2011R1051 — SK — 01.01.2014 — 001.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1051/2011 z 20. októbra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 692/2011 o európskej štatistike cestovného ruchu, pokiaľ ide o štruktúru správ o kvalite údajov a zasielanie údajov (Ú. v. ES L 276, 21.10.2011, p.13) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 81/2013 z 29. januára 2013, |
L 28 |
1 |
30.1.2013 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1051/2011
z 20. októbra 2011,
ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 692/2011 o európskej štatistike cestovného ruchu, pokiaľ ide o štruktúru správ o kvalite údajov a zasielanie údajov
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 692/2011 zo 6. júla 2011 o európskej štatistike cestovného ruchu ( 1 ), a najmä na jeho článok 6 ods. 4 a článok 9 ods. 2 a 3,
keďže:
(1) |
Nariadením (EÚ) č. 692/2011 sa stanovil spoločný rámec pre systematický vývoj, tvorbu a zverejňovanie európskej štatistiky cestovného ruchu. |
(2) |
Mala by sa zabezpečiť primeraná úroveň kvality zverejňovaných údajov a zachovanie existujúcich štatistických radov o cestovnom ruchu. |
(3) |
Mali by sa stanoviť pravidlá pre správy o kvalite údajov a ich štruktúru, ako aj praktické opatrenia pre zasielanie údajov. |
(4) |
Je vhodné v čo najväčšom možnom rozsahu využívať európsku štatistiku o cestovnom ruchu, mala by sa však rešpektovať dôvernosť záznamov individuálnych údajov. |
(5) |
Určité údaje by sa mali sprístupniť členským štátom, aby mohli zverejniť štatistické údaje o cestovnom ruchu na vnútroštátnej úrovni. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky štatistický systém, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe I sa stanovujú pravidlá pre správy o kvalite údajov a ich štruktúru.
Článok 2
V prílohe II sa stanovuje štandard na výmenu agregovaných tabuliek.
Článok 3
V prílohe III sa stanovuje štandard na výmenu súborov mikroúdajov.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
Štruktúra správ o kvalite údajov
Pravidlá a štruktúra poskytovania metaúdajov
Členské štáty poskytnú Komisii (Eurostatu) referenčné metaúdaje v súlade so štruktúrou pre metaúdaje Euro SDMX podľa odporúčania Komisie 2009/498/ES ( 2 ) pre európsky štatistický systém.
Členské štáty poskytujú požadované metaúdaje (aj metaúdaje o kvalite) v súlade so štandardom na výmenu stanoveným Komisiou (Eurostatom). Metaúdaje sa poskytujú Eurostatu prostredníctvom jednotného miesta vstupu alebo v takej forme, aby ich Komisia (Eurostat) mohla prijať v elektronickej podobe.
Obsah metaúdajov a správ o kvalite údajov
Správa obsahuje tieto pojmy a pokrýva vnútorný cestovný ruch (príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011), ako aj národný cestovný ruch (príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011):
(1) Relevantnosť vrátane úplnosti údajov z hľadiska potrieb používateľa a úplnosti údajov z hľadiska požiadaviek a odporúčaní stanovených v článkoch 2, 3, 4 a 10 nariadenia (EÚ) č. 692/2011.
(2) Presnosť vrátane chyby pokrytia (nadmerné pokrytie a nedostatočné pokrytie), systematickej chyby spôsobenej pamäťou, chyby v klasifikácii, položkovej a jednotkovej neodpovede (v členení podľa typu jednotkovej neodpovede), miery imputácie (pre oddiel 2 prílohy II), výberovej chyby a variačných koeficientov pre súbor hlavných ukazovateľov a členení (ako aj opis vzorcov alebo algoritmov použitých na výpočet variačných koeficientov) a revízie údajov (politika, prax, vplyv na hlavné ukazovatele).
(3) Aktuálnosť vrátane informácií o kalendári procesu tvorby štatistiky až do zverejnenia výsledkov (prvé, definitívne a úplné výsledky).
(4) Časová presnosť vrátane informácií o dátumoch zaslania údajov Komisii (Eurostatu) v porovnaní s lehotami stanovenými v článku 9 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 692/2011 pre všetky poskytnutia údajov týkajúce sa referenčného roka.
(5) Prístupnosť a jasnosť vrátane informácií o harmonograme zverejnenia údajov pre hlavné publikácie (papierové alebo online) týkajúcich sa referenčných období referenčného roka.
(6) Porovnateľnosť vrátanie porovnateľnosti medzi zemepisnými oblasťami, časovej porovnateľnosti (zlom v časovom rade) a porovnateľnosti medzi rôznymi oblasťami štatistiky.
(7) Koherencia vrátane koherencie v rámci jednej oblasti s údajmi z iných zdrojov, koherencie s inými oblasťami štatistiky, koherencie medzi ročnými štatistikami a krátkodobými štatistikami.
(8) Náklady a zaťaženie vrátane (ak je k dispozícii) kvantitatívnych/finančných a kvalitatívnych údajov o nákladoch súvisiacich so zberom a s tvorbou štatistiky a zaťažením respondentov a opisu nedávnych alebo plánovaných opatrení na zlepšenie efektívnosti nákladov a/alebo zníženie zaťaženosti respondentov.
(9) Metaúdaje týkajúce sa prezentácie štatistiky a štatistického spracovania vrátane informácií (ak sú dostupné) o použitých pojmoch, vymedzeniach a klasifikáciách, použitých zdrojoch, opore výberu, cieľovej populácii, periodicite zberu údajov, type zisťovania a metódach zberu údajov, rozsahu (a obmedzeniach rozsahu), systéme zaraďovania do vzoriek a metodike, postupoch dopočtu, zaobchádzaní s dôvernými údajmi a kontrole zverejňovania údajov.
PRÍLOHA II
Agregované tabuľky na účely zasielania údajov uvedených v prílohe I a v oddieloch 1 a 3 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011
Štruktúra súboru a kódovanie
Členské štáty poskytujú údaje požadované v tomto nariadení v súlade so štandardom na výmenu stanoveným Komisiou (Eurostatom). Údaje sa poskytujú Eurostatu prostredníctvom jednotného miesta vstupu alebo v takej forme, aby ich Komisia (Eurostat) mohla prijať v elektronickej podobe.
Odkaz na „identifikátory“ znamená identifikátory špecifikované Komisiou (Eurostatom). Komisia (Eurostat) poskytne podrobnú dokumentáciu týkajúcu sa týchto identifikátorov a poskytne doplňujúce pokyny týkajúce sa štandardu na výmenu. Údaje, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami týkajúcimi sa štandardu na výmenu stanoveného Komisiou (Eurostatom), sa pokladajú za neposkytnuté údaje.
Každý súbor údajov obsahuje políčka uvedené v tejto prílohe.
Záhlavie
Záhlavie má identifikovať rady zasielaných údajov a pozostáva z troch políčok:
— Referenčné obdobie je sedemmiestne, prvé štyri uvádzajú rok a posledné tri obdobie v roku. Napríklad: 2012A00 (ročné údaje za rok 2012) alebo 2012M01 (mesačné údaje za január 2012).
— Kód krajiny je dvojmiestny a obsahuje dvojmiestny kód členského štátu zasielajúceho údaje. Napríklad: BE (Belgicko), BG (Bulharsko) a pod.
— Predmet pozostáva z jedného z týchto identifikátorov súboru údajov:
—
int_cap_annual |
vnútorný cestovný ruch – kapacita ubytovacích zariadení cestovného ruchu údaje uvedené v oddiele 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
int_occ_annual |
vnútorný cestovný ruch – ročné údaje o využití ubytovacích zariadení cestovného ruchu (vrátane odhadu v súvislosti so zariadeniami nespĺňajúcimi prahové hodnoty) údaje uvedené v oddiele 2A prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
int_occ_mnight |
vnútorný cestovný ruch – mesačné údaje o prenocovaní údaje uvedené v oddiele 2B prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
int_occ_marrno |
vnútorný cestovný ruch – mesačné údaje o príchodoch a čistej miere využitia lôžok údaje uvedené v oddiele 2B prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
int_non_rented |
vnútorný cestovný ruch – ročné údaje o prenocovaní v neprenajatom ubytovaní údaje uvedené v oddiele 4 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
nat_dem_partic |
národný cestovný ruch – účasť na cestovnom ruchu údaje uvedené v oddiele 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
nat_dem_sdvout |
národný cestovný ruch – jednodňové návštevy v rámci pasívneho cestovného ruchu údaje uvedené v oddiele 3A prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
nat_dem_sdvdom |
národný cestovný ruch – jednodňové návštevy v rámci domáceho cestovného ruchu údaje uvedené v oddiele 3B prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011 |
Údaje
Táto časť obsahuje hodnoty premenných a členení pre každý súbor údajov a pozostáva zo šiestich políčok:
— Premenná obsahuje identifikátor premennej.
— Členenie obsahuje identifikátor kategórie členenia alebo v prípade potreby kombinácie kategórií členenia.
— Jednotka obsahuje identifikátor mernej jednotky.
— Hodnota obsahuje dopočítanú hodnotu charakteristiky populácie týkajúcu sa premennej a členenia, ktoré boli uvedené.
— Flag obsahuje „flags“ (označenie): „údaje sa môžu zverejniť“, „údaje sú nespoľahlivé a nemajú sa zverejniť, ale je možné ich kombinovať s inými údajmi v agregovaných tabuľkách na vyššej úrovni“ a „údaje podliehajú primárnej alebo sekundárnej ochrane údajov“.
— Komentár obsahuje akýkoľvek krátky komentár alebo metaúdaje týkajúce sa jednej konkrétnej hodnoty (komentáre alebo poznámky pod čiarou týkajúce sa premenných alebo členení sa uvedú v poznámkach).
Poznámky
Táto časť obsahuje vysvetlivky, poznámky pod čiarou, metaúdaje týkajúce sa jednej alebo viacerých premenných alebo členení pre každý súbor údajov alebo všeobecné poznámky o celom súbore údajov a pozostáva z troch políčok:
— Premenná obsahuje identifikátor premennej, ktorej sa poznámka týka.
— Členenie obsahuje identifikátor kategórie členenia alebo v prípade potreby kombinácie kategórií členenia, ktorých sa poznámka týka.
— Komentár obsahuje voľne formulovanú poznámku, ktorú je možné uverejniť ako metodickú poznámku alebo dodatočné vysvetlenie s cieľom lepšie pochopiť zasielané údaje.
PRÍLOHA III
Súbory mikroúdajov na účely zasielania údajov uvedených v oddiele 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 692/2011
Štruktúra súboru a kódovanie
Každá sledovaná cesta predstavuje individuálny záznam v zaslanom súbore mikroúdajov. Tento súbor mikroúdajov sa má úplne skontrolovať, upraviť a v prípade potreby imputovať, a má byť v súlade so štruktúrou súboru a kódovaním uvedenými v nasledujúcej tabuľke. Komisia (Eurostat) poskytne dodatočné usmernenie v súvislosti s formátom na zasielanie údajov.
Údaje, ktoré nezodpovedajú ustanoveniam o štandarde na výmenu stanovenom v tejto prílohe, sa budú považovať za nezaslané.
Stĺpec |
Identifikátor |
Opis |
Filter/poznámky |
1/6 |
000001-999999 |
Poradové číslo cesty |
|
CHARAKTERISTIKA CESTY |
|||
7/8 |
Mesiac odchodu |
||
01-24 |
Číslo mesiaca (január referenčného roku = 01, december referenčného roku = 12; január predchádzajúceho kalendárneho roka = 13, december predchádzajúceho roka = 24) |
||
9/11 |
Dĺžka cesty v počte prenocovaní |
||
001-366 |
Počet nocí (trojmiestne číslo) |
||
12/14 |
Dĺžka cesty: počet prenocovaní na domácom území |
Len pre cesty v rámci pasívneho cestovného ruchu. Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
000-183 |
Počet nocí (trojmiestne číslo) |
||
15/17 |
Hlavná cieľová krajina |
||
001-999 |
Kód podľa zoznamu krajín v metodickej príručke vypracovanej podľa článku 10 nar. 692/2011 |
||
18 |
Hlavný dôvod cesty |
||
1 |
Súkromný/osobný dôvod: zábava, rekreácia, dovolenka |
||
2 |
Súkromný/osobný dôvod: návšteva príbuzných a priateľov |
||
3 |
Súkromný/osobný dôvod: iný (napr. liečenie, púť) |
||
4 |
Služobný/pracovný dôvod |
||
19/24 |
Typ miesta určenia |
Stĺpec 18 = [1, 2, 3]; Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
19 |
1 |
Mesto = áno |
|
2 |
Mesto = nie |
||
9 |
Mesto = neuplatňuje sa (stĺpec 18 = 4) |
||
20 |
1 |
Mesto pri mori = áno |
|
2 |
Mesto pri mori = nie |
||
9 |
Mesto pri mori = neuplatňuje sa (stĺpec 18 = 4) |
||
21 |
1 |
Vidiek (vrátane jazier, riek atď.) = áno |
|
2 |
Vidiek (vrátane jazier, riek atď.) = nie |
||
9 |
Vidiek (vrátane jazier, riek atď.) = neuplatňuje sa (stĺpec 18 = 4) |
||
22 |
1 |
Výletná loď = áno |
|
2 |
Výletná loď = nie |
||
9 |
Výletná loď = neuplatňuje sa (stĺpec 18 = 4) |
||
23 |
1 |
Hory (vysočiny, vrchoviny atď.) = áno |
|
2 |
Hory (vysočiny, vrchoviny atď.) = nie |
||
9 |
Hory (vysočiny, vrchoviny atď.) = neuplatňuje sa (stĺpec 18 = 4) |
||
24 |
1 |
Iné = áno |
|
2 |
Iné = nie |
||
9 |
Iné = neuplatňuje sa (stĺpec 18 = 4) |
||
25 |
Účasť detí |
Stĺpec 18 = [1, 2, 3]; Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
1 |
Áno |
||
2 |
Nie |
||
9 |
Neuplatňuje sa (stĺpec 18 = 4) |
||
26 |
Hlavný dopravný prostriedok |
||
1 |
Lietadlo (letecké služby, pravidelné alebo nepravidelné linky, alebo iné letecké služby) |
||
2 |
Loď (osobné linky a trajekty, okružné plavby, rekreačné lode, prenajímané plavidlo atď.) |
||
3 |
Vlak |
||
4 |
Autobus (pravidelné alebo nepravidelné linky) |
||
5 |
Motorové vozidlo (súkromné alebo prenajaté) |
||
6 |
Iný (napríklad bicykel) |
||
27 |
Hlavný druh ubytovania |
||
1 |
Prenajaté ubytovanie: hotelové alebo podobné zariadenia |
||
2 |
Prenajaté ubytovanie: kempingy alebo miesta pre karavány (nie na trvalé bývanie) |
||
3 |
Prenajaté ubytovanie: iné prenajaté ubytovanie (zdravotnícke zariadenia, mládežnícke ubytovne, miesta na spanie v jachtárskych prístavoch atď.) |
||
4 |
Neprenajaté ubytovanie: vlastná rekreačná nehnuteľnosť |
||
5 |
Neprenajaté ubytovanie: ubytovanie poskytnuté bezplatne u príbuzných alebo priateľov |
||
6 |
Neprenajaté ubytovanie: iné neprenajaté ubytovanie |
||
28 |
Rezervácia cesty: využitie služieb cestovných kancelárií alebo cestovných agentúr na rezerváciu hlavného dopravného prostriedku |
Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
1 |
Áno |
||
2 |
Nie |
||
9 |
Neviem |
||
29 |
Rezervácia cesty: využitie služieb cestovných kancelárií alebo cestovných agentúr na rezerváciu hlavného druhu ubytovania |
Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
1 |
Áno |
||
2 |
Nie |
||
9 |
Neviem |
||
30 |
Rezervácia cesty (nezávislá): |
Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. Stĺpec 28 = 2 a stĺpec 29 = 2 |
|
1 |
Služby boli rezervované priamo u poskytovateľa služieb |
||
2 |
Rezervácia nebola potrebná |
||
9 |
Neuplatňuje sa (stĺpec 28 ≠ 2 alebo stĺpec 29 ≠ 2) |
||
31 |
Rezervácia cesty: organizovaný zájazd |
Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
1 |
Áno |
||
2 |
Nie |
||
32 |
Rezervácia cesty: rezervácia hlavného dopravného prostriedku prostredníctvom internetu |
Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
1 |
Áno |
||
2 |
Nie |
||
9 |
Neviem |
||
33 |
Rezervácia cesty: rezervácia hlavného druhu ubytovania prostredníctvom internetu |
Premenná poskytovaná raz za tri roky. V rokoch, keď je zasielanie nepovinné, sa kód nevypĺňa. |
|
1 |
Áno |
||
2 |
Nie |
||
9 |
Neviem |
||
34/41 |
Výdavky týkajúce sa dopravy počas cesty (na osobu) |
||
00000000-99999998 |
Suma v eurách (osemmiestna) |
||
42/49 |
Výdavky týkajúce sa ubytovania počas cesty (na osobu) |
||
00000000-99999998 |
Suma v eurách (osemmiestna) |
||
50/57 |
Výdavky na stravu a nápoje v kaviarňach a reštauráciách počas cesty (na osobu) |
Nepovinná premenná; ak sa nezasiela, kód sa nevypĺňa. |
|
00000000-99999998 |
Suma v eurách (osemmiestna) |
||
58/65 |
Iné výdavky (na osobu) počas cesty (celkové iné výdavky vrátane tovaru dlhodobej spotreby a cenností) |
||
00000000-99999998 |
Suma v eurách (osemmiestna) |
||
66/73 |
Tovar dlhodobej spotreby a cennosti (podkategória iných výdavkov (na osobu) počas cesty) |
||
00000000-99999998 |
Suma v eurách (osemmiestna) |
||
PROFIL NÁVŠTEVNÍKA |
|||
74 |
Pohlavie |
||
1 |
Muž |
||
2 |
Žena |
||
75/77 |
Vek |
||
000-198 |
Vek v zavŕšených rokoch (trojmiestne číslo) |
||
78/79 |
Krajina bydliska |
||
Dvojmiestny kód krajiny (Belgicko = BE, Bulharsko = BG atď.) |
|||
80 |
Dosiahnuté vzdelanie |
Nepovinná premenná; ak sa nezasiela, kód sa nevypĺňa. |
|
1 |
Najviac nižšie sekundárne (ISCED 2011, úrovne 0 - 2) |
||
2 |
Vyššie sekundárne a postsekundárne (nezahŕňané do terciárneho) (ISCED 2011, úrovne 3 a 4) |
||
3 |
Terciárne (ISCED 2011, úrovne 5 - 8) |
||
81 |
Ekonomické postavenie |
Nepovinná premenná; ak sa nezasiela, kód sa nevypĺňa. |
|
1 |
Zamestnaný (zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba) |
||
2 |
Nezamestnaný(-á) |
||
3 |
Študent (alebo žiak) |
||
4 |
Iný nepracujúci jednotlivec |
||
82 |
Príjem domácnosti v kvartiloch |
Nepovinná premenná; ak sa nezasiela, kód sa nevypĺňa. |
|
1 |
Prvý kvartil |
||
2 |
Druhý kvartil |
||
3 |
Tretí kvartil |
||
4 |
Štvrtý kvartil |
||
KOEFICIENT DOPOČTU |
|||
83/91 |
Koeficient dopočtu zo vzorky na populáciu |
||
000000-999999 |
V stĺpcoch 83 až 88 sa uvádzajú celé čísla. |
||
000-999 |
V stĺpcoch 89 až 91 sa uvádzajú desatinné čísla. |
( 1 ) Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2011, s. 17.
( 2 ) Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2009, s. 50.