2007R0716 — SK — 01.07.2013 — 002.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 716/2007

z 20. júna 2007

o štatistike Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií

(Text s významom pre EHP)

(Ú. v. ES L 171, 29.6.2007, p.17)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

►M1

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 747/2008 z 30. júla 2008,

  L 202

20

31.7.2008

►M2

NARIADENIE RADY (EÚ) č. 517/2013 z 13. mája 2013,

  L 158

1

10.6.2013




▼B

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 716/2007

z 20. júna 2007

o štatistike Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií

(Text s významom pre EHP)



EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 285 ods. 1,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky ( 1 ),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy ( 2 ),

keďže:

(1)

Riadna a kvalitná štatistika Spoločenstva týkajúca sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií v celom hospodárstve je rozhodujúca pre primerané posúdenie dosahu podnikov pod zahraničnou kontrolou na hospodárstvo Európskej únie. Súčasne by uľahčila sledovanie efektívnosti vnútorného trhu a postupnú integráciu hospodárstiev v kontexte globalizácie. V tomto kontexte zohrávajú hlavnú úlohu nadnárodné podniky, ale zahraničná kontrola sa môže vzťahovať aj na malé a stredné podniky.

(2)

Vykonávanie a preskúmanie Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) a Dohody o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (TRIPS), ako aj súčasné a budúce rokovania o ďalších dohodách si vyžadujú sprístupnenie príslušných štatistických informácií, aby mohli prispieť k rokovaniam.

(3)

Na prípravu politiky v oblasti hospodárstva, hospodárskej súťaže, podnikov, výskumu, technického rozvoja a zamestnanosti v kontexte procesu liberalizácie je potrebná štatistika týkajúca sa zahraničných afiliácií, aby sa zistili priame a nepriame účinky zahraničnej kontroly na zamestnanosť, mzdy a produktivitu v jednotlivých krajinách a odvetviach.

(4)

Informácie poskytnuté podľa platných právnych predpisov Spoločenstva alebo dostupné v členských štátoch sú nedostatočné, neadekvátne alebo nedostatočne porovnateľné, aby slúžili ako spoľahlivý základ pre prácu Komisie.

(5)

Nariadenie (ES) č. 184/2005 ( 3 ) ustanovuje spoločný rámec pre systematické vypracúvanie štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa platobnej bilancie, medzinárodného obchodu so službami a priamych zahraničných investícií. Keďže štatistika platobnej bilancie iba čiastočne pokrýva údaje obsiahnuté v GATS, je rozhodujúce, aby sa podrobná štatistika o zahraničných afiliáciách vypracúvala pravidelne.

(6)

Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike ( 4 ) a nariadenie Rady (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve ( 5 ) ustanovili spoločný rámec na zbieranie, spracovanie, prenos a vyhodnotenie štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti podnikov v Spoločenstve.

(7)

Spracovanie vnútroštátnych účtov podľa nariadenia Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve ( 6 ) si vyžaduje porovnateľnú, kompletnú a spoľahlivú podnikovú štatistiku týkajúcu sa zahraničných afiliácií.

(8)

Príručka Organizácie Spojených národov o štatistike medzinárodného obchodu so službami, príručka platobnej bilancie (5. vydanie) Medzinárodného menového fondu, referenčná definícia priamych zahraničných investícií a príručka indikátorov hospodárskej globalizácie Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj spoločne stanovujú všeobecné pravidlá spracúvania medzinárodnej porovnateľnej štatistiky týkajúcej sa zahraničných afiliácií.

(9)

Vypracúvanie osobitnej štatistiky Spoločenstva sa riadi pravidlami ustanovenými v nariadení Rady (ES) č. 322/97 zo 17. februára 1997 o štatistike Spoločenstva ( 7 ).

(10)

Keďže cieľ tohto nariadenia, a to vytvorenie spoločných štatistických noriem na vypracúvanie porovnateľnej štatistiky týkajúcej sa zahraničných afiliácií, nemožno uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodu rozsahu alebo účinkov tejto akcie ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(11)

Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu ( 8 ).

(12)

Komisia by mala byť predovšetkým splnomocnená upraviť vymedzenia pojmov v prílohách I a II a úroveň podrobnosti údajov v prílohe III a následne zmeniť a doplniť prílohy I a II, vykonať výsledky pilotných štúdií a vymedziť vlastné bežné normy kvality a obsah a periodicitu správ o kvalite. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky alebo doplniť toto nariadenie doplnením nových nepodstatných prvkov, mali by byť prijaté v súlade s regulačným postupom s kontrolou ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.

(13)

Uskutočnili sa konzultácie s Výborom pre štatistické programy zriadeným rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom ( 9 ) a Výborom pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie zriadeným rozhodnutím Rady 2006/856/ES ( 10 ),

PRIJALI TOTO NARIADENIE:



Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa ustanovuje spoločný rámec na systematické vypracúvanie štatistiky Spoločenstva týkajúcej sa štruktúry a činnosti zahraničných afiliácií.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia platí toto vymedzenie pojmov:

a) „zahraničná afiliácia“ je podnik so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, nad ktorým má kontrolu inštitucionálna jednotka, ktorá nemá sídlo v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, alebo podnik, ktorý nemá sídlo v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, nad ktorým má kontrolu inštitucionálna jednotka so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú;

b) „kontrola“ je schopnosť určovať všeobecnú politiku podniku v prípade potreby výberom vhodných riaditeľov. V tomto kontexte sa podnik A považuje za kontrolovaný inštitucionálnou jednotkou B, keď B kontroluje, bez ohľadu na to či priamo, alebo nepriamo, viac ako polovicu hlasov akcionárov alebo viac ako polovicu akcií;

c) „zahraničná kontrola“ znamená, že kontrolujúca inštitucionálna jednotka má sídlo v inej krajine, ako je tá, v ktorej sídli inštitucionálna jednotka, ktorú kontroluje;

d) „pobočky“ sú miestne jednotky, ktoré nepredstavujú samostatné právne subjekty a ktoré sú závislé od podnikov pod zahraničnou kontrolou. Považujú sa za kvázi podniky v zmysle bodu 3 písm. f) vysvetliviek k oddielu III (B) prílohy k nariadeniu (EHS) č. 696/93;

e) „štatistika o zahraničných afiliáciách“ je štatistika opisujúca celkovú činnosť zahraničných afiliácií;

f) „štatistika vnútorných zahraničných afiliácií“ je štatistika opisujúca činnosť zahraničných afiliácií so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú;

g) „štatistika vonkajších zahraničných afiliácií“ je štatistika opisujúca činnosť zahraničných afiliácií so sídlom v zahraničí, kontrolovaných inštitucionálnou jednotkou so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú;

h) „konečná kontrolujúca inštitucionálna jednotka zahraničnej afiliácie“ je inštitucionálna jednotka v kontrolnom reťazci zahraničnej afiliácie, ktorá nie je kontrolovaná ďalšou inštitucionálnou jednotkou;

i) „podnik“, „miestna jednotka“ a „inštitucionálna jednotka“ majú rovnaký význam ako v nariadení (EHS) č. 696/93.

Článok 3

Poskytovanie údajov

Členské štáty poskytnú Komisii (Eurostatu) údaje o zahraničných afiliáciách, pokiaľ ide o ukazovatele, v triedení podľa ekonomických činností a v geografickom triedení, ako sa uvádzajú v prílohách I, II a III.

Článok 4

Zdroje údajov

1.  Pokiaľ to je v súlade s podmienkami kvality, ako sa uvádza v článku 6, členské štáty zhromažďujú informácie, ktoré sa požadujú podľa tohto nariadenia, využívajúc všetky zdroje, ktoré považujú za relevantné a vhodné.

2.  Fyzické a právnické osoby, od ktorých sa požaduje poskytnutie informácií, pri tom dodržia lehoty a vymedzenie pojmov, ktoré stanovili vnútroštátne inštitúcie zodpovedné za zbieranie údajov v rámci členských štátov v súlade s týmto nariadením.

3.  Keď nie je možné zozbierať požadované údaje za primerané náklady, môžu sa odovzdať aj najlepšie odhady vrátane nulových hodnôt.

Článok 5

Pilotné štúdie

1.  Komisia vypracuje program pilotných štúdií, ktoré budú uskutočňovať vnútroštátne orgány v zmysle článku 2 nariadenia (ES) č. 322/97 na základe dobrovoľnosti o dodatočných premenných a triedenia štatistiky vnútorných a vonkajších zahraničných afiliácií.

2.  Pilotné štúdie sa uskutočnia s cieľom posúdiť dôležitosť a uskutočniteľnosť zbierania údajov so zohľadnením prínosov dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na štatistický systém a na záťaž podnikov.

3.  Program pilotných štúdií Komisie je v súlade s prílohami I a II.

4.  Na základe záverov pilotných štúdií prijme Komisia potrebné vykonávacie opatrenia pre štatistiku vnútorných a vonkajších zahraničných afiliácií v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 10 ods. 3.

5.  Pilotné štúdie sa dokončia do 19. júla 2010.

Článok 6

Normy kvality a správy o kvalite

1.  Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie kvality odovzdaných údajov podľa bežných noriem kvality.

2.  Členské štáty poskytnú Komisii (Eurostatu) správu o kvalite odovzdaných údajov (ďalej len „správy o kvalite“).

3.  Bežné normy kvality, ako aj obsah a periodicitu správ o kvalite, upresní Komisia v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 10 ods. 3.

4.  Komisia posúdi kvalitu odovzdaných údajov.

Článok 7

Príručka s odporúčaniami

Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi uverejní príručku s odporúčaniami, ktorá obsahuje príslušné vymedzenie pojmov a dodatočné usmernenia týkajúce sa štatistiky Spoločenstva vypracovanej podľa tohto nariadenia.

Článok 8

Termíny a odchýlky

1.  Členské štáty spracujú údaje podľa termínov pre vykonávanie uvedených v prílohách I a II.

2.  V prechodnom období, ktoré nepresiahne štyri roky od prvého referenčného roku, ako je uvedené v prílohách I a II, môže Komisia na obmedzenú dobu poskytnúť členským štátom odchýlky od ustanovení tohto nariadenia v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 10 ods. 2, ak si ich vnútroštátne systémy vyžadujú veľké úpravy.

Článok 9

Vykonávacie opatrenia

1.  Na vykonávanie tohto nariadenia sa v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 10 ods. 2 prijmú tieto opatrenia:

a) stanovenie vhodného formátu a postupu pri odovzdávaní výsledkov zo strany členských štátov,

a

b) udelenie odchýlok členským štátom, ak si ich vnútroštátne systémy vyžadujú veľké úpravy vrátane udeľovania ďalších odchýlok od prípadných nových požiadaviek po uskutočnení pilotných štúdií podľa článku 8 ods. 2.

2.  Nasledujúce opatrenia zamerané na zmenu a doplnenie nepodstatných prvkov tohto nariadenia, okrem iného aj jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 10 ods. 3:

a) prispôsobenie vymedzení pojmov v prílohách I a II, prispôsobenie úrovne podrobnosti údajov uvedených v prílohe III, ako aj na všetky následné zmeny príloh I a II;

b) vykonávanie výsledkov pilotných štúdií v súlade s článkom 5 ods. 4;

a

c) vymedzenie riadnych spoločných noriem kvality a obsahu a periodicity správ o kvalite v súlade s článkom 6 ods. 3.

3.  Osobitná pozornosť sa musí venovať zásade, podľa ktorej musí prínos takýchto opatrení prevýšiť náklady na ne a tiež zásade, že akékoľvek ďalšia finančná záťaž pre členské štáty alebo podniky by mala zostať v rozumných hraniciach.

Článok 10

Výbor

1.  Komisii pomáha Výbor pre štatistické programy (ďalej len „výbor“).

2.  Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

Lehota uvedená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.

3.  Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

4.  Európska centrálna banka a národné centrálne banky sa môžu zúčastňovať na zasadaniach výboru ako pozorovatelia.

Článok 11

Spolupráca s Výborom pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie

Pri vykonávaní tohto nariadenia požiada Komisia o stanovisko Výbor pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie vo všetkých záležitostiach, ktoré patria do právomoci tohto výboru, najmä pri všetkých opatreniach na prispôsobenie sa hospodárskemu a technickému pokroku v súvislosti so zbieraním a štatistickým spracovaním údajov, spracovaním a odovzdávaním výsledkov.

Článok 12

Správa o vykonávaní

Komisia do 19. júla 2012 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní tohto nariadenia. V správe sa najmä:

a) posúdi kvalita vypracovanej štatistiky;

b) posúdi prínos plynúci pre Spoločenstvo, členské štáty, poskytovateľov a užívateľov štatistických informácií z vypracovanej štatistiky vo vzťahu k nákladom;

c) posúdi napredovanie pilotných štúdií a ich vykonávanie;

a

d) označia oblasti, ktoré sú vhodné na zdokonalenie, a zmeny a doplnenia, ktoré sa s ohľadom na získané výsledky a vynaložené náklady javia ako potrebné.

Článok 13

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.




PRÍLOHA I

SPOLOČNÝ MODUL PRE ŠTATISTIKU VNÚTORNÝCH ZAHRANIČNÝCH AFILIÁCIÍ

ODDIEL 1

Štatistická jednotka

Štatistické jednotky sú podniky a všetky pobočky, ktoré sú pod zahraničnou kontrolou podľa vymedzenia pojmov, ktoré sa uvádza v článku 2.

▼M1

ODDIEL 2

Ukazovatele

Vykonáva sa zber týchto ukazovateľov vymedzených v prílohe k nariadeniu Komisie (ES) č. 2700/98 zo 17. decembra 1998 týkajúcemu sa definícií ukazovateľov štrukturálnej podnikovej štatistiky ( 11 ):



Kód

Názov

11 11 0

Počet podnikov

12 11 0

Tržby za vlastné výkony a tovar

12 12 0

Hodnota produkcie

12 15 0

Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov

13 11 0

Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru

13 12 0

Náklady vynaložené na predaný tovar

13 31 0

Osobné náklady

15 11 0

Hrubé hmotné investície

16 11 0

Počet zamestnaných osôb

Členské štáty budú vykonávať aj zber týchto ukazovateľov za referenčný rok 2009 a nasledujúce roky:



Kód

Názov a definícia

22 11 0

Celkové výdavky na vlastný výskum a vývoj (1)

Výskum a experimentálny vývoj zahŕňa tvorivú prácu vykonávanú systematicky s cieľom rozšíriť zásobu poznatkov, vrátane poznatkov o človeku, kultúre a spoločnosti, a použitie tejto zásoby poznatkov na vynájdenie nových možností uplatnenia.

Výdavky na vlastný výskum a vývoj zahŕňajú všetky výdavky na výskum a vývoj realizovaný vnútri jednotky bez ohľadu na zdroj prostriedkov.

Výskum a vývoj treba odlišovať od výdavkov na celý rad súvisiacich činností. Preto vo výdavkoch na výskum a vývoj nie sú zahrnuté tieto výdavky:

— výdavky na vzdelávanie a odbornú prípravu,

— výdavky na iné vedecké a technologické činnosti (napr. informačné služby, skúšobníctvo a normalizáciu, realizačné štúdie atď.),

— výdavky na iné priemyselné činnosti (napr. výrobné inovácie inde neuvedené),

— výdavky na čisto finančné činnosti (vrátane administratívnych a iných nepriamych podporných činností).

Výdavky na výskum a vývoj sa môžu v závislosti od vnútroštátnych právnych predpisov viesť na jednom z troch miest: ako pohyby nehmotného investičného majetku, pohyby hmotného investičného majetku alebo prevádzkové náklady.

Ak sa podľa vnútroštátnych právnych predpisov môžu čiastočne alebo úplne zahrnúť do investícií, zahrnú sa do pohybov nehmotného investičného majetku, uvedeného v podnikových účtoch pod položkou Stále aktíva – nehmotný investičný majetok – náklady na výskum a vývoj.

Ak sa podľa vnútroštátneho práva zahŕňajú do investícií len čiastočne alebo sa nezahŕňajú do investícií, bežné náklady budú súčasťou Surovín a spotrebných materiálov, iných vonkajších nákladov, mzdových nákladov a ostatných prevádzkových výdavkov a investičné náklady sa zahrnú do pohybu hmotného investičného majetku, ktorý je uvedený v podnikových účtoch pod položkou Stále aktíva – hmotný investičný majetok.

22 12 0

Celkový počet zamestnancov výskumu a vývoja (1)

Výskum a experimentálny vývoj zahŕňa tvorivú prácu vykonávanú systematicky s cieľom rozšíriť zásobu poznatkov, vrátane poznatkov o človeku, kultúre a spoločnosti, a použitie tejto zásoby poznatkov na vynájdenie nových možností uplatnenia.

Treba spočítať všetky osoby zamestnané priamo vo výskume a vývoji, ako aj osoby poskytujúce priame služby, ako sú napr. manažéri výskumu a vývoja, správcovia a administratívni pracovníci. Osoby poskytujúce nepriame služby, napr. kuchynský alebo bezpečnostný personál, treba vylúčiť, aj keď mzdy a platy týchto zamestnancov sa do výpočtu výdavkov zahrnú ako režijné náklady.

Zamestnancov výskumu a vývoja treba odlišovať od zamestnancov, ktorí vykonávajú celý rad súvisiacich činností. Z tohto dôvodu sa medzi zamestnancov výskumu a vývoja nepočítajú:

— zamestnanci poverení vzdelávaním a odbornou prípravou,

— zamestnanci poverení inými vedeckými a technologickými činnosťami (napr. informačnými službami, skúšobníctvom a normalizáciou, realizačnými štúdiami atď.),

— zamestnanci poverení inými priemyselnými činnosťami (napr. priemyselnými inováciami inde neuvedenými),

— zamestnanci poverení administratívnymi a inými nepriamymi podpornými činnosťami.

Vzťah k podnikovým účtomCelkový počet zamestnancov výskumu a vývoja sa nevedie samostatne v podnikových účtoch. Je súčasťou počtu zamestnaných osôb, ktorý je uvedený v poznámkach k podnikovým účtom (článok 43 ods. 8).Vzťah k iným ukazovateľomČasť počtu zamestnaných osôb (16 11 0).

(1)   Premenné 22 11 0 a 22 12 0 sa hlásia každý druhý rok. Ak celková výška tržieb za vlastné výkony a tovar alebo počet zamestnaných osôb v divízii klasifikácie NACE Rev. 2 sekciách B až F predstavujú v niektorom členskom štáte menej ako 1 % celkovej hodnoty v Spoločenstve, na účely tohto nariadenia sa nemusia zbierať informácie potrebné na zostavenie štatistiky súvisiacej s ukazovateľmi 22 11 0 a 22 12 0.

Ak nie je počet zamestnaných osôb k dispozícii, namiesto toho sa spracuje počet zamestnancov (kód 16 13 0).

Spracovanie ukazovateľov „celkové výdavky na vlastný výskum a vývoj“ (kód 22 11 0) a „celkový počet zamestnancov výskumu a vývoja“ (kód 22 12 0) sa požaduje iba pri činnostiach v sekciách B, C, D, E a F klasifikácie NACE. Do referenčného roka 2009 budú členské štáty tieto ukazovatele spracovávať v súlade s prílohou k nariadeniu Komisie (ES) č. 2700/98 zo 17. decembra 1998.

Za sekciu K klasifikácie NACE sa bude spracovávať iba počet podnikov, tržby za vlastné výkony a tovar ( 12 ) a počet zamestnaných osôb (alebo miesto toho počet zamestnancov).

▼B

ODDIEL 3

Úroveň podrobnosti

Údaje sa poskytujú podľa koncepcie „konečnej kontrolujúcej inštitucionálnej jednotky“ v geografickom triedení na úrovni 2-IN v kombinácii s triedením podľa činnosti na úrovni 3, ako sa upresňujú v prílohe III a geografickom triedení na úrovni 3 v kombinácii s činnosťami podnikov spolu.

ODDIEL 4

Prvý referenčný rok a periodicita

1. Prvý referenčný rok, za ktorý sa zostavuje ročná štatistika, je kalendárny rok, v ktorom nadobúda účinnosť toto nariadenie.

2. Členské štáty poskytnú údaje za každý po ňom nasledujúci rok.

3. Prvým referenčným rokom, za ktorý sa zostavia premenné celkové výdavky na vlastný výskum a vývoj (kód 22 11 0) a celkový počet zamestnancov výskumu a vývoja (kód 22 12 0), je rok 2007.

ODDIEL 5

Odovzdávanie výsledkov

Výsledky sa odovzdajú do 20 mesiacov od konca referenčného roka.

ODDIEL 6

Správy a pilotné štúdie

1. Členské štáty poskytnú Komisii správy týkajúce sa definície, štruktúry a dostupnosti štatistických údajov, ktoré sa majú spracovať na účely tohto spoločného modulu.

2. Pokiaľ ide o úroveň podrobnosti, ktorou sa zaoberá táto príloha, Komisia ustanoví pilotné štúdie, ktoré uskutočnia vnútroštátne orgány v zmysle článku 2 nariadenia (ES) č. 322/97 podľa článku 5 tohto nariadenia.

3. Pilotné štúdie sa uskutočňujú, aby sa posúdila možnosť získať údaje, pričom sa zohľadní prínos z dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na ich zbieranie a na záťaž pre podnik.

4. Pilotné štúdie sa vedú pre tieto ukazovatele:



Kód

Názov

 

Vývoz tovarov a služieb

 

Dovoz tovarov a služieb

 

Vývoz tovarov a služieb v rámci skupiny

 

Dovoz tovarov a služieb v rámci skupiny

Vývoz, dovoz, vývoz v rámci skupiny a dovoz v rámci skupiny sa rozdelí medzi tovar a služby.

5. Pilotné štúdie sa uskutočňujú aj na preskúmanie možnosti spracúvania údajov pre činnosti za kategórie M, N a O klasifikácie NACE a spracúvania premenných celkové výdavky na vlastný výskum a vývoj (kód 22 11 0) a celkový počet zamestnancov výskumu a vývoja (kód 22 12 0) pre činnosti za kategórie G, H, I, K, M, N a O klasifikácie NACE. Pilotné štúdie sa budú uskutočňovať aj na posúdenie dôležitosti, realizovateľnosti a nákladov rozčlenenia údajov spresnených v oddiele 2 do veľkostných tried podľa počtu zamestnaných osôb.




PRÍLOHA II

SPOLOČNÝ MODUL PRE ŠTATISTIKU VONKAJŠÍCH ZAHRANIČNÝCH AFILIÁCIÍ

ODDIEL 1

Štatistická jednotka

Štatistické jednotky sú podniky a všetky pobočky v zahraničí, ktoré sú kontrolované inštitucionálnou jednotkou so sídlom v krajine, v ktorej sa údaje spracúvajú, podľa vymedzenia pojmov, ktoré sa uvádza v článku 2.

ODDIEL 2

Ukazovatele

Vykonáva sa zber týchto ukazovateľov, ako sú vymedzené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2700/98:



Kód

Názov

12 11 0

Tržby za vlastné výkony a tovar

16 11 0

Počet zamestnaných osôb

11 11 0

Počet podnikov

Ak nie je k dispozícii počet zamestnaných osôb, namiesto toho sa zozbiera počet zamestnancov (kód 16 13 0).

ODDIEL 3

Úroveň podrobnosti

Údaje sa poskytujú s podrobnosťou podľa krajiny, v ktorej je sídlo, a podľa činnosti zahraničnej afiliácie spresnenej v prílohe III. Podrobnosť podľa krajiny, v ktorej je sídlo, a podľa činnosti sa kombinujú takto:

 úroveň 1 geografického triedenia kombinovaná s úrovňou 2 triedenia podľa činnosti,

 úroveň 2-OUT geografického triedenia kombinovaná s úrovňou 1 triedenia podľa činnosti,

 úroveň 3 geografického triedenia kombinovaná iba s údajmi za činnosti podnikov spolu.

ODDIEL 4

Prvý referenčný rok a periodicita

1. Prvý referenčný rok, za ktorý sa zostavuje ročná štatistika, je kalendárny rok, v ktorom nadobudlo účinnosť toto nariadenie.

2. Členské štáty poskytnú údaje za každý po ňom nasledujúci kalendárny rok.

ODDIEL 5

Odovzdávanie výsledkov

Výsledky sa odovzdajú do dvadsiatich mesiacov od konca referenčného roka.

ODDIEL 6

Správy a pilotné štúdie

1. Členské štáty poskytnú Komisii správu týkajúcu sa definície, štruktúry a dostupnosti štatistických údajov, ktoré sa zozbierajú na účely tohto spoločného modulu.

2. Pokiaľ ide o úroveň podrobností údajov, ktorou sa zaoberá táto príloha, Komisia ustanoví pilotné štúdie, ktoré uskutočnia vnútroštátne orgány v zmysle článku 2 nariadenia (ES) č. 322/97 podľa článku 5 tohto nariadenia.

3. Pilotné štúdie sa uskutočnia s cieľom posúdiť dôležitosť a uskutočniteľnosť zberu údajov so zohľadnením prínosov dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na zber a k záťaži pre podnik.

4. Pilotné štúdie sa vedú pre tieto ukazovatele:



Kód

Názov

13 31 0

Náklady na zamestnancov

 

Vývoz tovarov a služieb

 

Dovoz tovarov a služieb

 

Vývoz tovarov a služieb v rámci skupiny

 

Dovoz tovarov a služieb v rámci skupiny

12 15 0

Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov

15 11 0

Hrubé hmotné investície




PRÍLOHA III

ÚROVNE PODROBNOSTÍ INFORMÁCIÍ V GEOGRAFICKOM TRIEDENÍ A V TRIEDENÍ PODĽA ČINNOSTI



Úrovne v geografickom triedení

Úroveň 1

 

Úroveň 2-OUT

(Úroveň 1 + 24 krajín)

V2

Mimo EÚ 27

V2

Mimo EÚ 27

 
 

IS

Island

 
 

LI

Lichtenštajnsko

 
 

NO

Nórsko

CH

Švajčiarsko

CH

Švajčiarsko

▼M2 —————

▼B

RU

Ruské federácia

RU

Ruská federácia

 
 

TR

Turecko

 
 

EG

Egypt

 
 

MA

Maroko

 
 

NG

Nigéria

 
 

ZA

Južná Afrika

CA

Kanada

CA

Kanada

US

Spojené štáty americké

US

Spojené štáty

 
 

MX

Mexiko

 
 

AR

Argentína

BR

Brazília

BR

Brazília

 
 

CL

Čile

 
 

UY

Uruguaj

 
 

VE

Venezuela

 
 

IL

Izrael

CN

Čína

CN

Čína

HK

Hongkong

HK

Hongkong

IN

India

IN

India

 
 

ID

Indonézia

JP

Japonsko

JP

Japonsko

 
 

KR

Južná Kórea

 
 

MY

Malajzia

 
 

PH

Filipíny

 
 

SG

Singapur

 
 

TW

Taiwan

 
 

TH

Thajsko

 
 

AU

Austrália

 
 

NZ

Nový Zéland

Z8

Mimo EÚ-27 neurčená

Z8

Mimo EÚ-27 neurčená

C4

Zámorské finančné centrá

C4

Zámorské finančné centrá

Z7

Rovnaký podiel kontroly viacerých UCI (1) so sídlo vo viac ako jednom členskom štáte

Z7

Rovnaký podiel kontroly viacerých UCI (1) so sídlo vo viac ako jednom členskom štáte

(1)   Konečná kontrolná inštitucionálna jednotka zahraničnej afiliácie.



Úroveň 2-IN

A1

Svet celkom (všetky subjekty vrátane krajiny, v ktorej sa údaje spracúvajú)

Z9

Zvyšok sveta (okrem krajiny, v ktorej sa údaje spracúvajú)

A2

Kontrolované krajinou, v ktorej sa údaje spracúvajú

V1

EÚ 27 (v rámci EÚ 27) okrem krajiny, v ktorej sa údaje spracúvajú

BE

Belgicko

BG

Bulharsko

CZ

Česká republika

DK

Dánsko

DE

Nemecko

EE

Estónsko

IE

Írsko

GR

Grécko

ES

Španielsko

FR

Francúzsko

▼M2

HR

Chorvátsko

▼B

IT

Taliansko

CY

Cyprus

LV

Lotyšsko

LT

Litva

LU

Luxembursko

HU

Maďarsko

MT

Malta

NL

Holandsko

AT

Rakúsko

PL

Poľsko

PT

Portugalsko

RO

Rumunsko

SI

Slovinsko

SK

Slovensko

FI

Fínsko

SE

Švédsko

UK

Spojené kráľovstvo

Z7

Rovnaký podiel kontroly viacerých UCI (1) so sídlo vo viac ako jednom členskom štáte

V2

Mimo EÚ 27

AU

Austrália

CA

Kanada

CH

Švajčiarsko

KN

Čína

HK

Hongkong

IL

Izrael

IS

Island

JP

Japonsko

LI

Lichtenštajnsko

NO

Nórsko

NZ

Nový Zéland

RU

Ruská federácia

TR

Turecko

US

Spojené štáty

C4

Zámorské finančné centrá

Z8

Mimo EÚ 27 neurčená

(1)   Konečná kontrolná inštitucionálna jednotka zahraničnej afiliácie.



Úroveň 3

AD

Andorra

EE

Estónsko (1)

KZ

Kazachstan

QA

Katar

AE

Spojené arabské emiráty

EG

Egypt

LA

Laos

RO

Rumunsko (1)

AF

Afganistan

ER

Eritrea

LB

Libanon

RS

Srbsko

AG

Antigua a Barbuda

ES

Španielsko (1)

LC

Svätá Lucia

RU

Ruská federácia

AI

Anguilla

ET

Etiópia

LI

Lichtenštajnsko

RW

Rwanda

AL

Albánsko

FI

Fínsko (1)

LK

Srí Lanka

SA

Saudská Arábia

AM

Arménsko

FJ

Fidži

LR

Libéria

SB

Šalamúnove ostrovy

AN

Holandské Antily

FK

Falklandy (Malvíny)

LS

Lesotho

SC

Seychely

AO

Angola

FM

Mikronézia

LT

Litva (1)

SD

Sudán

AQ

Antarktída

FO

Faerské ostrovy

LU

Luxembursko (1)

SE

Švédsko (1)

AR

Argentína

FR

Francúzsko (1)

LV

Lotyšsko (1)

SG

Singapur

AS

Americká Samoa

GA

Gabon

LY

Líbya

SH

Svätá Helena

AT

Rakúsko (1)

GD

Grenada

MA

Maroko

SI

Slovinsko (1)

AU

Austrália

GE

Gruzínsko

MD

Moldavsko

SK

Slovensko (1)

AW

Aruba

GG

Guernsey

ME

Čierna hora

SL

Sierra Leone

AZ

Azerbajdžan

GH

Ghana

MG

Madagaskar

SM

San Maríno

BA

Bosna a Hercegovina

GI

Gibraltár

MH

Marshallove ostrovy

SN

Senegal

BB

Barbados

GL

Grónsko

MK (3)

Bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko

SO

Somálsko

BD

Bangladéš

GM

Gambia

ML

Mali

SR

Surinam

BE

Belgicko (1)

GN

Guinea

MM

Mjanmarsko

ST

Svätý Tomáš

BF

Burkina Faso

GQ

Rovníková Guinea

MN

Mongolsko

SV

Salvádor

BG

Bulharsko (1)

GR

Grécko (1)

MO

Macao

SY

Sýria

BH

Bahrajn

GS

Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy

MP

Severné Mariány

SZ

Swazijsko

BI

Burundi

GT

Guatemala

MR

Mauritánia

TC

Turks a Caicos

BJ

Benin

GU

Guam

MS

Montserrat

TD

Čad

BM

Bermudy

GW

Guinea-Bissau

MT

Malta (1)

TF

Francúzske južné územia

BN

Brunej

GY

Guyana

MU

Maurícius

TG

Togo

BO

Bolívia

HK

Hongkong

MV

Maldivy

TH

Thajsko

BR

Brazília

HM

Heardov ostrov

MW

Malawi

TJ

Tadžikistan

BS

Bahamy

HN

Honduras

MX

Mexiko

TK

Tokelau

BT

Bhután

HR

Chorvátsko ►M2   (1)  ◄

MY

Malajzia

TM

Turkménsko

BV

Bouvetov ostrov

HT

Haiti

MZ

Mozambik

TN

Tunisko

BW

Botswana

HU

Maďarsko (1)

NA

Namíbia

TO

Tonga

BY

Bielorusko

ID

Indonézia

NC

Nová Kaledónia

TP

Východný Timor

BZ

Belize

IE

Írsko (1)

NE

Niger

TR

Turecko

CA

Kanada

IL

Izrael

NF

Norfolk

TT

Trinidad a Tobago

CC

Kokosové (Keelingove) ostrovy

IM

Ostrov Man

NG

Nigéria

TV

Tuvalu

CD

Kongo (Konžská demokratická republika)

IN

India

NI

Nikaragua

TW

Taiwan, provincia Číny

CF

Stredoafrická republika

IO

Britské indickooceánske teritórium

NL

Holandsko (1)

TZ

Tanzánia

CG

Kongo

IQ

Irak

NO

Nórsko

UA

Ukrajina

CH

Švajčiarsko

IR

Irán, Islamská republika

NP

Nepál

UG

Uganda

CI

Pobrežie Slonoviny

IS

Island

NR

Nauru

UK

Spojené kráľovstvo (1)

CK

Cookove ostrovy

IT

Taliansko (1)

NU

Niue

UM

Menšie odľahlé ostrovy USA

CL

Čile

JE

Jersey

NZ

Nový Zéland

US

Spojené štáty

CM

Kamerun

JM

Jamajka

OM

Omán

UY

Uruguaj

CN

Čína

JO

Jordánsko

PA

Panama

UZ

Uzbekistan

CO

Kolumbia

JP

Japonsko

PE

Peru

VA

Vatikán

CR

Kostarika

KE

Keňa

PF

Francúzska Polynézia

VC

Svätý Vincent

CU

Kuba

KG

Kirgizsko

PG

Papua-Nová Guinea

VE

Venezuela

CV

Kapverdské ostrovy

KH

Kambodža

PH

Filipíny

VG

Britské Panenské ostrovy

CX

Vianočný ostrov

KI

Kiribati

PK

Pakistan

VI

Americké Panenské ostrovy

CY

Cyprus (1)

KM

Komory

PL

Poľsko (1)

VN

Vietnam

CZ

Česká republika (1)

KN

Svätý Krištof a Nevis

PN

Pitcairnove ostrovy

VU

Vanuatu

DE

Nemecko (1)

KP

Kórejská ľudovodemokratická republika (Severná Kórea)

PS

Palestínske územia

WF

Wallis a Futuna

DJ

Džibutsko

KR

Kórejská republika (Južná Kórea)

PT

Portugalsko (1)

WS

Samoa

DK

Dánsko (1)

KW

Kuvajt

PW

Palau

YE

Jemen

DM

Dominika

KY

Kajmanie ostrovy

PY

Paraguaj

 
 

DO

Dominikánska republika

 
 
 
 

ZA

Južná Afrika

DZ

Alžírsko

 
 
 
 

ZM

Zambia

EC

Ekvádor

Z8

Mimo EÚ-27 neurčená

 
 

ZW

Zimbabwe

A2

Kontrolované krajinou, v ktorej sa údaje spracúvajú

Z7

Rovnaký podiel kontroly viacerých UCI (2) so sídlom vo viac ako jednom členskom štáte

 
 
 
 

(1)   Iba pre vnútorné FATS.

(2)   Konečná kontrolujúca inštitucionálna jednotka zahraničnej afiliácie.

(3)   Dočasný kód, ktorý nemá vplyv na konečný názov krajiny, ktorý bude pridelený po ukončení rokovaní momentálne prebiehajúcich na pôde OSN.

▼M1



Triedenie podľa činností na úrovniach 1 a 2 pre štatistiku vonkajších zahraničných afiliácií

Úroveň 1

Úroveň 2

NACE Rev. 2

ČINNOSŤ SPOLU

ČINNOSŤ SPOLU

Sekcia B až S (okrem O)

ŤAŽBA A DOBÝVANIE

ŤAŽBA A DOBÝVANIE

Sekcia B

Ťažba ropy a zemného plynu a pomocné činnosti pri ťažbe

Divízie 06, 09

PRIEMYSELNÁ VÝROBA

PRIEMYSELNÁ VÝROBA

Sekcia C

Výroba potravín, nápojov a tabakových výrobkov

Divízie 10, 11, 12

Výroba textilu a dreva SPOLU

Divízie 13, 14, 16, 17, 18

Výroba textilu a odevov

Divízie 13, 14

Výroba dreva, papiera, tlač a reprodukcia

Divízie 16, 17, 18

Výroba ropy, chemikálií, farmaceutických výrobkov, výrobkov z gumy a plastu

Výroba ropy, chemikálií, farmaceutických výrobkov, výrobkov z gumy a plastu SPOLU

Divízie 19, 20, 21, 22

Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov

Divízia 19

Výroba chemikálií a chemických produktov

Divízia 20

Výroba výrobkov z gumy a plastu

Divízia 22

Výroba výrobkov z kovu a strojov SPOLU

Divízie 24, 25, 26, 28

Výroba a spracovanie kovov a výroba kovových konštrukcií

Divízie 24, 25

Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov

Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov

Divízia 26

Výroba strojov a zariadení i. n.

Divízia 28

Výroba motorových vozidiel, ostatných dopravných prostriedkov

Výroba motorových vozidiel a ostatných dopravných prostriedkov SPOLU

Divízie 29, 30

Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov

Divízia 29

Výroba ostatných dopravných prostriedkov

Divízia 30

Ostatná priemyselná výroba SPOLU

Divízie 15, 23, 27, 31, 32, 33

DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU

DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU

Sekcia D

DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV

DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV

Sekcia E

Zber, úprava a dodávka vody

Divízia 36

Čistenie a odvod odpadových vôd, činnosti nakladania s odpadom a ozdravovacie činnosti

Divízie 37, 38, 39

STAVEBNÍCTVO

STAVEBNÍCTVO

Sekcia F

SLUŽBY SPOLU

SLUŽBY SPOLU

Sekcia G, H, I, J, K, L, M, N, P, Q, R, S

VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV

VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV

Sekcia G

Veľkoobchod a maloobchod a oprava motorových vozidiel a motocyklov

Divízia 45

Veľkoobchod, okrem motorových vozidiel a motocyklov

Divízia 46

Maloobchod, okrem motorových vozidiel a motocyklov

Divízia 47

DOPRAVA A SKLADOVANIE

DOPRAVA A SKLADOVANIE

Sekcia H

Doprava a skladovanie SPOLU

Divízie 49, 50, 51, 52

Pozemná doprava a doprava potrubím

Divízia 49

Vodná doprava

Divízia 50

Letecká doprava

Divízia 51

Skladové a pomocné činnosti v doprave

Divízia 52

Poštové služby a služby kuriérov

Divízia 53

UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY

UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY

Sekcia I

INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA

INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA

Sekcia J

Výroba filmov, videozáznamov, televíznych programov, ostatné zábavné činnosti

Divízie 59, 60

Telekomunikácie

Divízia 61

Ostatné informačné a komunikačné činnosti

Divízie 58, 62, 63

FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI

FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI

Sekcia K

Finančné služby, okrem poistenia a dôchodkového zabezpečenia

Divízia 64

—  Činnosti holdingových spoločností

Skupina 64.2

Poistenie, zaistenie a dôchodkové zabezpečenie okrem povinného sociálneho poistenia

Divízia 65

Ostatné finančné činnosti

Divízia 66

ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ

Sekcia L

ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ ČINNOSTI

ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ ČINNOSTI

Sekcia M

Právne a účtovnícke činnosti

Divízia 69

—  Právne činnosti

Skupina 69.1

—  Účtovnícke a audítorské činnosti, vedenie účtovných kníh; daňové poradenstvo

Skupina 69.2

Vedenie firiem; poradenstvo v oblasti riadenia

Divízia 70

—  Vedenie firiem

Skupina 70.1

—  Poradenstvo v oblasti riadenia

Skupina 70.2

Architektonické a inžinierske činnosti; technické testovanie a analýzy

Divízia 71

Vedecký výskum a vývoj

Vedecký výskum a vývoj

Divízia 72

Reklama a prieskum trhu

Divízia 73

—  Reklama

Skupina 73.1

—  Prieskum trhu a verejnej mienky

Skupina 73.2

Ostatné odborné, vedecké a technické činnosti, veterinárne činnosti

Divízie 74, 75

ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY

Sekcia N

Prenájom a lízing

Divízia 77

Ostatné administratívne a podporné služby

Divízie 78, 79, 80, 81, 82

VZDELÁVANIE

Sekcia P

ZDRAVOTNÍCTVO A SOCIÁLNA POMOC

Sekcia Q

UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA

UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA

Sekcia R

Tvorivé, umelecké a zábavné činnosti

Divízia 90

Činnosti knižníc, archívov, múzeí a ostatných kultúrnych zariadení

Divízia 91

Športové a ostatné rekreačné činnosti; činnosti herní a stávkových kancelárií

Divízie 92, 93

OSTATNÉ ČINNOSTI

Sekcia S

Činnosti členských organizácií

Divízia 94

Oprava počítačov, osobných potrieb a potrieb pre domácnosti, ostatné osobné služby

Divízie 95, 96

Nepridelené

 



Triedenie podľa činností na úrovni 3 pre štatistiku vnútorných zahraničných afiliácií

Úroveň 3 (NACE Rev. 2)

Názov

Požadovaná úroveň podrobnosti

Činnosti podnikov

Sekcie B až N okrem K

ŤAŽBA A DOBÝVANIE

Sekcia B

PRIEMYSELNÁ VÝROBA

Sekcia C

Všetky divízie 10 až 33

DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU

Sekcia D

Divízia 35

DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV

Sekcia E

Všetky divízie 36 až 39

STAVEBNÍCTVO

Sekcia F

Všetky divízie 41 až 43

Všetky skupiny 41.1 a 41.2, 42.1 až 42.9, 43.1 až 43.9

VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV

Sekcia G

Všetky divízie 45 až 47

Všetky skupiny 45.1 až 45.2, 46.1 až 46.9, 47.1 až 47.9

DOPRAVA A SKLADOVANIE

Sekcia H

Všetky divízie 49 až 53

Skupiny 49.1 až 49.5

UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY

Sekcia I

Všetky divízie 55 až 56

Všetky skupiny 55.1 až 55.9, 56.1 až 56.3

INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA

Sekcia J

Všetky divízie 58 až 63

Skupiny 58.1, 58.2, 63.1, 63.9

FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI

Sekcia K

Všetky divízie 64 až 66

ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ

Sekcia L

Divízia 68

ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ ČINNOSTI

Sekcia M

Všetky divízie 69 až 75

ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY

Sekcia N

Všetky divízie 77 až 82

Skupiny 77.1 až 77.4



( 1 ) Ú. v. EÚ C 144, 14.6.2005, s. 14.

( 2 ) Stanovisko Európskeho parlamentu z 12. decembra 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 25. mája 2007.

( 3 ) Ú. v. EÚ L 35, 8.2.2005, s. 23. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 602/2006 (Ú. v. EÚ L 106, 19.4.2006, s. 10).

( 4 ) Ú. v. ES L 14, 17.1.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).

( 5 ) Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

( 6 ) Ú. v. ES L 310, 30.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1267/2003 (Ú. v. EÚ L 180, 18.7.2003, s. 1).

( 7 ) Ú. v. ES L 52, 22.2.1997, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1882/2003.

( 8 ) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).

( 9 ) Ú. v. ES L 181, 28.6.1989, s. 47.

( 10 ) Ú. v. EÚ L 332, 30.11.2006, s. 21.

( 11 ) Ú. v. ES L 344, 18.12.1998, s. 49. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1670/2003 (Ú. v. EÚ L 244, 29.9.2003, s. 74).

( 12 ) Pre klasifikáciu NACE Rev. 2 divíziu 64 sa tržby za vlastné výkony a tovar nahrádzajú hodnotou výroby.