúcie

 

 

 

 

 

5 –  Vydané dlhové cenné papiere

 

 

 

 

 

6 –  Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

7 –  Zahraničné pasíva

 

 

 

 

 

8 –  Ostatné pasíva

 

 

 

 

 

9 –  Úvery poskytnuté rezidentom eurozóny

 

 

 

 

 

10 –  Úvery poskytnuté rezidentom eurozóny, z toho peňažné finančné inštitúcie

 

 

 

 

 

11 –  Úvery poskytnuté rezidentom eurozóny, z toho verejná správa

 

 

 

 

 

12 –  Držba dlhových cenných papierov vydaných rezidentmi eurozóny

 

 

 

 

 

13 –  Ostatné aktíva

 

 

 

 

 

14 –  Zahraničné aktíva

 

 

 

 

 

(1)   Hodnoty sa musia vykazovať v miliónoch EUR.

(2)   Vložte „OK“, ak sa pri kontrole súladu dosiahol priamy vzťah, alebo „Zlyhanie“, ak bola kontrola súladu neúspešná.

(3)   V prípade každej neúspešnej kontroly súladu prosím klasifikujte zlyhanie zvolením niektorej z týchto štyroch kategórií: a) nezrovnalosti spôsobené jednorazovou opravou; b) nezrovnalosti spôsobené pravidelnými opravami; c) nezrovnalosti spôsobené rozdielnymi pravidlami prezentácie alebo klasifikácie a d) akékoľvek iné nezrovnalosti vrátane chýb pri vykazovaní. Musia sa tiež poskytnúť podrobné vysvetlenia.




PRÍLOHA II

SCHÉMY VYKAZOVANIA

ČASŤ 1

Štatistika bilančných položiek peňažných finančných inštitúcií

Všetky štatistické hlásenia musia obsahovať objem údajov uvedený v príslušných tabuľkách nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) alebo tohto usmernenia bez ohľadu na skutočnú existenciu kľúčového javu, a to aj keď sú nulové alebo chýbajú. „NC“ sa musí použiť na označenie, že jav neexistuje. Ak však neexistujú údaje pre informatívne položky, národné centrálne banky sa môžu rozhodnúť, že ich neposkytnú.

Mesačné série údajov požadované podľa nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), ktoré sa vykazovali štvrťročne za obdobia do januára 2003 podľa nariadenia (ES) č. 2819/98 (ECB/1998/16) ( 8 ) a historické opravy za obdobia do januára 2003 sa musia vykazovať na podnet Európskej centrálnej banky (ECB) alebo príslušnej národnej centrálnej banky (NCB) na základe dvojstrannej dohody.

►M4  Pokiaľ ide o bilančné údaje ostatných peňažných finančných inštitúcií, sú národné centrálne banky povinné vykazovať ECB údaje o zostatkoch v súlade s tabuľkami 1 až 4 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a úpravách tokov v súlade s tabuľkami 1 a 2 uvedenými nižšie. ◄ Národné centrálne banky a ECB musia tiež vykazovať údaje o ich vlastnej bilancii v súlade s rovnakými požiadavkami s výnimkou položiek týkajúcich sa vydaných akcií/podielových listov fondov peňažného trhu. Národné centrálne banky a ECB musia tiež navyše vykazovať údaje o ich vlastnej držbe zlata a pohľadávok v zlate (len menové zlato), ich pohľadávkach voči Medzinárodnému menovému fondu (MMF) (napr. práva čerpania a zvláštne práva čerpania) a ich záväzkoch vo vzťahu k MMF v súvislosti so zvláštnymi právami čerpania.

▼M4

Pokiaľ ide o požiadavky týkajúce sa sekuritizácií úverov a iných prevodov úverov, sú národné centrálne banky povinné vykazovať ECB údaje v súlade s tabuľkami 5a a 5b prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Národné centrálne banky sú povinné mesačne vykazovať ECB, ak sú k dispozícii, údaje na úpravu úverov domácnostiam v členení podľa účelu v súvislosti so sekuritizáciami úverov a inými prevodmi úverov, ktoré sú štvrťročne požadované podľa tabuľky 5b prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Národné centrálne banky sú tiež povinné vykazovať údaje o úpravách tokov v súlade s tabuľkami 3a a 3b uvedenými nižšie. Doplňujúce položky k sekuritizáciám úverov a iným prevodom úverov, ak sú k dispozícii, sa musia vykazovať v súlade s tabuľkou 4, pokiaľ sa tieto údaje nepožadujú podľa tabuliek 5a a 5b prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

▼M4

Pokiaľ ide o požiadavky týkajúce sa fiktívnej konsolidácie zostatkov, v rozsahu, v akom sú údaje k dispozícii, sú národné centrálne banky povinné vykazovať ECB zostatky a úpravy tokov, ktoré sa týkajú hrubých pozícií vkladov a úverov vo fiktívnych konsolidáciách zostatkov, ktoré sú zahrnuté do požiadaviek na vykazovanie údajov podľa tabuliek 1 až 4 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), v súlade s tabuľkou 5 uvedenou nižšie. Vklady v rámci fiktívnej konsolidácie zostatkov sa musia vykazovať na pozícii „z toho“ v položke „vklady splatné na požiadanie“. Úvery v rámci fiktívnej konsolidácie zostatkov sa považujú, ak je to možné, za „revolvingové úvery a prečerpania“ a „úvery so splatnosťou do jedného roka“, a musia sa vykazovať na pozícii „z toho“ v položke „úvery“. Úvery, na ktoré sa dohoda o konsolidácii zostatkov nevzťahuje, ale ktoré boli poskytnuté účastníkom konsolidácie, nesmú byť zahrnuté do vykazovania podľa tabuľky 5.

▼B

Tabuľka 1

Položky, pre ktoré sa požadujú mesačné úpravy tokov () 



POLOŽKY BILANCIE

A.  Tuzemsko

B.  Eurozóna mimo tuzemska

C.  Zahraničie

D.  Spolu

Spolu

PFI

NpFI

Spolu

PFI

NpFI

Spolu

Banky

Iné ako banky

 

z toho: centrálna banka (S1.121)

z toho: korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S1.122)

 

z toho: úverové inštitúcie povinné tvoriť PMR, ECB a národné centrálne banky

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

 

 

z toho: centrálna banka (S1.121)

z toho: korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S1.122)

 

z toho: úverové inštitúcie povinné tvoriť PMR, ECB a národné centrálne banky

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

z toho: úverové inštitúcie

Ústredná štátna správa (S.1311)

Ostatná verejná správa

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

z toho: úverové inštitúcie

Ústredná štátna správa (S.1311)

Ostatná verejná správa

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

 

z toho: CP (1)

z toho: FVC

 

z toho: CP (1)

z toho: FVC

PASÍVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8  Obeživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9  Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: pozície vnútri skupiny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: prevoditeľné vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: do 2 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: syndikované úvery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9e  V eurách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1e  Splatné na požiadanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: prevoditeľné vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2e  S dohodnutou splatnosťou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 2 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3e  Svýpovednou lehotou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 mesiacov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 3 mesiace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4e  Repo obchody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9x  V cudzích menách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1x  Splatné na požiadanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2x  S dohodnutou splatnosťou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 2 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3x  S výpovednou lehotou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 mesiacov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 3 mesiace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4x  Repo obchody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10  Akcie/podielové listy FPT (3)

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

11  Vydané dlhové cenné papiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11e  V eurách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

od 1 roka do 2 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

z toho: do 2 rokov a nominálna kapitálová záruka pod 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

11x  V cudzích menách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

od 1 roka do 2 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

z toho: do 2 rokov a nominálna kapitálová záruka pod 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

12  Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

13  Ostatné pasíva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Protipoložka ZPČ (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#



POLOŽKY BILANCIE

A.  Tuzemsko

B.  Eurozóna mimo tuzemska

C.  Zahraničie

D.  Spolu

PFI

NpFI

PFI

NpFI

 

z toho: centrálna banka (S.121)

z toho: korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S1.122)

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

 

z toho: centrálna banka (S.121)

z toho: korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S1.122)

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

Spolu

(e)

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

(f)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

Spolu

(p)

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

(f)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14+S.15)

 

z toho: CP (1)

z toho: FVC

Spolu

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

Ostatné úvery

 

z toho: CP (1)

z toho: FVC

Spolu

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

Ostatné úvery

 

z toho: SP/P (2)

 

z toho: SP/P (2)

AKTÍVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1  Pokladničná hotovosť

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1e  z toho: v eurách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2  Úvery

#

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

od 1 roka do 5 rokov

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

nad 5 rokov

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

 

 

#

 

#

#

 

#

#

#

#

 

#

#

#

#

 

 

z toho: pozície vnútri skupiny

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: syndikované úvery

#

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

#

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

z toho: obrátené repo obchody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2e  z toho: v eurách

 

 

 

#

#

#

#

 

 

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

#

 

 

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

z toho: revolvingové úvery a prečerpania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

z toho: bezúročné úvery z kreditnej karty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

z toho: úročený úver z kreditnej karty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

3  Dlhové cenné papiere v držbe

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

3e  v eurách

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 2 rokov

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3x  v cudzích menách

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 2 rokov

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4  Majetkové účasti

#

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

5  Akcie/podielové listy investičného fondu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

akcie/podielové listy FPT

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

akcie/podielové listy iného IF ako FPT

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

6  Nefinančné aktíva (vrátane fixných aktív)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

7  Ostatné aktíva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Zlato a pohľadávky v zlate (len menové zlato) (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Pohľadávky z MMF - práva čerpania, ZPČ, iné (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

(*1)   Úpravy vyplývajúce z reklasifikácie sa zasielajú ECB za všetky kolónky; úpravy vyplývajúce z precenenia len za kolónky označené #.

(1)   Centrálne protistrany.

(2)   Podniky s jedným vlastníkom/partnerstvá bez subjektivity.

(3)   Položka sa nevzťahuje na bilanciu NCB.

(4)   Položka relevantná len pre bilanciu NCB.



Tabuľka 2

Položky, pre ktoré sa požadujú štvrťročné úpravy tokov (1)

POLOŽKY BILANCIE

A.  Tuzemsko

B.  Eurozóna mimo tuzemska

C.  Zahraničie

D.  Spolu

PFI

NpFI

PFI

NpFI

Spolu

Spolu

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

Spolu

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

 

Banky

Iné ako banky

Spolu

Ústredná štátna správa (S.1311)

Ostatná verejná správa

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125+S.126+S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

Spolu

Ústredná štátna správa (S.1311)

Ostatná verejná správa

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

Verejná správa

Ostatné rezidentské sektory

Spolu

Regionálna štátna správa (S.1312)

Miestna samospráva (S.1313)

Fondy sociálneho zabezpečenia (S.1314)

 

 

 

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

Ostatné úvery

Spolu

Regionálna štátna správa (S.1312)

Miestna samospráva (S.1313)

Fondy sociálneho zabezpečenia (S.1314)

 

 

 

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

Ostatné úvery

Hypotekárny kolaterál

Spolu

 

Hypotekárny kolaterál

 

Hypotekárny kolaterál

 

Hypotekárny kolaterál

Hypotekárny kolaterál

Spolu

 

Hypotekárny kolaterál

 

Hypotekárny kolaterál

 

Hypotekárny kolaterál

PASÍVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.  Obeživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.  Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.  Splatné na požiadanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.  S dohodnutou splatnosťou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.  S výpovednou lehotou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.  Repo obchody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.  Akcie/podielové listy FPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.  Vydané dlhové cenné papiere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.  Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.  Ostatné pasíva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: finančné deriváty

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

z toho: naakumulovaný úrok z vkladov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTÍVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.  Pokladničná hotovosť

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.  Úvery

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

#

 

#

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

#

 

#

 

#

#

#

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 5 rokov

 

 

 

 

 

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 rokov

 

 

 

 

 

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2e  V eurách

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

#

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

#

 

#

 

#

 

 

 

 

 

3.  Dlhové cenné papiere v držbe

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

 

#

#

#

#

#

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.  Majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

#

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.  Akcie/podielové listy investičného fondu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podielové listy FPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podielové listy iného IF ako FPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.  Nefinančné aktíva (vrátane fixných aktív)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.  Ostatné aktíva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho: finančné deriváty

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

z toho: naakumulovaný úrok z úverov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Úpravy vyplývajúce z reklasifikácie sa zasielajú ECB za všetky kolónky; úpravy vyplývajúce z precenenia len za kolónky označené #.

▼M4



Tabuľka 3a

Sekuritizácie úverov a iné prevody úverov: položky, pre ktoré sa požadujú mesačné úpravy tokov (*1)

POLOŽKY BILANCIE

A.  Tuzemsko

B.  Eurozóna mimo tuzemska

C.  Zahraničie

Peňažné finančné inštitúcie

 

Verejná správa (S.13)

 

Ostatné rezidentské sektory

Peňažné finančné inštitúcie

 

Verejná správa (S.13)

 

Ostatné rezidentské sektory

Spolu

Ostatná verejná správa (S.1312 + S.1313 + S.1314)

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

 

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

Spolu

Ostatná verejná správa (S.1312 + S.1313 + S.1314)

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

 

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

Spolu

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

 

Ostatné úvery

Spolu

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

 

Ostatné úvery

 

SP/P (2)

 

SP/P (2)

1.  Zostatky sekuritizovaných úverov, ktoré neboli vyčlenené z bilancie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1  spolu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.1  z toho sekuritizované prostredníctvom FVC eurozóny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.  Sekuritizované úvery a úvery vyčlenené z bilancie, vo vzťahu ku ktorým koná PFI ako správca (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1  zostatky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Úpravy vyplývajúce z odpisov/znížení hodnoty sa vzťahujú len na časť 2; úpravy vyplývajúce z reklasifikácie sa vzťahujú na všetko.

(1)   Národné centrálne banky môžu rozšíriť rozsah tejto položky na úvery, ktoré boli inak prevedené a vyčlenené z bilancie PFI, vo vzťahu ku ktorým PFI koná ako správca, v súlade s praxou, ktorá sa uplatňuje v tabuľke 5 prílohy I k nariadeniu ECB/2013/33.

(2)   Podniky s jedným vlastníkom/partnerstvá bez právnej subjektivity.

†  Národné centrálne banky mesačne vykazujú, ak sú k dispozícii, úpravy v zmysle štvrťročných požiadaviek uvedených v tabuľke 5 prílohy I k nariadeniu ECB/2013/33 na úpravu úverov domácnostiam v členení podľa účelu.

▼B



Tabuľka 3b

Sekuritizácie úverov a iné prevody úverov: položky, pre ktoré sa požadujú štvrťročné úpravy tokov (1)

POLOŽKY BILANCIE

A.  Tuzemsko

B.  Eurozóna mimo tuzemska

C.  Zvyšok sveta

PFI

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

PFI

Verejná správa (S.13)

Ostatné rezidentské sektory

Spolu

Ostatná verejná správa (S.1312 + S.1313 + S.1314)

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14+S.15)

Spolu

Ostatná verejná správa (S.1312 + S.1313 + S.1314)

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14+S.15)

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

Ostatné úvery

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

Ostatné úvery

 

SP/P (2)

 

SP/P (2)

1.  Sekuritizované úvery, zníženia hodnoty vykonané v čase prevodu úveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1  Protistrana pri prevode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

je FVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.1.  Z toho: protistranou pri prevode je FVC eurozóny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.  Sekuritizované a vyčlenené úvery, vo vzťahu ku ktorým koná PFI ako správca (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1  zostatky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

účel úveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.  Zostatky úverov spravovaných v sekuritizácii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1  Spravované úvery: všetky FVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.1  Spravované úvery: z toho FVC eurozóny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od 1 roka do 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Úpravy vyplývajúce z reklasifikácie sa vzťahujú na časti 2 a 3; úpravy vyplývajúce z odpisov/znížení hodnoty sa vzťahujú na všetko.

(1)   Národné centrálne banky môžu rozšíriť rozsah tejto položky na úvery, ktoré boli inak prevedené a vyčlenené z bilancie PFI, vo vzťahu ku ktorým PFI koná ako správca, v súlade s praxou, ktorá sa uplatňuje v tabuľke 5 prílohy I nariadenia (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

(2)   Podniky s jedným vlastníkom/partnerstvá bez subjektivity.

▼M4



Tabuľka 4

Sekuritizácie úverov a iné prevody úverov: úvery vyčlenené z bilancie PFI

POLOŽKY BILANCIE

A.  Tuzemsko

B.  Eurozóna mimo tuzemska

C.  Zahraničie

Peňažné finančné inštitúcie

Nepeňažné finančné inštitúcie

Peňažné finančné inštitúcie

Nepeňažné finančné inštitúcie

 

Verejná správa (S.13)

 

Ostatné rezidentské sektory

 

Verejná správa (S.13)

 

Ostatné rezidentské sektory

Spolu

Ostatná verejná správa (S.1312 + S.1313 + S.1314)

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

Spolu

Ostatná verejná správa (S.1312 + S.1313 + S.1314)

Spolu

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia + finančné pomocné inštitúcie + kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.125 + S.126 + S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Nefinančné korporácie (S.11)

Domácnosti + neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15)

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

 

Ostatné úvery

Spotrebiteľský úver

Úver na bývanie

 

Ostatné úvery

 

SP/P (2)

 

SP/P (2)

3.  Úvery vyčlenené PFI z bilancie (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1  Zostatky

 

M

M

 

M

M

M

M

M

M

 

M

M

 

M

M

M

M

M

M

M

účel úveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M / Q

M / Q

M / Q

M / Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M / Q

M / Q

M / Q

M / Q

 

do 1 roka

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

nad 5 rokov

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2  Finančné transakcie s vylúčením dopadu prevodov úveru

 

M

M

 

M

M

M

M

M

M

 

M

M

 

M

M

M

M

M

M

M

účel úveru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M / Q

M / Q

M / Q

M / Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M / Q

M / Q

M / Q

M / Q