2004R0809 — SK — 28.08.2013 — 008.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 809/2004

z 29. apríla 2004,

ktorým sa vykonáva smernica 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako aj ich formát, uvádzanie odkazov a uverejnenie týchto prospektov a šírenie reklamy

(Text s významom pre EHP)

(Ú. v. ES L 149, 30.4.2004, p.3)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

 M1

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1787/2006 zo 4. decembra 2006,

  L 337

17

5.12.2006

►M2

NARIADENIA KOMISIE (ES) č. 211/2007 z 27. februára 2007,

  L 61

24

28.2.2007

►M3

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1289/2008 z 12. decembra 2008,

  L 340

17

19.12.2008

►M4

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 311/2012 z 21. decembra 2011,

  L 103

13

13.4.2012

►M5

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 486/2012 z 30. marca 2012,

  L 150

1

9.6.2012

►M6

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 862/2012 zo 4. júna 2012,

  L 256

4

22.9.2012

 M7

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 621/2013 z 21. marca 2013,

  L 177

14

28.6.2013

►M8

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 759/2013 z 30. apríla 2013,

  L 213

1

8.8.2013




▼B

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 809/2004

z 29. apríla 2004,

ktorým sa vykonáva smernica 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako aj ich formát, uvádzanie odkazov a uverejnenie týchto prospektov a šírenie reklamy

(Text s významom pre EHP)



KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES ( 1 ), a najmä na jej článok 5 ods. 5, článok 7, článok 10 ods. 4, článok 11 ods. 3, článok 14 ods. 8 a článok 15 ods. 7,

po porade s Výborom európskych regulátorov cenných papierov (CESR) ( 2 ) pre odborné poradenstvo,

keďže:

(1)

Smernica 2003/71/ES stanovuje zásady, ktoré sa musia dodržiavať pri vypracovávaní prospektov. Tieto zásady treba doplniť, pokiaľ ide o informácie, ktoré v nich musia byť uvedené, formát a náležitosti uverejnenia, informácie, ktoré musia byť začlenené do prospektu prostredníctvom odkazu, a šírenie reklamy.

(2)

V závislosti od druhu emitenta príslušných cenných papierov, by sa mala stanoviť typizácia minimálnych požiadaviek na informácie zodpovedajúcich tým schémam, ktoré sa v praxi najčastejšie vyskytujú. Schémy by sa mali zakladať na informačných položkách požadovaných v normách IOSCO o zverejňovaní informácií pre cezhraničné ponúkanie a prvotné kótovania (časť I) a na existujúcich schémach smernice 2001/34/ES Európskeho parlamentu a Rady z 28. mája o prijímaní cenných papierov na kótovanie na burze cenných papierov a o informáciách, ktoré sa o týchto cenných papieroch musia zverejňovať ( 3 ).

(3)

Na informácie, ktoré uvádza emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu, v súlade s týmto nariadením, by sa mali vzťahovať predpisy Európskej únie týkajúce sa ochrany údajov.

(4)

Ak prospekt pozostáva zo samostatných schém, treba dbať o to, aby sa zamedzilo zdvojeniu informácií; na tento účel by sa mali stanoviť s cieľom pokryť každý druh cenného papiera samostatné podrobné schémy pre registračný dokument a pre oznámenie o cenných papieroch, prispôsobené konkrétnemu druhu emitenta a príslušných cenných papierov.

(5)

Emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu sú oprávnení zahrnúť do prospektu alebo do základného prospektu ďalšie informácie nad rámec informačných položiek uvedených v schémach a v moduloch. Všetky poskytnuté dodatočné informácie by mali byť primerané druhu cenných papierov alebo charakteru príslušného emitenta.

(6)

Vzhľadom na rozmanitosť emitentov, druhy cenných papierov, angažovanosť alebo neangažovanosť tretej strany ako ručiteľa, na to, či existuje alebo neexistuje kótovanie atď., vo väčšine prípadov jediná schéma neposkytne investorovi príslušné informácie, aby mohol prijať investičné rozhodnutie. Z tohto dôvodu sa odporúča umožniť kombináciu rôznych schém. Na pomoc emitentom pri vypracovávaní ich prospektov by sa mala zostaviť nevyčerpávajúca tabuľka kombinácií, určujúca rôzne možné kombinácie schém a modulov pre väčšinu rôznych druhov cenných papierov.

(7)

Schéma registračného dokumentu by mala byť použiteľná na akcie a na ostatné prevoditeľné cenné papiere, rovnocenné akciám, ale aj na ostatné cenné papiere poskytujúce prístup ku kapitálu emitenta prostredníctvom konverzie alebo výmeny. V tom druhom prípade by sa táto schéma nemala používať, ak podkladové akcie, ktoré sa majú doručiť, boli vydané pred vydaním cenných papierov umožňujúcich prístup ku kapitálu emitenta; táto schéma by sa však mala používať, ak podkladové akcie, ktoré sa majú doručiť, už boli vydané, ale nie sú ešte prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu.

(8)

Dobrovoľné uverejnenie prognóz zisku v registračnom dokumente akcií by sa malo vykonať konzistentným a porovnateľným spôsobom a malo by byť k nemu priložené vyhlásenie vypracované nezávislými účtovníkmi alebo audítormi. Tieto informácie by sa nemali zamieňať s odhalením známych trendov alebo iných skutočných údajov s materiálnym dopadom na vyhliadky emitenta. Musia navyše obsahovať vysvetlenie všetkých zmien v postupoch odhaľovania, ktoré sa týkajú prognóz zisku pri doplňovaní prospektu alebo vypracovaní nového prospektu.

(9)

Pro-forma finančné informácie sú potrebné v prípade významnej celkovej zmeny, t. j. zmeny väčšej ako 25 % vzhľadom na jeden alebo viaceré ukazovatele rozsahu obchodnej činnosti emitenta, zmeny situácie emitenta v dôsledku konkrétnej transakcie, s výnimkou takých situácií, kde sa vyžaduje účtovanie zlúčením.

(10)

Schéma pre oznam o akciových cenných papieroch by mala byť použiteľná na každý druh akcií, keďže sa zaoberá informáciami, ktoré sa týkajú popisu práv, spojených s cennými papiermi, a postupu vykonávania všetkých práv, spojených s cennými papiermi.

(11)

Niektoré dlhové cenné papiere, ako napríklad štruktúrované dlhopisy, obsahujú v sebe určité prvky derivátového cenného papiera, preto dodatočné požiadavky na zverejnenie týkajúce sa derivátovej zložky úrokovej platby by sa mali zahrnúť do schémy ozname o cenných papieroch pre dlhové cenné papiere.

(12)

Dodatočný „modul“ týkajúci sa záruky by sa mal vzťahovať na každý záväzok týkajúci sa akéhokoľvek druhu cenného papiera.

(13)

Registračný dokument cenných papierov, garantovaných aktívami, by sa nemal vzťahovať na hypotekárne záložné listy, uvedené v článku 5 ods. 4 písm. b) smernice 2003/71/ES, a na ostatné kryté dlhopisy. To by sa malo rovnako vzťahovať na dodatočný „modul“ cenných papierov garantovaných aktívami, ktorý by mal byť kombinovaný s oznamom o cenných papieroch pre dlhové cenné papiere.

(14)

Veľkí investori by mali byť schopní prijímať svoje investičné rozhodnutia podľa iných činiteľov ako sú činitele, ktoré berú do úvahy malí investori. Z tohto dôvodu je potrebný prospekt s diferencovaným obsahom pre dlhové a derivátové cenné papiere, zameraný na tých investorov, ktorí nakupujú dlhové alebo derivátové cenné papiere s jednotkovou denomináciu najmenej 50 000 EUR alebo s denomináciou v inej mene, za predpokladu, že hodnota takejto minimálnej denominácie po prepočte na eurá sa bude rovnať najmenej 50 000 EUR.

(15)

V súvislosti s vkladovými potvrdeniami by sa mal klásť dôraz na emitenta podkladových akcií, a nie na emitenta vkladového potvrdenia. Ak existuje právny postih voči depozitárovi v prípade porušenia jeho fiduciárnych povinností alebo povinností ako agenta, oddiel zaoberajúci sa rizikovými faktormi v prospekte by mal obsahovať úplné informácie o tejto skutočnosti a o okolnostiach takéhoto postihu. Ak je kótovací prospekt vypracovaný ako trojdielny dokument, (t. j. registračný dokument, oznam o cenných papieroch a súhrn), registračný dokument by mal byť obmedzený na informácie o depozitárovi.

(16)

Schéma bankových registračných dokumentov by mala byť použiteľná na banky z tretích krajín, na ktoré sa nevzťahuje definícia úverovej inštitúcie, uvedenej v článku 1 ods. 1 písm. a) smernice 2000/12/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. marca 2000 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií ( 4 ), ale majú sídlo v štáte, ktorý je členom OECD.

(17)

Ak jednoúčelový nástroj vydá dlhové a derivátové cenné papiere garantované bankou, nemal by používať bankovú schému registračného dokumentu.

(18)

Schéma „oznam o cenných papieroch pre derivátne cenné papiere“ by mala byť použiteľná na cenné papiere, na ktoré sa nevzťahujú iné schémy a moduly. Oblasť pôsobnosti tejto schémy je daná odvolaním sa na iné dve generické kategórie akcií a dlhových cenných papierov. S cieľom poskytnúť jasné a úplné vysvetlenie, ktoré pomôže investorom pochopiť ako je hodnota ich investícií ovplyvnená hodnotou podkladu, emitenti by mali byť schopní používať vhodné príklady na báze dobrovoľnosti. Napríklad u niektorých komplexných derivátových cenných papierov by najúčinnejším spôsobom vysvetlenia charakteru takýchto cenných papierov mohli byť príklady.

(19)

Dodatočný informačný „modul“ o podkladovej akcii pre určité kapitálové cenné papiere by sa mal pridať k oznamu o cenných papieroch pre dlhových cenné papiere alebo nahradiť položku týkajúcu sa „informácií požadovaných o podklade“ v schéme oznam o cenných papieroch pre derivátové cenné papiere, v závislosti od charakteru emitovaných cenných papierov.

(20)

Členské štáty a ich regionálne alebo miestne orgány nepatria do oblasti pôsobnosti smernice 2003/71/ES. Môžu si však vybrať možnosť vypracovať prospekt v súlade s touto smernicou. Zvrchovaní emitenti tretej krajiny a ich regionálne alebo miestne orgány sa nenachádzajú mimo oblasť pôsobnosti smernice 2003/71/ES a sú povinní vypracovať prospekt, ak si želajú realizovať verejnú ponuku cenných papierov v Spoločenstve alebo ak si želajú, aby ich cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu. V takýchto prípadoch sa odporúča používať konkrétne schémy pre cenné papiere, emitované štátmi, ich regionálnymi alebo miestnymi orgánmi a verejnými medzinárodnými inštitúciami.

(21)

V základnom prospekte a v jeho konečných podmienkach by sa mali nachádzať rovnaké informácie ako v prospekte. Všetky všeobecné zásady, uplatniteľné na prospekt, sú uplatniteľné aj na konečné podmienky. Ak však konečné podmienky nie sú súčasťou prospektu, nemusí ich schváliť príslušný orgán.

(22)

Odporúča sa, aby pre niektoré kategórie emitentov bol príslušný orgán oprávnený požadovať upravené informácie nad rámec informačných položiek, zahrnutých v schémach a moduloch, vzhľadom na konkrétny druh činností, vykonávaných týmito emitentmi. Je potrebný presný a reštriktívny zoznam emitentov, od ktorých sa môžu požadovať upravené informácie. Požiadavky na upravené informácie pre každú kategóriu emitentov, obsiahnuté v tomto zozname, by mali byť primerané a proporcionálne vzhľadom na druh príslušnej obchodnej činnosti. Výbor Európskych regulátorov cenných papierov sa mohol aktívne snažiť dosiahnuť konvergenciu týchto požiadaviek na informácie v rámci Spoločenstva. Začlenenie nových kategórií do zoznamu by sa malo obmedziť na také prípady, v ktorých je to riadne zdôvodniteľné.

(23)

V prípade úplne nových typov cenných papierov, na ktoré sa nemôžu vzťahovať existujúce schémy, a ani žiadna z ich kombinácií, emitent by mal mať stále možnosť požiadať o schválenie prospektu. V takýchto prípadoch sa odporúča, aby mohol prerokovať s príslušným orgánom obsah informácií, ktoré sa majú poskytnúť. Prospekt, schválený príslušným orgánom za uvedených podmienok, by mal mať výhody z jednotného pasu, zavedeného smernicou 2003/71/ES. Príslušný orgán by sa mal zakaždým usilovať nájsť podobnosti a využiť v čo možno najväčšej miere existujúce schémy. Všetky požiadavky na dodatočné informácie by mali byť úmerné a primerané typu príslušných cenných papierov.

(24)

Určité informačné položky, požadované v schémach a moduloch, alebo rovnocenné informačné položky, nie sú dôležité pre určitý potrebný cenný papier a teda ich nie je možné v niektorých špecifických prípadoch uplatniť; v takýchto prípadoch by emitent mal mať možnosť takéto informácie vynechať.

(25)

Vyššia flexibilita v členení základného prospektu s jeho konečnými podmienkami v porovnaní s prospektom pre jedinú emisiu by nemala brániť k jednoduchému prístupu investorov k významným informáciám.

(26)

Pokiaľ ide o základné prospekty, mal by sa jednoduchým spôsobom stanoviť druh informácií, ktorý sa zahrnie ako konečné podmienky. Táto požiadavka by sa mala dať splniť rôznym spôsobmi, napríklad, ak základný prospekt obsahuje formulár, do ktorého je možné vložiť informácie o konečných podmienkach alebo ak základný prospekt obsahuje zoznam chýbajúcich informácií.

(27)

Ak jediný dokument zahrnuje viac ako jeden základný prospekt a každý základný prospekt si vyžaduje schválenie iným príslušným domácich orgánom, príslušné orgány by mali spolupracovať a tam, kde to je to vhodné, preniesť schválenie kótovacieho prospektu v súlade s článkom 13 ods. 5 smernice 2003/71/ES tak, aby pre celý dokument postačovalo schválenie jediným príslušným orgánom.

(28)

Historické finančné informácie požadované v schémach by mali byť v zásade predložené v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných štandardov ( 5 ) alebo účtovných štandardov členských štátov. Pre emitentov z tretej krajiny by sa však mali stanoviť osobitné požiadavky.

(29)

Na účely zverejnenia dokumentu, uvedeného v článku 10 smernice 2003/71/ES, by sa emitentom mala ponechať možnosť výberu takého spôsobu uverejnenia, ktorý pokladajú spomedzi spôsobov, uvedených v článku 14 uvedenej smernice, za primeraný. Pri výbere spôsobu uverejnenia by mali posúdiť hlavný cieľ dokumentu a skutočnosť, že by mal umožniť investorom rýchly a nákladovo efektívny prístup k takýmto informáciám.

(30)

Cieľom zaradenia formou odkazu, ako je uvedené v článku 11 smernice 2003/71/ES, je zjednodušiť a znížiť náklady na vypracovanie prospektu; tento cieľ by sa však nemal dosiahnuť na úkor iných záujmov, ktoré má prospekt chrániť. Napríklad mala by sa taktiež zohľadňovať skutočnosť, že prirodzeným miestom požadovanej informácie je prospekt, a že informácie by sa mali predkladať v jednoduchej a zrozumiteľnej podobe. Osobitnú pozornosť treba venovať jazyku, použitému pre informácie, zaradené formou odkazu, a jeho konzistentnosť so samotným prospektom. Informácie, zaradené formou odkazu, sa môžu týkať historických údajov, ak však tieto informácie už nie sú platné vzhľadom na podstatnú zmenu, tak potom by to malo byť v prospekte jasne uvedené a mali by sa poskytnúť aj aktualizované informácie.

(31)

Ak sa prospekt zverejňuje v elektronickej forme, sú nevyhnutné dodatočné bezpečnostné opatrenia v porovnaní s tradičným spôsobom uverejňovania, s použitím najdokonalejších dostupných postupov, s cieľom zachovať integritu informácií, zabrániť manipulácii alebo pozmeňovaniu zo strany neautorizovaných osôb, zabrániť zmene v jeho zrozumiteľnosti a vyhnúť sa možným nepriaznivým následkom z rôznych prístupov pri ponúkaní cenných papierov verejnosti v tretích krajinách.

(32)

Noviny, zvolené na uverejnenie prospektu, by mali mať rozsiahlu oblasť distribúcie a vysoký náklad.

(33)

Domovský členský štát by mal mať možnosť vyžadovať uverejnenie oznámenia, v ktorom bude uvedené ako bol prospekt sprístupnený a kde ho verejnosť môže získať. Ak domovský členský štát požaduje uverejnenie oznamov vo svojich právnych predpisoch, obsah takéhoto oznamu by sa mal pridŕžať informácií o nevyhnutných položkách, s cieľom zamedziť duplicite so súhrnom. Tieto domovské členské štáty môžu taktiež požadovať uverejnenie ďalšieho oznamu, ktorý sa týka konečných podmienok základného prospektu.

(34)

Na uľahčenie centralizácie užitočných informácií pre investorov je potrebné zahrnúť zmienku do zoznamu schválených prospektov, uvedených na internetových stránkach príslušného orgánu domovského členského štátu, v ktorej budú uvedené informácie o tom ako bol prospekt uverejnený a kde ho možno získať.

(35)

Členské štáty by mali zabezpečiť účinný súlad pravidiel reklamy, ktoré sa týkajú verejných ponúk, a prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu. V prípade cezhraničných ponúk alebo cezhraničného prijatia na obchodovanie by sa medzi príslušnými orgánmi mala dosiahnuť primeraná spolupráca;

(36)

Vzhľadom na časový interval medzi nadobudnutím účinnosti nariadenia (ES) č. 1606/2002 a prejavením sa určitých jeho vplyvov by sa malo zabezpečiť zahrnutie určitého počtu prechodných mechanizmov pre historické finančné informácie do prospektu s cieľom zamedziť nadmernému zaťaženiu emitentov a umožniť im upraviť spôsob prípravy a predkladania historických finančných informácií v rozumnej lehote po nadobudnutí účinnosti smernice 2003/71/ES:

(37)

Povinnosť preformulovať v prospekte historické finančné informácie v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002 sa nevzťahuje na cenné papiere s nominálnou jednotkovou hodnotou najmenej 50 000 EUR; z toho vyplýva, že pre tento druh cenných papierov nie sú potrebné prechodné opatrenia.

(38)

Z dôvodov koherentnosti je vhodné, aby sa toto nariadenie uplatňovalo od dátumu transpozície smernice 2003/71/ES.

(39)

Keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre cenné papiere,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:



KAPITOLA I

PREDMET A DEFINÍCIE

Článok 1

Predmet úpravy

Toto nariadenie stanovuje:

1. Formát prospektu uvedeného v článku 5 smernice 2003/71/ES;

2. minimálne údaje, ktoré musia byť súčasťou prospektupodľa článku 7 smernice 2003/71/ES;

▼M5 —————

▼B

4. spôsoby, akými možno informácie zaradiť v podobe odkazu do prospektu, podľa článku 11 smernice 2003/71/ES;

5. spôsoby zverejnenia prospektu tak, aby bolo zabezpečené, že prospekt bude verejne dostupný podľa článku 14 smernice 2003/71/ES;

6. spôsoby šírenia reklamy uvedené v článku 15 smernice 2003/71/ES.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa popri definíciách uvedených v smernici 2003/71/ES používajú tieto definície:

1. „schéma“ znamená zoznam minimálnych požiadaviek na informácie, prispôsobených konkrétnemu charakteru rôznych druhov emitentov a/alebo rôznych cenných papierov.

2. „modul“ znamená zoznam požiadaviek na ďalšie informácie, ktoré nie sú zahrnuté v niektorej zo schém, ktoré sa podľa okolností musia pridať k jednej alebo k viacerým schémam, v závislosti od druhu nástroja a/alebo transakcie, pre ktoré sa prospekt alebo základný prospekt vypracoval;

3. „rizikové faktory“ znamenajú zoznam rizík, ktoré sú špecifické vzhľadom na situáciu daného emitenta a/alebo cenných papierov a ktoré sú podstatné pre prijímania investičných rozhodnutí;

4. „jednoúčelový nástroj“ znamená emitenta, ktorého primárnym cieľom a účelom je vydávanie cenných papierov;

5. „cenné papiere zabezpečené aktívami“ znamenajú cenné papiere, ktoré:

a) predstavujú kapitálovú účasť v aktívach, vrátane všetkých práv, určených na zabezpečenie servisu, alebo prijímania alebo včasnosti prijatia splatných čiastok zo strany držiteľov aktív; alebo

b) sú zabezpečené aktívami a ktorých podmienky zabezpečujú platby týkajúce sa platieb alebo primeraných odhadov platieb vypočítaných s odvolaním sa na identifikované alebo identifikovateľné aktíva;

6. „zastrešujúci podnik kolektívneho investovania“ znamená podnik kolektívneho investovania investujúci do jedného alebo viacerých podnikov kolektívneho investovania, ktorého aktíva pozostávajú z cenných papierov rozličných (tried) alebo označení;

7. „podnik kolektívneho investovaniado nehnuteľností“ znamená podnik kolektívneho investovania, ktorého investičným cieľom je dlhodobo sa podieľať na držbe nehnuteľností;

8. „verejný medzinárodný orgán“ znamená právnickú osobu verejného charakteru, zriadenú na základe medzinárodnej dohody medzi suverénnymi štátmi, ktorej členmi je jeden alebo viacero členských štátov;

9. „reklama“ znamená oznámenia, ktoré:

a) sa týkajú špecifickej ponuky cenných papierov verejnosti alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu; a

b) sa zameriavajú na konkrétnu podporu potenciálneho upisovania alebo nadobudnutia cenných papierov;

10. „prognóza zisku“ znamená slovnú formuláciu, ktorá výslovne stanovuje alebo implicitne uvádza číselnú hodnotu alebo minimálnu alebo maximálnu číselnú hodnotu pravdepodobnej výšky ziskov alebo strát pre bežné finančné obdobie a/alebo finančné obdobia nasledujúce po tomto období, alebo obsahuje údaje, na základe ktorých je možné vykonať výpočet takejto číselnej hodnoty budúcich ziskov alebo strát, a to dokonca aj vtedy, ak nie je uvedená žiadna konkrétne číselná hodnota a nie je použité slovo „zisk“;

11. „odhad zisku“ znamená prognózu zisku za finančné obdobie, ktoré uplynulo a za ktoré ešte neboli uverejnené výsledky;

12. „regulované informácie“ znamenajú všetky informácie, ktorých sprístupnenie sa od emitenta alebo akejkoľvek osoby, ktorá požiadala o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu bez súhlasu emitenta, vyžaduje podľa smernice 2001/34/ES alebo podľa článku 6 smernice 2003/6/ES ( 6 );

▼M5

13. „emisia s prednostným právom“ je každá emisia zákonných predkupných práv, ktorými sa umožňuje upisovanie nových akcií, a je určená len existujúcim akcionárom. Emisia s prednostným právom taktiež zahŕňa emisiu, pri ktorej nie sú takéto zákonné predkupné práva umožnené a sú nahradené nástrojom alebo ustanovením udeľujúcim existujúcim akcionárom takmer totožné práva, ak tieto práva spĺňajú tieto podmienky:

a) akcionárom sa ponúkajú práva bezplatne;

b) akcionári majú nárok prevziať nové akcie v pomere k svojim existujúcim podielom alebo, v prípade iných cenných papierov zaisťujúcich právo účasti na emisii akcií, v pomere ku svojim nárokom na podkladové akcie;

c) práva na upísanie sú obchodovateľné a prevoditeľné alebo, ak tomu tak nie je, akcie vyplývajúce z práv sú predané na konci obdobia ponuky v prospech tých akcionárov, ktorí tieto nároky neprevzali;

d) emitent môže vo vzťahu k nárokom uvedeným v písmene b) stanoviť limity alebo obmedzenia alebo vylúčenia a prijať opatrenia, ktoré považuje za vhodné, vo vzťahu k vlastným akciám, čiastočným nárokom a požiadavkám stanoveným právnymi predpismi alebo regulačným orgánom v danej krajine alebo na danom území;

e) minimálne obdobie, počas ktorého možno akcie prevziať, je rovnaké ako obdobie na výkon zákonných predkupných práv stanovených v článku 29 ods. 3 smernice 77/91/EHS ( 7 );

f) platnosť práv skončí po uplynutí obdobia výkonu.

Článok 2a

Kategórie informácií v základnom prospekte a konečných podmienkach

1.  Kategórie stanovené v prílohe XX určujú mieru flexibility, s ktorou možno informácie uvádzať v základnom prospekte alebo konečných podmienkach. Tieto kategórie sú vymedzené takto:

a) „Kategória A“ znamená príslušné informácie, ktoré sa zahrnú do základného prospektu. Tieto informácie nemožno vynechať a doplniť ich neskôr v konečných podmienkach.

b) „Kategória B“ znamená, že základný prospekt obsahuje všetky všeobecné zásady týkajúce sa požadovaných informácií a že vynechať a doplniť neskôr v konečných podmienkach možno len podrobné údaje, ktoré sú v čase schválenia základného prospektu neznáme.

c) „Kategória C“ znamená, že základný prospekt môže obsahovať vyhradený priestor na neskoršie vloženie len tých informácií, ktoré neboli v čase schválenia základného prospektu známe. Takéto informácie sa vložia do konečných podmienok.

2.  Ak sa uplatňujú podmienky článku 16 ods. 1 smernice 2003/71/ES, vyžaduje sa dodatok.

Ak sa uvedené podmienky neuplatňujú, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu uverejní oznámenie o zmene.

▼B



KAPITOLA II

Minimálne informácie

▼M5

Článok 3

Minimálne informácie, ktoré sa majú zahrnúť do prospektu

Prospekt sa vypracuje s použitím jednej zo schém a modulov stanovených v tomto nariadení alebo s použitím ich kombinácie.

▼M6

Prospekt obsahuje informačné položky požadované v prílohách I až XVII a prílohách XX až XXX v závislosti od druhu príslušného emitenta alebo emisií a cenných papierov. S výhradou článku 4a ods. 1 príslušný orgán nevyžaduje, aby prospekt obsahoval informačné položky, ktoré nie sú zahrnuté v prílohách I až XVII alebo v prílohách XX až XXX.

▼M5

S cieľom zabezpečiť súlad s povinnosťou uvedenou v článku 5 ods. 1 smernice 2003/71/ES môže príslušný orgán domovského členského štátu pri schvaľovaní prospektu v súlade s článkom 13 uvedenej smernice požadovať, aby informácie, ktoré poskytol emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, boli od prípadu k prípadu doplnené vzhľadom na každú informačnú položku.

Ak emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu je povinný zahrnúť v súlade s článkom 5 ods. 2 smernice 2003/71/ES do prospektu súhrn, príslušný orgán domovského členského štátu môže pri schvaľovaní prospektu v súlade s článkom 13 uvedenej smernice požadovať, aby určité informácie uvedené v prospekte boli od prípadu k prípadu zahrnuté do súhrnu.

▼B

Článok 4

Schéma registračného dokumentu pre akcie

1. Pokiaľ ide o registračný dokument pre akcie, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe I.

2. Schéma uvedená v ods. 1 sa uplatňuje na nasledovné:

1. akcie a ostatné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami;

2. ostatné cenné papiere, ktoré spĺňajú tieto podmienky:

a) môžu byť konvertované alebo vymenené za akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami podľa vlastného uváženia emitenta alebo investora alebo na základe podmienok stanovených v momente emisie, alebo poskytujú akýmkoľvek iným spôsobom možnosť nadobudnúť akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami, a

b) ak sú alebo budú tieto akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami vydané prostredníctvom emitenta tohto cenného papiera a v čase schválenia sa s nimi ešte neobchoduje na regulovanom trhu alebo na rovnocennom trhu mimo Spoločenstva prospektu, ktorý sa vzťahuje na cenné papiere, a že podkladové akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere, rovnocenné s akciami, sa môžu doručiť s fyzickým vyrovnaním.

▼M2

Článok 4a

Schéma registračného dokumentu pre akcie v prípadoch komplexnej finančnej histórie alebo významného finančného záväzku

1.  Ak emitent cenného papiera, na ktorého sa vzťahuje článok 4 ods. 2, má komplexnú finančnú históriu alebo prijal významný finančný záväzok, a následkom toho je potrebné uviesť v registračnom dokumente určité položky finančných informácií týkajúcich sa iného subjektu, než je emitent, aby sa splnila povinnosť stanovená v článku 5 ods. 1 smernice 2003/71/ES, tieto položky finančných informácií sú považované za informácie týkajúce sa emitenta. Príslušný orgán domáceho členského štátu v týchto prípadoch požiada emitenta, ponúkajúceho alebo osobu žiadajúcu o prijatie na obchodovanie, aby začlenil tieto informácie do registračného dokumentu.

Uvedené finančné informácie môžu obsahovať pro forma informácie pripravené podľa prílohy II. Pokiaľ v tejto súvislosti emitent prijal významný finančný záväzok, pro forma informácie zobrazujú očakávané dôsledky transakcie, s ktorej vykonaním emitent súhlasil, a odkazy v prílohe II na „transakciu“ je treba chápať podľa toho.

2.   ►M5  Príslušný orgán vychádza pri každej žiadosti podľa prvého pododseku odseku 1 z požiadaviek stanovených v bode 20.1 prílohy I, bode 15.1 prílohy XXIII, bode 20.1 prílohy XXV, bode 11.1 prílohy XXVII a bode 20.1 prílohy XXVIII, pokiaľ ide o obsah finančných informácií a uplatniteľné účtovné a audítorské zásady s výhradou vhodnej úpravy z hľadiska ktoréhokoľvek z týchto faktorov: ◄

a) povahy cenných papierov;

b) povahy a rozsahu informácií, ktoré sú už zahrnuté v prospekte, a existencie finančných informácií týkajúcich sa iného subjektu, než je emitent, v podobe, ktorá by sa mohla začleniť do prospektu bez úpravy;

c) okolností prípadu vrátane hospodárskej povahy transakcií, na základe ktorých emitent nadobudol alebo previedol svoju obchodnú spoločnosť alebo jej časť, a osobitná povaha spoločnosti;

d) schopnosti emitenta získať finančné informácie týkajúce sa iného subjektu na základe primeraného úsilia.

Ak sa v konkrétnom prípade záväzok stanovený v článku 5 ods. 1 smernice 2003/71/ES môže splniť viacerými než jedným spôsobom, uprednostní sa ten spôsob, ktorý je finančne najmenej nákladný alebo najmenej obtiažny.

3.  Odsekom 1 nie je dotknutá zodpovednosť ktorejkoľvek inej osoby, vrátane osôb uvedených článku 6 ods. 1 smernice 2003/71/ES, za informácie uvedené v prospekte podľa vnútroštátnych právnych predpisov. Uvedené osoby zodpovedajú najmä za to, že v registračnom dokumente sú uvedené všetky informácie požadované príslušným orgánom podľa odseku 1.

4.  Na účely odseku 1 sa emitent bude považovať za emitenta s komplexnou finančnou históriou, ak platia všetky nasledujúce podmienky:

▼M5

a) v čase zostavovania prospektu celá obchodná spoločnosť eminenta nie je presne zachytená v historických finančných informáciách, ktoré sa od neho požadujú poskytnúť podľa bodu 20.1 prílohy I, bodu 15.1 prílohy XXIII, bodu 20.1 prílohy XXV, bodu 11.1 prílohy XXVII a bodu 20.1 prílohy XXVIII;

▼M2

b) nepresnosť bude mať vplyv na schopnosť investora urobiť si fundované hodnotenie, ako je uvedené v článku 5 ods. 1 smernice 2003/71/ES, a

c) informácie týkajúce sa obchodnej spoločnosti, ktoré sú potrebné pre investora, aby si urobil takéto hodnotenie, sú zahrnuté do finačných informácií, ktoré sa týkajú iného subjektu.

5.  Na účely odseku 1 sa k emitentovi pristupuje, ako keby prijal významný finančný záväzok, ak uzavrel záväznú dohodu na uskutočnenie transakcie, ktorá po ukončení povedie k významnej celkovej zmene.

V tejto súvislosti skutočnosť, že dohodou sa ukončuje transakcia podľa podmienok vrátane schválenia regulačným orgánom, nebráni dohode, aby sa považovala za záväznú, ak je pomerne isté, že tieto podmienky budú splnené.

Dohoda sa bude považovať za záväznú, pokiaľ podmieňuje dokončenie transakcie výsledkom ponuky cenných papierov, ktoré sú predmetom prospektu, alebo v prípade navrhovaného prevzatia, pokiaľ ponuka cenných papierov, ktoré sú predmetom prospektu, má za cieľ financovať uvedené prevzatie.

▼M5

6.  Na účely odseku 5 tohto článku a bodu 20.2 prílohy I, bodu 15.2 prílohy XXIII a bodu 20.2 prílohy XXV znamená významná celková zmena odchýlku v situácii emitenta viac než 25 % vo vzťahu k jednému alebo viacerým ukazovateľom veľkosti spoločnosti emitenta.

▼B

Článok 5

Modul s pro-forma finančnými informáciami

Pro-forma finančné informácie sa poskytujú v súlade s modulom uvedeným v prílohe II.

Ppro-forma finančným informáciam predchádza úvodný vysvetľujúci odsek, v ktorom sa jasne uvedie účel zahrnutia takýchto informácií do prospektu.

Článok 6

Schéma oznámenia o cenných papieroch pre akcie

1. Pokiaľ ide o oznam o akciových cenných papieroch, informácie poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe III.

2. Táto schéma sa uplatňuje na akcie a ostatné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami.

▼M8

3. Ak akcie s opčnými listami (warrantmi) poskytujú právo nadobudnúť akcie emitenta a tieto akcie nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, poskytnú sa takisto informácie vyžadované v schéme stanovenej v prílohe XII s výnimkou položky 4.2.2.

▼B

Článok 7

Schéma registračného dokumentu pre dlhové a derivátové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou nižšou ako ►M5  100 000 ◄ EUR

Pokiaľ ide o registračný dokument pre dlhové a derivátové cenné papiere, na ktoré sa nevzťahuje článok 4, s jednotkovou nominálnou hodnotou nižšou ako ►M5  100 000 ◄  EUR, alebo ak neexistuje nominálna hodnota cenných papierov, ktoré môžu byť nadobudnuté pri emisii iba za menej ako ►M5  100 000 ◄  EUR za jeden cenný papier, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe IV.

Článok 8

Schéma oznámeniao cenných papieroch pre dlhové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou nižšou ako ►M5  100 000 ◄  EUR

1. Pokiaľ ide o oznámenie o cenných papieroch pre dlhové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou nižšou ako ►M5  100 000 ◄  EUR, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe V.

2. Schéma uplatňuje na dlhové cenné papiere, ak emitentovi pri emisii vznikne povinnosť zaplatiť investorovi 100 % nominálnej hodnoty, prípadne spojená s povinnosťou splácať úroky.

▼M8

3. Ak sú dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie už prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, poskytnú sa takisto informácie vyžadované v položke 4.2.2 schémy stanovenej v prílohe XII.

4. Ak sú dlhové cenné papiere konvertibilné alebo vymeniteľné za akcie, ktoré vydal alebo vydá emitent dlhového cenného papiera alebo subjekt patriaci do jeho skupiny, a tieto podkladové akcie ešte nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, poskytnú sa takisto informácie o emitentovi podkladových akcií v súlade s položkami 3.1 a 3.2 schémy stanovenej v prílohe III alebo prípadne primeranej schémy stanovenej v prílohe XXIV.

5. Ak dlhové cenné papiere s opčnými listami (warrantmi) poskytujú právo nadobudnúť akcie emitenta a tieto akcie nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, poskytnú sa takisto informácie vyžadované v schéme stanovenej v prílohe XII s výnimkou položky 4.2.2.

▼B

Článok 9

Modul záruk

Pokiaľ ide o záruky, informácie sa poskytujú v súlade s modulom uvedeným v prílohe VI.

▼M5

Bod 3 prílohy VI sa neuplatňuje, ak členský štát koná ako ručiteľ.

▼B

Článok 10

Schéma registračného dokumentu u cenných papierov garantovaných aktívami

Pokiaľ ide o registračný dokument cenných papierov garantovaných aktívami, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe VII.

Článok 11

Modul cenných papierov garantovaných aktívami

Pokiaľ ide o ďalší informačný modul k oznámeniu o cenných papieroch, v prípade cenných papierov garantovaných aktívami sa informácie poskytujú v súlade s modulom stanoveným v prílohe VIII.

Článok 12

Schéma registračného dokumentu dlhových a derivátových cenných papierov pre cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou najmenej ►M5  100 000 ◄  EUR

Pokiaľ ide o registračný dokument dlhových a derivátových cenných papierov, na ktoré sa nevzťahuje článok 4, s jednotkovou nominálnou hodnotou najmenej ►M5  100 000 ◄  EUR, alebo ak neexistuje žiadna nominálna hodnota, cenných papierov, ktoré môžu byť nadobudnuté pri emisii za najmenej ►M5  100 000 ◄  EUR za jeden cenný papier, informácie sa zverejňujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe IX.

Článok 13

Schéma vkladových potvrdeniek

Pokiaľ ide o vkladové potvrdenky, vydané na akcie, informácie sa poskytujú v súlade so schémou, ktorá je určená v prílohe X.

Článok 14

Schéma bankového registračného dokumentu

1. Pokiaľ ide o bankový registračný dokument pre dlhové a derivátové cenné papiere a tie cenné papiere, na ktoré sa nevzťahuje článok 4, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe XI.

2. Schéma stanovená v odseku 1 sa uplatňuje na úverové inštitúcie definované v článku 1 ods. 1 písm. a) smernice 2000/12/ES, ako aj na úverové inštitúcie tretej krajiny, ktoré nepatria pod túto definíciu, ale majú svoje sídlo v štáte, ktorý je členom OECD.

Tieto subjekty môžu taktiež používať alternatívne schémy registračného dokumentu ustanovené v článkoch 7 a 12.

Článok 15

Schéma oznamu o cenných papieroch v prípade derivátových cenných papierov

1. Pokiaľ ide o oznámenie o cenných papieroch pre derivátové cenné papiere, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe XII.

▼M8

2. Schéma sa uplatňuje na cenné papiere, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti uplatňovania iných schém oznámenia o cenných papieroch uvedených v článkoch 6, 8 a 16 okrem prípadov uvedených v článku 6 ods. 3, článku 8 ods. 3 a 5 a článku 16 ods. 3 a 5. Schéma sa uplatňuje na určité cenné papiere, ak sú záväzky úhrady a/alebo doručenia spojené s podkladom.

▼B

Článok 16

Schéma oznamu o cenných papieroch pre dlhové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou najmenej ►M5  100 000 ◄  EUR.

1. Pokiaľ ide o oznámenie o cenných papieroch pre dlhové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou najmenej ►M5  100 000 ◄  EUR, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe XIII.

2. Schéma sa uplatňuje na dlhové cenné papiere, ak emitentovi pri emisii vznikne povinnosť zaplatiť investorovi 100 % nominálnej hodnoty, prípadne spojená s povinnosťou splácať úroky.

▼M8

3. Ak sú dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie už prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, poskytnú sa takisto informácie vyžadované v položke 4.2.2 schémy stanovenej v prílohe XII.

4. Ak sú dlhové cenné papiere konvertibilné alebo vymeniteľné za akcie, ktoré vydal alebo vydá emitent dlhového cenného papiera alebo subjekt patriaci do jeho skupiny, a tieto podkladové akcie ešte nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, poskytnú sa takisto informácie o emitentovi podkladových akcií v súlade s položkami 3.1 a 3.2 schémy stanovenej v prílohe III alebo prípadne primeranej schémy stanovenej v prílohe XXIV.

5. Ak dlhové cenné papiere s opčnými listami (warrantmi) poskytujú právo nadobudnúť akcie emitenta a tieto akcie nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, poskytnú sa takisto informácie vyžadované v schéme stanovenej v prílohe XII s výnimkou položky 4.2.2.

▼B

Článok 17

Modul s ďalšími informáciami o podkladovej akcii

1. Pokiaľ ide o ďalšie informácie o podkladovej akcii, opis podkladovej akcie sa poskytuje v súlade s modulom, ktorý je určený v prílohe XIV.

Navyše, ak je emitentom podkladovej akcie subjekt patriaci do tej istej skupiny, informácie požadované na základe schémy uvedenej v článku 4 sa poskytujú vzhľadom na tohto emitenta.

2. Ďalšie informácie uvedené v prvom pododseku odseku 1 sa uplatňujú iba na tie cenné papiere, ktoré spĺňajú obidve tieto podmienky:

1. môžu byť konvertované alebo vymenené za akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami podľa vlastného uváženia emitenta alebo investora alebo na základe podmienok stanovených v momente emisie, alebo poskytujú akýmkoľvek iným spôsobom možnosť nadobudnúť akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami, a

▼M8

2. ak tieto akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami vydal alebo vydá emitent cenného papiera, subjekt patriaci do skupiny uvedeného emitenta alebo tretia strana a v čase schválenia prospektu vzťahujúceho sa na cenné papiere sa s nimi ešte neobchoduje na regulovanom trhu alebo na rovnocennom trhu mimo Únie, a ak podkladové akcie alebo iné prevoditeľné cenné papiere rovnocenné s akciami môžu byť doručené s fyzickým vyrovnaním.

▼B

Článok 18

Schéma registračného dokumentu pre podniky kolektívneho investovania uzavretého druhu

1. Popri informáciách požadovaných podľa položiek 1, 2, 3, 4, 5.1, 7, 9.1, 9.2.1, 9.2.3, 10.4, 13, 14, 15, 16, 17.2, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 a 25 prílohy I sa pre registračný dokument pre cenné papiere vydané podnikmi kolektívneho investovania uzavretého druhu informácie poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe XV.

2. Schéma sa uplatňuje na podniky kolektívneho investovania uzavretého druhu, ktoré majú v držbe portfólio aktív v mene investorov, ktorí:

1. sú uznaní vnútroštátnym právom v členskom štáte, v ktorom sú založené ako podnik kolektívneho investovania uzavretého druhu, alebo

2. neprevzali alebo sa nesnažia prevziať právnu kontrolu alebo riadiacu kontrolu nad emitentom jeho podstatných investícií. V takomto prípade sa môže prevziať právna kontrola a/alebo účasť v správnych, riadiacich alebo dozorných orgánoch príslušných emitentov, ak je takáto akcia vedľajšia vzhľadom na primárny investičný cieľ, nevyhnutná na ochranu akcionárov a iba za takých okolností, keď podnik kolektívneho investovania nebude vykonávať významnú riadiacu kontrolu nad operáciami takéhoto príslušného emitenta (emitentov).

Článok 19

Schéma registračného dokumentu pre členské krajiny, tretie krajiny a ich regionálne a miestne orgány

1. Pokiaľ ide o registračný dokument pre cenné papiere vydané členskými štátmi, tretími krajinami a ich regionálnymi a miestnymi orgánmi, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe XVI.

2. Schéma sa uplatňuje na všetky druhy cenných papierov emitované členskými štátmi, tretími krajinami a ich regionálnymi a miestnymi orgánmi.

Článok 20

Schéma registračného dokumentu pre medzinárodné verejné organizácie a pre emitentov dlhových cenných papierov garantovaných členským štátom OECD

1. Pokiaľ ide o registračný dokument pre cenné papiere vydané medzinárodnými verejnými organizáciami a pre cenné papiere bezpodmienečne a neodvolateľne garantované na základe vnútroštátnych právnych predpisov štátom, ktorý je členom OECD, informácie sa poskytujú v súlade so schémou stanovenou v prílohe XVII.

2. Táto schéma sa vzťahuje na:

 všetky druhy cenných papierov emitované medzinárodnými verejnými organizáciami;

 dlhové cenné papiere bezpodmienečne a neodvolateľne garantované na základe vnútroštátnych právnych predpisov štátom, ktorý je členom OECD.

▼M6

Článok 20a

Dodatočný modul informácií vzťahujúci sa na udeľovanie súhlasu v súlade s článkom 3 ods. 2 smernice 2003/71/ES

1.  Na účely článku 3 ods. 2 tretieho pododseku smernice 2003/71/ES prospekt obsahuje tieto informácie:

a) ďalšie informácie stanovené v oddiele 1 a oddiele 2A prílohy XXX, ak sa súhlas udeľuje jednému alebo viacerým vymedzeným finančným sprostredkovateľom;

b) ďalšie informácie stanovené v oddiele 1 a oddiele 2B prílohy XXX, ak sa emitent alebo osoba zodpovedná za vypracovanie prospektu rozhodne udeliť súhlas všetkým finančným sprostredkovateľom.

2.  Ak finančný sprostredkovateľ nespĺňa podmienky spojené so súhlasom uverejneným v prospekte, v súlade s článkom 3 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2003/71/ES sa požaduje nový prospekt.

▼B

Článok 21

Kombinácia schém a modulov

1. Používanie kombinácií uvedených v tabuľke stanovenej v prílohe XVIII je pri vypracovávaní prospektov povinné pre tie druhy cenných papierov, ktorým tieto kombinácie zodpovedajú podľa uvedenej tabuľky.

Pre cenné papiere, na ktoré sa nevzťahujú tieto kombinácie, sa však môžu použiť iné kombinácie.

2. Najobsažnejšia a najprísnejšia schéma registračného dokumentu, t. j. najnáročnejšia schéma, pokiaľ ide o počet informačných položiek a o rozsah informácií obsiahnutých v nej, sa môže vždy použiť na vydanie cenných papierov, pre ktoré je stanovená menej obsažná a menej prísna schéma registračného dokumentu, podľa tohto hodnotenia schém:

1. schéma registračného dokumentu akcie;

2. schéma registračného dokumentu dlhových a derivátových cenných papierov pre cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou nižšou ako ►M5  100 000 ◄  EUR;

3. schéma registračného dokumentu dlhových a derivátových cenných papierov pre cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou najmenej ►M5  100 000 ◄  EUR.

▼M5

3. Emitent, ponúkajúci a osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu si môžu vybrať možnosť, že prospekt zostavia v súlade s primeranými schémami stanovenými v prílohách XXIII až XXIX miesto schém stanovených v prílohách I, III, IV, IX, X a XI, ako sa opisuje v druhom pododseku a za predpokladu, že sú splnené príslušné podmienky stanovené v článkoch 26a, 26b a 26c.

Ak si emitent, ponúkajúci a osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu vyberú túto možnosť:

a) odkaz na prílohu I v prílohe XVIII sa vykladá ako odkaz na prílohy XXIII alebo XXV;

b) odkaz na prílohu III v prílohe XVIII sa vykladá ako odkaz na prílohu XXIV;

c) odkaz na prílohu IV v prílohe XVIII sa vykladá ako odkaz na prílohu XXVI;

d) odkaz na prílohu IX v prílohe XVIII sa vykladá ako odkaz na prílohu XXVII;

e) odkaz na prílohu X v prílohe XVIII sa vykladá ako odkaz na prílohu XXVIII;

f) odkaz na prílohu XI v prílohe XVIII sa vykladá ako odkaz na prílohu XXIX.

▼B

Článok 22

Minimálne informácie, ktoré musia byť zahrnuté do základného prospektu a do jeho súvisiacich konečných podmienok

▼M5

1. Základný prospekt sa vypracuje s použitím jednej zo schém a modulov uvedených v tomto nariadení alebo s použitím ich kombinácie podľa kombinácií pre rôzne druhy cenných papierov stanovených v prílohe XVIII.

Základný prospekt obsahuje informačné položky požadované v prílohách I až XVII, prílohe XX a prílohách XXIII až XXX v závislosti od druhu príslušného emitenta a cenných papierov. Príslušný orgán nevyžaduje, aby základný prospekt obsahoval informačné položky, ktoré nie sú zahrnuté v prílohách I až XVII, prílohe XX alebo prílohách XXIII až XXX.

S cieľom zabezpečiť súlad s povinnosťou uvedenou v článku 5 ods. 1 smernice 2003/71/ES môže príslušný orgán domovského členského štátu pri schvaľovaní základného prospektu v súlade s článkom 13 uvedenej smernice v jednotlivých prípadoch požadovať, aby informácie, ktoré poskytol emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, boli doplnené vzhľadom na každú informačnú položku.

Ak emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu je povinný zahrnúť v súlade s článkom 5 ods. 2 smernice 2003/71/ES do základného prospektu súhrn, príslušný orgán domovského členského štátu môže pri schvaľovaní uvedeného základného prospektu v súlade s článkom 13 uvedenej smernice požadovať, aby určité informácie uvedené v základnom prospekte boli od prípadu k prípadu zahrnuté do súhrnu.

▼M5

1a. Základný prospekt môže obsahovať možnosti, pokiaľ ide o informácie kategorizované ako Kategória A, Kategória B a Kategória C, ktoré sa požadujú v príslušných schémach oznámenia o cenných papieroch a moduloch, a ako sú stanovené v prílohe XX. V konečných podmienkach sa určí, ktoré z týchto možností sa vzťahujú na jednotlivú emisiu, uvedením odkazu na príslušné oddiely základného prospektu alebo zopakovaním týchto informácií.

▼B

2. Emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu môže vynechať informačné položky, ktoré nie sú známe pri schvaľovaní základného prospektu a ktoré sa dajú stanoviť iba v čase jednotlivej emisie.

3. Používanie kombinácií uvedených v tabuľke v prílohe XVIII je povinné pri vypracovávaní základných prospektov pre tie druhy cenných papierov, ktorým tieto kombinácie zodpovedajú podľa tejto tabuľky.

Pre cenné papiere, na ktoré sa nevzťahujú tieto kombinácie, sa však môžu použiť iné kombinácie.

▼M5

4. Konečné podmienky pripojené k základnému prospektu obsahujú len:

a) v rámci rôznych schém oznámení o cenných papieroch, podľa ktorých sa základný prospekt zostaví, informačné položky v kategóriach B a C, uvedené v prílohe XX. Ak sa niektorá položka nevzťahuje na určitý prospekt, v konečných podmienkach sa pri nej uvedie „nepoužije sa“;

b) dobrovoľne ktorékoľvek „doplňujúce informácie“ stanovené v prílohe XXI;

c) zopakovanie možností alebo odkaz na tieto možnosti, ktoré sa už uviedli v základnom prospekte a ktoré sa vzťahujú na jednotlivú emisiu.

Konečné podmienky nemenia a nedopĺňajú ani nenahrádzajú žiadne informácie v základnom prospekte.

▼B

5. Okrem informačných položiek stanovených v schémach a v moduloch uvedených v článkoch 4 až 20 musia byť do základného prospektu zahrnuté tieto informácie:

1. označenie informácií, ktoré budú zahrnuté do konečných podmienok;

▼M5

1a. oddiel obsahujúci vzor „podoba konečných podmienok“, ktorý sa musí vyplniť pre každú jednotlivú emisiu;

▼B

2. spôsob uverejnenia konečných podmienok, ak emitent nie je schopný určiť v čase schvaľovania prospektu spôsob uverejnenia konečných podmienok, informácia o spôsobe informovania verejnosti o metóde, ktorá sa použije na uverejnenie konečných podmienok;

3. v prípade emisií nekapitálových cenných papierov v súlade s článkom 5 ods. 4 písm. a) smernice 2003/71/ES, všeobecný opis programu.

6. V základom prospekte a v súvisiacich konečných podmienkach vzťahujúcich sa na emisie rôznych druhov cenných papierov môžu byť obsiahnuté iba tieto kategórie cenných papierov:

1. cenné papiere garantované aktívami;

2. opčné listy (warranty) patriace pod článok 17;

3. nekapitálové cenné papiere uvedené v článku 5 ods. 4 písm. b) smernice 2003/71/ES;

4. všetky ostatné nekapitálové cenné papiere vrátane opčných listov (warantov) okrem tých, ktoré sú uvedené v bode 2.

Pri vypracovávaní základného prospektu musí emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu jasne oddeliť špecifické informácie o každom druhu rôznych cenných papierov zahrnutých do týchto kategórií.

7. Ak medzi schválením základného prospektu a konečným uzatvorením ponuky každej emisie cenných papierov podľa základného prospektu alebo, podľa okolností, časom, v ktorom sa začne obchodovanie na regulovanom trhu s takýmito cennými papiermi, nastane situácia ustanovená v článku 16 ods. 1 smernice 2003/71/ES, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu uverejní dodatok pred konečným uzatvorením ponuky alebo pred prijatím takýchto cenných papierov na obchodovanie.

Ak emitent musí pripraviť dodatok týkajúci sa informácií v základnom prospekte, ktoré sa vzťahujú len na jednu alebo niekoľko osobitných emisií, právo investorov odstúpiť od prijatia ponuky podľa článku 16 ods. 2 smernice 2003/71/ES sa vzťahuje len na príslušné emisie a nie na iné emisie cenných papierov v rámci základného prospektu.

Článok 23

Prispôsobenie minimálnych informácií, ktoré sa uvedádzajú v prospektoch a základných prospektoch

1. Napriek článku 3 ods. 2 a článku 22 ods. 1 druhému pododseku, ak sa aktivity emitenta vzťahuje jedna z kategórií obsiahnutých v prílohe XIX, príslušný orgán domovského členského štátu môže, berúc do úvahy špecifický charakter príslušných aktivít, požiadať o upravené informácie, popri informačných položkách, zahrnutých v schémach a moduloch uvedených v článkoch 4 až 20, prípadne vrátane o ocenenie alebo o iný znalecký posudok o aktívach emitenta s cieľom splniť povinnosť uvedenú v článku 5 ods. 1 smernice 2003/71/ES. Príslušný orgán o tom bezodkladne informuje Komisiu.

S cieľom dosiahnuť začlenenie novej kategórie do prílohy XIX členský štát oznámi svoju požiadavku Komisii. Komisia tento zoznam aktualizuje v súlade s postupom výboru uvedeným v článku 24 smernice 2003/71/ES.

2. Odchylne od článkov 3 až 22, ak emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu žiada o schválenie prospektu alebo základného prospektu pre cenný papier, ktorý nie je rovnaký, ale je porovnateľný s rôznymi druhmi cenných papierov uvedenými v tabuľke kombinácií ustanovenej v prílohe XVIII, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu pripojí príslušné informačné položky z inej schémy oznámenia o cenných papieroch ustanovenej v článkoch 4 až 20 k hlavnej vybranej schémy oznámenia o cenných papieroch. Takéto pripojenie vykoná v súlade s hlavnými charakteristickými vlastnosťami cenných papierov ponúkaných pre verejnosť alebo prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu.

3. Odchylne od článkov 3 až 22, ak emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu žiada o schválenie prospektu alebo základného prospektu pre nový druh cenného papiera, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu pošle návrh prospektu alebo základného prospektu príslušnému orgánu domovského členského štátu.

Po konzultáciách s emitentom, ponúkajúcim alebo osobou žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu príslušný orgán rozhodne o tom, aké informácie musia byť obsiahnuté v prospekte alebo v základnom prospekte, aby bola splnená povinnosť uvedená v článku 5 ods. 1 smernice 2003/71/ES. Príslušný orgán o tom bezodkladne informuje Komisiu.

Odchýlka uvedená v prvom pododseku sa uplatňuje iba v prípade nového druhu cenného papiera, ktorého charakteristické znaky sú úplne odlišné od rôznych druhov cenných papierov uvedených v prílohe XVIII, ak sú charakteristiky tohto nového cenného papiera také, že kombinácia rôznych informačných položiek uvedených v schémach a moduloch podľa článkov 4 až 20 je preň nepoužiteľná.

4. Odchylne od článkov 3 až 22, ak jedna z informačných položiek požadovaných v jednej zo schém alebo modulov, na ktoré odkazujú články 4 až 20 alebo rovnocenné informácie, nie je použiteľná na emitenta, na ponuku alebo na cenné papiere, ktorých sa tento prospekt týka, môžu sa takéto informácie vynechať.

▼M5

Článok 24

Obsah súhrnu prospektu, základného prospektu a jednotlivej emisie

1.  Emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu určia podrobný obsah súhrnu uvedeného v článku 5 ods. 2 smernice 2003/71/ES v súlade s týmto článkom.

Súhrn obsahuje kľúčové informačné položky stanovené v prílohe XXII. Ak sa niektorá položka nevzťahuje na určitý prospekt, v súhrne sa pri nej uvedie „nepoužije sa“. Dĺžka súhrnu zohľadní zložitosť emitenta a ponúkaných cenných papierov, ale nepresiahne 7 % dĺžky prospektu alebo, ak je prospekt kratší, 15 strán. Neobsahuje krížové odkazy na iné časti prospektu.

Poradie oddielov a prvkov prílohy XXII je povinné. Súhrn sa vypracuje v zrozumiteľnom jazyku, ktorým sa kľúčové informácie podávajú ľahko prístupnou a zrozumiteľnou formou. Ak emitent nie je povinný zahrnúť súhrn do prospektu podľa článku 5 ods. 2 smernice 2003/71/ES, ale v prospekte vytvorí oddiel s prehľadom, tento oddiel sa nenazve „Súhrn“, ak emitent nespĺňa všetky požiadavky na zverejňovanie pre súhrny stanovené v tomto článku a v prílohe XXII.

2.  Súhrn základného prospektu môže obsahovať tieto informácie:

a) informácie zahrnuté do základného prospektu;

b) možnosti v prípade informácií požadovaných v schéme oznámenia o cenných papieroch a jej module (moduloch);

c) vynechané informácie požadované v schéme oznámenia o cenných papieroch a jej module (moduloch), ktoré sa majú neskôr doplniť v konečných podmienkach.

3.  V súhrne jednotlivej emisie sa uvádzajú kľúčové informácie zo súhrnu základného prospektu v kombinácii s príslušnými časťami konečných podmienok. Súhrn jednotlivej emisie obsahuje:

a) informácie zo súhrnu základného prospektu, ktoré sú relevantné len pre jednotlivú emisiu;

b) možnosti obsiahnuté v základnom prospekte, ktoré sú relevantné len pre jednotlivú emisiu, ako sa stanovuje v konečných podmienkach;

c) príslušné informácie uvedené v konečných podmienkach, ktoré boli v základnom prospekte pôvodne vynechané.

Ak sa konečné podmienky vzťahujú na niekoľko cenných papierov, ktoré sa odlišujú len vo veľmi malom počte detailov, napr. emisnou cenou alebo dátumom splatnosti, môže sa k týmto všetkým cenným papierom priložiť jediný súhrn jednotlivej emisie, ak sa informácie vzťahujúce sa na rôzne cenné papiere jasne oddelia.

Na súhrn jednotlivej emisie sa vzťahujú rovnaké požiadavky ako na konečné podmienky a priloží sa k nim.

▼B



KAPITOLA III

Formát prospektu, základného prospektu a dodatkov

Článok 25

Formát prospektu

1. Ak sa emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu rozhodne podľa článku 5 ods. 3 smernice 2003/71/ES vypracovať prospekt ako jednotný dokument, prospekt musí pozostávať z týchto častí a v tomto poradí:

1. jasný a podrobný obsah;

2. súhrn uvedený v článku 5 ods. 2 smernice 2003/71/ES;

3. rizikové faktory spojené s emitentom a s druhom cenného papiera, na ktorý sa vzťahuje predmetná emisia;

4. ostatné informačné položky zahrnuté v schémach a v moduloch, podľa ktorých bol prospekt vypracovaný.

2. Ak sa emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu rozhodne podľa článku 5 ods. 3 smernice 2003/71/ES vypracovať prospekt pozostávajúci zo samostatných dokumentov, oznámenie o cenných papieroch a každý registračný dokument musia pozostávať z týchto častí a v tomto poradí:

1. jasný a podrobný obsah;

2. podľa okolností rizikové faktory spojené s emitentom a s druhom cenného papiera, na ktorý sa vzťahuje predmetná emisia;

3. ostatné informačné položky zahrnuté v schémach a v moduloch, podľa ktorých bol prospekt vypracovaný.

3. V prípadoch uvedených v odsekoch 1 a 2 má emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu voľnosť pri definovaní poradia pri predkladaní požadovaných informačných položiek zahrnutých v schémach a moduloch, podľa ktorých bol prospekt vypracovaný.

4. Ak sa poradie nezhoduje s poradím informácií uvedených v schémach a v moduloch, na základe ktorých bol prospekt vypracovaný, príslušný orgán domovského členského štátu môže požiadať emitenta, ponúkajúceho alebo osobu žiadajúcu o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, aby poskytli zoznam krížových odkazov na účely kontroly prospektu pred jeho schválením. V tomto zozname musia byť označené strany, na ktorých možno v prospekte nájsť každú položku.

5. Ak sa súhrn prospektu musí doplniť v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 2003/71/ES, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu sa môže v jednotlivých prípadoch rozhodnúť, či treba nové informácie začleniť do pôvodného súhrnu, pomocou vypracovania nového súhrnu, alebo či je potrebné vypracovať doplnok k súhrnu.

Ak sa nové informácie včlenia do pôvodného súhrnu, emitent, ponúkajúci alebo osoba, ktorá žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu musia zabezpečiť, aby investori mohli ľahko identifikovať zmeny, a to najmä pomocou poznámok pod čiarou.

V žiadnom prípade sa nevyžaduje znovu podávať konečné podmienky a k nim priložený súhrn jednotlivej emisie v súvislosti s ponukami uskutočnenými pred zostavením nového súhrnu alebo dodatku k súhrnu.

Článok 26

Formát základného prospektu a jeho súvisiace konečné podmienky

1. Ak sa emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu podľa článku 5 ods. 4 smernice 2003/71/ES rozhodne vypracovať základný prospekt, základný prospekt musí pozostávať z týchto častí a v tomto poradí:

1. jasný a podrobný obsah;

2. súhrn uvedený v článku 5 ods. 2 smernice 2003/71/ES;

3. rizikové faktory spojené s emitentom a s druhom cenného papiera, na ktorý sa vzťahuje predmetná emisia (predmetné emisie);

4. ostatné informačné položky zahrnuté v schémach a v moduloch, podľa ktorých bol prospekt vypracovaný.

2. Napriek odseku 1 má emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu voľnosť pri určovaní poradia pri predkladaní požadovaných informačných položiek zahrnutých v schémach a moduloch, podľa ktorých bol prospekt vypracovaný. Informácie o rôznych cenných papieroch obsiahnuté v základnom prospekte musia byť jasne oddelené.

3. Ak sa poradie položiek nezhoduje s poradím informácií stanoveným v schémach a v moduloch, na základe ktorých bol prospekt vypracovaný, domovský príslušný orgán môže požiadať emitenta, ponúkajúceho alebo osobu žiadajúcu o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, aby poskytli zoznam krížových odkazov na účely kontroly prospektu pred jeho schválením. V tomto zozname musia byť označené strany, na ktorých je možné v prospekte nájsť každú položku.

4. Ak emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu už predložili registračný dokument pre konkrétny druh cenného papiera a v neskoršom štádiu sa rozhodli vypracovať základný prospekt v súlade s podmienkami uvedenými v článku 5 ods. 4 písm. a) a b) smernice 2003/71/ES, základný prospekt musí obsahovať:

1. informácie obsiahnuté v registračnom dokumente, ktorý bol skôr alebo v rovnakom čase predložený a schválený, ktoré musia byť začlenené formou odkazov v súlade s podmienkami uvedenými v článku 28 tohto nariadenia;

2. informácie, ktoré by inak boli obsiahnuté v oznámení o príslušných cenných papieroch bez konečných podmienok, ak konečné podmienky nie sú obsiahnuté v základnom prospekte.

▼M5

5. Konečné podmienky sa uvedú v podobe samostatného dokumentu alebo sa zahrnú do základného prospektu. Konečné podmienky sa vypracujú ľahko analyzovateľnou a zrozumiteľnou formou.

Položky príslušnej schémy oznámenia o cenných papieroch a jej modulov, ktoré sú zahrnuté v základnom prospekte, sa v konečných podmienkach nemôžu reprodukovať.

Emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu môžu do konečných podmienok zahrnúť ktorékoľvek z doplňujúcich informácií stanovených v prílohe XXI.

Do konečných podmienok sa vloží jasné a výrazné vyhlásenie o tom:

a) že konečné podmienky sa vypracovali na účely článku 5 ods. 4 smernice 2003/71/ES a musia sa vykladať v spojení so základným prospektom a jeho dodatkom (dodatkami);

b) kde sú základný prospekt a jeho dodatok (dodatky) uverejnené v súlade s článkom 14 smernice 2003/71/ES;

c) že na získanie úplných informácií sa základný prospekt aj konečné podmienky musia vykladať spoločne;

d) že súhrn jednotlivej emisie je priložený ku konečným podmienkam.

Do konečných podmienok sa môže zahrnúť podpis zákonného zástupcu emitenta alebo osoby zodpovednej za prospekt podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov alebo podpis oboch.

5a) Konečné podmienky a súhrn jednotlivej emisie sa zostavia v rovnakom jazyku ako schválená verzia podoby konečných podmienok základného prospektu a ako súhrn základného prospektu.

Keď sa konečné podmienky oznamujú príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu (hostiteľských členských štátov) v súlade s článkom 5 ods. 4 smernice 2003/71/ES, na konečné podmienky a priložený súhrn sa vzťahujú tieto jazykové pravidlá:

a) ak sa má súhrn základného prospektu preložiť podľa článku 19 smernice 2003/71/ES, na súhrn jednotlivej emisie priložený ku konečným podmienkam sa vzťahujú rovnaké požiadavky na preklad ako na súhrn základného prospektu;

b) ak sa má základný prospekt preložiť podľa článku 19 smernice 2003/71/ES, na konečné podmienky a k nim priložený súhrn jednotlivej emisie sa vzťahujú rovnaké požiadavky na preklad ako na základný prospekt.

Emitent oznamuje tieto preklady spoločne s konečnými podmienkami príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu alebo, ak je viac ako jeden hostiteľský členský štát príslušným orgánom hostiteľských členských štátov.

▼B

6. Ak sa základný prospekt týka rozličných cenných papierov, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu musí do základného prospektu zahrnúť jediný súhrn pre všetky cenné papiere. Informácie o rôznych cenných papieroch obsiahnuté v súhrne však musia byť jasne oddelené.

7. Ak súhrn základného prospektu musí byť doplnený v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 2003/71/ES, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu sa môžu v jednotlivých prípadoch rozhodnúť, či treba nové informácie začleniť do pôvodného súhrnu prostredníctvom vypracovania nového súhrnu alebo prostredníctvom vypracovania doplnku k súhrnu.

Ak sú nové informácie včlenené do pôvodného súhrnu základného kótovacieho formou vypracovania doplnku, emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu musia zabezpečiť, aby investori mohli ľahko zistiť zmeny, a to najmä formou poznámok pod čiarou.

8. Emitenti, ponúkajúci alebo osoby žiadajúce o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu môžu do jediného dokumentu zhrnúť dva alebo viaceré rozličné základné prospekty.

▼M5



KAPITOLA IIIa

PRIMERANÝ REŽIM ZVEREJŇOVANIA

Článok 26a

Primeraná schéma pre emisie s prednostným právom

1.  Primerané schémy stanovené v prílohách XXIII a XXIV sa uplatňujú na emisie s prednostným právom za predpokladu, že emitent má akcie rovnakej triedy, ktoré už boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v multilaterálnom obchodnom systéme vymedzenom v článku 4 ods. 1 bode 15 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES ( 8 ).

2.  Emitenti, ktorých akcie rovnakej triedy už boli prijaté na obchodovanie v multilaterálnom obchodnom systéme, môžu schémy stanovené v prílohe XXIII a XXIV využívať len vtedy, keď pravidlá multilaterálneho obchodného systému obsahujú nasledujúce:

a) ustanovenia vyžadujúce od emitentov, aby uverejnili ročné finančné výkazy a audítorské správy do šiestich mesiacov po skončení každého finančného roku, polročné finančné výkazy do štyroch mesiacov po skončení prvých šiestich mesiacov každého finančného roka a dôverné informácie vymedzené v článku 1 prvom pododseku bode 1 podľa článku 6 uvedenej smernice;

b) ustanovenia vyžadujúce od emitentov, aby správy a informácie uvedené v písmene a) sprístupnili verejnosti ich uverejnením na svojich webových stránkach;

c) ustanovenia zabraňujúce obchodovaniu s využitím dôverných informácií a manipulácii s trhom v súlade so smernicou 2003/6/ES.

3.  Vo vyhlásení na začiatku prospektu sa jasne uvedie, že emisia s prednostným právom je určená akcionárom emitenta a že úroveň zverejnenia prospektu je primeraná k danému typu emisie.

Článok 26b

Primerané schémy pre malé a stredné podniky a spoločnosti s nižšou trhovou kapitalizáciou

Primerané schémy stanovené v prílohách XXV až XXVIII sa uplatňujú vtedy, keď sa cenné papiere emitované malými a strednými podnikmi a spoločnosťami s nižšou trhovou kapitalizáciou ponúkajú verejnosti alebo sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu umiestnenom alebo pôsobiacom v členskom štáte.

Malé a stredné podniky a spoločnosti s nižšou trhovou kapitalizáciou si však môžu namiesto toho vybrať možnosť zostaviť prospekt v súlade so schémami stanovenými v prílohe I až XVII a XX až XXIV.

Článok 26c

Primerané požiadavky na emisie úverových inštitúcií uvedené v článku 1 ods. 2 písm. j) smernice 2003/71/ES

Úverové inštitúcie emitujúce cenné papiere uvedené v článku 1 ods. 2 písm. j) smernice 2003/71/ES, ktoré zostavujú prospekt v súlade s článkom 1 ods. 3 uvedenej smernice, si môžu vybrať možnosť, že do svojho prospektu zahrnú historické finančné informácie len za posledný finančný rok alebo za také kratšie obdobie, keď emitent prevádzkoval činnosť, v súlade s prílohou XXIX k tomuto nariadeniu.

▼B



KAPITOLA IV

Informácie a začlenenie pomocou odkazov

▼M5 —————

▼B

Článok 28

Mechanizmy začlenenia pomocou odkazov

1. Informácie môžu byť začlenené do prospektu alebo do základného prospektu pomocou odkazov, a to najmä vtedy, ak sú obsiahnuté v jednom z týchto dokumentov:

1. ročné a priebežné finančné informácie;

2. dokumenty vypracované pri príležitosti špecifickej transakcie, ako je zlúčenie/splynutie alebo rozdelenie;

3. audítorské správy a účtovné závierky;

4. zakladateľská zmluva a stanovy;

5. skôr schválené a uverejnené prospekty a/alebo základné prospekty;

6. predpísané informácie;

7. obežníky pre majiteľov cenných papierov.

2. Dokumenty obsahujúce informácie, ktoré sa môžu začleniť pomocou odkazov do prospektu alebo do základného prospektu alebo do dokumentov, z ktorých pozostáva, sa vypracujú podľa ustanovení článku 19 smernice 2003/71/ES.

3. Ak dokument, ktorý môže byť začlenený pomocou odkazov, obsahuje informácie, ktoré prešli podstatnými zmenami, v prospekte alebo v základnom prospekte musí byť takáto okolnosť jasne uvedená a musí byť uvedená aj aktualizovaná informácia.

4. Emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu môže zaradiť informácie do prospektu alebo základného prospektu s odkazom iba na určité časti dokumentu, ak vyhlási, že nezaradené časti buď nie sú pre investora dôležité, alebo sú uvedené v prospekte na inom mieste.

5. Emitenti, ponúkajúci alebo osoby žiadajúce o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu sa pri zaraďovaní informácií pomocou odkazov snažia neohrozovať ochranu investora, pokiaľ ide o zrozumiteľnosť a dostupnosť informácií.



KAPITOLA V

Uverejňovanie a šírenie reklamy

Článok 29

Uverejňovanie v elektronickej forme

1. Uverejňovanie prospektu alebo základného prospektu v elektronickej forme buď podľa článku 14 ods. 2 písm. c), d) a e) smernice 2003/71/ES, alebo ako dodatočného spôsobu dostupnosti, podlieha týmto požiadavkám:

1. prospekt alebo základný prospekt musí byť pri otvorení internetovej stránky, na ktorej je umiestnený, ľahko prístupný;

2. formát súboru musí byť taký, aby nebolo možné prospekt alebo základný prospekt pozmeňovať;

3. prospekt alebo základný prospekt nesmie obsahovať hyperlinky, s výnimkou prepojení na elektronické adresy tam, kde sú dostupné informácie zaradené pomocou odkazov;

4. investori musia mať možnosť uložiť a vytlačiť prospekt alebo základný prospekt.

Výnimka uvedená v bode 3 prvého pododseku platí iba pre dokumenty zaradené pomocou odkazov; tieto dokumenty musia byť dostupné pomocou jednoduchých technických postupov.

2. Ak sa prospekt alebo základný prospekt na ponuku cenných papierov pre verejnosť sprístupní na internetových stránkach emitentov a finančných sprostredkovateľov alebo regulovaných trhov, títo prijmú opatrenia zamedzujúce zameriavanie sa na osoby s trvalým pobytom v členských štátoch alebo v tretích krajinách, v ktorých sa neuskutočňuje ponuka cenných papierov pre verejnosť, ako je napríklad vloženie upozornenia o tom, kto sú adresáti ponuky.

Článok 30

Uverejňovanie v novinách

1. S cieľom dosiahnuť súlad s článkom 14 ods. 2 písm. a) smernice 2003/71/ES uverejnenie prospektu a základného prospektu sa vykoná v novinách so všeobecným alebo finančným zameraním, ktoré majú celonárodnú alebo nadregionálnu pôsobnosť.

2. Ak príslušný orgán dospeje k názoru, že noviny vybraté na uverejnenie nevyhovujú požiadavkám uvedeným v odseku 1, určí také noviny, ktorých náklad považuje za primeraný tomuto účelu, pričom zohľadní najmä zemepisnú oblasť, počet obyvateľov a čitateľské návyky v každom členskom štáte.

Článok 31

Uverejnenie oznámenia

1. Ak členský štát využije možnosť výberu uvedenú v článku 14 ods. 3 smernice 2003/71/ES vyžadovať uverejnenie oznámenia s uvedením toho, ako bol prospekt alebo základný prospekt sprístupnený a kde ho môže verejnosť získať, takéto oznámenie sa uverejňuje v novinách, ktoré vyhovujú požiadavkám na uverejnenie prospektu podľa článku 30 tohto nariadenia.

Ak sa oznámenie týka prospektu alebo základného prospektu uverejneného len na účely prijatia cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu, kde už boli cenné papiere rovnakej triedy prijaté, toto oznámenie sa môže alternatívne vložiť do vestníka daného regulovaného trhu bez ohľadu nato, či má tento vestník v papierovú alebo v elektronickú podobu.

2. Oznámenie sa musí uverejniť najneskôr nasledujúci pracovný deň po dátume uverejnenia prospektu alebo základného prospektu podľa článku 14 ods. 1 smernice 2003/71/ES.

3. Oznámenie obsahuje tieto informácie:

1. totožnosť emitenta;

2. druh, trieda a množstvo cenných papierov, ktoré sa majú ponúkať a/alebo pre ktoré sa žiada o prijatie na obchodovanie, ak sú tieto prvky v čase uverejnenia oznámenia známe;

3. plánovaný časový harmonogram ponuky/prijatia na obchodovanie;

4. vyhlásenie, že prospekt alebo základný prospekt boli uverejnené, a miesto, kde ich možno získať;

5. ak bol prospekt alebo základný prospekt uverejnený v tlačenej podobe, adresy a lehotu, počas ktorej sú tieto výtlačky k dispozícii verejnosti;

6. ak bol prospekt alebo základný prospekt uverejnený v elektronickej podobe, adresy, na ktorých môžu investori požiadať o tlačenú kópiu;

7. dátum oznámenia.

Článok 32

Zoznam schválených prospektov

V zozname schválených prospektov a základných prospektov, uverejnenom na internetovej stránke príslušného orgánu, musí byť v súlade s článkom 14 ods. 4 smernice 2003/71/ES uvedené, ako boli tieto prospekty sprístupnené a kde je možné ich získať.

Článok 33

Uverejnenie konečných podmienok základných prospektov

Spôsob uverejnenia konečných podmienok týkajúcich sa základného prospektu nemusí byť rovnaký ako spôsob použitý pre základný prospekt, pokiaľ je použitý spôsob uverejnenia jedným zo spôsobov uverejnenia uvedených v článku 14 smernice 2003/71/ES.

Článok 34

Šírenie reklamy

Reklamu, ktorá sa týka ponuky cenných papierov verejnosti alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu, môžu medzi verejnosťou rozširovať zainteresované strany, napr. emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie, finanční sprostredkovatelia zúčastňujúci sa na umiestňovaní a/alebo upisovaní cenných papierov, najmä jedným z týchto spôsobov komunikácie:

1. adresované alebo neadresované tlačoviny;

2. elektronické správy alebo oznamy prijaté mobilným telefónom alebo pagerom;

3. bežný list;

4. inzerát v tlači, ktorý obsahuje alebo neobsahuje objednávkový formulár;

5. katalóg;

6. telefón s ľudským kontaktom alebo bez neho;

7. semináre a prezentácie;

8. rozhlas;

9. videotelefón;

10. videotext;

11. elektronická pošta;

12. faksimilný stroj (fax:);

13. televízia;

14. verejný oznam;

15. leták;

16. plagát;

17. brožúra;

18. umiestňovanie na internete vrátane internetových bannerov.

▼M5

Ak sa nevyžaduje prospekt v súlade so smernicou 2003/71/ES, každá reklama musí zahŕňať upozornenie v tom zmysle, ak si emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu nevyberú možnosť uverejniť prospekt, ktorý spĺňa požiadavky smernice 2003/71/ES a tohto nariadenia.

▼B



KAPITOLA VI

Prechodné a záverečné ustanovenia

Článok 35

Historické finančné informácie

1. Povinnosť emitentov Spoločenstva znovu formulovať v prospekte historické finančné informácie v súlade s nariadením (ES) č.1606/2002 uvedené v prílohe I bode 20.1, v prílohe IV bode 13.1., v prílohe VII bode 8.2, v prílohe X bode 20.1 a v prílohe XI bod 11.1 sa nevzťahuje na žiadne obdobie pred 1. januárom 2004 alebo, ak má emitent cenné papiere prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu 1. júla 2005, až dovtedy, kým emitent neuverejní svoju prvú konsolidovanú ročnú účtovnú závierku v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002.

2. Ak emitent Spoločenstva podlieha prechodným vnútroštátnym ustanoveniam, prijatým podľa článku 9 nariadenia (ES) č. 1606/2002, povinnosť opäť uviesť v prospekte historické finančné informácie sa nevzťahuje na žiadne obdobie pred 1. januárom 2006 alebo, ak emitent uvoľnil cenné papiere na obchodovanie na regulovanom trhu 1. júla 2005, až dovtedy, kým emitent neuverejní svoju prvú konsolidovanú ročnú účtovnú závierku v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002.

3. Do 1. januára 2007 sa povinnosť opätovne uviesť v prospekte historické finančné informácie podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, uvedené v prílohe I bode 20.1, v prílohe IV bode 13.1, v prílohe VII bode 8.2, v prílohe X bode 20.1. a v prílohe XI bode 11.1, nevzťahuje na emitentov z tretích krajín:

1. ktorých cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu 1. januára 2007, a

2. ktorí predložili a vypracovali historické finančné informácie podľa vnútroštátnych účtovných štandardov tretej krajiny.

V tomto prípade musia byť historické finančné informácie sprevádzané podrobnejšími a/alebo ďalšími informáciami, ak účtovné závierky zahrnuté v prospekte neposkytujú pravdivý a úplný obraz o aktívach a pasívach emitenta, jeho finančnej situácii a o jeho ziskoch a stratách.

4. Emitenti tretej krajiny, ktorí vypracovali historické finančné informácie podľa medzinárodne uznávaných štandardov, uvedených v článku 9 nariadenia (ES) č. 1606/2002, môžu použiť takéto informácie v akomkoľvek prospekte predloženom pred 1. januárom 2007 bez toho, aby sa na nich vzťahovali povinnosti týkajúce sa opakovaného uvedenia.

▼M3

5. Emitenti tretích krajín sú od 1. januára 2009 povinní predkladať svoje historické finančné informácie v súlade s jednými z týchto účtovných štandardov:

a) medzinárodnými štandardmi finančného výkazníctva prijatými podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002;

b) medzinárodnými štandardmi finančného výkazníctva za predpokladu, že poznámky k auditovaným účtovným závierkam, ktoré tvoria súčasť historických finančných informácií, obsahujú výslovné a bezvýhradné vyhlásenie o súlade týchto účtovných závierok s Medzinárodnými štandardami finančného výkazníctva v súlade s IAS 1 Prezentácia účtovnej závierky;

c) všeobecne uznávanými účtovnými zásadami Japonska;

d) všeobecne uznávanými účtovnými zásadami Spojených štátov amerických.

Okrem štandardov uvedených v prvom pododseku môžu emitenti tretích krajín od 1. januára 2012 predkladať svoje historické finančné informácie v súlade s týmito štandardmi:

a) všeobecne uznávanými účtovnými zásadami Čínskej ľudovej republiky;

b) všeobecne uznávanými účtovnými zásadami Kanady;

c) všeobecne uznávanými účtovnými zásadami Kórejskej republiky.

▼M5

5a. Na emitentov z tretích krajín sa nevzťahuje požiadavka vyplývajúca z bodu 20.1 prílohy I, bodu 13.1 prílohy IV, bodu 8.2 prílohy VII, bodu 20.1 prílohy X, bodu 11.1 prílohy XI, bodu 15.1 prílohy XXIII, bodu 20.1 prílohy XXV, bodu 13.1 prílohy XXVI, bodu 20.1 prílohy XXVIII alebo bodu 11 prílohy XXIX znovu uviesť historické finančné informácie zahrnuté do prospektu a relevantné pre finančné roky pred finančnými rokmi začínajúcimi 1. januára 2015 alebo neskôr, alebo požiadavka vyplývajúca z bodu 8.2.a prílohy VII, bodu 11.1 prílohy IX, bodu 20.1.a prílohy X, bodu 11.1 prílohy XXVII, bodu 20.1 prílohy XXVIII poskytovať slovný opis rozdielov medzi Medzinárodnými štandardmi finančného výkazníctva prijatými podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002 a účtovnými zásadami, v súlade s ktorými sa takéto údaje vypracovali v súvislosti s finančnými rokmi predchádzajúcimi finančným rokom, ktoré sa začali 1. januára 2015 alebo neskôr, a to za predpokladu, že tieto historické finančné informácie sa vypracovali v súlade so všeobecne uznávanými účtovnými zásadami Indickej republiky.

▼M3 —————

▼B

6. Ustanovenia tohto článku sa uplatňujú aj na prílohu VI bod 3.

Článok 36

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2005.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.




PRÍLOHY

Prílohy I až XVII: Schémy a moduly

Príloha XVIII: Tabuľka kombinácií schém a modulov

Príloha XIX: Zoznam špecializovaných emitentov




PRÍLOHA I

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre registračný dokument akcie (schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, ktoré sú zodpovedné za informácie, uvedené v registračnom dokumente, a podľa možností za určité jeho časti, pričom v posledne menovanom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za registračný dokument tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti registračného dokumentu tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

ZÁKONNÍ AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnom orgáne)

2.2

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie, uvedú sa podrobnosti, ak sú podstatné.

3.

VYBRANÉ FINANCNE INFORMACIE

3.1.

Vybrané historické finančné informácie, ktoré sa týkajú emitenta, predkladané za každý finančný rok za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie a za každé následné prechodné finančné obdobie v rovnakej mene ako finančné informácie.

Vybrané historické finančné informácie musia poskytovať kľúčové číselné údaje, sumarizujúce finančný stav emitenta.

3.2.

Ak sa poskytujú vybrané finančné informácie za prechodné obdobia, tak sa musia poskytnúť taktiež komparatívne údaje za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, okrem prípadov, kedy je požiadavka na komparatívne údaje zo súvahy uspokojená uvedením koncoročných informácií zo súvahy.

4.

RIZIKOVE FAKTORY

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho odvetvie v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“.

5.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

5.1.

História a vývoj emitenta

5.1.1.

názov a obchodné meno emitenta;

5.1.2.

miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo;

5.1.3.

dátum registrácie a životnosť emitenta, s výnimkou prípadov, kedy je neurčitá;

5.1.4.

sídlo a právna forma emitenta, právne predpisy, na základe ktorých emitent vykonáva činnosť, jeho krajina registrácie, a adresa a telefónne číslo jeho sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak je iné ako sídlo);

5.1.5.

dôležité udalosti v priebehu obchodnej činnosti emitenta.

5.2.

Investície

5.2.1.

Opis (vrátane objemu) hlavných investícií emitenta pre každý finančný rok za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie, až do dátumu registračného dokumentu;

5.2.2.

opis hlavných investícií emitenta, ktoré sú rozpracované, vrátane zemepisného rozloženia týchto investícií (doma a v zahraničí) a spôsobu financovania (interné alebo externé);

5.2.3.

informácie týkajúce sa budúcich hlavných investícií emitenta, na ktoré sa už jeho riadiace orgány pevne zaviazali.

6.

PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

6.1.

Hlavné aktivity

6.1.1.

Opis a kľúčové faktory týkajúce sa charakteru operácií emitenta a jeho hlavných aktivít s uvedením hlavných kategórií predávaných produktov a/alebo poskytovaných služieb za každý finančný rok za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie; a

6.1.2.

informácia o všetkých významných nových produktoch a/alebo službýách, ktoré boli zavedené a, v rozsahu, do akého bol vývoj nových produktov alebo služieb verejne odhalený, informácia o stave vývoja.

6.2.

Hlavné trhy

Opis hlavných trhov, na ktorých emitent konkuruje, vrátane rozpisu celkových príjmov podľa kategórií aktivít a zemepisných trhov pre každý finančný rok za obdobie, pokryté historickými finančnými informáciami.

6.3.

Ak boli informácie, uvedené podľa bodov 6.16.2., ovplyvnené výnimočnými faktormi, uvedie sa táto skutočnosť.

6.4.

Ak je to pre podnikateľskú činnosť alebo ziskovosť emitenta podstatné, súhrnné informácie týkajúce sa miery, do akej je emitent závislý na patentoch alebo licenciách, priemyselných, obchodných alebo finančných kontraktoch alebo o nových výrobných procesoch.

6.5.

Východisko pre akékoľvek vyhlásenia emitenta, týkajúce sa jeho konkurenčnej pozície.

7.

ORGANIZACNA STRUKTURA

7.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, stručný opis skupiny a pozície emitenta v tejto skupine.

7.2.

Zoznam významných dcérskych spoločností emitenta, vrátane názvu, krajiny registrácie alebo trvalého pobytu, podielu vlastníckej kapitálovej účasti a, ak je rozdielny, podielu držaných hlasovacích práv.

8.

MAJETOK, VÝROBNE ZAVODY A ZARIADENIA

8.1.

Informácie týkajúce sa všetkých existujúcich alebo plánovaných významných hmotných fixných aktív, vrátane prenajatých nehnuteľností a všetkých hlavných bremien (hypoték).

8.2.

Opis všetkých environmentálnych záležitostí, ktoré by mohli ovplyvniť využívanie hmotných fixných aktív zo strany emitenta.

9.

PREHĽAD O ČINNOSTI A FINANČNÝ PREHĽAD

9.1.

Finančný stav

Pokiaľ to nie je zabezpečené na inom mieste v registračnom dokumente, uvedie sa opis finančnej situácie emitenta, zmien finančného stavu a výsledkov operácií za každý rok a za prechodné obdobie, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie vrátane príčin podstatných zmien z roka na rok vo finančných informáciách do tej miery, aká je nevyhnutná na pochopenie podnikateľskej činnosti emitenta ako celku.

9.2.

Výsledky činnosti

9.2.1.

Informácie týkajúce sa významných faktorov, vrátane neobvyklých alebo nie častých udalostí alebo nového pokroku, ktoré podstatne ovplyvňujú prevádzkové príjmy emitenta, s uvedením miery, do akej bol príjem takýmto spôsobom ovplyvnený.

9.2.2.

Ak účtovná závierka odhalila podstatné zmeny v netto predajoch alebo príjmoch, uvedie sa podrobné vysvetlenie dôvodov takýchto zmien.

9.2.3.

Informácie týkajúce sa všetkých vládnych, ekonomických, fiškálnych, menových alebo politických opatrení alebo faktorov, ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta.

10.

KAPITÁLOVÉ ZDROJE

10.1.

Informácie týkajúce sa kapitálových zdrojov emitenta ( tak krátkodobé ako aj dlhodobé).

10.2.

Vysvetlenie pôvodu a objemov a podrobný opis peňažných tokov emitenta.

10.3.

Informácie o požiadavkách na pôžičky a o škruktúre financovania emitenta.

10.4.

Informácie týkajúce sa akýchkoľvek obmedzení používania kapitálových zdrojov ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta.

10.5.

Informácie týkajúce sa predpokladaných zdrojov finančných prostriedkov potrebných na splnenie záväzkov uvedených v bodoch 5.2.3. a 8.1.

11.

VÝSKUM A VÝVOJ, PATENTY A LICENCIE

Ak je to podstatné, poskytne sa popis výskumných a vývojových politík emitenta za každý finančný rok za obdobie pokryté historickými finančnými informáciami, vrátane čiastky vynaloženej na výskumné a vývojové činnosti, sponzorované emitentom.

12.

INFORMÁCIE O TRENDE

12.1.

Najvýznamnejšie najnovšie trendy v oblasti výroby, predaja a skladových zásob, a nákladov a predajných cien od konca posledného finančného roku až do dátumu registračného dokumentu.

12.2.

Informácie o všetkých známych trendoch, neistotách, nárokoch, záväzkoch alebo udalostiach, o ktorých je reálne pravdepodobné, že budú mať podstatný vplyv na perspektívu emitenta minimálne počas bežného finančného roka.

13.

PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zahrnúť prognózu zisku alebo odhad zisku, registračný dokument musí obsahovať informácie uvedené v bodoch 13.1. a 13.2.

13.1.

Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, na základe ktorých emitent vypracoval svoju prognózu alebo odhad.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť a predpokladmi o faktoroch, ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť ľahko porozumiteľné pre investorov, musia byť špecifické a presné a nesmú sa týkať celkovej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

▼M6

13.2.

Správa vypracovaná nezávislými účtovníkmi alebo audítormi s uvedením, že podľa názoru nezávislých účtovníkov alebo audítorov boli prognóza alebo odhad riadne zostavené na uvedenom základe a že účtovný základ použitý pre prognózu alebo odhad zisku je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

Ak sa finančné informácie vzťahujú na predchádzajúci finančný rok a obsahujú iba nezavádzajúce číselné údaje, ktoré v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom za predchádzajúci finančný rok, a vysvetľujúce informácie potrebné na posúdenie daných číselných údajov, správa sa nevyžaduje za predpokladu, že prospekt obsahuje všetky tieto vyhlásenia:

a)  osoba zodpovedná za tieto finančné informácie, ak sa líši od osoby, ktorá je vo všeobecnosti zodpovedná za prospekt, schvaľuje tieto informácie;

b)  nezávislí účtovníci alebo audítori potvrdili, že tieto informácie v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom;

c)  tieto finančné informácie neboli overené audítorom.

▼B

13.3.

Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe, ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

13.4.

Ak bola v prospekte uverejnená prognóza zisku, ktorá je ešte stále nenaplnená, tak sa priloží vyhlásenie s uvedením, či je alebo nie je táto prognóza ešte stále správna tak ako v čase registračného dokumentu, a vysvetlenie, prečo v tomto prípade táto prognóza už neplatí, ak nastala táto skutočnosť.

14.

SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY A VRCHOLOVÉ VEDENIE

14.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie u emitenta nasledovných osôb a informácia o hlavných aktivitách nimi vykonávaných mimo tohto emitenta, ak sú vzhľadom na daného emitenta významné:

a)  členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b)  spoločníci s neobmedzeným ručením, v prípade spoločnosti s ručením obmedzeným

c)  zakladatelia, ak bol emitent založený pred menej ako pred piatimi rokmi; a

d)  každý riadiaci pracovník, ktorý je príslušný pri potvrdení toho, že emitent má primerané odborné znalosti a skúsenosti pre riadenie podnikateľskej činnosti emitenta

Druh akéhokoľvek príbuzenského vzťahu medzi týmito osobami

V prípade každého člena, správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta a každej osoby, uvedenej v bodoch b) a d) prvého pododseku, podrobné údaje o príslušných riadiacich znalostiach a skúsenostiach takejto osoby a tieto informácie:

a)  názvy všetkých akciových spoločností a obchodných spoločností, v ktorých takáto osoba bola členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom kedykoľvek počas predchádzajúcich piatich rokoch, pričom sa musí uviesť, či táto osoba stále je alebo nie je členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom. Nie je potrebné uviesť všetky dcérske spoločnosti emitenta, v ktorých je daná osoba taktiež členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b)  všetky odsúdenia týkajúce sa podvodných priestupkov aspoň za predchádzajúcich päť rokov;

c)  podrobné údaje o všetkých konkurzných konaniach, nútených správach alebo likvidáciách, s ktorými bola osoba, opísaná v bode a) a d) prvého pododseku konajúca v akejkoľvek z funkcií, uvedených v bode a) a d) prvého pododseku, spojená aspoň počas piatich predchádzajúcich rokov;

d)  podrobné údaje o akomkoľvek úradnom verejnom obvinení a/alebo sankciách takejto osoby zo strany zákonných alebo regulačných orgánov (vrátane určených profesijných orgánov) a či takáto osoba bola niekedy súdom vyhlásená za neschopnú konať ako člen správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta alebo konať v oblasti riadenia alebo vedenia akejkoľvek záležitosti emitenta aspoň za predchádzajúcich päť rokov .

Ak nie je potrebné uviesť žiadne takéto informácie, tak sa musí učiniť vyhlásenie v tomto zmysle.

14.2.

Konflikty záujmov riadiacich, správnych a kontrolných orgánov a vrcholového vedenia

Musia byť jasne uvedené potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami voči emitentovi osôb uvedených v bode 14.1 a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. V prípade, že žiadne takéto konflikty neexistujú, tak sa musí učiniť vyhlásenie v tomto zmysle.

Každé dojednanie alebo porozumenie s hlavnými akcionármi, zákazníkmi, dodávateľmi alebo inými subjektmi, na základe ktorých bola ktorákoľvek osoba, uvedená v bode 14.1, vybraná za člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo za člena vrcholového vedenia.

Podrobnosti o akýchkoľvek obmedzeniach, odsúhlasených osobami, uvedenými v bode 14.1., o disponovaní v určitom časovom období so svojimi podielmi na cenných papieroch emitenta.

15.

ODMEŇOVANIE A VÝHODY

Pokiaľ ide o posledný ukončený finančný rok pre tie osoby, ktoré sú uvedené v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 14.1:

15.1.

Výška vyplatenej odmeny (vrátane akejkoľvek podmienenej alebo odloženej náhrady), a dobrovoľné výhody, poskytnuté takýmto osobám emitentom a jeho dcérskymi spoločnosťami za poskytnuté služby vo všetkých funkciách emitentovi a jeho dcérskym spoločnostiam zo strany ktorejkoľvek osoby

Tieto informácie musia byť poskytnuté na individuálnom základe, pokiaľ sa individuálne odhalenie nevyžaduje v domovskej krajine emitenta a pokiaľ nie sú inak verejne odhalené samotným emitentom.

15.2.

Celkové čiastky, rezervované alebo akumulované emitentom alebo jeho dcérskymi spoločnosťami na zabezpečenie penzijných, dôchodkových alebo podobných príspevkov.

16.

POSTUPY ORGÁNOV

Vzhľadom na posledný ukončený finančný rok emitenta, a pokiaľ nie je stanovené inak, čo sa týka osôb uvedených v bode a) prvého pododseku 14.1.

16.1.

Dátum uplynutia súčasného funkčného obdobia, ak prichádza do úvahy, a obdobie, počas ktorého daná osoba pracovala v danej funkcii.

16.2.

Informácie o pracovných zmluvách členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov s emitentom alebo s ktoroukoľvek z jeho dcérskych spoločností poskytujúcich výhody pri ukončení zamestnania, alebo príslušné negatívne vyhlásenie.

16.3.

Informácie o revíznom výbore a výbore pre odmeňovanie emitenta, vrátane mien členov výboru a sumarizácie súpisu podkladov, na základe ktorých výbor pracuje.

16.4.

Vyhlásenie, či emitent dodržiava alebo nedodržiava režim (režimy) riadenia podnikov vo svojej krajine registrácie. V prípade, že emitent takýto režim nedodržiava, tak sa v tomto zmysle musí priložiť vyhlásenie spolu s vysvetlením skutočnosti prečo emitent nedodržiava takýto režim.

17.

ZAMESTNANCI

17.1.

Buď počet zamestnancov na konci obdobia, alebo priemer za každý finančný rok počas obdobia, pokrytého historickými finančnými informáciami, až do dátumu registračného dokumentu (a zmeny v takýchto počtoch, ak sú podstatné ) a, ak je to možné a dôležité, tak rozpis zamestnaných osôb podľa hlavných kategórií činnosti a zemepisnej lokality. Ak emitent zamestnáva značný počet zamestnancov na čas určitý, zahrnie sa aj údaj o počte zamestnancov na čas určitý v priemere počas posledného finančného roka.

17.2.

Držby akcií a akciové opcie

Vzhľadom na každú osobu, uvedenú v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 14.1., poskytnú sa informácie o ich vlastníctve akcií emitenta a akýchkoľvek opciách na akcie emitenta k najaktuálnejšiemu možnému dátumu.

17.3.

Popis všetkých mechanizmov zainteresovania zamestnancov na kapitále emitenta.

18.

HLAVNÍ AKCIONÁRI

18.1.

Pokiaľ je to emitentovi známe, meno každej osoby inej ako člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov, ktorá má priamo alebo nepriamo podiel na základnom imaní emitenta alebo na hlasovacích právach, ktorý je možné úradne oznámiť podľa vnútroštátneho práva emitenta, spolu s výškou podielu každej predmetnej osoby alebo, v prípade, že takéto osoby neexistujú, tak príslušné negatívne vyhlásenie.

18.2.

Či hlavní akcionári emitenta majú rozdielne hlasovacie práva, alebo príslušné negatívne vyhlásenie.

18.3.

Do takej miery, do akej je to emitentovi známe, sa uvedie, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a popíše sa charakter takejto kontroly a popíšu sa prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby takáto kontrola nebola zneužívaná.

18.4.

Popis všetkých mechanizmov známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

19.

TRANSAKCIE SO SPRIAZNENOU STRANOU

Podrobné údaje o transakciách spriaznenej strany (čo sú na tieto účely transakcie, uvedené v normách, prijatých podľa nariadenia (ES) č.1606/2002), ktoré emitent realizoval počas obdobia, pokrytého historickými finančnými informáciami a až do dátumu registračného dokumentu, musia byť odhalené v súlade s príslušným štandardom prijatým podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, pokiaľ je uplatniteľný.

Ak sa takéto štandardy nevzťahujú na emitenta, tak sa musia odhaliť tieto informácie:

a)  charakter a rozsah všetkých transakcií, ktoré sú – ako jediná transakcia alebo vo svojej celistvosti – podstatné pre emitenta. Pokiaľ takéto transakcie spriaznenej strany nie sú realizované pri trhových cenách, musí byť uvedené vysvetlenie prečo takéto transakcie neboli realizované pri trhovej cene. V prípade nesplatených pôžičiek, vrátane garancií akéhokoľvek druhu, sa uvedie nezaplatená čiastka.

b)  čiastka alebo percento, do akého transakcie spriaznenej strany tvoria časť obratu emitenta.

20.

FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

20.1.

Historické finančné informácie

Kontrolované historické finančné informácie, pokrývajúce posledné tri finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorská správa za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 36 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Takéto finančné informácie sa musia vypracovať v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny sa musia takéto finančné informácie vypracovať v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu, ktorý je uvedený článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito štandardmi. Pokiaľ takéto finančné informácie nie sú rovnocenné s uvedenými štandardmi, tak sa musia predložiť v podobe preformulovaných účtovných závierok.

Kontrolované historické finančné informácie za posledné dva roky sa musia uviesť a vypracovať v podobe konzistentnej s podobou, ktorá sa prijme v najbližších uverejnených ročných účtovných závierkach emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne prepdisy, uplatniteľné na takéto ročné účtovné závierky.

Ak emitent vykonával činnosť vo svojej súčasnej oblasti ekonomickej činnosti menej ako jeden rok, tak audítované historické finančné informácie, vzťahujúce sa na toto obdobie, sa musia vypracovať v súlade so štandardmi, uplatniteľnými na výročné účtovné závierky podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo ak toto nie uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, v ktorom je emitent pokladaný za emitenta zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny sa historické finančné informácie musia vypracovať podľa medzinárodných účtovných štandardov, prijatých v súlade s postupom, uvedeným v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s uvedenými štandrdami. Tieto historické finančné informácie musia byť podrobené auditu.

Ak sa kontrolované finančné informácie vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky, musia obsahovať minimálne:

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát;

c)  výkaz s uvedením buď všetkých zmien na základnom imaní alebo zmien na základnom imaní iných ako sú tie, ktoré vznikli v dôsledku kapitálových transakcií s vlastníkmi a rozdelení vlastníkom;

d)  výkaz peňažného (hotovostného) toku;

e)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky

Historické ročné finančné informácie sa musia podrobiť auditu nezávisle alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, že či na účely registračného dokumentu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte, alebo v súlade s rovnocenným štandardom.

20.2.

Pro-forma finančné informácie

V prípade významnej celkovej zmeny, popis toho, ako mohla transakcia ovplyvniť aktíva a pasíva a výnosy emitenta, pokiaľ by transakcia bola vykonaná na začiatku obdobia, o ktorom sa podáva hlásenie alebo k dátumu podávania hlásenia.

Túto požiadavku je možné uspokojiť zahrnutím pro-forma finančných informácií.

Tieto pro-forma finančné informácie sa musia poskytnúť spôsobom, uvedeným v prílohe II a musia zahŕňať informácie, uvedené v tejto prílohe.

Pro-forma finančné informácie musia byť sprevádzané správou, vypracovanou nezávislými účtovníkmi alebo audítormi.

20.3.

Účtovné závierky

V prípade, že emitent zostavuje vlastné a aj konsolidované ročné účtovné závierky, tak sa do registračného dokumentu zahrnú minimálne konsolidované ročné účtovné závierky.

20.4.

Audit historických ročných finančných informácií

20.4.1.

Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli podrobené auditu. Ak audítorské správy o historických finančných informáciách boli zákonnými audítormi zamietnuté alebo ak obsahujú výhrady alebo vzdania sa nároku, tak takéto zamietnutie alebo takéto výhrady alebo vzdania sa nároku musia byť uvedené v plnom rozsahu s uvedením dôvodov.

20.4.2.

Označenie ostatných informácií v registračnom dokumente, ktoré kontrolovali audítori.

20.4.3.

V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z účtovných závierok emitenta, ktoré sa podrobili auditu, uvedie sa zdroj údajov a vyhlásenie, že údaje neboli podrobené auditu.

20.5.

Vek najnovších finančných informácií

20.5.1.

Posledný rok finančných informácií, ktoré sa podrobili auditu, nesmie byť starší ako jeden z týchto variantov:

a)  18 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu prekontrolované predbežné účtovné závierky,

b)  15 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu neprekontrolované predbežné účtovné závierky.

20.6.

Predbežné a ostatné finančné informácie

20.6.1.

Ak emitent uverejňoval finančné informácie v štvrťročných alebo polročných intervaloch od dátumu svojich prekontrolovaných posledných účtovných závierok, tak tieto musia byť zahrnuté do registračného dokumentu. Ak boli štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmané alebo sa podrobili auditu, tak sa musí zaradiť audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak sa štvrťročné alebo polročné finančné informácie nepodrobili audtu alebo neboli preskúmané, tak sa uvedie táto skutočnosť.

20.6.2.

Ak je registračný dokument starší ako deväť mesiacov po ukončení posledného finančného roka, ktorý sa podrobil auditu, tak musí obsahovať predbežné finančné informácie, ktoré môžu byť neaudítované (v takomto prípade sa táto skutočnosť musí uviesť), pokrývajúce aspoň prvých šesť mesiacov finančného roka.

Predbežné finančné informácie musia obsahovať komparatívne výkazy za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, s výnimkou prípadov, keď sa požiadavka na komparatívne informácie zo súvahy môže uspokojiť uvedením koncoročnej súvahy.

20.7.

Dividendová politika

Popis postupov emitenta pre rozdeľovanie dividend a akýchkoľvek ich reštrikcií.

20.7.1.

Výška dividend na jednu akciu za každý finančný rok obdobia, zabezpečeného historickými finančnými informáciami, v prípade zmeny počtu akcií emitenta upraviť tak, aby bolo možné porovnať údaje.

20.8.

Súdne a arbitrážne konania

Informácie o akýchkoľvek vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane akýchkoľvek takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), počas obdobia vzťahujúceho sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významné vplyvy na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

20.9.

Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Popis akejkoľvek významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď finančné informácie, ktoré sa podrobili auditu, alebo predbežné finančné informácie, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

21.

DODATOČNÉ INFORMÁCIE

21.1.

Akciový kapitál

Tieto informácie k dátumu najnovšej súvahy, zahrnuté do historických finančných informácií:

21.1.1.

Výška vydaného kapitálu, a pre každú triedu akciového kapitálu:

a)  počet schválených akcií;

b)  počet vydaných akcií a v plnom rozsahu splatených a vydaných, ale nesplatených v plnom rozsahu;

c)  nominálna hodnota na jednu akciu alebo skutočnosť, že akcie nemajú žiadnu nominálnu hodnotu; a

d)  porovnanie počtu akcií v obehu na začiatku a na konci roka. Ak viac ako 10 % základného imania bolo splatené aktívami inými ako je hotovosť, počas obdobia zabezpečeného historickými finančnými informáciami, uvedie sa táto skutočnosť.

21.1.2.

Ak existujú akcie, ktoré nereprezentujú základné imanie, uvedie sa počet a hlavné charakteristiky takýchto akcií.

21.1.3.

Počet, účtovná hodnota a nominálna hodnota akcií emitenta, držaných emitentom alebo v mene emitenta samotného alebo dcérskymi spoločnosťami emitenta.

21.1.4.

Množstvo akýchkoľvek konvertibilných cenných papierov, vymeniteľných cenných papierov alebo cenných papierov s opčnými listami (warantami), s uvedením podmienok, ktorými sa riadia a postupov konverzie, výmeny alebo upisovania.

21.1.5.

Informácie o podmienkach akýchkoľvek nadobúdacích práv a/alebo záväzkov na schválené ale nevydané základné imanie alebo na záväzok zvýšiť základné imanie.

21.1.6.

Informácie o akomkoľvek kapitále každého člena skupiny, ktorý sa podľa opcie alebo podmienečne alebo bezpodmienečne odsúhlasenej opcie prevedie a podrobné údaje o takýchto opciách, vrátane osôb, ktorých sa takéto opcie týkajú.

21.1.7.

História akciového kapitálu, so zdôraznením informácií o všetkých zmenách pre obdobie zabezpečené historickými finančnými informáciami.

21.2.

Zakladateľská zmluva a stanovy

21.2.1.

Popis cieľov a zámerov emitenta a kde ich možno nájsť v zakladateľskej zmluve a v stanovách.

21.2.2.

Sumarizácia všetkých ustanovení stanov, zákonov, štatútov alebo zakladateľskej listiny a interných predpisov emitenta vzhľadom na členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov.

21.2.3.

Popis práv, preferencií a obmedzení, spojených s každou triedou existujúcich akcií.

21.2.4.

Popis úkonu potrebného na zmenu práv vlastníkov akcií, s uvedením kde sú podmienky nad rámec, vyžadovaný zákonom.

21.2.5.

Popis podmienok, ktorými sa riadi spôsob zvolávania výročných valných zhromaždení a mimoriadnych valných zhromaždení akcionárov, vrátane podmienok vstupu.

21.2.6.

Stručný popis každého ustanovenia stanov, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov, ktorých následkom je oneskorenie, odklad, alebo zabránenie zmene v ovládaní emitenta.

21.2.7.

Zverejnenie informácie o ustanovení stanov, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov, pokiaľ existujú, ktorými sa riadi prah vlastníctva, pri prekročení ktorého musí byť vlastníctvo akcionára zverejnené.

21.2.8.

Popis podmienok, uložených zakladateľskou zmluvou a stanovami, štatútmi zakladateľskou listinou alebo internými predpismi, ktorými sa riadia zmeny základného imania, pokiaľ sú takéto podmienky prísnejšie ako vyžaduje zákon.

22.

Významné zmluvy

Sumarizácia každej významnej zmluvy, odlišnej od zmlúv, ktoré boli uzatvorené pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti, ktorých je emitent alebo ktorýkoľvek člen skupiny účastníkom, za dva roky bezprostredne predchádzajúce uverejneniu registračného dokumentu.

Sumarizácia každej inej zmluvy (ktorá nie je zmluvou, uzatvorenou pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti), uzatvorenej ktorýmkoľvek členom skupiny, ktorá obsahuje akékoľvek ustanovenie, na základe ktorého má ktorýkoľvek člen skupiny záväzok alebo oprávnenie, ktoré je pre skupinu podstatné k dátumu registračného dokumentu.

23.

INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

23.1.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do registračného dokumentu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, tak vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá v podobe a v kontexte, v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti registračného dokumentu.

23.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Popritom sa označí zdroj (zdroje) informácií.

24.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je možné prezrieť si – tam kde je to vhodné – tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  zakladateľská zmluva a stanovy emitenta;

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, historické finančné informácie, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých akákoľvek časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje;

c)  historické finančné informácie emitenta alebo, v prípade skupiny, historické finančné informácie o záväzkoch emitenta a jeho dcérskych podnikov za každý z dvoch finančných rokov, predchádzajúcich uverejneniu registračného dokumentu.

Zverejnenie informácie o tom, kde je možné dokumenty na nahliadnutie prezerať vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.

25.

INFORMÁCIE O ÚČASTI

 

Informácie týkajúce sa podnikov, v ktorých má emitent v účasť na základnom imaní, u ktorej je pravdepodobné, že bude mať významný vplyv na posúdenie jeho vlastných aktív a pasív, finančnej situácie alebo ziskov a strát.




PRÍLOHA II

Modul pro-forma finančných informácií



1.

V pro-forma informáciách musí byť zahrnutý popis transakcie, zaangažované firmy alebo subjekty a obdobie ktorého sa to týka, a musí byť jasne uvedené nasledovné:

a)  účel, na ktorý boli vypracované;

b)  skutočnosť, že boli vypracované iba na vysvetľujúce účely;

c)  skutočnosť, že vzhľadom na svoj charakter pro-forma finančné informácie sa venujú iba hypotetickej situácii, a preto nepredstavujú skutočnú finančnú situáciu alebo výsledky spoločnosti.

2.

S cieľom prezentovať pro-forma finančné informácie možno v závislosti na okolnostiach zahrnúť súvahu, výkaz ziskov a strát a sprievodné vysvetľujúce poznámky.

3.

Pro-forma finančné informácie sa musia bežne predložiť vo forme stĺpcov, pozostávajúce z:

a)  historických neupravených informácií;

b)  pro-forma úprav; a

c)  výsledných predbežných finančných informácií v poslednom stĺpci.

Zdroje pro-forma finančných informácií musia byť uvedené a, ak to prichádza do úvahy, do prospektu musia byť zahrnuté účtovné závierky získaných firiem alebo subjektov.

4.

Pro-forma informácie musia byť vypracované spôsobom, konzistentným s účtovnými postupmi, prijatými emitentom v jeho posledných alebo nasledujúcich účtovných závierkach, a musia byť v nich uvedené tieto údaje:

a)  podklady, podľa ktorých boli vypracované;

b)  zdroj každej informačnej položky a úpravy;

5.

Pro-forma informácie môžu byť uverejnené iba vzhľadom na:

a)  bežné finančné obdobie

b)  posledné ukončené finančné obdobie; a/alebo

c)  posledné prechodné obdobie, za ktoré sa príslušné neupravené informácie uverejnili alebo sa uverejnia alebo sa uverejňujú v tom istom dokumente

6.

Pro-forma úpravy týkajúce sa pro-forma finančných informáciách musia byť:

a)  jasne uvedené a vysvetlené;

b)  priamo prisúditeľné k danej transakcii;

c)  faktami podporovateľné.

Navyše, pokiaľ ide o pro-forma zisky a straty a o výkaz o pohybe (toku) hotovosti, tieto musia byť jasne označené pokiaľ ide o tie, od ktorých sa očakáva, že budú mať trvalý vplyv na emitenta a tie, od ktorých sa to neočakáva.

7.

V správe, vypracovanej nezávislými účtovníkmi alebo audítormi, musí byť uvedené, že podľa ich názoru:

a)  pro-forma finančné informácie boli riadne kompilované na uvedenom základe;

b)  tento základ je v súlade s účtovnými postupmi emitenta




PRÍLOHA III

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií v ozname o akciových cenných papieroch (schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, zodpovedné za informácie, uvedené v prospekte a, podľa okolností, za ich určité časti, pričom v posledne uvedenom prípade musia byť takéto časti uvedené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za prospekt v tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby tomu tak bolo, informácie, obsiahnuté v prospekte, sú podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a nie je v nich opomenuté nič, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti prospektu v tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby informácie obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktoré sú zodpovední, boli podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a nie je v nich opomenuté nič, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

 

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú podstatné pre cenné papiere, ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko, spojené s týmito cennými papiermi v oddieli s názvom „Rizikové faktory“.

▼M6

3.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

▼B

3.1.

Vyhlásenie o prevádzkovom kapitále

Vyhlásenie emitenta v tom zmysle, že podľa jeho názoru prevádzkový kapitál postačuje pre súčasné požiadavky emitenta, alebo v prípade že nepostačuje, aký spôsob navrhuje na zabezpečenie potrebného ďalšieho prevádzkového kapitálu.

3.2.

Kapitalizácia a zadĺženie

Vyhlásenie o kapitalizácii a zadĺženosti (rozlišujúc medzi garantovanou a negarantovanou, zabezpečenou a nezabezpečenou zadĺženosťou) k dátumu nie skoršiemu ako 90 dní pred dátumom dokumentu. Zadĺženosť taktiež zahŕňa nepriamu a podmienenú zadĺženosť.

3.3.

Záujmy fyzických a právnických osôb zainteresovaných na emisii/ponuke

Popis akýchkoľvek záujmov, vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú podstatné z hľadiska emisie/ponuky, s podrobným uvedením zainteresovaných osôb a charakteru záujmov.

3.4

Dôvody ponuky a použitie výnosov

Dôvody ponuky, tam kde to prichádza do úvahy, odhadovaná netto výška výnosov, rozpísaných na každé základné zamýšľané použitie a uvedené v poradí podľa priority takýchto použití. Ak si je emitent vedomý toho, že predpokladané výnosy nebudú dostatočné na financovanie všetkých navrhovaných použití, uvedie sa výška a zdroje ostatných potrebných finančných prostriedkov. Podrobné údaje sa musia uvádzať vzhľadom na použitie výnosov, najmä ak sa výnosy používajú na nadobúdanie aktív, inak ako pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti, na financovanie ohlásených akvizícií inej firmy alebo navyrovnanie, zníženie alebo splatenie zadĺženosti.

4.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKNUTÉ/PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

4.1.

Popis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane ISIN (Medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iného takéhoto identifikačného bezpečnostného kódu.

4.2.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vystavené.

4.3.

Uviesť, či ide o cenné papiere na meno alebo o cenné papiere na doručiteľa a či ide o listinné cenné papiere alebo o zaknihované cenné papiere. V posledne uvedenom prípade sa ivedie meno a adresa subjektu, zodpovedného za vedenie záznamov.

4.4.

Mena emisie cenných papierov.

4.5.

Popis práv spojených s cenným papierom, vrátane akýchkoľvek obmedzení takýchto práv a postup vykonávania takýchto práv.

Práva na dividendy:

— stanovený dátum (dátumy), kedy oprávnenie vznikne,

— lehota, po ktorej oprávnenie na dividendu uplynie a zverejnenie informácie o osobe, v prospech ktorej uplynutie nastane,

— obmedzenia dividendy a postupy v prípade majiteľov bez trvalého pobytu,

— sadzba dividendy alebo spôsob jej výpočtu, periodicita a kumulatívny alebo nekumulatívny charakter platieb.

Hlasovacie práva.

Predkupné práva v prípade ponúk na upisovanie cenných papierov tej istej triedy.

Právo podieľať sa na ziskoch emitenta.

Právo podieľať sa na akomkoľvek zostatku v prípade likvidácie.

Umorovacie opatrenia.

Konverzné opatrenia.

4.6.

V prípade nových emisií, vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých boli alebo budú cenné papiere vystavené a/alebo vydané.

4.7.

V prípade nových emisií, očakávaný dátum emisie cenných papierov.

4.8.

Popis akýchkoľvek obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

4.9.

Zverejnenie informácie o existencii všetkých ponúk na povinné prevzatie a/alebo predpisov alebo pravidiel na povinný odpredaj a odkúpenie (squeeze-out, sell-out) cenných papierov.

4.10.

Zverejnenie informácií o verejných ponukách na prevzatie tretími stranami, pokiaľ ide o základné imanie emitenta, ktoré sa vyskytli počas posledného finančného roka a bežného finančného roka. Musia sa uvioesť podmienky, ktoré sa týkajú ceny a výmeny, pripojené k takýmto ponukám a ich výsledok.

4.11.

Pokiaľ ide o krajinu sídla emitenta a krajinu (krajiny), v ktorej sa realizuje ponuka alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie:

— informácie o daniach z príjmu z cenných papierov , vyberaných pri zdroji,

— informácia o tom, či emitent preberá zodpovednosť za výber daní pri zdroji

5.

PODMIENKY PONUKY

5.1.

Podmienky, štatistické údaje o ponuke, očakávaný harmonogram a požadované kroky pri podávaní žiadostí na ponuku

5.1.1.

Podmienky, ktorým ponuka podlieha.

5.1.2.

Celková výška emisie/ponuky, pričom sa rozlišuje medzi cennými papiermi ponúkanými na predaj a cennými papiermi ponúkanými na upisovanie; ak výška nie je stanovená, popis mechanizmov a čas oznámenia definitívnej výšky ponuky verejnosti.

5.1.3.

Lehota, vrátane všetkých možných zmien, počas ktorej bude ponuka otvorená a popis postupu pri žiadosti.

5.1.4.

Informácia o tom, kedy a za akých okolností sa môže ponuka zrušiť alebo pozastaviť a či môže ku zrušeniu dôjsť po zahájení obchodovania.

5.1.5

Popis možnosti znížiť upisovanie a spôsob refundovania čiastok navyše zaplatenými zo strany žiadateľov.

5.1.6

Podrobné údaje o minimálnej a/alebo maximálnej výške žiadosti (či už v počte cenných papierov alebo v celkovej čiastke, ktorá sa má investovať).

5.1.7

Informácia o lehote, počas ktorej sa môže od žiadosti odstúpiť, za predpokladu, že investori dostanú povolenie odstúpiť od svojho upísania.

5.1.8

Spôsob a lehoty na zaplatenie cenných papierov a na doručenie cenných papierov.

5.1.9

Úplný popis spôsobu a času zverejnenia výsledkov ponúk.

5.1.10

Postup uplatňovania akéhokoľvek predkupného práva, prevoditeľnosť práv upisovania a nakladanie s nevykonanými právami upisovania.

5.2.

Plán distribúcie a prideľovania

5.2.1.

Rôzne kategórie potenciálnych investorov, ktorým sa cenné papiere ponúkajú. Ak sa ponuka realizuje súčasne na trhoch dvoch alebo viacerých krajín a ak bola alebo je rezervovaná pre niektoré z nich časť emisie, uvedie sa každá takáto časť emisie.

5.2.2.

Pokiaľ je o tom emitent informovaný, informácia o tom, či hlavní akcionári alebo členovia riadiacich, dozorných alebo správnych orgánov emitenta zamýšľali upisovať v ponuke, alebo či ktorákoľvek osoba zamýšľa upisovať viac ako päť percent ponuky.

5.2.3.

Informácia o predbežnom rozdelení novej emisie:

a)  rozdelenie ponuky na časti emisie, vrátane inštitucionálnych, maloobchodných a zamestnaneckých častí emisie a akýchkoľvek iných častí emisie,

b)  podmienky za ktorých sa môže použiť späťvzatie (claw-back), maximálna výška takéhoto späťvzatia (claw-back) a všetky uplatniteľné minimálne percentá pre jednotlivé časti emisie,

c)  spôsob prideľovania, ktorý sa použije pre maloobchodnú alebo zamestnaneckú časť emisie v prípade prevahy záujmu nad ponukou o tieto časti emisie,

d)  popis vopred stanoveného preferenčného režimu, ktorý sa má poskytnúť určitým triedam investorov alebo určitým spriazneným skupinám (vrátane programov pre priateľov a rodiny) pri prideľovaní, percento ponuky rezervovanej pre takýto preferenčný režim a kritérií pre začlenenie takýchto tried alebo skupín,

e)  či môže byť režim upisovaní alebo ponúk na upisovanie pri rozdeľovaní stanovený na základe toho, cez ktorú alebo prostredníctvom ktorej firmy sa realizujú,

f)  cieľové minimálne pridelenia v rámci maloobchodnej časti emisie, pokiaľ existuje,

g)  podmienky uzatvorenia ponuky ako aj dátum, ku ktorému môže byť ponuka najskôr uzavretá,

h)  či sú alebo či nie sú povolené viacnásobné upisovania, a ak nie sú, ako sa bude zaobchádzať s každým viacnásobným upisovaním.

5.2.4.

Postup notifikácie množstva, prideleného žiadateľom, a informácia o tom, či je možné začať obchodovanie pred realizáciou notifikácie.

5.2.5.

Nadmerné prideľovanie a „green shoe“ opcie:

a)  existencia a veľkosť akejkoľvek možnosti nadmerného pridelenia a/alebo „green shoe“ opcie,

b)  lehota existencie možnosti nadmerného pridelenia a/alebo „green shoe“ opcie

c)  všetky podmienky na využitie možností nadmerného pridelenia alebo realizácie „green shoe“ opcie.

5.3.

Tvorba cien

5.3.1.

Informácia o cene, za ktorú budú cenné papiere ponúkané. Ak cena nie je známa alebo ak neexistuje žiadny stály a/alebo likvidný trh pre cenné papiere, uvedie sa spôsob stanovovania ponukovej ceny, vrátane vyhlásenia, kto stanovil kritériá alebo kto je formálne zodpovedný za stanovenie. Informácia o výške všetkých výdavkov a daní, špecificky účtovaných upisovateľovi alebo kupujúcemu.

5.3.2.

Proces odhalenia ponukovej ceny.

5.3.3.

Ak držitelia akcií emitenta majú predkupné práva a toto právo je obmedzené alebo sa od neho odstúpilo, uvedenie základu pre emisnú cenu, ak ide o emisiu za hotovosť, spolu s dôvodmi a osoby, oprávnené ťažiť z takéhoto obmedzenia alebo odstúpenia.

5.3.4.

Ak existuje alebo by mohla existovať významná nerovnosť medzi verejnou ponukovou cenou a skutočnými hotovostnými nákladmi, pre členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo pre riadiacich pracovníkov alebo pre pridružené osoby, na cenné papiere nimi nadobudnuté v rámci transakcií počas posledného roka, alebo na ktorých nadobudnutie majú právo, zahrnie sa porovnanie verejného príspevku v navrhovanej verejnej ponuke so skutočnými hotovostnými príspevkami takýchto osôb.

5.4.

Umiestňovanie a upisovanie

5.4.1.

Meno a adresa koordinátora (koordinátorov) globálnej ponuky a jednotlivých častí ponuky a, pokiaľ sú známe emitentovi alebo ponúkajúcemu, umiestňovateľov v rôznych krajinách, v ktorých sa ponuka realizuje.

5.4.2.

Mená a adresy všetkých platobných agentov a depozitných agentov v každej krajine.

5.4.3.

Mená a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté upisovanie emisie na základe pevného záväzku, a mená a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté umiestnenie emisie bez pevného záväzku alebo na základe dojednaní typu „najlepšia snaha“. Označenie podstatných a rozhodujúcich charakteristík dohôd, vrátane kvót. Ak nie je upisovaná celá emisia, vyhlásenie o nekrytej časti. Údaje o celkovej výške provízie za upisovanie a umiestňovanie.

5.4.4.

Kedy bola alebo bude dosiahnutá dohoda o upisovaní.

6.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

6.1.

Informácia o tom, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s označením predmetných trhov. Táto skutočnosť musí byť uvedená bez toho, aby sa tým vytváral dojem, že prijatie na obchodovanie bude v každom prípade schválené. Pokiaľ sú známe, najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

6.2.

Všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých, na základe vedomostí emitenta, sú cenné papiere rovnakej triedy ako sú cenné papiere, ktoré sa majú ponúknuť alebo prijať na obchodovanie, už prijaté na obchodovanie.

6.3.

Ak súčasne alebo skoro súčasne s vystavením cenných papierov, na ktoré sa žiada o prijatie na regulovaný trh, sú cenné papiere rovnakej triedy upisované alebo umiestňované na súkromnej báze alebo ak sú cenné papiere iných tried vytvárané na verejné alebo súkromné umiestňovanie, uvedú sa podrobnosti o povahe takýchto operácií a o počte a charakteristikách cenných papierov, ktorých sa to týka.

6.4.

Podrobnosti o subjektoch, ktoré majú pevný záväzok konať ako sprostredkovatelia v sekundárnom obchodovaní, poskytujúci likviditu prostredníctvom nákupných a predajných cenových ponúk a popis základných podmienok ich dohody.

6.5.

Stabilizácia: ak emitent alebo predávajúci akcionár poskytol opciu na nadmerné prideľovanie, alebo ak sa inak navrhuje, aby sa v spojení s ponukou vykonávali činnosti, zamerané na stabilizáciu ceny:

6.5.1.

skutočnosť, že možno vykonať stabilizáciu, a že neexistuje záruka, že bude vykonaná a že ju možno kedykoľvek ukončiť;

6.5.2

začiatok a koniec lehoty, počas ktorej sa môže uskutočniť stabilizácia;

6.5.3.

identita manažéra pre proces stabilizácie, pre každú príslušnú jurisdikciu, pokiaľ to nie je už známe v čase uverejnenia,

6.5.4.

skutočnosť, že stabilizačné transakcie môžu mať za následok trhovú cenu, ktorá je vyššia ako cena, ktorá by inak prevládala.

7.

PREDÁVAJÚCI DRŽITIELIA CENNÝCH PAPIEROV

7.1.

Meno a obchodná adresa osoby alebo subjektu ponúkajúceho cenné papiere na predaj, druh akejkoľvek funkcie alebo iný rozhodujúci vzťah, ktorý predávajúce osoby mali počas posledných troch rokov s emitentom alebo s ktorýmkoľvek jeho predchodcom alebo pridruženými osobami.

7.2.

Počet a trieda cenných papierov, ponúkaných každým z predávajúcich držiteľov cenných papierov.

7.3.

Dohody o blokácii.

Zúčastnené strany.

Obsah a výnimky z dohody.

Informácia o dobe blokácie.

8.

VÝDAVKY EMISIE/PONUKY

8.1.

Celkové netto výnosy a odhad celkových výdavkov emisie/ponuky

9.

ZRIEDENIE

9.1.

Výška a percento bezprostredného zriedenia vyplývajúceho z ponuky.

9.2.

V prípade ponuky na upisovanie existujúcim držiteľomakcií, výška a percento bezprostredného zriedenia vtedy, ak neupisujú na novú ponuku.

10.

DODATOČNÉ INFORMÁCIE

10.1.

Ak sa v opise cenných papierov uvádzajú poradcovia v súvislosti s emisiou, vyhlásenie o funkcii v akej poradcovia boli činní.

10.2.

Zverejnenie iných informácií v opise cenných papierov, ktoré boli podrobené auditu alebo ich preskúmali štatutárni audítori a kde audítori vypracovali správu. Reprodukovanie správy alebo, na základe povolenia príslušného orgánu, sumarizácia správy.

10.3.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do opisu cenných papierov, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, tak vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte v akom je zahrnutá so súhlasom osoby ktorá autorizovala obsah danej časti opisu cenných papierov.

10.4.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho sa označí zdroj (zdroje) informácií.




PRÍLOHA IV

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre registračný dokument dlhových a derivátových cenných papierov (schéma)

(Dlhové a derivátové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou nižšou ako ►M5  100 000 ◄ EUR)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, ktoré sú zodpovedné za informácie, uvedené v registračnom dokumente, a podľa možností za určité jeho časti, pričom v posledne menovanom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za registračný dokument tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie obsiahnuté v registračnom dokumente sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú žiadne opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti registračného dokumentu tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú žiadne opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

ZÁKONNÍ AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnom orgáne)

2.2.

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie, uvedú sa podrobnosti, ak sú podstatné.

3.

VYBRANÉ FINANCNE INFORMACIE

3.1.

Vybrané historické finančné informácie týkajúce sa emitenta, predkladané za každý finančný rok za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie a za každé následné prechodné finančné obdobie v rovnakej mene ako finančné informácie.

Vybrané historické finančné informácie musia poskytovať kľúčové číselné údaje sumarizujúce finančný stav emitenta.

3.2.

Ak sa poskytujú vybrané finančné informácie za prechodné obdobia, musia sa poskytnúť aj komparatívne údaje za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, okrem prípadov, kedy je požiadavka na komparatívne údaje zo súvahy uspokojená uvedením koncoročných informácií zo súvahy.

4.

RIZIKOVE FAKTORY

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré môžu ovplyvniť schopnosť emitenta splniť jeho záväzky, týkajúce sa cenných papierov voči investorom v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“.

5.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

5.1.

História a vývoj emitenta:

5.1.1.

názov a obchodné meno emitenta;

5.1.2.

miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo;

5.1.3.

dátum registrácie a životnosť emitenta, s výnimkou prípadov, kedy je neurčitá;

5.1.4.

sídlo a právna forma emitenta, právne predpisy, na základe ktorých emitent vykonáva činnosť, jeho krajina registrácie, a adresa a telefónne číslo jeho sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak je iné ako redistrované sídlo);

5.1.5.

všetky najnovšie udalosti týkajúce sa emitenta, ktoré sú v podstatnej miere dôležité na vyhodnotenie solventnosti emitenta.

5.2.

Investície

5.2.1.

Opis rozhodujúcich investícií, realizovaných od dátumu posledne uverejnených účtovných závierok.

5.2.2.

Informácie týkajúce sa budúcich hlavných investícií emitenta, na ktoré sa už jeho riadiace orgány pevne zaviazali.

5.2.3.

Informácie týkajúce sa predpokladaných zdrojov finančných prostriedkov, potrebných na splnenie záväzkov uvedených v bode 5.2.2.

6.

PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ CINNOSTI

6.1.

Hlavné činnosti:

6.1.1.

opis hlavných činností emitenta s uvedením hlavných kategórií predávaných produktov a/alebo poskytovaných služieb; a

6.1.2.

označenie všetkých významných nových produktov a/alebo činností.

6.2.

Hlavné trhy

Stručný popis hlavných trhov na ktorých emitent konkuruje.

6.3.

Východisko pre všetky vyhlásenia, vykonané emitentom a týkajúce sa jeho konkurenčnej pozície.

7.

ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

7.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, tak stručný popis skupiny a pozície emitenta v tejto skupine.

7.2.

Ak je emitent závislý na subjektoch nachádzajúcich sa v skupine, potom táto skutočnosť musí byť jasne uvedená spolu s vysvetlením takejto závislosti.

8.

INFORMACIE O TRENDE

8.1.

Zahrnie sa vyhlásenie v tom zmysle, že nedošlo ku žiadnym rozhodujúcim negatívnym zmenám vo vyhliadkach emitenta od dátumu jeho posledných uverejnených účtovných závierok, ktoré sa podrobili auditu.

V prípade, že emitent nie je schopný učiniť takéto vyhlásenie, poskytnú sa podrobné údaje o takejto rozhodujúcej negatívnej zmene.

8.2.

Informácie o všetkých známych trendoch, neistotách, nárokoch, záväzkoch alebo udalostiach, o ktorých je reálne pravdepodobné, že budú mať podstatný vplyv na perspektívu emitenta minimálne počas bežného finančného roka.

9.

PROGNOZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zahrnúť prognózu zisku alebo odhad zisku, tak registračný dokument musí obsahovať informácie, uvedené v bodoch 9.1. a 9.2.

9.1.

Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, na základe ktorých emitent vypracoval svoju prognózu alebo odhad.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť a predpokladmi o faktoroch, ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť ľahko porozumiteľné pre investorov, musia byť špecifické a presné a nesmú sa týkať celkovej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

▼M6

9.2.

Správa vypracovaná nezávislými účtovníkmi alebo audítormi s uvedením, že podľa názoru nezávislých účtovníkov alebo audítorov boli prognóza alebo odhad riadne zostavené na uvedenom základe a že účtovný základ použitý pre prognózu alebo odhad zisku je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

Ak sa finančné informácie vzťahujú na predchádzajúci finančný rok a obsahujú iba nezavádzajúce číselné údaje, ktoré v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom za predchádzajúci finančný rok, a vysvetľujúce informácie potrebné na posúdenie daných číselných údajov, správa sa nevyžaduje za predpokladu, že prospekt obsahuje všetky tieto vyhlásenia:

a)  osoba zodpovedná za tieto finančné informácie, ak sa líši od osoby, ktorá je vo všeobecnosti zodpovedná za prospekt, schvaľuje tieto informácie;

b)  nezávislí účtovníci alebo audítori potvrdili, že tieto informácie v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom;

c)  tieto finančné informácie neboli overené audítorom.

▼B

9.3.

Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe, ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

10.

SPRAVNE, RIADIACE A DOZORNE ORGANY

10.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie u emitenta ďalej uvedených osôb a informácie o hlavných aktivitách, nimi vykonávaných mimo tohto emitenta, ak sú aktivity vzhľadom na daného emitenta významné:

a)  členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b)  spoločníci s neobmedzeným ručením, v prípade spoločnosti s ručením obmedzeným spoločníci na základnom imaní.

10.2.

Konflikty záujmov správnych, riadiacich a dozorných orgánov

Musia byť jasne uvedené potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami voči emitentovi osôb, uvedených v bode 10.1 a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. V prípade, že žiadne takéto konflikty neexistujú, musí sa vykonať vyhlásenie v tomto zmysle.

11.

POSTUPY ORGÁNOV

11.1.

Informácie o revíznom výbore emitenta, vrátane mien členov výboru a sumarizácie súpisu podkladov, na základe ktorých výbor pracuje.

11.2.

Vyhlásenie, či emitent dodržiava alebo nedodržiava režim (režimy) riadenia podnikov vo svojej krajine registrácie. V prípade, že emitent takýto režim nedodržiava, musí sa priložiť vyhlásenie v tomto zmysle spolu s vysvetlením skutočnosti, prečo emitent nedodržiava takýto režim.

12.

HLAVNÍ AKCIONÁRI

12.1.

Do takej miery, do akej je to emitentovi známe, sa uvedie, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a popíše sa charakter takejto kontroly a popíšu sa prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby takáto kontrola nebola zneužívaná.

12.2.

Popis všetkých mechanizmov, známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

13.

FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

13.1.

Historické finančné informácie

Historické finančné informácie, ktoré boli podrobené auditu, pokrývajúce posledné 2 finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorská správa za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 24 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Takéto finančné informácie sa musia vypracovať v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny sa takéto finančné informácie musia vypracovať v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu uvedeného článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito štandardmi. Ak takéto finančné informácie nie sú rovnocenné s uvedenými štandardmi, musia sa predložiť v podobe preformulovaných účtovných závierok.

Historické finančné informácie za posledný rok, podrobené auditu, sa musia uviesť a vypracovať v podobe, ktorá je v súlade s formou, ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných účtovných závierok emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne predpisy, uplatniteľné na takéto ročné účtovné závierky.

Ak emitent vykonával činnosť vo svojej súčasnej oblasti hospodárskej činnosti menej ako jeden rok, tak historické finančné informácie, ktoré sa podrobili auditu, pokrývajúce takéto obdobie sa musia vypracovať v súlade so štandardmi, uplatniteľnými na ročné účtovné závierky podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo ak toto nie uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, v ktorom je emitent pokladaný za emitenta zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny sa musia historické finančné informácie vypracovať podľa medzinárodných účtovných štandardov, prijatých v súlade s postupom, uvedeným v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s uvedenými štandardmi. Tieto historické finančné informácie sa musia podrobiť auditu.

Ak sa kontrolované finančné informácie vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky musia obsahovať minimálne:

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát;

c)  výkaz peňažného (hotovostného) toku;

d)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie sa musia podrobiť auditu nezávisle alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, že či na účely registračného dokumentu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte alebo v súlade s rovnocenným štandardom.

13.2.

Účtovné závierky

Ak emitent zostavuje vlastné a aj konsolidované ročné účtovné závierky, do registračného dokumentu sa zahrnú aspoň konsolidované ročné účtovné závierky.

13.3.

Audit historických ročných finančných informácií

13.3.1.

Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli podrobené auditu. Ak audítorské správy o historických finančných informáciách boli zákonnými audítormi zamietnuté alebo ak obsahujú výhrady alebo vzdania sa nároku, tak takéto zamietnutie alebo takéto výhrady alebo vzdania sa nároku musia byť uvedené v plnom rozsahu s uvedením dôvodov.

13.3.2.

Označenie ostatných informácií v registračnom dokumente, ktoré boli kontrolované audítormi.

13.3.3.

V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z účtovných závierok emitenta, podrobených auditu, uvedie sa zdroj údajov a vyhlásenie že údaje, sa nepodrobili auditu.

13.4.

Vek najnovších finančných informácií

13.4.1.

Preontrolované finančné informácie nesmú byť staršie ako 18 mesiacov od dátumu registračného dokumentu.

13.5.

Predbežné a ostatné finančné informácie

13.5.1.

Ak emitent uverejňoval finančné informácie v štvrťročných alebo polročných intervaloch od dátumu svojich posledných kontrolovaných účtovných závierok, tak tieto sa musia zahrnúť do registračného dokumentu. Ak boli štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmané alebo podrobené auditu, musí sa zaradiť audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak sú štvrťročné alebo polročné finančné informácie nekontrolované alebo neboli preskúmané, táto skutočnosť sa musí uviesť.

13.5.2.

Ak je registračný dokument starší ako deväť mesiacov po ukončení posledného kontrolovaného finančného roka, musí obsahovať predbežné finančné informácie, ktoré môžu byť nekontrolované, pokrývajúce aspoň prvých šesť mesiacov finančného roku. Ak predbežné finančné informácie neboli podrobené auditu, táto skutočnosť sa musí uviesť.

Predbežné finančné informácie musia obsahovať komparatívne výkazy za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, s výnimkou prípadov, kedy požiadavka na komparatívne informácie zo súvahy môže byť uspokojená uvedením koncoročnej súvahy.

13.6.

Súdne a arbitrážne konania

Informácie o akýchkoľvek vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane akýchkoľvek takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), počas obdobia pokrývajúceho aspoň predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

13.7.

Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Popis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď finančné informácie, ktoré boli podrobené auditu, alebo predbežné finančné informácie, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

14.

DODATOČNÉ INFORMÁCIE

14.1.

Akciový kapitál

14.1.1.

Výška vydaného kapitálu, počet a triedy akcií, z ktorých pozostáva, s podrobnými údajmi o ich základných charakteristikách, časť vydaného kapitálu, ktorá sa ešte musí splatiť, s uvedením počtu, celkovej nominálnej hodnoty, a druhu akcií, ktoré neboli ešte v plnej výške splatené, v prípade potreby rozpísané podľa rozsahu, v akom boli už splatené.

14.2.

Zakladateľská zmluva a stanovy

14.2.1.

Register a číslo položky, ak to prichádza do úvahy, a popis cieľov a zámerov emitenta a kde ich možno nájsť v zakladateľskej zmluve a v stanovách.

15.

VÝZNAMNÉ ZMLUVY

Stručná sumarizácia všetkých rozhodujúcich zmlúv, ktoré neboli uzatvorené pri zvyčajnom výkone činnosti emitenta, ktoré by mohli viesť k tomu, že ktorýkoľvek člen skupiny bude mať záväzok alebo oprávnenie, ktoré je rozhodujúce pre schopnosť emitenta splniť svoj záväzok voči držiteľom vydávaných cenných papierov.

16.

INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

16.1.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do registračného dokumentu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, ak nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, uvedie sa vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte, v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti registračného dokumentu.

16.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho emitent označí zdroj (zdroje) informácií.

17.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu si prípadne prezrieť tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  zakladateľskú zmluvu a stanovy emitenta;

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, historické finančné informácie, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých akákoľvek časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje;

c)  historické finančné informácie emitenta alebo v prípade skupiny, historické finančné informácie o záväzkoch emitenta a jeho dcérskych spoločností za každý z dvoch finančných rokov, predchádzajúcich uverejneniu registračného dokumentu

Uvedenie informácie o tom, kde je možné dokumenty na nahliadnutie prezrieť vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.




PRÍLOHA V

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre oznámenie o cenných papieroch v súvislosti s dlhovými cennými papiermi (schéma)

(Dlhové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou nižšou ako ►M5  100 000 ◄ EUR)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, zodpovedné za informácie uvedené v prospekte a, podľa okolností, za jeho určité časti, pričom v posledne uvedenom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za prospekt v takom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby tomu tak bolo, informácie, obsiahnuté v prospekte, sú podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom opomenuté nič, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, zodpovedných za určité časti prospektu v tom zmysle, že informácie, obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktoré sú zodpovední, sú podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a nie je v nich opomenuté nič, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

rizikové faktory

2.1.

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú podstatné pre cenné papiere, ktoré sú ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko, spojené s týmito cennými papiermi v oddieli s názvom „Rizikové faktory“.

▼M6

3.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

▼B

3.1.

Záujmy fyzických a právnických osôb zainteresovaných na emisii/ponuke

Popis vešetkých záujmov, vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú podstatné z hľadiska emisie/ponuky, s podrobným uvedením zainteresovaných osôb a charakteru záujmov.

3.2.

Dôvody ponuky a použitie výnosov

Dôvody ponuky, ak sú iné ako vytvárať zisk a/alebo zaisťovať proti určitým rizikám. V prípade potreby, informácie o odhadovaných celkových nákladoch na emisiu/ponuku a odhadovanej celkovej výške výnosov. Tieto náklady a výnosy sa rozpisujú na každé základné zamýšľané použitie a uvádzajú sa v poradí podľa priority takýchto použití. Ak si je emitent vedomý toho, že predpokladané výnosy nebudú postačovať na financovanie všetkých navrhovaných použití, uvedie sa výška a zdroje ostatných potrebných finančných prostriedkov.

4.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKNUTÉ/PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

4.1.

Popis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane ISIN (Medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iného takéhoto identifikačného bezpečnostného kódu.

4.2.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vystavené.

4.3.

Uviesť, či ide o cenné papiere na meno alebo o cenné papiere na doručiteľa a či ide o listinné cenné papiere alebo o zaknihované cenné papiere. V posledne uvedenom prípade meno a adresa subjektu, zodpovedného za vedenie záznamov.

4.4.

Mena emisie cenných papierov.

4.5.

Klasifikácia cenných papierov ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane sumarizácie všetkých doložiek ktoré sú určené na to aby ovplyvnili klasifikáciu alebo podriadili cenný papier akýmkoľvek súčasným alebo budúcim záväzkom emitenta.

4.6.

Popis práv spojených s cenným papierom, vrátane akýchkoľvek obmedzení takýchto práv a postup vykonávania takýchto práv.

▼M5

4.7.

Nominálna úroková miera a ustanovenia týkajúce sa splatného úroku:

— Dátum, od ktorého sa úrok stáva splatným, a dátumy splatnosti úroku.

— Lehota platnosti nárokov na úrok a lehota na splatenie istiny.

Ak miera nie je pevne stanovená, vyhlásenie s uvedením druhu podkladu a opis podkladu, na ktorom je založená, a metódy použitej na uvedenie týchto dvoch prvkov do vzájomnej súvislosti a uvedenie toho, kde je možné získať informácie o minulej a budúcej výkonnosti podkladu a o jeho volatilite.

— Opis všetkých udalostí narúšajúcich trh alebo narúšajúcich vyrovnanie, ktoré majú vplyv na podklad.

— Pravidlá pre úpravy vo vzťahu k udalostiam týkajúcim sa podkladu.

— Meno zástupcu pre výpočty.

Ak má cenný papier derivátovú zložku pri vyplácaní úrokov, poskytnite jasné a obsiahle vysvetlenie, ktoré pomôže investorom porozumieť, ako je hodnota ich investície ovplyvnená hodnotou podkladového nástroja (nástrojov), najmä za okolností, keď sú riziká najzreteľnejšie.

▼B

4.8.

Dátum splatnosti a mechanizmy na umorovanie pôžičky vrátane postupov splácania. Ak sa vopred predpokladá umorenie na podnet emitenta alebo držiteľa, musí to byť opísané s presným uvedením podmienok umorovania.

4.9.

Údaj o výnose. V sumárnej forme sa popíše spôsob akým sa tento výnos vypočíta.

4.10.

Zastúpenie držiteľov dlhových cenných papierov vrátane identifikácie organizácie zastupujúcej investorov a podmienok týkajúcich sa predmetného zastupovania. Uvedie sa, či verejnosť môže mať prístup ku zmluvám týkajúcim sa takýchto foriem zastupovania.

4.11.

V prípade nových emisií, vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých boli alebo budú cenné papiere tvorené a/alebovydané.

4.12.

V prípade nových emisií, očakávaný dátum emisie cenných papierov.

4.13.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

4.14.

Pokiaľ ide o krajinu sídla emitenta a krajinu (krajiny), v ktorej sa realizuje ponuka alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie:

— informácie o daniach z príjmu z cenných papierov vyberaných pri zdroji,

— uvedenie, či emitent preberá zodpovednosť za výber daní pri zdroji

5.

PODMIENKY PONUKY

5.1.

Podmienky, štatistické údaje o ponuke, očakávaný harmonogram a požadované kroky pri podávaní žiadostí na ponuku

5.1.1.

Podmienky, ktorým ponuka podlieha.

5.1.2.

Celková výška emisie/ponuky, ak výška nie je stanovená, popis mechanizmov a čas oznámenia definitívnej výšky ponuky verejnosti.

5.1.3.

Lehota, vrátane všetkých možných zmien, počas ktorej bude ponuka otvorená a opis postupu pri žiadosti.

5.1.4.

Popis možnosti znížiť upisovanie a spôsob refundovania čiastok navyše zaplatenými zo strany žiadateľov.

5.1.5.

Podrobné údaje o minimálnej a/alebo maximálnej výške žiadosti (či už v počte cenných papierov alebo v celkovej čiastke ktorá sa má investovať).

5.1.6.

Spôsob a lehoty na zaplatenie cenných papierov a na doručenie cenných papierov.

5.1.7.

Úplný popis spôsobu a času akým sa výsledky ponuky zverejnia.

5.1.8.

Postup uplatňovania akéhokoľvek predkupného práva, prevoditeľnosť práv upisovania a nakladanie s nevykonanými právami upisovania.

5.2.

Plán distribúcie a prideľovania

5.2.1.

Rôzne kategórie potenciálnych investorov, ktorým sa cenné papiere ponúkajú. Ak sa ponuka realizuje súčasne na trhoch dvoch alebo viacerých krajín a ak bola alebo je rezervovaná pre niektoré z nich časť emisie, uvedie sa každá takáto časť emisie.

5.2.2.

Postup notifikácie množstva, prideleného žiadateľom, a uvedenie či je možné začať obchodovanie pred realizáciou notifikácie.

5.3.

Tvorba cien

5.3.1.

Uvedenie očakávanej ceny, za ktorú budú cenné papiere ponúkané alebo spôsobu stanovovania ceny a poskytnutia informácií o nej. Uvedie sa výška všetkých výdavkov a daní, špecificky účtovaných upisovateľovi alebo kupujúcemu.

5.4.

Umiestňovanie a upisovanie

5.4.1.

Meno a adresa koordinátora (koordinátorov) globálnej ponuky a jednotlivých častí ponuky a, pokiaľ sú známe emitentovi alebo ponúkajúcemu, umiestňovateľov v rôznych krajinách, v ktorých sa ponuka realizuje.

5.4.2.

Mená a adresy všetkých platobných agentov a depozitných agentov v každej krajine.

5.4.3.

Mená a adresy subjektov s ktorými bolo dohodnuté upisovanie emisie na základe pevného záväzku, a mená a adresy subjektov s ktorými bolo dohodnuté umiestnenie emisie bez pevného záväzku alebo na základe dojednaní typu „najlepšia snaha“. Označenie podstatných a rozhodujúcich charakteristík dohôd, vrátane kvót. Ak nie je upisovaná celá emisia, vyhlásenie o nekrytej časti. Uvedenie celkovej výšky provízie za upisovanie a umiestňovanie.

5.4.4.

Kedy bola alebo bude dosiahnutá dohoda o upisovaní.

6.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

6.1.

Inforácia o tom, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s označením predmetných trhov. Táto skutočnosť musí byť uvedená bez toho, aby sa tým vytváral dojem, že prijatie na obchodovanie bude v každom prípade schválené. Pokiaľ sú známe, tak najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

6.2.

Všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých, na základe vedomostí emitenta, sú cenné papiere rovnakej triedy ako sú cenné papiere, ktoré sa majú ponúknuť alebo prijať na obchodovanie, už prijaté na obchodovanie.

6.3.

Mená a adresy subjektov, ktoré majú pevný záväzok konať ako sprostredkovatelia v sekundárnom obchodovaní, poskytujúci likviditu prostredníctvom nákupných a predajných cenových ponúk a a popis základných podmienok ich dohody.

7.

DODATOČNÉ INFORMÁCIE

7.1.

Ak sa v ozname o cenných papieroch uvádzajú poradcovia v súvislosti s emisiou, vyhlásenie o funkcii, v akej poradcovia boli činní.

7.2.

Uvedenie iných informácií v ozname o cenných papieroch, ktoré boli podrobené auditu alebo preskúmané štatutárnymi audítormi a kde audítori vypracovali správu. Reprodukovanie správy alebo, na základe povolenia príslušného orgánu, sumarizácia správy.

7.3.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripísaná určitej osobe ako znalcovi, je zradená do oznamu o cenných papieroch, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, tak vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti oznamu o cenných papieroch.

7.4.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho sa označí zdroj (zdroje) informácií.

7.5.

Úverové ratingy, udelené emitentovi alebo jeho dlhovým cenným papierom na žiadosť alebo v rámci spolupráce s emitentom pri procese ratingu. Krátke vysvetlenie zmyslu ratingov, ak tieto už boli predtým zverejnené poskytovateľom ratingu.




PRÍLOHA VI

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre garancie

(Dodatočný modul)



1.

TYP GARANCIE

Popis každého dojednania, určeného na zabezpečenie toho, aby akýkoľvek záväzok, rozhodujúci z hľadiska emisie, bol riadne pokrytý, či už vo forme garancie, ručenia, dohody o udržaní solventnosti (Keep well Agreement), poistky, špecializovanej na jedno odvetvie (mono-line), alebo iného rovnocenného záväzku (ďalej na uľahčenie len genericky „garancie“ a ich poskytovateľ „ručiteľ“).

Bez toho, aby tým bola dotknutá všeobecnosť predchádzajúceho, takéto dojednania obsahujú záväzky na zabezpečenie povinností splatiť dlhové cenné papiere a/alebo platby úrokov a v popise musí byť stanovené ako má takéto dojednanie zabezpečiť riadnu realizáciu garantovaných platieb.

2.

ROZSAH GARANCIE

Musia sa uviesť podrobné údaje o podmienkach a rozsahu garancie. Bez toho, aby tým bola dotknutá všeobecnosť vyššie uvedeného, tieto podrobnosti sa musia vzťahovať na každú podmienenosť uplatňovania garancie v prípade každého defaultu podľa emisných podmienok cenného papiera a rozhodujúcich podmienok akejkoľvek poistky, špecializovanej na jedno odvetvie (mono-line) alebo dohody o udržaní solventnosti (Keep well Agreement) medzi emitentom a ručiteľom. Taktiež musia byť uverejnené podrobnosti o všetkých právach veta ručiteľa, pokiaľ ide o zmeny práv držiteľa cenného papiera, tak, ako ich môžeme často nájsť v prípade poistky, špecializovanej na jedno odvetvie.

3.

INFORMÁCIE KTORÉ SA MUSIA UVEREJNIŤ O RUČITEĽOVI

Ručiteľ musí uverejniť informácie o sebe takým spôsobom, ako keby bol emitentom rovnakého druhu cenného papiera aký je predmetom záruky.

4.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

Označenie miest, kde môže verejnosť získať prístup k rozhodujúcim zmluvám a ostatným dokumentom o záruke.




PRÍLOHA VII

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre registračný dokument cenných papierov, krytých aktívami (schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, ktoré sú zodpovedné za informácie, uvedené v registračnom dokumente a podľa možností za určité jeho časti, pričom v posledne menovanom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za registračný dokument v tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti registračného dokumentu tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťo a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

ZÁKONNÍ AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnom orgáne)

3.

rizikové faktory

3.1.

Zreteľné informácie o faktoroch, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho ovetvie v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“.

4.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

4.1.

Vyhlásenie o tom, či bol emitent zriadený ako jednoúčelový nástroj alebo subjekt na účely emisie cenných papierov, krytých aktívami.

4.2.

Názov a obchodné meno emitenta.

4.3.

Miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo.

4.4.

Dátum registrácie a životnosť emitenta, s výnimkou prípadov, kedy je neurčitá;

4.5.

Sídlo a právna forma emitenta, právne predpisy, na základe ktorých emitent vykonáva činnosť, jeho krajina registrácie, a adresa a telefónne číslo jeho sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak je iné ako registrované sídlo).

4.6.

Opis výšky emitentovho povoleného a emitovaného kapitálu a výšky každého kapitálu, ktorého vydanie bolo odsúhlasené, počet a triedy cenných papierov, z ktorého sa skladá.

5.

PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

5.1.

Stručný opis hlavných činností emitenta.

5.2.

Celkový prehľad strán programu sekurizitácie, vrátane informácií o priamom alebo nepriamom vlastníctve alebo kontrole medzi uvedenými stranami.

6.

SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY

6.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie u emitenta nasledovných osôb a uvedenie hlavných aktivít, nimi vykonávaných mimo tohto emitenta, ak sú tieto aktivity vzhľadom na daného emitenta významné:

a)  členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b)  spoločníci s neobmedzeným ručením, v prípade spoločnosti s ručením obmedzeným spoločníci na základnom imaní.

7.

HLAVNÍ AKCIONÁRI

7.1.

Do takej miery, do akej je to emitentovi známe, sa uvedie, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a opíše sa charakter takejto kontroly a prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby takáto predmetná kontrola nebola zneužívaná.

8.

FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

8.1.

Ak od dátumu registrácie alebo založenia emitent nezačal vykonávať činnosť a nebola vyhotovená žiadna účtovná závierka k dátumu registračného dokumentu, vyhlásenie v tomto zmysle musí byť uvedené v registračnom dokumente.

8.2.

Historické finančné informácie

Ak od dátumu registrácie alebo založenia emitent začal vykonávať činnosť a účtovná závierka bola vyhotovená, registračný dokument musí obsahovať historické auditu podrobené finančné informácie, vzťahujúce sa aspoň na posledné 2 finančné roky (alebo to kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorskú správu za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 24 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Tieto finančné informácie sa musia vypracovať v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny sa musia takéto finančné informácie vypracovať v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu uvedeného článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito normami. Pokiaľ takéto finančné informácie nie sú rovnocenné s uvedenými štandardmi, musia sa predložiť v podobe preformulovanej účtovnej závierky.

Historické finančné informácie za posledný rok musia byť uvedené a vypracované vo forme konzistentnej s formou ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných účtovných závierkach emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a legislatívu uplatniteľnú na takéto ročné účtovné závierky.

Ak emitent vykonával činnosť vo svojej súčasnej oblasti ekonomickej činnosti menej ako jeden rok, tak auditu podrobené historické finančné informácie, vzťahujúce sa na takéto obdobie, musia byť vypracované v súlade so štandardmi, uplatniteľnými na výročné účtovné závierky podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo ak toto nie uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu v ktorom je emitent pokladaný za emitenta zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť historické finančné informácie vypracované podľa medzinárodných účtovných štandardov, prijatých v súlade s postupom, uvedeným v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s uvedenými štandardmi. Tieto historické finančné informácie sa musia podrobiť auditu.

 

Ak sa finančné informácie, ktoré sa podrobujú auditu, vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky, musia obsahovať aspoň tieto údaje:

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát;

c)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie sa musia podrobiť auditu nezávisle alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, či na účely registračného dokumentu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte alebo v súlade s rovnocenným štandardom.

8.2 bis

Tento odsek sa môže používať iba na emisie cenných papierov, krytých aktívami s jednotkovou nominálnou hodnotou aspoň ►M5  100 000 ◄ EUR.

Ak od dátumu registrácie alebo založenia emitent začal vykonávať činnosť a účtovná závierka bola vyhotovená, registračný dokument musí obsahovať historické finančné informácie, ktoré boli podrobené auditu, pokrývajúce aspoň posledné 2 finančné roky (alebo to kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorskú správu za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 24 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Takéto finančné informácie musia byť vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť takéto finančné informácie vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu uvedeného článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito štandardmi. V opačnom prípade musia byť do registračného dokumentu zahrnuté tieto informácie:

a)  zreteľné vyhlásenie že finančné informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente, neboli vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu, uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 a že vo finančných informáciách sa môžu nachádzať rozhodujúce rozdiely, pokiaľ by bolo nariadenie (ES) č. 1606/2002 uplatnené na historické finančné informácie;

b)  bezprostredne po historických finančných informáciách podrobný opis rozdielov medzi medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 a účtovnými zásadami, prijatými emitentom pri vypracovaní svojich ročných účtovných závierok.

Historické finančné informácie za posledný rok musia byť uvedené a vypracované v podobe, ktorá je v súlade s podobou, ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných účtovných závierkach emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne predpisy, uplatniteľné na takéto ročné účtovné závierky.

Ak sa finančné informácie, ktoré sú podrobené auditu, vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky musia obsahovať aspoň tieto údaje:

 

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát;

c)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie sa musia podrobiť auditu nezávisle alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, či na účely registračného dokumentu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte alebo v súlade s rovnocenným štandardom. V opačnom prípade sa musia do registračného dokumentu zahrnúť tieto informácie:

a)  zreteľné vyhlásenie v ktorom bude uvedené, ktoré audítorské štandardy boli použité;

b)  vysvetlenie všetkých významných odchýlok od medzinárodných audítorských štandardov .

8.3.

Súdne a arbitrážne konania

Informácie o akýchkoľvek vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane akýchkoľvek takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), počas obdobia pokrývajúceho aspoň predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo sa uvedie zverejnenie príslušné negatívne vyhlásenie.

8.4.

Podstatné negatívne zmeny finančnej situácie emitenta

Ak emitent vypracoval účtovné závierky, musí sa priložiť vyhlásenie, že nedošlo ku žiadnym podstatným negatívnym zmenám vo finančnej situácii alebo v prognóze emitenta od dátumu jeho naposledy uverejnených účtovných závierok schválených audítorom. Ak došlo k podstatnej negatívnej zmene, táto skutočnosť musí byť uvedená v registračnom dokumente.

9.

INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

9.1.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do registračného dokumentu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, uvedie sa vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti registračného dokumentu.

9.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Emitent popritom označí zdroj (zdroje) informácií.

10.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

10.1.

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je možné si prezrieť – tam kde to prichádza do úvahy – tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  zakladateľskú zmluvu a stanovy emitenta;

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, historické finančné informácie, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých každá časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje;

 

c)  historické finančné informácie emitenta alebo, v prípade skupiny, historické finančné informácie o záväzkoch emitenta a jeho dcérskych spoločností za každý z dvoch finančných rokov, predchádzajúcich uverejneniu registračného dokumentu.

Uvedenie informácie o tom, kde si je možné dokumenty na nahliadnutie prezrieť vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.




PRÍLOHA VIII

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre dodatočný modul cenných papierov krytých aktívami



1.

CENNÉ PAPIERE

1.1.

Minimálna nominálna hodnota emisie

1.2.

Ak sa uverejňujú informácie o podniku/dlžníkovi, ktorý sa nezúčastňuje na emisii, priloží sa potvrdenie o tom, že informácie týkajúce sa podniku/dlžníka boli presne reprodukované na základe informácií, uverejnených podnikom/dlžníkom. Pokiaľ si je emitent vedomý a je schopný zistiť na základe informácií, uverejnených podnikom/dlžníkom, že neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktorých vynechanie by mohlo spôsobiť, že reprodukované informácie budú zavádzajúce.

Navyše sa označí zdroj (zdroje) informácií v ozname o cenných papieroch, ktoré boli reprodukované na základe informácií, uverejnených podnikom/dlžníkom.

2.

PODKLADOVÉ AKTÍVA

2.1.

Potvrdenie o tom, že sekuritizované aktíva, ktorými je zaručená emisia, majú také charakteristiky, ktoré preukazujú schopnosť vytvárať fondy na úhradu akýchkoľvek splatných platieb a platieb, ktoré sa majú zaplatiť na cenné papiere.

2.2.

Pokiaľ ide o spoločný fond oddelených aktív, ktorými je zaručená emisia:

2.2.1.

právna jurisdikcia, ktorou sa riadi spoločný fond aktív:

2.2.2.

a)  v prípade malého počtu ľahko identifikovateľných dlžníkov, všeobecný opis každého dlžníka,

b)  vo všetkých ostatných prípadoch opis: všeobecných charakteristík dlžníkov; ekonomického prostredia ako aj globálnych štatistických údajov týkajúcich sa sekuritizovaných aktív.

2.2.3.

právna podstata aktív;

2.2.4.

dátum ukončenia alebo dátum(y) splatnosti aktív;

2.2.5.

výška aktív;

2.2.6.

pomer pôžičky k hodnote alebo úroveň zaručenia;

2.2.7.

spôsob otvárania a tvorby aktív a pre pôžičky a úverové dohody, hlavné kritériá požičiavania a uvedenie všetkých pôžičiek, ktoré nespĺňajú tieto kritériá a všetky práva alebo záväzky uskutočniť ďalšie pôžičky.

2.2.8.

uvedenie významných zastúpení a záruk, poskytnutých emitentovi, pokiaľ ide o aktíva;

2.2.9.

všetky práva nahradiť aktíva a opis spôsobu, akým môžu byť takto nahradené a druhu aktív, ktoré môžu byť takto nahradené; ak existuje nejaká možnosť nahradiť aktíva aktívami inej triedy alebo kvality, vyhlásenie v tomto zmysle spolu s opisom vplyvu takéhoto nahradenia;

2.2.10.

opis všetkých dôležitých poistiek týkajúcich sa aktív. Každá koncentrácia u jedného poisťovateľa musí byť uvedená, ak je to pre transakciu dôležité.

2.2.11.

Ak aktíva zahrnujú obligácie piatich alebo menej dlžníkov, ktorí sú právnickými osobami, alebo ak na jedného dlžníka pripadá 20 % alebo viac aktív, alebo kde na dlžníka pripadá významný podiel aktív, pokiaľ emitent si je vedomý a/alebo je schopný zistiť z informácií, uverejnených dlžníkom (dlžníkmi), uvedie sa jedno z nasledovného:

a)  informácie týkajúce sa každého dlžníka ako keby to bol emitent zostavujúci registračný dokument pre dlhové a derivátové cenné papiere s individuálnou nominálnou hodnotou aspoň ►M5  100 000 ◄ EUR;

b)  ak niektorý dlžník alebo ručiteľ má cenné papiere už prijaté na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu alebo obligácie sú garantované subjektom, prijatým na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, tak názov, adresa, krajina registrácie, druh obchodnej činnosti a názov trhu, na ktorom sú jeho cenné papiere prijaté.

2.2.12.

Ak medzi emitentom, ručiteľom a dlžníkom existuje vzťah, ktorý je z hľadiska emisie rozhodujúci, podrobné údaje o hlavných podmienkach takéhoto vzťahu.

2.2.13.

Ak aktíva pozostávajú z obligácií, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, opis hlavných podmienok obligácií.

2.2.14.

Ak aktíva pozostávajú z kapitálových cenných papierov, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, uvedie sa jedno z nasledovného:

a)  opis cenných papierov;

b)  opis trhu, na ktorom sa s nimi obchoduje, vrátane dátumu jeho založenia, spôsobu ako sa uverejňujú informácie o cene, uvedenia denných obchodných objemov, informácií o stave trhu v danej krajine a o názve regulačného orgánu trhu;

c)  frekvencia, s akou sa uverejňujú ceny príslušných cenných papierov.

2.2.15.

Ak viac ako desať (10) % aktív pripadá na kapitálové cenné papiere, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, opis týchto kapitálových cenných papierov a informácie, rovnocenné informáciám, obsiahnutým v schéme pre registračný dokument akcie, vzhľadom na každého emitenta takýchto cenných papierov.

2.2.16.

Ak je významná časť aktív zaručená alebo garantovaná nehnuteľosťami, znalecký posudok pre tieto nehnuteľností stanovujúci tak ocenenie nehnuteľností, ako aj hotovostných a príjmových tokov.

Splnenie tejto požiadavky na zverejnenie informácií sa nevyžaduje, ak ide o emisiu cenných papierov garantovaných hypotekárnou pôžičkou zabezpečenú nehnuteľnosťami, ak nedošlo k preceneniu nehnuteľností na účely tejto emisie, a ak je jasne vyhlásené že citované ocenenia sú rovnaké ako k dátumu vzniku pôvodnej počiatočnej hypotekárnej pôžičky.

2.3.

Pokiaľ ide o aktívne riadený spoločný fond aktív, ktorými je zaručená emisia:

2.3.1.

informácie, rovnocenné s informáciami, obsiahnutými v bodoch 2.1 a 2.2, umožňujúce posúdenie druhu, kvality, dostatku a likvidity druhov aktív v portfóliu, ktorými bude zabezpečená emisia;

2.3.2.

parametre, v rámci ktorých je možné realizovať investície, názov a opis subjektu, zodpovedného za takéto riadenie, vrátane opisu odborných znalostí a skúseností tohto subjektu, sumarizácia opatrení týkajúcich sa ukončenia vymenovania tohto subjektu a vymenovanie alternatívneho riadiaceho subjektu, a opis vzťahu tohto subjektu so všetkými ostatnými stranami emisie.

2.4.

Ak emitent navrhuje vydávať ďalšie cenné papiere, zaručené rovnakými aktívami, jednoznačné vyhlásenie v tomto zmysle, a pokiaľ takéto ďalšie cenné papiere nie sú zastupiteľné s týmito triedami existujúceho dlhu alebo nie sú im podriadené, opis spôsobu, akým budú majitelia takejto triedy informovaní.

3.

ŠTRUKTÚRA A HOTOVOSTNÝ TOK

3.1.

Opis štruktúry transakcie, vrátane, v prípade, že je to potrebné, štruktúrneho diagramu.

3.2.

Opis subjektov, zúčastnených na emisii a opis funkcií, ktoré majú vykonávať.

3.3.

Opis spôsobu a dátumu predaja, prevodu, novácie alebo postúpenia aktív alebo akýchkoľvek práv a/alebo záväzkov k aktívam emitentovi alebo, ak je to potrebné, spôsob a lehota, v ktorej budú výnosy z emisie emitentom v plnej miere investované.

3.4.

Vysvetlenie toku finančných prostriedkov vrátane:

3.4.1.

ako hotovostný tok z aktív bude spĺňať záväzky emitenta voči majiteľom cenných papierov, vrátane, v prípade potreby, tabuľky finančných služieb a opisu predpokladov, použitých pri vypracovaní tabuľky;

3.4.2.

informácie o všetkých zvýšeniach úveru, uvedenie kedy môže dôjsť k výskytu rozhodujúcich potenciálnych schodkov likvidity a dostupnosti všetkých podpôr likvidity a uvedenie opatrení, určených na pokrytie rizík schodku úrokov/istiny;

3.4.3.

bez toho, aby tým bol dotknutý bod 3.4.2, podrobné údaje o financovaní všetkých podriadených dlhov;

3.4.4.

uvedenie všetkých investičných parametrov pre investovanie dočasných prebytkov likvidity a opis strán, zodpovedných za takéto investovanie;

3.4.5.

ako sa inkasujú platby vzhľadom na aktíva;

3.4.6.

poradie priority platieb, realizovaných zo strany emitenta majiteľom danej triedy cenných papierov;

3.4.7.

podrobné údaje o všetkých dojednaniach, na ktorých sú závislé platby úrokov a istiny investorom;

3.5.

meno, adresa a významné podnikateľské aktivity pôvodcov sekuritizovaných aktív.

3.6.

Ak návratnosť, a/alebo splatenie cenného papiera je spojené s výkonnosťou alebo úverom iných aktív, ktoré nie sú aktívami emitenta, body 2.2 a 2.3 sú potrebné;

3.7.

meno, adresa a významné podnikateľské aktivity správcu, výpočtového agenta alebo rovnocenného subjektu, spolu so sumarizáciou zodpovedností správcu/výpočtových agentov, ich vzťah k pôvodcovi alebo tvorcovi aktív a sumarizácia opatrení týkajúcich sa ukončenia vymenovania správcu/výpočtového agenta a vymenovania alternatívneho správcu/výpočtového agenta;

3.8.

názvy a adresy a stručný opis:

a)  všetkých swapových kontrahentov a všetkých obstarávateľov iných rozhodujúcich foriem zvýšenia úveru/likvidity;

b)  bánk, v ktorých sú vedené hlavné účty týkajúce sa danej transakcie.

4.

OZNAMOVANIE PO EMISII

4.1

Informácia v prospekte o tom, či je alebo nie je jeho zámerom poskytovať informácie o transakciách po vydaní týkajúce sa cenných papierov, ktoré majú byť prijaté na obchodovanie a o výkonnosti základnej záruky. Ak emitent uviedol, že má v úmysle takéto informácie oznamovať, uvedú sa v prospekte aké informácie budú oznamované, kde je možné takéto informácie získať, a frekvencia, s akou sa takéto informácie budú oznamovať.




PRÍLOHA IX

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre registračný dokument dlhových a derivátových cenných papierov (schéma)

(Dlhové a derivátové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou aspoň ►M5  100 000 ◄ EUR)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, zodpovedné za informácie, uvedené v registračnom dokumente a podľa možností za určité jeho časti, pričom v posledne menovanom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za registračný dokument tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Prípadné vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti registračného dokumentu tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú žiadne opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

ZÁKONNÍ AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnom orgáne).

2.2.

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie, uvedú sa podrobnosti, ak sú podstatné.

3.

RIZIKOVÉ FAKTORY

3.1.

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré môžu ovplyvniť schopnosť emitenta splniť jeho záväzky, týkajúce sa cenných papierov voči investorom v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“.

4.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

4.1.

História a vývoj emitenta

4.1.1.

názov a obchodné meno emitenta;

4.1.2.

miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo;

4.1.3.

dátum registrácie a životnosť emitenta, s výnimkou prípadov, kedy je neurčitá;

4.1.4.

sídlo a právna forma emitenta, legislatíva na základe ktorej emitentvykonávačinnosť, jeho krajina registrácie, a adresa a telefónne číslo jeho sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak je iné ako sídlo);

4.1.5.

všetky najnovšie udalosti konkrétne pre konkrétneho emitenta, ktoré sú v podstatnej miere dôležité na vyhodnotenie solventnosti emitenta.

5.

PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

5.1.

Hlavné činnosti:

5.1.1.

Stručný opis hlavných činností emitenta s uvedením hlavných kategórií predávaných produktov a/alebo poskytovaných služieb;

5.1.2.

Východisko pre všetky vyhlásenia v registračnom dokumente, uskutočnené emitentom v súvislosti s jeho konkurenčnou pozíciou.

6.

ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

6.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, tak stručný popis skupiny a pozície emitenta v tejto skupine.

6.2.

Ak je emitent závislý na subjektoch nachádzajúcich sa v skupine, potom táto skutočnosť musí byť jasne uvedená spolu s vysvetlením takejto závislosti.

7.

INFORMÁCIE O TRENDE

7.1.

Zahrnie sa vyhlásenie v tom zmysle, že nedošlo k žiadnym rozhodujúcim negatívnym zmenám vo vyhliadkach emitenta od dátumu jeho posledných uverejnených účtovných závierok, ktoré boli podrobené auditu.

V prípade, že emitent nie je schopný vydať takéto vyhlásenie, poskytnú sa podrobné údaje o takejto rozhodujúcej negatívnej zmene.

8.

PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zahrnúť prognózu zisku alebo odhad zisku, tak registračný dokument musí obsahovať informácie uvedené v bodoch 8.1 a 8.2 tieto informácie:

8.1.

Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, na základe ktorých emitent vypracoval svoju prognózu alebo odhad.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť a predpokladmi o faktoroch, ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť ľahko porozumiteľné pre investorov, musia byť konkrétne a presné a nesmú sa týkať celkovej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

8.2.

Každá prognóza zisku, uvedená v registračnom dokumente, musí byť sprevádzaná vyhlásením, ktoré potvrdzuje, že daná prognóza bola riadne vypracovaná na uvedenom základe a že účtovný základ je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

8.3.

Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe, ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

9.

SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY

9.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie u emitenta nasledovných osôb a informácia o hlavných aktivitách, ktoré tieto soby vykonávajú mimo tohto emitenta, ak sú tieto aktivity vzhľadom na daného emitenta významné:

(a)  členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

(b)  spoločníci s neobmedzeným ručením, v prípade spoločnosti s ručením obmedzeným spoločníci na základnom imaní.

9.2.

Konflikty záujmov správnych, riadiacich a dozorných orgánov

Musia byť jasne uvedené potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami voči emitentovi osôb, uvedených v bode 9.1, a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. V prípade, že takéto konflikty neexistujú, musí sa vydať vyhlásenie v tomto zmysle.

10.

HLAVNÍ AKCIONÁRI

10.1.

Do takej miery, do akej je to emitentovi známe, sa uvedie, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a popíše sa charakter takejto kontroly a opíšu sa prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby takáto kontrola nebola zneužívaná.

10.2.

Popis všetkých mechanizmov známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

11.

FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

11.1.

Historické finančné informácie

Auditu podrobené historické finančné informácie vzťahujúce sa na posledné 2 finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorská správa za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 24 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Takéto finančné informácie musia byť vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť takéto finančné informácie vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu, uvedeného článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito štandardmi. V opačnom prípade, musia byť do registračného dokumentu zahrnuté tieto informácie:

(a)  zreteľné vyhlásenie, že finančné informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente, neboli vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu, uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, a že vo finančných informáciách sa môžu nachádzať rozhodujúce rozdiely, ak by bolo nariadenie (ES) č. 1606/2002 uplatnené na historické finančné informácie,

(b)  bezprostredne po historických finančných informáciách, podrobný opis rozdielov medzi medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu, uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, a účtovnými zásadami, prijatými emitentom pri vypracovaní svojich ročných účtovných závierok.

Historické finančné informácie za posledný rok musia byť uvedené a vypracované podobe, ktorá je v súlade s formou, ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných účtovných závierok emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne predpisy, uplatniteľné na takéto ročné účtovné závierky.

Ak sa finančné informácie, podrobené auditu, vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky, musia obsahovať aspoň:

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát ;

c)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie musia byť podrobené auditu nezávisle alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, či na účely registračného dokumentu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte, alebo v súlade s rovnocenným štandardom. V opačnom prípade musia byť v registračnom dokumente uvedené tieto informácie:

a)  zreteľné vyhlásenie o tom, ktoré audítorské štandardy boli uplatnené;

b)  vysvetlenie všetkých významných odchýlok od medzinárodných audítorských štandardov.

11.2.

Účtovné závierky

V prípade, že emitent zostavuje vlastné aj konsolidované ročné účtovné závierky, do registračného dokumentu sa zahrnú aspoň konsolidované ročné účtovné závierky.

11.3.

Audit historických ročných finančných informácií

11.3.1.

Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli podrobené auditu. Ak audítorské správy o historických finančných informáciách boli zákonnými audítormi zamietnuté alebo ak obsahujú výhrady alebo vzdania sa nároku, potom takéto zamietnutie alebo takéto výhrady alebo vzdania sa nároku musia byť uvedené v plnom rozsahu a s uvedením dôvodov.

11.3.2.

Označenie ostatných informácií v registračnom dokumente, ktoré boli kontrolované audítormi.

11.3.3.

V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z účtovných závierok emitenta, podrobených auditu, uvedie sa zdroj údajov a vyhlásenie, že údaje neboli podrobené auditu.

11.4.

Vek najnovších finančných informácií

11.4.1.

Prekontrolované finančné informácie nesmú byť staršie ako 18 mesiacov od dátumu registračného dokumentu.

11.5.

Súdne a arbitrážne konania

Informácie o všetkých vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), počas obdobia vzťahujúceho sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

11.6.

Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Opis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď auditu podrobené finančné informácie, alebo predbežné finančné informácie, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

12.

VÝZNAMNÉ ZMLUVY

Stručná sumarizácia všetkých rozhodujúcich zmlúv, ktoré neboli uzatvorené pri zvyčajnom výkone činnosti emitenta, ktoré by mohli viesť k tomu, že ktorýkoľvek člen skupiny bude mať záväzok alebo oprávnenie, ktoré je rozhodujúce pre schopnosť emitenta splniť svoj záväzok voči držiteľom vydávaných cenných papierov.

13.

INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

13.1.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do registračného dokumentu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, poskytne sa vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti registračného dokumentu.

13.2.

INFORMÁCIE TRETEJ STRANY

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce; okrem sa uvedie zdroj (zdroje) informácií.

14.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je možné v prípade potreby prezrieť tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  zakladateľskú zmluvu a stanovy emitenta;

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, historické finančné informácie, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých každá časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje;

c)  historické finančné informácie emitenta alebo v prípade skupiny, historické finančné informácie o záväzkoch emitenta a jeho dcérskych spoločností za každý z dvoch finančných rokov, predchádzajúcich uverejneniu registračného dokumentu.

Uvedenie informácie o tom, kde si je možné dokumenty na nahliadnutie prezrieť vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.




PRÍLOHA X

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre vkladové potvrdenky, vydané na akcie (schéma)



 

INFORMÁCIE O EMITENTOVI AKCIÍ

1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, ktoré sú zodpovedné za informácie, uvedené v prospekte, a podľa možností za určité jeho časti, pričom v druhom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za prospekt v tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v prospekte sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti prospektu v tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti prospektu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

ZÁKONNÍ AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnom orgáne).

2.2.

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie, uvedú sa podrobnosti, ak sú podstatné.

3.

VYBRANÉ FINANCNE INFORMACIE

3.1.

Vybrané historické finančné informácie týkajúce sa emitenta, predkladané za každý finančný rok za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie a za každé následné prechodné finančné obdobie v rovnakej mene ako finančné informácie.

Vybrané historické finančné informácie musia poskytovať kľúčové číselné údaje, ktoré sumarizujú finančný stav emitenta.

3.2.

Ak sa poskytujú vybrané finančné informácie za prechodné obdobia, potom sa musia poskytnúť taktiež komparatívne údaje za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, okrem prípadov, keď je požiadavka na komparatívne informácie zo súvahy uspokojená uvedením koncoročných informácií zo súvahy.

4.

RIZIKOVE FAKTORY

Zreteľné informácie o rizikových faktoroch, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho odvetvie v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“.

5.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

5.1.

História a vývoj emitenta

5.1.1.

názov a obchodné meno emitenta;

5.1.2.

miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo;

5.1.3.

dátum registrácie a životnosť emitenta, s výnimkou prípadov, keď je neurčitá;

5.1.4.

sídlo a právna forma emitenta, legislatíva na základe ktorej emitent vykonáva činnosť, jeho krajina registrácie, a adresa a telefónne číslo jeho sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak je iné ako sídlo);

5.1.5.

dôležité udalosti v priebehu obchodnej činnosti emitenta.

5.2.

Investície

5.2.1.

Opis (vrátane objemu) hlavných investícií emitenta pre každý finančný rok za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie až do dátumu prospektu;

5.2.2.

opis hlavných investícií emitenta, ktoré sú rozpracované, vrátane zemepisného rozloženia týchto investícií (doma a v zahraničí) a spôsobu financovania (interné alebo externé);

5.2.3.

informácie týkajúce sa budúcich hlavných investícií emitenta, ku ktorým sa už jeho riadiace orgány pevne zaviazali.

6.

PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

6.1.

Hlavné aktivity

6.1.1.

Opis a kľúčové faktory týkajúce sa charakteru operácií emitenta a jeho hlavných aktivít s uvedením hlavných kategórií predávaných produktov a/alebo poskytovaných služieb za každý finančný rok za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie;

6.1.2.

uvedenie všetkých významných nových produktov a/alebo služieb, ktoré boli zavedené a, v rozsahu, do ktorého bol vývoj nových produktov alebo služieb verejne odhalený, uvedenie stavu vývoja.

6.2.

Hlavné trhy

Opis hlavných trhov, na ktorých emitent konkuruje, vrátane rozpisu celkových príjmov podľa kategórií aktivít a zemepisných trhov pre každý finančný rok za obdobie pokryté historickými finančnými informáciami;

6.3.

Ak boli informácie, uvedené podľa bodov 6.1 a 6.2., ovplyvnené výnimočnými faktormi, uvedie sa táto skutočnosť.

6.4.

Ak je to pre podnikateľskú činnosť alebo ziskovosť emitenta podstatné, uvedú sa sumárne informácie, týkajúce sa miery závislosti emitenta, o patentoch alebo licenciách, priemyselných, obchodných alebo finančných kontraktoch alebo o nových výrobných procesoch.

6.5.

Východisko pre všetky vyhlásenia emitenta, ktoré sa týkajú jeho konkurenčnej pozície.

7.

ORGANIZACNA STRUKTURA

7.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, stručný opis skupiny a pozície emitenta v tejto skupine.

7.2.

Zoznam významných dcérskych spoločností emitenta, vrátane názvu, krajiny registrácie alebo trvalého pobytu, podielu vlastníckej kapitálovej účasti a, ak je rozdielny, podielu držaných hlasovacích práv.

8.

MAJETOK, VÝROBNE ZAVODY A ZARIADENIA

8.1.

Informácie týkajúce sa všetkých existujúcich alebo plánovaných významných hmotných fixných aktív, vrátane prenajatých nehnuteľností a všetkých hlavných bremien (hypoték).

8.2.

Opis všetkých environmentálnych záležitostí, ktoré by mohli ovplyvniť využívanie hmotných fixných aktív zo strany emitenta.

9.

PREHĽAD O ĆINNOSTI A FINANČNÝ PREHĹAD

9.1.

Finančný stav

Ak to nie je uvedené na inom mieste v prospekte, uvedie sa opis finančnej situácie emitenta, zmien finančného stavu a výsledkov operácií pre každý rok a za prechodné obdobie, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie vrátane príčin podstatných zmien z roka na rok vo finančných informáciách do tej miery aká je nevyhnutná na pochopenie podnikateľskej činnosti emitenta ako celku.

9.2.

Výsledky činnosti

9.2.1.

Informácie, ktoré sa týkajú významných faktorov, vrátane nezvyčajných alebo nie častých udalostí alebo nového pokroku, ktoré podstatne ovplyvňujú príjmy emitenta z činností, s uvedením miery, do akej bol príjem takýmto spôsobom ovplyvnený.

9.2.2.

Ak účtovné závierky odhalili podstatné zmeny v netto predajoch alebo príjmoch, uvedie sa podrobné vysvetlenie dôvodov takýchto zmien.

9.2.3.

Informácie, ktoré sa týkajú všetkých vládnych, hospodárskych, fiškálnych, menových alebo politických opatrení alebo faktorov, ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta.

10.

KAPITÁLOVÉ ZDROJE

10.1.

Informácie, ktoré sa týkajú kapitálových zdrojov emitenta (krátkodobé aj dlhodobé).

10.2.

Vysvetlenie pôvodu a objemov a podrobný opis peňažných tokov emitenta.

10.3.

Informácie o požiadavkách na pôžičky a o štruktúre financovania emitenta.

10.4.

Informácie týkajúce sa akýchkoľvek obmedzení používania kapitálových zdrojov, ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta

10.5.

Informácie týkajúce sa predpokladaných zdrojov finančných prostriedkov, potrebných na splnenie záväzkov uvedených v bodoch 5.2.3. a 8.1.

11.

VÝSKUM A VÝVOJ, PATENTY A LICENCIE

Ak je to rozhodujúce, poskytne sa opis výskumných a vývojových politík emitenta za každý finančný rok za obdobie, zabezpečené historickými finančnými informáciami, vrátane čiastky, vynaloženej na výskumné a vývojové aktivity, sponzorované emitentom.

12.

INFORMÁCIE O TRENDE

12.1.

Najvýznamnejšie najnovšie trendy v oblasti výroby, predaja a skladových zásob, a nákladov a predajných cien od konca posledného finančného roka až do dátumu prospektu.

12.2.

Informácie o všetkých známych trendoch, neistotách, nárokoch, záväzkoch alebo udalostiach, o ktorých je reálne pravdepodobné, že budú mať podstatný vplyv na perspektívu emitenta aspoň počas bežného finančného roka.

13.

PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zahrnúť prognózu zisku alebo odhad zisku , tak registračný dokument musí obsahovať informácie, uvedené v bodoch 13.1. a 13.2.

13.1.

Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, na základe ktorých emitent vypracoval svoju prognózu alebo odhad.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť a predpokladmi o faktoroch ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť ľahko porozumiteľné pre investorov, musia byť špecifické a presné a nesmú sa týkať celkovej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

▼M6

13.2.

Správa vypracovaná nezávislými účtovníkmi alebo audítormi s uvedením, že podľa názoru nezávislých účtovníkov alebo audítorov boli prognóza alebo odhad riadne zostavené na uvedenom základe a že účtovný základ použitý pre prognózu alebo odhad zisku je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

Ak sa finančné informácie vzťahujú na predchádzajúci finančný rok a obsahujú iba nezavádzajúce číselné údaje, ktoré v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom za predchádzajúci finančný rok, a vysvetľujúce informácie potrebné na posúdenie daných číselných údajov, správa sa nevyžaduje za predpokladu, že prospekt obsahuje všetky tieto vyhlásenia:

a)  osoba zodpovedná za tieto finančné informácie, ak sa líši od osoby, ktorá je vo všeobecnosti zodpovedná za prospekt, schvaľuje tieto informácie;

b)  nezávislí účtovníci alebo audítori potvrdili, že tieto informácie v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom;

c)  tieto finančné informácie neboli overené audítorom.

▼B

13.3.

Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

13.4.

Ak bola v prospekte uverejnená prognóza zisku, ktorá je ešte stále nenaplnená , tak potom sa priloží vyhlásenie s uvedením, či je alebo nie je táto prognóza ešte stále správna tak ako v čase prospektu, a vysvetlenie, prečo v tomto prípade táto prognóza už neplatí, ak nastala táto skutočnosť.

14.

SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY A VRCHOLOVÉ VEDENIE

14.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie u emitenta nasledovných osôb a uvedenie hlavných aktivít nimi vykonávaných mimo tohto emitenta, ak sú tieto aktivity vzhľadom na daného emitenta významné:

a)  členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b)  spoločníci s neobmedzeným ručením, v prípade spoločnosti s ručením obmedzeným spoločníci na základnom imaní;

c)  zakladatelia, ak bol emitent založený pred menej ako pred piatimi rokmi;

d)  každý riadiaci pracovník, ktorý je dôležitý pri potvrdení toho, že emitent má primerané odborné znalosti a skúsenosti pre riadenie podnikateľskej činnosti emitenta.

Druh akéhokoľvek príbuzenského vzťahu medzi týmito osobami

V prípade každého člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta a každej osoby, uvedenej v bodoch b) a d) prvého pododseku, podrobné údaje o príslušných riadiacich znalostiach a skúsenostiach takejto osoby a tieto informácie:

a)  názvy všetkých akciových spoločností a obchodných spoločností, v ktorých takáto osoba bola členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom kedykoľvek počas predchádzajúcich piatich rokov, pričom sa musí uviesť, či táto osoba je alebo nie je členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom. Nie je potrebné uviesť všetky dcérske spoločnosti emitenta v ktorých je daná osoba taktiež členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b)  všetky odsúdenia týkajúce sa podvodných priestupkov aspoň za predchádzajúcich päť rokov;

c)  podrobné údaje o všetkých konkurzných konaniach, nútených správach alebo likvidáciách, s ktorými bola osoba, opísaná v bodoch a) a d) prvého pododseku, konajúca v ktorejkoľvek z funkcií, uvedených v bodoch a) a d) prvého pododseku, spojená aspoň za predchádzajúcich päť rokov;

d)  podrobné údaje o každom úradnom verejnom obvinení a/alebo sankciách takejto osoby zo strany štatutárnych alebo regulačných orgánov (vrátane určených profesijných orgánov) a či takáto osoba bola niekedy súdom vyhlásená za neschopnú konať ako člen správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta alebo konať v oblasti riadenia alebo vedenia akejkoľvek záležitosti emitenta aspoň za päť predchádzajúcich rokov.

Ak takéto informácie nie je potrebné uvádzať, musí vydať vyhlásenie v tomto zmysle.

14.2.

Konflikty záujmov riadiacich, správnych a kontrolných orgánov a vrcholového vedenia

Musia byť jasne uvedené potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami voči emitentovi osôb uvedených v bode 14.1 a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. Ak takéto konflikty neexistujú, musí vydať vyhlásenie v tomto zmysle.

Každé dojednanie alebo porozumenie s hlavnými akcionármi, zákazníkmi , dodávateľmi alebo inými, na základe ktorých bola ktorákoľvek osoba uvedená v bode 14.1 vybraná za člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo za člena vrcholového vedenia.

15.

ODMEŇOVANIE A VÝHODY

Pokiaľ ide o posledný ukončený finančný rok pre tie osoby ktoré sú uvedené v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 14.1:

15.1.

Výška vyplatenej odmeny (vrátane každej podmienenej alebo odloženej náhrady), a dobrovoľné výhody, ktoré poskytne takýmto osobám emitent a jeho dcérske spoločnosti za služby, poskytnuté vo všetkých funkciách emitentovi a jeho dcérskym spoločnostiam zo strany ktorejkoľvek osoby.

Tieto informácie musia byť poskytnuté na individuálnom základe, pokiaľ sa individuálne odhalenie nevyžaduje v domovskej krajine emitenta a pokiaľ nie sú inak verejne odhalené samotným emitentom.

15.2.

Celkové čiastky, rezervované alebo akumulované emitentom alebo jeho dcérskymi spoločnosťami na zabezpečenie penzijných, dôchodkových alebo podobných príspevkov.

16.

POSTUPY ORGÁNOV

Vzhľadom na posledný ukončený finančný rok emitenta, a pokiaľ nie je stanovené inak, čo sa týka osôb uvedených v bode a) prvého pododseku 14.1.:

16.1.

Dátum uplynutia súčasného funkčného obdobia, ak prichádza do úvahy, a obdobie, počas ktorého daná osoba pracovala v danej funkcii.

16.2.

Informácie o pracovných zmluvách členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov s emitentom alebo s ktoroukoľvek z jeho dcérskych spoločností poskytujúcich výhody pri ukončení zamestnania, alebo príslušné negatívne vyhlásenie.

16.3.

Informácie o revíznom výbore a výbore pre odmeňovanie emitenta, vrátane mien členov výboru a sumarizácie súpisu podkladov, na základe ktorých výbor pracuje.

16.4.

Vyhlásenie, či emitent dodržiava alebo nedodržiava režim (režimy) riadenia podnikov v svojej krajine registrácie. V prípade ak emitent takýto režim nedodržiava, tak sa musí priložiť vyhlásenie v tomto zmysle spolu s vysvetlením skutočnosti prečo emitent nedodržiava takýto režim.

17.

ZAMESTNANCI

17.1.

Buď počet zamestnancov na konci obdobia alebo priemer za každý finančný rok počas obdobia pokrytého historickými finančnými informáciami až do dátumu prospektu (a zmeny v takýchto počtoch, ak sú podstatné ) a, ak je to možné a dôležité, tak rozpis zamestnaných osôb podľa hlavných kategórií činnosti a zemepisnej lokality. Ak emitent zamestnáva značný počet zamestnancov na čas určitý, tak sa zahrnie aj údaj o počte zamestnancov na čas určitý v priemere počas posledného finančného roku.

17.2.

Držby akcií a akciové opcie

Vzhľadom na každú osobu uvedenú v bodoch a) a b) prvého pododseku bodu 14.1. poskytnú sa informácie o ich vlastníctve akcií emitenta a všetkých opciách na akcie emitenta k najaktuálnejšiemu možnému dátumu.

17.3.

Opis všetkých mechanizmov zainteresovania zamestnancov na kapitále emitenta.

18.

HLAVNÍ AKCIONÁRI

18.1.

Pokiaľ je to emitentovi známe, meno každej osoby inej ako člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov, ktorá má priamo alebo nepriamo podiel na základnom imaní emitenta alebo na hlasovacích právach, ktorý sa dá úradne oznámiť podľa vnútroštátneho práva emitenta, spolu s výškou podielu každej predmetnej osoby alebo, v prípade, že takéto osoby neexistujú, tak príslušné negatívne vyhlásenie.

18.2.

Či hlavní akcionári emitenta majú rozdielne hlasovacie práva, alebo príslušné negatívne vyhlásenie.

18.3.

Do takej miery, do akej je to emitentovi známe, sa uvedie či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a popíše sa charakter takejto kontroly a popíšu sa prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby takáto kontrola nebola zneužívaná.

18.4.

Popis všetkých mechanizmov, známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

19.

TRANSAKCIE SO SPRIAZNENOU STRANOU

Podrobné údaje o transakciách spriaznenej strany (čo sú na tieto účely transakcie, uvedené v normách, prijatých podľa nariadenia (ES) č.1606/2002), ktoré emitent realizoval počas obdobia pokrytého historickými finančnými informáciami a až do dátumu registračného dokumentu, musia byť odhalené v súlade s príslušným štandardom, prijatým podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, pokiaľ je uplatniteľný.

Ak sa takéto štandardy nevzťahujú na emitenta, tak sa musia odhaliť tieto informácie:

(a)  charakter a rozsah všetkých transakcií, ktoré sú – ako jediná transakcia alebo vo svojej celistvosti – podstatné pre emitenta. Pokiaľ takéto transakcie spriaznenej strany nie sú realizované pri trhových cenách, potom musí byť uvedené vysvetlenie prečo takéto transakcie neboli realizované za trhovú cenu. V prípade nesplatených pôžičiek, vrátane garancií akéhokoľvek druhu, sa uvedie nezaplatená čiastka;

(b)  čiastka alebo percento, do výšky ktorého transakcie spriaznenej strany tvoria časť obratu emitenta.

20.

FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

20.1.

Historické finančné informácie

Historické finančné informácie, podrobené auditu, pokrývajúce posledné tri finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorská správa za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 36 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Takéto finančné informácie musia byť vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť takéto finančné informácie vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu, uvedeného článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito štandardmi. Pokiaľ takéto finančné informácie nie sú rovnocenné s uvedenými štandardmi, tak musia byť predložené vo forme preformulovaných účtovných závierok.

Historické finančné informácie za posledné dva roky, ktoré boli podrobené auditu, musia byť uvedené a vypracované v podobe, ktorá je v súlade s formou, ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných účtovných závierok emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne predpisy, uplatniteľné na takéto ročné účtovné závierky.

Ak emitent vykonával činnosť vo svojej súčasnej oblasti hospodárskej činnosti menej ako jeden rok, tak auditu podrobené historické finančné informácie pokrývajúce takéto obdobie musia byť vypracované v súlade so štandardmi, uplatniteľnými na výročné účtovné závierky podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo ak toto nie uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, v ktorom je emitent pokladaný za emitenta zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť historické finančné informácie vypracované podľa medzinárodných účtovných štandardov, prijatých v súlade s postupom uvedeným v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s uvedenými štandardmi. Tieto historické finančné informácie musia byť podrobené auditu.

 

Ak sa audítované finančné informácie vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky musia obsahovať aspoň:

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát;

c)  výkaz s uvedením buď všetkých zmien na základnom imaní, alebo zmien na základnom imaní iných ako sú tie, ktoré vznikli v dôsledku kapitálových transakcií s vlastníkmi a rozdelení vlastníkom;

d)  výkaz peňažného (hotovostného) toku;

e)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie musia byť nezávisle kontrolované alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, či na účely prospektu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte alebo v súlade s rovnocenným štandardom.

20.1. bis

Tento odsek sa môže používať iba na emisie vkladových potvrdeniek s jednotkovou nominálnou hodnotou aspoň ►M5  100 000 ◄ EUR.

Historické finančné informácie, podrobené auditu, pokrývajúce posledné 3 finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorská správa za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 36 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Takéto finančné informácie musia byť vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť takéto finančné informácie vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu uvedeného článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito štandardmi. V opačnom prípade musia byť do prospektu zahrnuté tieto informácie:

a)  zreteľné vyhlásenie že finančné informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente, neboli vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, a že vo finančných informáciách sa môžu nachádzať rozhodujúce rozdiely, pokiaľ by bolo nariadenie (ES) č. 1606/2002 uplatnené na historické finančné informácie;

b)  bezprostredne po historických finančných informáciách podrobný opis rozdielov medzi medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu, uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 a účtovnými zásadami, prijatými emitentom pri vypracovaní svojich ročných účtovných závierok.

Historické finančné informácie za dva posledné dva roky, podrobené auditu, musia byť uvedené a vypracované v podobe, ktorá je v súlade s formou, ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných účtovných závierkach emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne predpisy uplatniteľné na takéto ročné účtovné závierky.

Ak sa audítované finančné informácie vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky, musia obsahovať aspoň:

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát;

c)  vyhlásenie s uvedením buď všetkých zmien na základnom imaní, alebo iných zmien na základnom imaní ako sú tie, ktoré vyplývajú z kapitálových transakcií s vlastníkmi a z rozdelení vlastníkom;

d)  vyúčtovanie hotovostného toku;

e)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie musia byť podrobené auditu nezávisle alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, či na účely prospektu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte alebo v súlade s rovnocenným štandardom. V opačnom prípade musia byť do prospektu zahrnuté tieto informácie:

a)  zreteľné vyhlásenie v ktorom bude uvedené ktoré audítorské štandardy boli použité;

b)  vysvetlenie všetkých významných odchýlok od medzinárodných audítorských štandardov .

20.2.

Účtovné závierky

Ak emitent zostavuje vlastné aj konsolidované ročné účtovné závierky, do registračného dokumente sa zahrnú aspoň konsolidované ročné účtovné závierky.

20.3.

Audit historických ročných finančných informácií

20.3.1.

Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli podrobené auditu. Ak audítorské správy o historických finančných informáciách boli zákonnými audítormi zamietnuté alebo ak obsahujú výhrady alebo vzdania sa nároku, tak takéto zamietnutie alebo takéto výhrady alebo vzdania sa nároku musia byť uvedené v plnom rozsahu a zdôvodnené.

20.3.2.

Označenie ostatných informácií v prospekte, ktoré boli kontrolované audítormi.

20.3.3.

V prípade, že finančné údaje v prospekte nie sú vybrané z kontrolovaných účtovných závierok emitenta, uvedie sa zdroj údajov a vyhlásenie, že údaje neboli podrobené auditu.

20.4.

Vek najnovších finančných informácií

20.4.1.

Prekontrolované finančné informácie nesmú byť staršie ako:

a)  18 mesiacov od dátumu prospektu, ak emitent zahrnie do prospektu prekontrolované predbežné účtovné závierky,

b)  15 mesiacov od dátumu prospektu, ak emitent zahrnie do prospektu neprekontrolované predbežné účtovné závierky.

20.5.

Predbežné a ostatné finančné informácie

20.5.1.

Ak emitent uverejňoval finančné informácie v štvrťročných alebo polročných intervaloch od dátumu svojich posledných účtovných závierok, podrobených auditu, tak tieto musia byť zahrnuté do prospektu. Ak boli štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmané alebo podrobené auditu, tak musí byť zaradená audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak štvrťročné alebo polročné finančné informácie neboli podrobené auditu alebo neboli preskúmané, táto skutočnosť sa musí uviesť.

20.5.2.

Ak je prospekt starší ako deväť mesiacov po ukončení posledného kontrolovaného finančného roka, musí obsahovať predbežné finančné informácie, ktoré môžu byť neprekontrolované (v takomto prípade musí byť táto skutočnosť uvedená), pokrývajúce aspoň prvých šesť mesiacov finančného roka.

Predbežné finančné informácie musia obsahovať komparatívne výkazy za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, s výnimkou prípadov, keď požiadavka na komparatívne informácie zo súvahy môže byť uspokojená uvedením koncoročnej súvahy.

20.6.

Dividendová politika

Popis postupov emitenta pre rozdeľovanie dividend a akýchkoľvek ich reštrikcií.

20.6.1.

Výška dividend na jednu akciu za každý finančný rok obdobia pokrytého historickými finančnými informáciami, v prípade zmeny počtu akcií emitenta upraviť tak, aby bolo možné údaje porovnať.

20.7.

Súdne a arbitrážne konania

Informácie o všetkých vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), počas obdobia vzťahujúceho sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

20.8.

Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Popis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď auditu podrobené finančné informácie alebo predbežné finančné informácie, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

21.

DODATOČNÉ INFORMÁCIE

21.1.

Akciový kapitál

K dátumu najnovšej súvahy musia byť do historických finančných informácií zahrnuté tieto informácie:

21.1.1.

Výška vydaného kapitálu, a pre každú triedu akciového kapitálu:

a)  počet schválených akcií;

b)  počet vydaných akcií a v plnom rozsahu splatených a vydaných, ale nesplatených v plnom rozsahu;

c)  nominálna hodnota na jednu akciu alebo skutočnosť, že akcie nemajú žiadnu nominálnu hodnotu;

d)  porovnanie počtu akcií v obehu na začiatku a na konci roka. Ak viac ako 10 % základného imania bolo splatené aktívami inými ako je hotovosť, počas obdobia pokrytého historickými finančnými informáciami, táto skutočnosť sa uvedie.

21.1.2.

Ak existujú akcie, ktoré nereprezentujú základné imanie, uvedie sa počet a hlavné charakteristiky takýchto akcií.

21.1.3.

Počet, účtovná hodnota a nominálna hodnota akcií emitenta, držaných emitentom alebo v mene emitenta samotného alebo dcérskymi spoločnosťami emitenta.

21.1.4.

Množstvo všetkých konvertibilných cenných papierov, vymeniteľných cenných papierov alebo cenných papierov s warantami, s uvedením podmienok, ktorými sa riadia a postupov konverzie, výmeny alebo upisovania.

21.1.5.

Informácie a podmienky v súvislosti so všetkými nadobúdacími právami a/alebo záväzkami na schválené, ale nevydané základné imanie, alebo na záväzok zvýšiť základné imanie.

21.1.6.

Informácie o akomkoľvek kapitále ktoréhokoľvek člena skupiny, ktorý sa podľa opcie alebo podmienečne alebo bezpodmienečne odsúhlasenej opcie prevedie a podrobné údaje o takýchto opciách, vrátane osôb, ktorých sa takéto opcie týkajú.

21.1.7.

História akciového kapitálu, so zdôraznením informácií o všetkých zmenách pre obdobie pokryté historickými finančnými informáciami.

21.2.

Zakladateľská zmluva a stanovy

21.2.1.

Popis cieľov a zámerov emitenta a kde ich možno nájsť v zakladateľskej zmluve a v stanovách.

21.2.2.

Sumarizácia všetkých ustanovení stanov, štatútov alebo zakladateľskej listiny, alebo interných predpisov emitenta vzhľadom na členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov.

21.2.3.

Popis práv, preferencií a obmedzení, spojených s každou triedou existujúcich akcií.

21.2.4.

Popis úkonu, potrebného na zmenu práv vlastníkov akcií, s uvedením kde sú podmienky nad rámec vyžadovaný zákonom.

21.2.5.

Popis podmienok, ktorými sa riadi spôsob zvolávania výročných valných zhromaždení a mimoriadnych valných zhromaždení akcionárov, vrátane podmienok vstupu.

21.2.6.

Stručný popis každého ustanovenia stanov, zákonov, charty alebo podzákonných právnych predpisov, ktoré majú účinok oneskorenia, odkladu, alebo zabránenia zmene v ovládaní emitenta.

21.2.7.

Uvedenie ustanovení stanov akciovej spoločnosti, štatútov alebo zakladateľskej listiny alebo interných predpisov, pokiaľ existujú, ktorými sa riadi prah vlastníctva pri prekročení ktorého musí byť vlastníctvo akcionára zverejnené.

21.2.8.

Popis podmienok uložených zakladateľskou zmluvou a stanovami, štatútmi alebo zakladateľskou listinou alebo internými predpismi, ktorými sa riadia zmeny základného imania, pokiaľ sú takéto podmienky prísnejšie ako vyžaduje zákon.

22.

VÝZNAMNÉ ZMLUVY

Sumarizácia každej významnej zmluvy okrem zmlúv, ktoré boli uzatvorené pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti, ktorých je emitent alebo ktorýkoľvek člen skupiny stranou za dva roky bezprostredne predchádzajúce uverejneniu prospektu.

Sumarizácia akejkoľvek inej zmluvy (ktorá nie je zmluvou uzatvorenou pri obvykolom výkone obchodnej činnosti) uzatvorenej ktorýmkoľvek členom skupiny ktorá obsahuje akékoľvek ustanovenie na základe ktorého má ktorýkoľvek člen skupiny záväzok alebo oprávnenie ktoré je pre skupinu podstatné k dátumu prospektu.

23.

INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

23.1.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do prospektu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, tak vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte v akom je zahrnutá so súhlasom osoby ktorá autorizovala obsah danej časti prospektu.

23.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho emitent musí označiť zdroj (zdroje) informácií.

24.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti kótovacieho prospektu je možné prípadne prezrieť si tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  zakladateľská zmluva a stanovy emitenta;

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, historické finančné informácie, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých akákoľvek časť je zahrnutá do prospektu alebo na ktorú sa v prospekte odkazuje;

c)  historické finančné informácie emitenta alebo, v prípade skupiny, historické finančné informácie o záväzkoch emitenta a jeho dcérskych podnikov za každý z dvoch finančných rokov, predchádzajúcich uverejneniu prospektu.

Uvedenie informácie o tom, kde si je možné dokumenty na nahliadnutie prezrieť vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.

25.

INFORMÁCIE O ÚČASTI

25.1.

Informácie týkajúce sa podnikov, v ktorých má emitent účasť na základnom imaní, u ktorej je pravdepodobné, že bude mať významný vplyv na posúdenie jeho vlastných aktív a pasív, finančnej situácie alebo ziskov a strát.

26.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI VKLADOVÝCH POTVRDENIEK

26.1.

Názov, sídlo a hlavná administratívna prevádzkáreň, ak je iná ako sídlo.

26.2.

Dátum registrácie a životnosť emitenta, pokiaľ nie je neurčitá.

26.3.

Právne predpisy, na základe ktorých emitent vykonáva svoju činnosť a právna forma, ktorú na základe týcht o právnych predpisov prijal.

27.

INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH AKCIÁCH

27.1.

Opis druhu a triedy podkladových akcií, vrátane ISIN (Medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iného takéhoto identifikačného bezpečnostného kódu.

27.2.

Právne predpisy, na základe ktorých boli podkladové akcie vystavené.

27.3.

Uviesť, či ide o podkladové akcie na meno alebo o relevantné akcie na doručiteľa a či ide o listinné podkladové akcie alebo o zaknihované podkladové akcie. V posledne uvedenom prípade meno a adresa subjektu, zodpovedného za vedenie záznamov.

27.4.

Mena podkladových akcií

27.5.

Popis práv, vrátane ich akýchkoľvek obmedzení, spojených s podkladovými akciami a postup vykonávania takýchto práv.

27.6.

Práva na dividendy:

a)  stanovený dátum (dátumy), kedy oprávnenie vznikne,

b)  lehota, po ktorej oprávnenie na dividendu uplynie a uvedenie osoby, v prospech ktorej uplynutie nastane,

c)  obmedzenia dividendy a postupy v prípade majiteľov bez trvalého pobytu,

d)  sadzba dividendy alebo spôsob jej výpočtu, periodicita a kumulatívny alebo nekumulatívny charakter platieb.

27.7.

Hlasovacie práva.

Predkupné práva v prípade ponúk na upisovanie cenných papierov tej istej triedy.

Právo podieľať sa na ziskoch emitenta.

Právo podieľať sa na akomkoľvek zostatku v prípade likvidácie.

Umorovacie opatrenia.

Konverzné opatrenia.

27.8.

Dátum emisie podkladových akcií, ak boli podkladové akcie vystavené pre emisiu vkladových potvrdeniek a v čase emisie vkladových potvrdeniek neexistujú.

27.9.

Ak sa podkladové akcie vystavujú pre emisiu vkladových potvrdeniek, uvedú sa rozhodnutia, povolenia a schválenia, na základe ktorých boli alebo budú nové podkladové akcie vystavené a/alebo vydané.

27.10.

Popis akýchkoľvek obmedzení voľnej prevoditeľnosti podkladových akcií.

27.11.

Pokiaľ ide o krajinu sídla emitenta a krajinu (krajiny) v ktorej sa realizuje ponuka alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie:

(a)  informácie o daniach z príjmu z podkladových akcií vyberaných pri zdroji

(b)  uvedenie, či emitent preberá zodpovednosť za výber daní pri zdroji

27.12.

Uvedenie existencie akýchkoľvek ponúk na povinné prevzatie a/alebo predpisov alebo pravidiel na povinný odpredaj a odkúpenie (squeeze-out, sell-out) podkladových akcií.

27.13.

Uvedenie verejných ponúk na prevzatie tretími stranami, pokiaľ ide o základné imanie emitenta, ktoré sa vyskytli počas posledného finančného roku a bežného finančného roka. Musia byť uvedené podmienky týkajúce sa ceny a výmeny, pripojené k takýmto ponukám a ich výsledok.

27.14.

Dohody o blokácii;

— Zúčastnené strany;

— Obsah a výnimky z dohody;

— Uvedenie doby blokácie.

27.15.

Informácie o predávajúcich vlastníkoch akcií, ak nejakí sú

27.15.1.

Meno a obchodná adresa osoby alebo subjektu ponúkajúceho podkladové akcie na predaj, druh akejkoľvek funkcie alebo iný rozhodujúci vzťah, ktorý predávajúce osoby mali počas posledných troch rokov s emitentom podkladových akcií alebo s ktorýmkoľvek jeho predchodcom alebo pridruženými osobami.

27.16.

ZRIEDENIE

27.16.1.

Výška a percento bezprostredného zriedenia vyplývajúceho z ponuky vkladových potvrdeniek.

27.16.2.

V prípade ponuky na upisovanie vkladových potvrdeniek existujúcim akcionárom sa uvedie výška a percento bezprostredného zriedenia vtedy, ak neupisujú na novú ponuku vkladových potvrdeniek.

27.17.

Ďalšie informácie – tam kde existuje simultánna alebo takmer simultánna ponuka - alebo prijatie na obchodovanie rovnakej triedy podkladových akcií ako sú tie podkladové akcie na ktoré boli vydané vkladové potvrdenky.

27.17.1.

Ak sú simultánne alebo takmer simultánne s vystavením vkladových potvrdeniek na ktoré sa žiada o prijatie na regulovaný trh podkladové akcie rovnakej triedy ako sú tie, na ktoré sa vydávajú vkladové potvrdenky, upisované alebo umiestňované súkromne, musia byť uvedené podrobné údaje o charaktere takýchto operácií a o počte a charakteristických vlastnostiach podkladových akcií ktorých sa týkajú.

27.17.2.

Uvedú sa všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých sú, podľa vedomostí emitenta vkladových potvrdeniek, podkladové akcie rovnakej triedy ako sú tie, na ktoré sa vydávajú vkladové potvrdenky, ponúkané alebo prijaté na obchodovanie.

27.17.3.

Pokiaľ je to emitentovi vkladových potvrdeniek známe, uvedie sa, či hlavní akcionári, členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov zamýšľali upisovať v ponuke, alebo či niektorá osoba zamýšľa upisovať viac ako päť percent ponuky.

28.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA VKLADOVÝCH POTVRDENIEK

28.1.

Opis druhu a triedy vkladových potvrdeniek, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie.

28.2.

Právne predpisy, na základe ktorých boli vkladové potvrdenky vystavené.

28.3.

Uviesť, či ide o vkladové potvrdenky na meno alebo o vkladové potvrdenky na doručiteľa a či ide o listinné vkladové potvrdenky alebo o zaknihované vkladové potvrdenky. V posledne uvedenom prípade meno a adresa subjektu, zodpovedného za vedenie záznamov.

28.4.

Mena vkladových potvrdeniek.

28.5.

Popis práv spojených s vkladovými potvrdenkami, vrátane všetkých obmedzení týchto práv, spojených s vkladovými potvrdenkami a postup vykonávania takýchto práv.

28.6.

Ak sa práva na dividendy, spojené s vkladovými potvrdenkami, líšia od práv dividend, uvedených vzhľadom na podkladové akcie, tak o právach dividend sa uvedú tieto informácie:

a)  stanovený dátum (dátumy), kedy oprávnenie vznikne,

b)  lehota, po ktorej oprávnenie na dividendu uplynie a uvedenie osoby, v prospech ktorej uplynutie nastane,

c)  obmedzenia dividendy a postupy v prípade majiteľov bez trvalého pobytu,

d)  sadzba dividendy alebo spôsob jej výpočtu, periodicita a kumulatívny alebo nekumulatívny charakter platieb.

28.7.

Ak sa hlasovacie práva, spojené s vkladovými potvrdenkami, líšia od hlasovacích práv, uvedených vzhľadom na podkladové akcie, tak o týchto právach sa uvedú tieto informácie:

— Hlasovacie práva

— Predkupné práva v prípade ponúk na upisovanie cenných papierov tej istej triedy.

— Právo podieľať sa na ziskoch emitenta.

— Právo podieľať sa na akomkoľvek zisku v prípade likvidácie

— Umorovacieopatrenia.

— Konverznéopatrenia.

28.8.

Opíše sa vykonávanie a benefity vyplývajúce z práv, spojených s podkladovými akciami, najmä hlasovacie práva, podmienky, za ktorých emitent vkladových potvrdeniek môže vykonávať takéto práva, a opatrenia, plánované na získanie pokynov od držiteľov vkladových potvrdeniek – a práva podieľať sa na zisku a na akomkoľvek likvidačnom nadbytku, ktoré neprešli na držiteľa vkladovej potvrdenky.

28.9.

Očakávaný dátum emisie vkladových potvrdeniek.

28.10.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti vkladových potvrdeniek.

28.11.

Pokiaľ ide o krajinu sídla emitenta a krajinu (krajiny) v ktorej sa realizuje ponuka alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie:

(a)  informácie o daniach z príjmu z cenných papierovvyberaných pri zdroji

(b)  uvedenie, či emitent preberá zodpovednosť za výber daní pri zdroji

28.12.

Bankové alebo iné garancie pripojené ku vkladovým potvrdenkám a určené na zabezpečenie záväzkov emitenta.

28.13.

Možnosť získania odovzdania vkladových potvrdeniek za pôvodné akcie a postup takéhoto odovzdania.

29.

INFORMÁCIE O PODMIENKACH A NÁLEŽITOSTIACH PONUKY VKLADOVÝCH POTVRDENIEK

29.1.

Podmienky, štatistické údaje o ponuke, očakávaný harmonogram a požadované kroky pri podávaní žiadostí na ponuku

29.1.1.

Celková výška emisie/ponuky, pričom sa rozlišuje medzi cennými papiermi, ponúkanými na predaj a cennými papiermi, ponúkanými na upisovanie; ak výška nie je stanovená, popis mechanizmov a čas oznámenia definitívnej výšky ponuky verejnosti.

29.1.2.

Lehota, vrátane akýchkoľvek možných zmien, počas ktorej bude ponuka otvorená a popis postupu pri žiadosti.

29.1.3.

Informácia o tom, kedy a za akých okolností sa môže ponuka zrušiť alebo pozastaviť a či môže k zrušeniu dôjsť po začatí obchodovania.

29.1.4.

Popis možnosti znížiť upisovanie a spôsob refundovania čiastok navyše zaplatenými zo strany žiadateľov.

29.1.5.

Podrobné údaje o minimálnej a/alebo maximálnej výške žiadosti (či už v počte cenných papierov alebo v celkovej čiastke ktorá sa má investovať).

29.1.6.

Uvedenie lehoty, počas ktorej môže byť od žiadosti odstúpené, ak sa investorom povolí odstúpiť od ich upisovania.

29.1.7.

Spôsob a lehoty na zaplatenie cenných papierov a na doručenie cenných papierov.

29.1.8.

Úplný popis spôsobu a času akým sa výsledky ponuky zverejnenia.

29.1.9.

Postup uplatňovania akéhokoľvek predkupného práva, prevoditeľnosť práv upisovania a nakladanie s nevykonanými právami upisovania

29.2.

Plán distribúcie a prideľovanie

29.2.1.

Rôzne kategórie potenciálnych investorov, ktorým sa cenné papiere ponúkajú. Ak sa ponuka realizuje súčasne na trhoch dvoch alebo viacerých krajín a ak bola alebo je rezervovaná pre niektoré z nich časť emisie, uvedie sa každá takáto časť tranže.

29.2.2.

Pokiaľ je to emitentovi známe, tak sa uvedie, či hlavní akcionári alebo členovia riadiacich, dozorných alebo správnych orgánov emitenta zamýšľali upisovať v ponuke, alebo či ktorákoľvek osoba zamýšľa upisovať viac ako päť percent ponuky.

29.2.3.

Uvedenie predbežného rozdelenia novej emisie:

29.2.3.1.

rozdelenie ponuky na časti emisie, vrátane inštitucionálnych, maloobchodných a zamestnaneckých častí emisie a akýchkoľvek iných častí emisie;

29.2.3.2

podmienky, za ktorých sa môže použiťspäťvzatie (claw-back), maximálna výška takéhoto postupného späťvzatia (claw-back) a všetky uplatniteľné minimálne percentá pre jednotlivé časti emisie;

29.2.3.3.

spôsob prideľovania, ktorý sa použije pre maloobchodnú alebo zamestnaneckú časť emisie v prípade prevahy záujmu nad ponukou u o tieto časti emisie;

29.2.3.4.

popis vopred stanoveného preferenčného režimu, ktorý sa má poskytnúť určitým triedam investorov alebo určitým spriazneným skupinám (vrátane programov pre priateľov a rodiny) pri prideľovaní, percento ponuky rezervovanej pre takýto preferenčný režim a kritérií pre začlenenie takýchto tried alebo skupín;

29.2.3.5.

či môže byť režim upisovaní alebo ponúk na upisovanie pri rozdeľovaní stanovený na základe toho, cez ktorú alebo prostredníctvom ktorej firmy sa realizujú;

29.2.3.6.

cieľové minimálne pridelenia v rámci maloobchodnej časti emisie, ak existuje;

29.2.3.7.

podmienky uzatvorenia ponuky ako aj dátum, ku ktorému môže byť ponuka najskôr uzavretá;

29.2.3.8.

či sú alebo či nie sú povolené viacnásobné upisovania, a ak nie sú, ako sa bude zaobchádzať s akýmikoľvek viacnásobnými upisovaniami.

29.2.3.9.

postup oznámenia žiadateľom o pridelenom množstve a informácia o tom, či možno začať obchodovanie pred oznámením;

29.2.4.

nadmerné prideľovanie a „green shoe“ opcie;

29.2.4.1.

existencia a veľkosť akejkoľvek možnosti nadmerného pridelenia a/alebo „green shoe“ opcie;

29.2.4.2.

doba existencie možnosti nadmerného pridelenia a/alebo „green shoe“ opcie;

29.2.4.3.

všetky podmienky na využitie možností nadmerného pridelenia alebo realizácie „green shoe“ opcie.

29.3.

Tvorba cien

29.3.1.

Informácia o cene, za ktorú budú cenné papiere ponúkané. Ak cena nie je známa alebo ak neexistuje žiadny stály a/alebo likvidný trh pre cenné papiere, uvedie sa spôsob stanovovania ponukovej ceny, vrátane vyhlásení o tom, kto stanovil kritériá alebo kto je formálne zodpovedný za stanovenie. Inromácia o výške všetkých výdavkov a daní, špecificky účtovaných upisovateľovi alebo kupujúcemu.

29.3.2.

Proces odhalenia ponukovej ceny.

29.3.3.

Ak existuje alebo by mohla existovať významná nerovnosť medzi verejnou ponukovou cenou a skutočnými hotovostnými nákladmi, pre členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo pre riadiacich pracovníkov alebo pre pridružené osoby, na cenné papiere, nimi nadobudnuté v rámci transakcií počas posledného roka, alebo na ktorých nadobudnutie majú právo, zahrnie sa porovnanie verejného príspevku v navrhovanej verejnej ponuke so skutočnými hotovostnými príspevkami takýchto osôb.

29.4.

Umiestňovanie a upisovanie

29.4.1.

Meno a adresa koordinátora (koordinátorov) globálnej ponuky a jednotlivých častí ponuky a, pokiaľ sú známe emitentovi alebo ponúkajúcemu, umiestňovateľov v rôznych krajinách, v ktorých sa ponuka realizuje.

29.4.2.

Mená a adresy všetkých platobných agentov a depozitných agentov v každej krajine.

29.4.3.

Mená a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté upisovanie emisie na základe pevného záväzku a mená a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté umiestnenie emisie bez pevného záväzku alebo na základe dojednaní typu „najlepšia snaha“. Označenie podstatných a rozhodujúcich charakteristík dohôd, vrátane kvót. Ak nie je upisovaná celá emisia, vyhlásenie o nekrytej časti. Informácia o celkovej provízii za upisovanie a umiestňovanie.

29.4.4.

Kedy bola alebo bude dosiahnutá dohoda o upisovaní.

30.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ VKLADOVÝCH POTVRDENIEK

30.1.

Informácia o tom, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s označením predmetných trhov. Táto skutočnosť musí byť uvedená bez toho, aby sa tým vytváral dojem, že prijatie na obchodovanie bude v každom prípade schválené. Najskoršie dátumy, ak su známe, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

30.2.

Všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých, na základe vedomostí emitenta, sú cenné papiere rovnakej triedy ako sú cenné papiere, ktoré sa majú ponúknuť alebo prijať na obchodovanie, už prijaté na obchodovanie.

30.3.

Ak súčasne alebo skoro súčasne s vystavením cenných papierov, na ktoré sa žiada o prijatie na regulovaný trh, sú cenné papiere rovnakej triedy upisované alebo umiestňované na súkromnej báze alebo ak sú cenné papiere iných tried vystavované na verejné alebo súkromné umiestňovanie, uvedú sa podrobnosti o druhu takýchto operácií a o počte a charakteristikách cenných papierov, ktorých sa to týka.

30.4.

Mená a adresy subjektov, ktoré majú pevný záväzok konať ako sprostredkovatelia v sekundárnom obchodovaní, poskytujúcich likviditu prostredníctvom nákupných a predajných cenových ponúk a popis základných podmienok ich dohody.

30.5.

Stabilizácia: ak emitent alebo predávajúci akcionár poskytol opciu na nadmerné prideľovanie akcií, alebo ak sa inak navrhuje, aby sa v spojení s ponukou vykonávali činnosti, zamerané na stabilizáciu ceny:

30.6.

Skutočnosť, že sa môže vykonať stabilizácia a že neexistuje žiadna záruka, že bude vykonaná a že ju možno kedykoľvek ukončiť.

30.7.

Začiatok a koniec lehoty, počas ktorej sa môže uskutočniť stabilizácia.

30.8.

Identita manažéra pre proces stabilizácie, pre každú príslušnú jurisdikciu, pokiaľ to nie je známe už v čase uverejnenia.

30.9.

Skutočnosť, že stabilizačné transakcie môžu mať za následok trhovú cenu, ktorá je vyššia ako cena, ktorá by inak prevládala.

▼M6

31.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O EMISII VKLADOVÝCH POTVRDENIEK

▼B

31.1.

Dôvody ponuky a použitie výnosov

31.1.1.

Dôvody ponuky, tam kde to prichádza do úvahy, odhadovaná netto výška výnosov, rozpísaných na každé základné zamýšľané použitie a uvedené v poradí podľa priority takýchto použití. Ak si je emitent vedomý toho, že predpokladané výnosy nebudú postačovať na financovanie všetkých navrhovaných použití, uvedie sa výška a zdroje ostatných potrebných finančných prostriedkov. Podrobné údaje sa musia uvádzať vzhľadom na použitie výnosov, najmä ak sa výnosy používajú na nadobúdanie aktív, inak ako pri obvyklom výkone obchodnej činnosti, na financovanie ohlásených akvizícií inej firmy alebo na vyrovnanie, zníženie alebo splatenie zadĺženosti.

31.2.

Záujmy fyzických a právnických osôb zainteresovaných na emisii/ponuke

31.2.1.

Popis akýchkoľvek záujmov, vrátane konfliktných záujmov ktoré sú podstatné z hľadiska emisie/ponuky, s podrobným uvedením zainteresovaných osôb a charakteru záujmov.

31.3.

Rizikové faktory

31.3.1.

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú podstatné pre cenné papiere, ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko spojené s týmito cennými papiermi v oddieli s názvom „Rizikové faktory.“

32.

VÝDAVKY EMISIE/PONUKY VKLADOVÝCH POTVRDENIEK

32.1.

Celkové netto výnosy a odhad celkových výdavkov emisie/ponuky.




PRÍLOHA XI

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre bankový registračný dokument (schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, zodpovedné za informácie, uvedené v registračnom dokumente, a podľa možností za určité jeho časti, pričom v posledne menovanom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za registračný dokument tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie obsiahnuté v registračnom dokumente sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti registračného dokumentu tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

ZÁKONNÍ AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnom orgáne).

2.2.

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie, uvedú sa podrobnosti, ak sú podstatné.

3.

RIZIKOVÉ FAKTORY

3.1.

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho odvetvie v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“.

4.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

4.1.

História a vývoj emitenta:

4.1.1.

názov a obchodné meno emitenta;

4.1.2.

miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo;

4.1.3.

dátum registrácie a životnosť emitenta, s výnimkou prípadov, keď je neurčitá;

4.1.4.

sídlo a právna forma emitenta, právne predpisy, na základe ktorých emitent vykonáva činnosť, jeho krajina registrácie a adresa a telefónne číslo jeho sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak je iné ako registrované sídlo);

4.1.5.

Všetky konkrétne posledné skutočnosti emitenta, ktoré sú v rozhodujúcej miere dôležité pre vyhodnotenie solventnosti emitenta.

5.

PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

5.1.

Hlavné aktivity

5.1.1.

Stručný popis hlavných aktivít emitenta s uvedením hlavných kategórií predávaných produktov a/alebo poskytovaných služieb;

5.1.2.

informácia o všetkých významných nových produktoch a/alebo aktivitách.

5.1.3.

Hlavné trhy

Opis hlavných trhov, na ktorých emitent konkuruje.

5.1.4.

Východisko pre všetky vyhlásenia emitenta v registračnom dokumente, ktoré sa týkajú jeho konkurenčnej pozície.

6.

ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

6.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, stručný opis skupiny a pozície emitenta v tejto skupine.

6.2.

Ak je emitent závislý na iných subjektoch v rámci skupiny, musí sa to jasne uviesť spolu s vysvetlením takejto závislosti.

7.

INFORMÁCIE O TRENDE

7.1.

Zaradí sa vyhlásenie o tom, že nedošlo k žiadnej rozhodujúcej nepriaznivej zmene vo vyhliadkach emitenta od dátumu posledne uverejnených kontrolovaných účtovných závierok.

Ak emitent nie je schopný predložiť takéto vyhlásenie, uvedú sa podrobné údaje o tejto rozhodujúcej negatívnej zmene.

7.2.

Informácie o všetkých známych trendoch, neistotách, nárokoch, záväzkoch alebo udalostiach, o ktorých je reálne pravdepodobné, že budú mať podstatný vplyv na perspektívu emitenta aspoň počas bežného finančného roka.

8.

PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zaradiť prognózu zisku alebo odhad zisku, registračný dokument musí obsahovať informácie, uvedené v bodoch 8.1. a 8.2.

8.1.

Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, na základe ktorých emitent vypracoval svoju prognózu alebo odhad.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť a predpokladmi o faktoroch, ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť ľahko zrozumiteľné pre investorov, musia byť špecifické a presné a nesmú sa týkať celkovej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

▼M6

8.2.

Správa vypracovaná nezávislými účtovníkmi alebo audítormi s uvedením, že podľa názoru nezávislých účtovníkov alebo audítorov boli prognóza alebo odhad riadne zostavené na uvedenom základe a že účtovný základ použitý pre prognózu alebo odhad zisku je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

Ak sa finančné informácie vzťahujú na predchádzajúci finančný rok a obsahujú iba nezavádzajúce číselné údaje, ktoré v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom za predchádzajúci finančný rok, a vysvetľujúce informácie potrebné na posúdenie daných číselných údajov, správa sa nevyžaduje za predpokladu, že prospekt obsahuje všetky tieto vyhlásenia:

a)  osoba zodpovedná za tieto finančné informácie, ak sa líši od osoby, ktorá je vo všeobecnosti zodpovedná za prospekt, schvaľuje tieto informácie;

b)  nezávislí účtovníci alebo audítori potvrdili, že tieto informácie v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom;

c)  tieto finančné informácie neboli overené audítorom.

▼B

8.3.

Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe, ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

9.

SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY

9.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie u emitenta ďalej uvedených osôb a informácia o hlavných aktivitách, nimi vykonávaných mimo tohto emitenta, ak sú tieto aktivity vzhľadom na daného emitenta významné:

a)  členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b)  spoločníci s neobmedzeným ručením, v prípade spoločnosti ručením neobmedzeným spoločníci na základnom imaní.

9.2.

Konflikty záujmov riadiacich, správnych a kontrolných orgánov.

Musia byť jasne uvedené potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami voči emitentovi osôb, uvedených v bode 9.1, a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. Ak takéto konflikty neexistujú, musí sa vydať v tomto zmysle vyhlásenie.

10.

HLAVNÍ AKCIONÁRI

10.1.

Do takej miery, do akej je to emitentovi známe, uvedie sa, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a popíše sa charakter takejto kontroly a popíšu sa prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby takáto kontrola nebola zneužívaná.

10.2.

Popis všetkých mechanizmov známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

11.

FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

11.1.

Historické finančné informácie

Auditu podrobené historické finančné informácie vzťahujúce sa na posledné 2 finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom bol emitent činný), a audítorská správa za každý rok. ►M2  Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať aspoň 24 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. ◄ Takéto finančné informácie musia byť vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak nie je uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu pre emitentov zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť takéto finančné informácie vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, prijatými podľa postupu uvedeného článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s týmito štandardmi. Pokiaľ takéto finančné informácie nie sú rovnocenné s uvedenými štandardmi, tak musia byť predložené v podobe preformulovaných účtovných závierok.

Auditu podrobené historické finančné informácie za posledný rok musia byť uvedené a vypracované v podobe, ktorá je v súlade s formou, ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných účtovných závierkach emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne predpisy, uplatniteľné na takéto ročné účtovné závierky.

Ak emitent vykonával činnosť vo svojej súčasnej oblasti ekonomickej činnosti menej ako jeden rok, tak kontrolované historické finančné informácie, vzťahujúce sa na takéto obdobie, musia byť vypracované v súlade so štandardmi, uplatniteľnými na ročné účtovné závierky podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo ak toto nie uplatniteľné, tak v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, v ktorom je emitent pokladaný za emitenta zo Spoločenstva. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť historické finančné informácie vypracované podľa medzinárodných účtovných štandardov, prijatých v súlade s postupom uvedeným v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny, rovnocennými s uvedenými štandardmi. Tieto historické finančné informácie musia byť podrobené auditu.

Ak sa auditu podrobené informácie vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie, požadované na základe tejto položky, musia obsahovať aspoň:

a)  súvahu;

b)  výkaz ziskov a strát;

c)  v prípade prijímania cenných papierov len na obchodovanie na regulovaný trh, výkaz peňažného (hotovostného) toku;

d)  účtovné postupy a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie musia byť nezávisle podrobené auditu alebo sa musí o nich podať hlásenie v tom zmysle, či na účely registračného dokumentu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi, uplatniteľnými v danom členskom štáte alebo v súlade s rovnocenným štandardom.

11.2.

Účtovné závierky

V prípade, že emitent zostavuje vlastné a aj konsolidované ročné účtovné závierky, tak sa do registračného dokumente zahrnú aspoň konsolidované ročné účtovné závierky.

11.3.

Audit historických ročných finančných informácií

11.3.1.

Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli podrobené auditu. Ak audítorské správy o historických finančných informáciách boli zákonnými audítormi zamietnuté alebo ak obsahujú výhrady alebo vzdania sa nároku, tak takéto zamietnutie alebo takéto výhrady alebo vzdania sa nároku musia byť uvedené v plnom rozsahu a zdôvodnené.

11.3.2.

Označenie ostatných informácií v registračnom dokumente, ktoré boli podrobené auditu audítormi.

11.3.3.

Ak finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z auditu podrobených účtovných závierok emitenta, uvedie sa zdroj údajov a vyhlásenie, že údaje neboli podrobené auditu.

11.4.

Vek najnovších finančných informácií

11.4.1.

Prekontrolované finančné informácie nesmú byť staršie ako 18 mesiacov od dátumu registračného dokumentu.

11.5.

Predbežné a ostatné finančné informácie

11.5.1.

Ak emitent uverejňoval finančné informácie v štvrťročných alebo polročných intervaloch od dátumu svojich posledných prekontrolovaných účtovných závierok, tak tieto musia byť zaradené do registračného dokumentu. Ak boli štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmané alebo prekontrolované, tak musí byť zaradená audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak sú štvrťročné alebo polročné finančné informácie neprekontrolované alebo neboli preskúmané, tak sa uvedie táto skutočnosť.

11.5.2.

Ak je registračný dokument starší ako deväť mesiacov po ukončení posledného kontrolovaného finančného roka, musí obsahovať predbežné finančné informácie, vzťahujúce sa aspoň na prvých šesť mesiacov finančného roka. Ak predbežné finančné informácie nie sú audítované, táto skutočnosť sa uvedie.

Predbežné finančné informácie musia obsahovať komparatívne výkazy za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, s výnimkou prípadov, keď požiadavka na komparatívne informácie zo súvahy sa môže uspokojiť uvedením koncoročnej súvahy.

11.6.

Súdne a arbitrážne konania

Informácie o všetkých vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), počas obdobia vzťahujúceho sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

11.7.

Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Popis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď kontrolované finančné informácie alebo predbežné finančné informácie, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

12.

VÝZNAMNÉ ZMLUVY

Stručná sumarizácia všetkých rozhodujúcich zmlúv, ktoré neboli uzatvorené pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti emitenta, ktoré môžu mať za následok, že ktorýkoľvek člen skupiny bude mať záväzok alebo oprávnenie, ktoré je rozhodujúce pre schopnosť emitenta splniť svoj záväzok voči držiteľom vydávaných cenných papierov .

13.

INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

13.1.

Ak nejaké vyhlásenie alebo správa, ktoré sú pripisované určitej osobe ako znalcovi, sú zahrnuté do registračného dokumentu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, uvedie sa vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte, v akom je zahrnutá, so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti registračného dokumentu.

13.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Emitent musí okrem toho označiť zdroj (zdroje) týchto informácií.

14.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je v prípade potreby možné prezrieť tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  zakladateľská zmluva a stanovy emitenta;

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, historické finančné informácie, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých každá časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje;

c)  historické finančné informácie emitenta alebo, v prípade skupiny, historické finančné informácie o záväzkoch emitenta a jeho dcérskych podnikoch za každý z dvoch finančných rokov, predchádzajúcich uverejneniu registračného dokumentu.

Uvedenie informácie o tom, kde si je možné dokumenty na nahliadnutie prezrieť vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.




PRÍLOHA XII

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre opis cenných papierov pre derivátové cenné papiere (Schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, zodpovedné za informácie, uvedené v prospekte a, podľa okolností, za ich určité časti, pričom v druhom prípade musia byť takéto časti uvedené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a registrované sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za prospekt v tom zmysle, že, venujúc náležitú pozornosť s cieľom zabezpečiť, aby tomu tak bolo, že informácie, obsiahnuté v prospekte, sú podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a nie je v nich opomenuté nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, zodpovedných za určité časti prospektu v tom zmysle, že, venujúc náležitú pozornosť s cieľom zabezpečiť, že informácie, obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a že nie je v nich opomenuté nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam.

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

 

Zreteľné zverejnenie informácií o rizikových faktoroch, ktoré sú podstatné pre cenné papiere, ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko, spojené s týmito cennými papiermi, v oddieli s názvom „Rizikové faktory“. Musí byť tu uvedené varovanie pred rizikom v tom zmysle, že investori môžu stratiť hodnotu svojej celej investície alebo jej časti, podľa situácie, a/alebo, ak záväzok investora nie je limitovaný hodnotou jeho investície, vyhlásenie o tejto skutočnosti spolu s popisom okolností, za ktorých vznikne takáto ďalšia zodpovednosť a pravdepodobného finančného efektu.

▼M6

3.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

▼B

3.1.

Záujmy fyzických a právnických osôb, zainteresovaných na emisii/ponuke

Popis všetkých záujmov, vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú podstatné z hľadiska emisie/ponuky, s podrobným uvedením zainteresovaných osôb a charakteru záujmov.

3.2

Dôvody ponuky a použitie výnosov, ak sú iné ako tvorba zisku a/alebo zaistenie proti určitým rizikám.

Ak sa uvádzajú dôvody ponuky a použitie výnosov, uvedú sa celkové netto výnosy a odhad celkových nákladov emisie/ponuky.

4.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKNUTÉ/PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

4.1.

Informacie týkajuce sa cenných papierov

4.1.1.

Popis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane ISIN (Medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iného takéhoto identifikačného bezpečnostného kódu .

4.1.2.

Jasné a zrozumiteľné vysvetlenie, ktoré pomôže investorom porozumieť ako je hodnota ich investície ovplyvňovaná hodnotou podkladového nástroja (nástrojov), najmä za takých okolností, keď sú riziká najzreteľnejšie; to neplatí, pokiaľ cenné papiere majú jednotkovú nominálnu hodnotu minimálne ►M5  100 000 ◄ EUR alebo ak môžu byť získané iba za minimálne ►M5  100 000 ◄ EUR za jeden cenný papier.

4.1.3.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vystavené.

4.1.4.

Uviesť, či ide o cenné papiere na meno alebo o cenné papiere na doručiteľa a či ide o listinné cenné papiere alebo o zaknihované cenné papiere. V tom druhom prípade sa uvedie meno a adresa subjektu, zodpovedného za vedenie záznamov.

4.1.5.

Mena emisie cenných papierov.

4.1.6.

Klasifikácia cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane sumarizácie všetkých doložiek, ktoré sú určené na ovplyvňovanie klasifikácie alebo na podriadenie cenného papiera akýmkoľvek existujúcim alebo budúcim záväzkom emitenta.

4.1.7.

Opis práv, vrátane akýchkoľvek ich obmedzení, spojených s cenným papierom a postup vykonávania uvedených práv.

4.1.8.

V prípade nových emisií, vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých cenné papiere boli alebo budú vystavené a/alebo vydané.

4.1.9.

Dátum emisie cenných papierov.

4.1.10.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

4.1.11

— Dátum ukončenia platnosti alebo splatnosti derivátových cenných papierov.

— Dátum na uplatnenie práv alebo konečný referenčný dátum .

4.1.12.

Opis postupu vyrovnania derivátových cenných papierov.

4.1.13.

Opis ako dôjde k návratnosti derivátových cenných papierov, dátum platby alebo doručenia, a spôsob jej výpočtu.

4.1.14.

Vzhľadom na krajinu sídla emitenta a krajinu (krajiny), v ktorej sa realizuje ponuka alebo sa žiada o prijatie na obchodovanie:

a)  informácie o daniach z príjmu z cenných papierov, vyberaných pri zdroji,

b)  informácia o tom, či emitent preberá zodpovednosť za výber daní pri zdroji.

4.2.

Informácie týkajúce sa podkladu

4.2.1.

Realizačná cena alebo konečná referenčná cena podkladu.

4.2.2.

Vyhlásenie s uvedením druhu podkladu a podrobnosti o tom, kde je možné získať informácie o podklade:

— informácia o tom, kde je možné údaje o minulej a ďalšej výkonnosti podkladu a o jeho volatilite získať,

— ak je podkladom cenný papier,

— 

— názov emitenta cenného papiera,

— ISIN (medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iný takýto identifikačný kód cenného papiera,

►M6  

— ak je podkladom index:

— 

— názov indexu,

— opis indexu, ak je zostavený emitentom alebo akýmkoľvek právnym subjektom patriacim do tej istej skupiny,

— opis indexu poskytnutého právnym subjektom alebo fyzickou osobou konajúcimi v spojení s emitentom alebo v jeho mene, ak prospekt neobsahuje tieto vyhlásenia:

— 

— úplný súbor pravidiel upravujúcich index a informácie o výsledkoch indexu sú voľne dostupné na webovej lokalite emitenta alebo poskytovateľa indexu

— a

— pravidlá upravujúce index (vrátane metodiky pre výber a opätovné vyváženie zložiek indexu, opisu prípadov narušenia trhu a pravidiel prispôsobenia) sa zakladajú na vopred určených objektívnych kritériách.

— Ak index nezostavuje emitent, údaj o tom, kde je možné získať informácie o indexe.

 ◄

— ak je podkladom úroková miera,

— — 

—  opis úrokovej miery,

— iné.

— Ak podklad nepatrí do vyššie špecifikovaných kategórií, opis cenných papierov musí obsahovať rovnocenné informácie:

— ak je podkladom kôš podkladov,

— 

— uvedenie relevantných váh každého podkladu v koši.

4.2.3.

Opis všetkých udalostí narušenia trhu alebo narušenia vyrovnania, ktoré ovplyvňujú podklad.

4.2.4.

Prispôsobovacie pravidlá vzhľadom na udalosti týkajúce sa podkladu.

5.

PODMIENKY PONUKY

5.1.

Podmienky, štatistické údaje o ponuke, očakávaný harmonogram a požadované kroky pri podávaní žiadostí na ponuku

5.1.1.

Podmienky, ktorým ponuka podlieha.

5.1.2.

Celková výška emisie/ponuky; ak výška nie je stanovená, popis mechanizmov a čas oznámenia výšky ponuky verejnosti.

5.1.3.

Lehota, vrátane všetkých možných zmien, počas ktorej bude ponuka otvorená a popis postupu pri podávaní žiadostí.

5.1.4.

Podrobné údaje o minimálnej a/alebo maximálnej výške žiadosti (či už v počte cenných papierov, alebo v celkovej čiastke, ktorá sa má investovať).

5.1.5.

Spôsob a lehoty na zaplatenie cenných papierov a na doručenie cenných papierov.

5.1.6.

Úplný popis spôsobu a času, akým sa výsledky ponuky zverejnenia.

5.2.

Plán distribúcie a prideľovania

5.2.1.

Rôzne kategórie potenciálnych investorov, ktorým sa cenné papiere ponúkajú. Ak sa ponuka realizuje súčasne na trhoch dvoch alebo viacerých krajín a ak bola alebo je rezervovaná pre niektoré z nich časť emisie, uvedie sa každá takáto časť emisie.

5.2.2.

Postup oznamovania množstva, prideleného žiadateľom a informácia o tom, či sa môže s obchodovaním začať pred oznámením.

5.3.

Tvorba cien

 

Uvedenie očakávanej ceny, za ktorú budú cenné papiere ponúkané alebo spôsobu stanovovania ceny a procesu jej zverejnenia. Uvedie sa výška všetkých výdavkov a daní, špecificky účtovaných upisovateľovi alebo kupujúcemu.

5.4.

Umiestňovanie a upisovanie

5.4.1.

Meno a adresa koordinátora (koordinátorov) globálnej ponuky a jednotlivých častí ponuky a, ak sú známe emitentovi alebo ponúkajúcemu, umiestňovateľov v rôznych krajinách, v ktorých sa ponuka realizuje.

5.4.2.

Mená a adresy všetkých platobných agentov a depozitných agentov v každej krajine.

5.4.3.

Subjekty, s ktorými bolo dohodnuté upisovanie emisie na základe pevného záväzku, a subjekty, s ktorými bolo dohodnuté umiestnenie emisie bez pevného záväzku alebo na základe dojednaní typu „najlepšia snaha“. Ak nie je upisovaná celá emisia, vyhlásenie o nekrytej časti.

5.4.4.

Kedy bola alebo bude dosiahnutá dohoda o upisovaní.

5.4.5.

Meno a adresa výpočtového agenta.

6.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

6.1.

Uvedenie, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s označením predmetných trhov. Táto skutočnosť musí byť uvedená bez toho, aby sa tým vytváral dojem, že prijatie na obchodovanie bude v každom prípade schválené. Pokiaľ sú známe, musia byť uvedené najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

6.2.

Všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých, na základe vedomostí emitenta, sú cenné papiere rovnakej triedy ako sú cenné papiere, ktoré sa majú ponúknuť alebo prijať na obchodovanie, už prijaté na obchodovanie.

6.3.

Mená a adresy subjektov, ktoré majú pevný záväzok konať ako sprostredkovatelia v sekundárnom obchodovaní, poskytujúci likviditu prostredníctvom nákupných a predajných cenových ponúk a popis základných podmienok ich dohody.

7.

DODATOČNÉ INFORMÁCIE

7.1.

Ak sa v opise cenných papierov uvádzajú poradcovia v súvislosti s emisiou, vyhlásenie o funkcii, v akej poradcovia boli činní.

7.2.

Uvedenie iných informácií v opise cenných papierov, ktoré boli prekontrolované alebo preskúmané štatutárnymi audítormi a kde audítori vypracovali správu. Reprodukovanie správy alebo, na základe povolenia príslušného orgánu, sumarizácia správy.

7.3.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do opisu cenných papierov, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, tak vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte, v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti opisu cenných papierov.

7.4.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej miery, do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií, zverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho emitent musí označiť zdroj (zdroje) informácií.

7.5.

V prospekte sa musí uviesť, či emitent zamýšľa alebo nezamýšľa poskytnúť informácie po vydaní. Ak emitent uviedol, že zamýšľa oznamovať takéto informácie, musí v prospekte špecifikovať, aké informácie budú oznamované a kde je možné takéto informácie získať.




PRÍLOHA XIII

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií v opise cenných papierov pre dlhové cenné papiere s jednotkovou nominálnou hodnotou aspoň ►M5  100 000 ◄ EUR(Schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, zodpovedné za informácie, uvedené v prospekte a, podľa okolností, za ich určité jeho časti, pričom v tomto druhom prípade musia byť takéto časti uvedené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a sídlo.

1.2.

Vyhlásenie tých, ktorí sú zodpovední za prospekt v takom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby tomu tak bolo, informácie, obsiahnuté v prospekte, sú podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a nie je v nich opomenuté nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie zodpovedných osôb, zodpovedných za určité časti prospektu, že informácie obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepších vedomostí v súlade so skutočnosťou a nie je v nich opomenuté nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam.

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

 

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú rozhodujúce pre cenné papiere, ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko, spojené s týmito cennými papiermi v oddieli s názvom „Rizikové faktory“.

▼M6

3.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

▼B

 

Záujmy fyzických a právnických osôb zainteresovaných na emisii

Popis všetkých záujmov vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú rozhodujúce z hľadiska emisie/ponuky, s podrobným uvedením zainteresovaných osôb a charakteru záujmov.

4.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKNUTÉ/PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

4.1.

Celkové množstvo cenných papierov, ktoré sa majú prijať na obchodovanie.

4.2.

Popis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie vrátane ISIN (Medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iného takéhoto identifikačného bezpečnostného kódu .

4.3.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vystavené.

4.4.

Uviesť, či ide o cenné papiere na meno alebo o cenné papiere na doručiteľa a či ide o listinné cenné papiere alebo o zaknihované cenné papiere. V tomt druhom prípade sa uvedie meno a adresa subjektu, zodpovedného za vedenie záznamov.

4.5.

Mena emisie cenných papierov.

4.6.

Klasifikácia cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane sumarizácie všetkých doložiek, ktoré sú určené na ovplyvňovanie klasifikácie alebo na podriadenie cenného papiera všetkým existujúcim alebo budúcim záväzkom emitenta.

4.7.

Opis práv, vrátane všetkých ich obmedzení, spojených s cenným papierom a postup vykonávania uvedených práv.

▼M5

4.8.

Nominálna úroková miera a ustanovenia týkajúce sa splatného úroku:

— Dátum, od ktorého sa úrok stáva splatným, a dátumy splatnosti úroku.

— Lehota platnosti nárokov na úrok a lehota na splatenie istiny.

Ak miera nie je pevne stanovená, vyhlásenie s uvedením druhu podkladu a opis podkladu, na ktorom je založená, a metódy použitej na uvedenie týchto dvoch prvkov do vzájomnej súvislosti.

— Opis všetkých udalostí narúšajúcich trh alebo narúšajúcich vyrovnanie, ktoré majú vplyv na podklad.

— Pravidlá pre úpravy vo vzťahu k udalostiam týkajúcim sa podkladu.

— Meno zástupcu pre výpočty.

▼B

4.9.

Dátum splatnosti a mechanizmy na umorovanie pôžičky, vrátane postupov splácania. Ak sa vopred predpokladá umorenie z iniciatívy emitenta alebo držiteľa, musí to byť popísané s presným uvedením podmienok umorovania.

4.10.

Uvedenie výnosu.

4.11.

Zastúpenie držiteľov dlhových cenných papierov vrátane uvedenia organizácie zastupujúcej investorov a podmienok vzťahujúcich sa na takéto zastúpenie. Uvedie sa, kde môžu investori získať prístup k zmluvám týkajúcim sa takýchto foriem zastupovania.

4.12.

Informácia o všetkých uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých cenné papiere boli alebo budú vystavené a/alebo emitované.

4.13.

Dátum emisie cenných papierov.

4.14.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

5.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

5.1.

Informácia o trhu, na ktorom sa bude s cennými papiermi obchodovať a pre ktorý bol uverejnený prospekt. Pokiaľ sú známe, uvedú sa najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

5.2.

Mená a adresy všetkých platobných agentov a depozitných agentov v každej krajine.

6.

VÝDAVKY, SPOJENÉ S PRIJATÍM NA OBCHODOVANIE

 

Odhad celkových výdavkov týkajúcich sa prijatia na obchodovanie.

7.

DODATOČNÉ INFORMÁCIE

7.1.

Ak sa v opise cenných papierov uvádzajú poradcovia, vyhlásenie o funkcii, v ktorej poradcovia konali.

7.2.

Uvedenie iných informácií v opise cenných papierov, ktoré boli prekontrolované alebo preskúmané štatutárnymi audítormi a kde audítori vypracovali správu. Reprodukovanie správy alebo, na základe povolenia príslušného orgánu, sumarizácia správy.

7.3.

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do opisu cenných papierov, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa, oprávnenie spôsobilosti a hlavné záujmy u emitenta, pokiaľ nejaké existujú. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, tak vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zaradena vo forme a v kontexte v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti opisu cenných papierov.

7.4.

k sa informácie získali od tretej strany, poskytne sa potvrdenie o tom, že tieto informácie boli správne reprodukované a že do tej mieri do akej si je emitent vedomý a je schopný zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli opomenuté žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho sa označí zdroj (zdroje) informácií.

7.5.

Úverové ratingy udelené emitentovi alebo jeho dlhovým cenným papierom na požiadanie alebo v rámci spolupráce s emitentom pri procese ratingu.




PRÍLOHA XIV

▼M8

Modul ďalších informácií o podkladovej akcii

▼B

1. Opis podkladovej akcie.

1.1. Opis druhu a triedy akcií.

1.2. Právne predpisy, na základe ktorých akcie boli alebo budú vystavené.

1.3. Uviesť, či ide o cenné papiere na meno alebo o cenné papiere na doručiteľa a či ide o listinné cenné papiere alebo o zaknihované cenné papiere. V tom druhom uvedenom prípade meno a adresa subjektu, zodpovedného za vedenie záznamov

1.4. Uvedenie meny emisie akcií.

1.5. Opis práv, vrátane ich akýchkoľvek obmedzení, spojených s cenným papierom a postupu vykonávania týchto práv.

 Práva na dividendy:

 

 stanovený dátum (dátumy) vzniku oprávnenia,

 lehota, po ktorej oprávnenie na dividendu uplynie a uvedenie osoby, v prospech ktorej uplynutie nastane,

 obmedzenia dividendy a postupy v prípade majiteľov bez trvalého pobytu,

 sadzba dividendy alebo spôsob jej výpočtu, periodicita a kumulatívny alebo nekumulatívny charakter platieb.

 Hlasovacie práva.

 Predkupné práva v prípade ponúk na upisovanie cenných papierov tej istej triedy.

 Právo podieľať sa na ziskoch emitenta.

 Právo podieľať sa na akomkoľvek zostatku v prípade likvidácie.

 Umorovacie opatrenia.

 Konverzné opatrenia.

1.6. V prípade nových emisií, uvedenie uznesení, povolení a schválení, na základe ktorých akcie boli alebo budú vystavené a/alebo vydané a uvedenie dátumu emisie.

1.7. Kde a kedy akcie budú alebo boli prijaté na obchodovanie.

1.8. Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti akcií.

1.9. Uvedenie existencie vššetkých povinných ponúk na prevzatie a/alebo predpisov alebo pravidiel na a na povinný odpredaj a odkúpenie (squeeze-out, sell-out), pokiaľ ide o akcie.

1.10. Uvedenie verejných ponúk na prevzatie tretími stranami, pokiaľ ide o základné imanie emitenta, ktoré sa vyskytli počas posledného finančného roka a bežného finančného roka. Musia byť uvedené podmienky týkajúce sa ceny a výmeny pripojené k takýmto ponukám a ich výsledok

1.11. Dopad na emitenta podkladovej akcie z vykonávania práva a potenciálny efekt zriedenia na akcionárov

2. Ak je emitent podkladovej akcie subjektom patriacim do rovnakej skupiny, informáciou, ktorá sa musí poskytnúť o tomto emitentovi, je informácia požadovaná v schéme registračného dokumentu pre akcie.




Príloha XV

Minimálne požiadavky na zverejneni e informácií pre registračný dokument pre cenné papiere vydané podnikmi kolektívneho investovania uzavreného druhu (schéma)



 

Okrem informácií požadovaných v tejto schéme, podnik kolektívneho investovania musí poskytnúť nasledovné informácie, požadované podľa odsekov a položiek 1, 2, 3, 4, 5.1, 7, 9.1, 9.2.1, 9.2.3, 10.4, 13, 14, 15, 16, 17.2, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 v prílohe I (minimálne požiadavky na zverejnenie pre schému registračného dokumentu akcie).

1.

Investičný cieľ a politika

1.1.

Podrobný opis investičného cieľa a politiky, ktoré bude podnik kolektívneho investovania sledovať a opis ako sa môžu investičné ciele a politika meniť vrátane všetkých okolností, za ktorých si takáto zmena vyžaduje schválenie investorov. Opis všetkých techník a nástrojov, ktoré môžu byť pri riadení podniku kolektívneho investovania použité.

1.2

Limity pôžičky a/alebo pákového efektu podniku kolektívneho investovania. Ak neexistujú žiadne takéto limity, uvedie sa vyhlásenie v tomto zmysle.

1.3

Zákonný štatút podniku kolektívneho investovania spolu s názvom každého regulátora v jeho krajine registrácie.

1.4.

Profil typického investora, pre ktorého je podnik kolektívneho investovania určený.

2.

Investičné obmedzenia

2.1.

Vyhlásenie o investičných obmedzeniach, ktoré sa týkajú podniku kolektívneho investovania, pokiaľ nejaké sú, a uvedenie spôsobu informovania držiteľov cenných papierov o opatreniach, ktoré vykoná investičný manažér v prípade porušenia.

2.2.

Ak viac ako 20 % celkových aktív ktoréhokoľvek podniku kolektívneho investovania (okrem prípadov na ktoré sa vzťahujú body 2.3. alebo 2.5.) môže byť:

a)  investované do ktoréhokoľvek jediného podkladového emitenta, buď priamo alebo nepriamo, alebo požičané ktorémukoľvek jedinému podkladovému emitentovi (vrátane dcérskych alebo pridružených spoločností podkladového emitenta); alebo

b)  investované do jedného alebo viacerých podnikov kolektívneho investovania, ktoré môžu investovať viac ako 20 % svojich celkových aktív do iných podnikov kolektívneho investovania (otvoreného a/alebo zatvoreného typu); alebo

c)  vystavený riziku úverovej schopnosti alebo solventnosti ktorejkoľvek protistrany (vrátane jej dcérskych alebo pridružených spoločností);

musia byť zverejnené tieto informácie:

(i)  informácie týkajúce sa každého podkladového emitenta/podniku kolektívneho investovania/protistrany tak, ako keby išlo o emitenta na účely minimálnych požiadaviek na uvedenie pre schému registračného dokumentu pre akcie [v prípade a)] alebo minimálnych požiadaviek na uvedenie pre schému registračného dokumentu pre cenné papiere, vydané podnikom kolektívneho investovania uzatvoreného typu [v prípade b)] alebo minimálne požiadavky na zverejnenie pre schému registračného dokumentu pre dlhové a derivátové cenné papiere s jednotkovou individuálnou nominálnou hodnotou aspoň ►M5  100 000 ◄ EUR [v prípade c)]; alebo

 

(ii)  ak cenné papiere, vydané podkladovým emitentom/podnikom kolektívneho investovania/protistranou už boli prijaté na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu alebo ak sú obligácie garantované subjektom, prijatým na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, názov, adresa, krajina registrácie, charakter podnikateľskej činnosti a názov trhu, na ktorý sú jeho cenné papiere prijaté.

Táto požiadavka sa neuplatňuje tam, kde nastane 20 % prekročenie v dôsledku stúpnutí hodnoty alebo odpisov, zmien výmenných kurzov, alebo z titulu získania práv, bonusov, benefitov vo forme kapitálu alebo z dôvodu akéhokoľvek iného kroku, ktorým má vplyv na každého držiteľa takejto investície za predpokladu, že investičný manažér berie pri posudzovaní zmien investičného portfólia zreteľ na prahovú hodnotu.

2.3.

Ak podnik kolektívneho investovania môže investovať viac ako 20 % svojich celkových aktív do iných podnikov kolektívneho investovania (otvorených a/alebo zatvorených), opis toho, či a ako sa rozkladá riziko vzhľadom na takéto investície. Okrem toho, celkove sa uplatňuje bod 2.2. na jeho podkladové investície tak ako keby tieto investície boli realizované priamo.

2.4.

S odvolaním sa na bod c) položky 2.2., ak sa vopred zaplatí záruka na pokrytie tej časti vystavenia riziku ktorejkoľvek protistrany prekračujúceho 20 % celkových aktív podniku kolektívneho investovania, podrobné údaje o takýchto mechanizmoch záruky.

2.5.

Ak podnik kolektívneho investovania môže investovať viac ako 40 % svojich celkových aktív do iného podniku kolektívneho investovania, musia sa uviesť tieto údaje:

a)  informácie týkajúce sa každého podkladového podniku kolektívneho investovania tak, ako keby išlo o emitenta podľa minimálnych požiadaviek na uvedenie pre schému registračného dokumentu pre cenné papiere, vydané uzavretým podnikom kolektívneho investovania;

b)  ak cenné papiere, vydané podkladovým podnikom kolektívneho investovania už boli prijaté na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu alebo ak sú obligácie garantované subjektom, prijatým na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, názov, adresa, krajina registrácie, charakter podnikateľskej činnosti a názov trhu, na ktorý sú jeho cenné papiere prijaté.

2.6.

Fyzické komodity

Ak podnik kolektívneho investovania investuje priamo do fyzických komodít, uvedie sa táto skutočnosť a podiel v percentách, ktorý bude takýmto spôsobom investovaný.

2.7.

podniky kolektívneho investovania do nehnuteľností

Ak je podnik kolektívneho investovania podnikom kolektívneho investovania do nehnuteľností, uvedie sa táto skutočnosť, percento portfólia, ktoré sa má investovať do realít, ako aj opis realít a všetkých rozhodujúcich nákladov týkajúcich sa nadobudnutia a držby takýchto nehnuteľností. Okrem toho musí byť pripojený znalecký posudok nehnuteľností.

Zverejnenie informácie bodu 4.1. sa vzťahuje na:

a)  hodnotiaci subjekt;

b)  akýkoľvek iný subjekt, zodpovedný za spravovanie nehnuteľností.

2.8.

Derivátové finančné nástroje/nástroje peňažného trhu/meny

Ak podnik kolektívneho investovania investuje do derivátových finančných nástrojov, nástrojov peňažného trhu alebo do mien inak ako na účely účinného riadenia portfólia (t. j. výhradne na účely zníženia, prenosu alebo odstránenia investičného rizika v podkladových investíciách podniku kolektívneho investovania, vrátane akejkoľvek techniky alebo nástroja, ktoré sú použité na zabezpečenie ochrany proti devízovým alebo úverovým rizikám), vyhlásenie, či sa takéto investície využívajú na zaisťovanie alebo na investovanie a opis, či a ako sa rozkladá riziko, týkajúce sa takýchto investícií.

2.9.

Bod 2.2. sa nevzťahuje na investície do cenných papierov, vydaných alebo garantovaných vládou, vládnou agentúrou alebo prostredníkom ktoréhokoľvek členského štátu, jej regionálnymi alebo miestnymi orgánmi, alebo členských štátov OECD.

▼M6

2.10.

Bod 2.2 písm. a) sa nevzťahuje na podnik kolektívneho investovania, ktorého investičným cieľom je sledovať, bez podstatnej zmeny, investičný cieľ všeobecne založeného a uznávaného uverejňovaného indexu. Zahrnie sa vyhlásenie, v ktorom sa uvádzajú podrobnosti o tom, kde je možné získať informácie o indexe.

▼B

3.

Poskytovatelia služieb pre žiadateľa

3.1.

Skutočná alebo odhadovaná maximálna výška všetkých rozhodujúcich poplatkov, ktoré má zaplatiť priamo alebo nepriamo podnik kolektívneho investovania za všetky služby na základe uzavretých dojednaní k dátumu alebo pred dátumom registračného dokumentu a opis spôsobu, akým sa tieto poplatky vypočítavajú.

3.2.

Opis všetkých poplatkov, ktoré má priamo alebo nepriamo zaplatiť podnik kolektívneho investovania, ktoré nemôžu byť podľa bodu 3.1 kvantifikované a ktoré sú alebo môžu byť podstatné.

3.3.

Ak ktorýkoľvek poskytovateľ služieb podniku kolektívneho investovania prijíma akékoľvek benefity od tretích strán (iných ako podnik kolektívneho investovania) na základe poskytovania akýchkoľvek služieb podniku kolektívneho investovania, a takéto benefity nemôžu vzniknúť podniku kolektívneho investovania, tak vyhlásenie s uvedením tejto skutočnosti, názvu tretej strany, ak je k dispozícii, a opisu druhu takýchto benefitov.

3.4.

Meno poskytovateľa služieb, ktorý je zodpovedný za stanovenie a výpočet čistej hodnoty aktív podniku kolektívneho investovania.

3.5.

Opis všetkých rozhodujúcich potenciálnych konfliktov záujmov, ktoré by ktorýkoľvek poskytovateľ služieb podniku kolektívneho investovania mohol mať, pokiaľ ide o ich povinnosti voči podniku kolektívneho investovania a povinnosti, ktoré má voči tretím stranám a ich ostatné záujmy. Opis všetkých existujúcich opatrení na riešenie takýchto potenciálnych konfliktov.

4.

Investičný manažér/poradcovia

4.1.

Vzhľadom na každého investičného manažéra také informácie, ktorých uvedenie sa vyžaduje podľa bodov 5.1.1 až 5.1.4 a, ak je to podstatné, podľa bodu 5.1.5 prílohy I spolu s opisom jeho právneho postavenia a skúseností.

4.2.

Vzhľadom na každý subjekt poskytujúci investičné poradenstvo týkajúce sa aktív podniku kolektívneho investovania, názov a stručný opis takéhoto subjektu.

5.

Úschova

5.1.

Úplný opis spôsobu, akým budú aktíva podniku kolektívneho investovania držané a kým a všetkých splnomocňovacích vzťahov alebo podobného vzťahu medzi podnikom kolektívneho investovania a každou treťou stranou, pokiaľ ide o úschovu.

Ak je ustanovený depozitár, správca trustu alebo iný splnomocnenec

a)  také informácie, ktorých uvedenie sa vyžaduje podľa bodov 5.1.1 až 5.1.4., ak je to podstatné, podľa bodu 5.1.5 prílohy I;

b)  opis záväzkov povinností takejto strany na základe depozitárskej alebo podobnej dohody;

c)  všetky delegované dojednania o úschove ;

d)  právne postavenie takejto strany a delegovania

5.2.

Ak iný subjekt ako sú subjekty uvedené v bode 5.1 má v držbe aktíva podniku kolektívneho investovania, opis spôsobu akým sú tieto aktíva držané spolu s opisom všetkých ďalších rizík

6.

Oceňovanie

6.1.

Opis toho ako často a zásady oceňovania a spôsobu stanovenia hodnoty čistých aktív podniku kolektívneho investovania, pričom sa musí rozlišovať medzi kategóriami investícií a vyhlásenie, ako sa bude hodnota čistých aktív oznamovať investorom.

6.2.

Podrobnosti všetkých okolností, za ktorých môžu byť oceňovania pozastavené a vyhlásenie o tom, ako sa takéto pozastavenie oznámi investorom.

7.

Stret zodpovedností

7.1.

V prípade zastrešujúceho podniku kolektívneho investovania, vyhlásenie o každom strete zodpovedností, ku ktorému mohlo dôjsť medzi triedami alebo investíciami v iných podnikoch kolektívneho investovania a všetky opatrenia, prijaté na obmedzenie takéhoto stretu.

8.

Finančné informácie

8.1.

Ak od dátumu registrácie alebo založenia podnik kolektívneho investovania nezačal činnosť a neboli vypracované účtovné závierky k dátumu registračného dokumentu, poskytne sa vyhlásenie v tomto zmysle.

Ak podnik kolektívneho investovania začal činnosť, uplatňujú sa ustanovenia bodu 20 prílohy I o minimálnych požiadavkách na uvedenie pre registračný dokument akcie.

8.2.

Zrozumiteľná a účelná analýza portfólia podniku kolektívneho investovania (pokiaľ nebola podrobená auditu, musí byť jasne označená ako nepodrobená auditu).

8.3.

Údaje o poslednej hodnote čistých aktív na jeden cenný papier musí byť zahrnutý do schémy opisu cenných papierov (pokiaľ nie je podrobená auditu, musí byť jasne označená ako nepodrobená auditu).




PRÍLOHA XVI

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre registračný dokument cenných papierov, vydaných členskými štátmi, tretími krajinami a ich regionálnymi a miestnymi orgánmi (schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie, uvedené v registračnom dokumente a podľa možností za určité jeho časti, pričom v tom druhom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a registrované sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za registračný dokument tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti registračného dokumentu tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré môžu ovplyvniť schopnosť emitenta splniť jeho záväzky, týkajúce sa cenných papierov voči investorom v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“

3.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

3.1.

Názov a obchodné meno emitenta a stručný opis pozície emitenta v národnom vládnom rámci.

3.2.

Sídlo alebo zemepisná lokalita a právna forma emitenta a jeho kontaktná adresa a telefónne číslo.

3.3.

Všetky posledné udalosti, relevantné pre vyhodnotenie solventnosti emitenta.

3.4.

Opis ekonomiky emitenta vrátane:

a)  štruktúry ekonomiky s podrobnosťami o hlavných sektoroch ekonomiky,

b)  hrubý domáci produkt s rozpisom podľa ekonomických sektorov emitenta za posledné dva fiškálne roky.

3.5.

Všeobecný opis politického systému a vlády emitenta vrátane podrobných údajov o riadiacom orgáne emitenta.

4.

VEREJNE FINANCIE A OBCHOD

Informácie za dva fiškálne roky pred dátumom registračného dokumentu o týchto položkách:

a)  daňové a rozpočtové systémy,

b)  hrubý verejný dlh vrátane sumarizácie dlhu, štruktúry splatnosti nesplateného dlhu (najmä s uvedením dlhu so zostatkovou splatnosťou kratšou ako jeden rok) a záznamu o splácaní dlhu, a o častiach dlhu, vyjadreného v domácej mene emitenta a v zahraničných menách,

c)  zahraničný obchod a údaje o platobnej bilancii,

d)  devízové rezervy vrátane všetkých potenciálnych bremien k takýmto devízovým rezervám ako sú termínové zmluvy alebo deriváty,

e)  finančný stav a zdroje vrátane likvidných vkladov, disponibilných v domácej mene,

f)  údaje o príjmoch a výdavkoch.

Opis všetkých audítorských alebo nezávislých revíznych postupov na účtoch emitenta.

5.

VÝZNAMNA ZMENA

5.1.

Podrobné údaje o všetkých významných zmenách v informáciách, poskytovaných podľa bodu 4, ktoré sa vyskytli od konca posledného fiškálneho roka, alebo príslušné negatívne vyhlásenie.

6.

SÚDNE A ARBITRÁŽNE KONANIA

6.1.

Informácie o všetkých vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), počas obdobia pokrývajúceho aspoň predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu emitenta, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

6.2.

Informácie o imunite ktorú môže mať emitent pred súdnymi konaniami.

7.

VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do registračného dokumentu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa a spôsobilosti. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, uvedie sa vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte, v akom je zahrnutá so súhlasom osoby, ktorá autorizovala obsah danej časti registračného dokumentu.

Pokiaľ je to emitentovi známe, poskytnú sa informácie vzhľadom na všetky záujmy, týkajúce sa takéhoto znalca, ktoré môžu mať vplyv na nezávislosť znalca pri vypracovávaní správy.

8.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je v prípade potreby možné prezrieť si tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  finančné a audítorské správy pre emitenta, vzťahujúce sa na posledné dva rozpočtové roky a pre rozpočet na bežný rozpočtový rok;

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých akákoľvek časť je zaradená do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente uvádza odkaz.

Uvedenie informácie o tom, kde si je možné dokumenty na naliadnutie prezrieť vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.




PRÍLOHA XVII

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre registračný dokument cenných papierov vydaných verejnými medzinárodnými organizáciami a pre dlhové cenné papiere garantované členským štátom OECD (schéma)



1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby, zodpovedné za informácie, uvedené v registračnom dokumente a podľa možností za určité jeho časti, pričom v tom druhom prípade musia byť takéto časti označené. V prípade fyzických osôb, vrátane členov správnych, riadiacich a dozorných orgánov emitenta, sa uvedie meno a funkcia osoby; v prípade právnických osôb sa uvedie názov a registrované sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za registračný dokument tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť že to tak bude, informácie, obsiahnuté v registračnom dokumente sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam. Podľa okolností, vyhlásenie osôb, ktoré sú zodpovedné za určité časti registračného dokumentu tom zmysle, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, že to tak bude, informácie, obsiahnuté v danej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovedné, sú podľa ich najlepších vedomostí a znalostí v súlade so skutočnosťou a neobsahujú opomenutia, ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť jeho význam.

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

 

Zreteľné zverejnenie informácií o rizikových faktoroch, ktoré môžu ovplyvniť schopnosť emitenta splniť jeho záväzky, týkajúce sa cenných papierov voči investorom v oddieli s nadpisom „Rizikové faktory“.

3.

INFORMÁCIE O EMITENTOVI

3.1.

Názov emitenta a stručný opis právneho štatútu emitenta.

3.2.

Miesto hlavného sídla a právna forma emitenta a jeho kontaktná adresa a telefónne číslo.

3.3.

Podrobné údaje o riadiacom orgáne emitenta a opis jeho riadiacich mechanizmov, pokiaľ existujú.

3.4.

Stručný opis účelu a funkcií emitenta.

3.5.

Zdroje financovania, garancie a ostatné záväzky, delegované na emitenta jeho členmi.

3.6.

Všetky posledné udalosti, relevantné pre vyhodnotenie solventnosti emitenta.

3.7.

Zoznam členov emitenta.

4.

FINANČNÉ INFORMÁCIE

4.1.

Dve posledne uverejnené ročné prekontrolované účtovné závierky, vypracované v súlade s účtovnými a audítorskými zásadami, prijatými emitentom, a stručný opis takýchto účtovných audítorských zásad.

Podrobné údaje o všetkých významných zmenách finančnej pozície emitenta, ktoré nastali od konca posledného uverejnenej kontrolovanej ročnej finančnej závierky alebo príslušné negatívne vyhlásenie.

5.

SÚDNE A ARBITRÁŽNE KONANIA

5.1.

Informácie o všetkých vládnych, súdnych alebo arbitrážnych konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré sú doteraz prerokúvané alebo ktoré hrozia a ktorých si je emitent vedomý), aspoň počas predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu emitenta, alebo sa uvedie príslušné negatívne vyhlásenie.

5.2.

Informácie o imunite, ktorú môže mať emitent pred súdnymi konaniami na základe jeho zakladajúceho dokumentu.

6.

VYHLÁSENIE ZNALCOV A DEKLARÁCIE ZÁUJMU

 

Ak vyhlásenie alebo správa, pripisovaná určitej osobe ako znalcovi, je zahrnutá do registračného dokumentu, uvedie sa meno tejto osoby, obchodná adresa a spôsobilosti. Ak bola správa vypracovaná na základe žiadosti emitenta, uvedie sa vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá vo forme a v kontexte, v akom je zahrnutá, so súhlasom tejto osoby.

Pokiaľ je to emitentovi známe, poskytnú sa informácie vzhľadom na akýkoľvek konflikt záujmov takéhoto znalca, ktoré môžu mať vplyv na nezávislosť znalca pri vypracovávaní správy.

7.

DOKUMENTY NA NAHLIADNUTIE

 

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu budú podľa potreby sprístupnené na požiadanie tieto dokumenty (alebo ich kópie):

a)  ročné a audítorské správy emitenta za každý z dvoch posledných finančných rokov, vypracované v súlade s účtovnými a audítorskými zásadami prijatými emitentom,

b)  všetky správy, listiny a ostatné dokumenty, hodnotenia a stanoviská vypracované znalcom na žiadosť emitenta, ktorých akákoľvek časť je zaradená do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente uvádza odkaz,

c)  zakladajúci dokument emitenta.

Uvedenie informácie o tom, kde je možné dokumenty na nahliadnutie prezrieť vo fyzickej alebo v elektronickej podobe.

▼M8




PRÍLOHA XVIII

ČASŤ I

Tabuľka kombinácií



Číslo

PRÍLOHA XVIII

Časť I

REGISTRAČNÝ DOKUMENT

SCHÉMY

MODUL

SCHÉMY

DRUHY CENNÝCH PAPIEROV

Akcia

Dlhové a derivátové

(< 100 000 EUR)

Dlhové a derivátové

(> alebo = 100 000 EUR)

Cenné papiere zabezpečené aktívami

Bankové dlhové a derivátové

Pro forma informácie

(v prípade potreby)

Podnik kolektívneho investovania uzavretého druhu

Štáty a ich regionálne a miestne orgány

Verejné medzinárodné organizácie/dlhové cenné papiere zaručené členským štátom OECD

1

Akcie (prioritné akcie, umoriteľné akcie, akcie s prioritnými upisovacími právami atď.)

 
 
 
 
 
 
 
 
 

2

Dlhové cenné papiere (štandardné dlhové cenné papiere, dlhové cenné papiere s premenlivým výnosom, štruktúrované dlhové cenné papiere atď.) s nominálnou hodnotou nižšou ako 100 000 EUR

 

ALEBO

 
 

ALEBO

 
 
 
 

3

Dlhové cenné papiere (štandardné dlhové cenné papiere, dlhové cenné papiere s premenlivým výnosom, štruktúrované dlhové cenné papiere atď.) s nominálnou hodnotou aspoň 100 000 EUR

 
 

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

4

Dlhové cenné papiere zaručené treťou stranou

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

5

Derivátové cenné papiere zaručené treťou stranou

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

6

Cenné papiere zabezpečené aktívami

 
 
 
 
 
 
 
 
 

7

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany alebo akcie emitenta alebo skupiny prijaté na regulovaný trh

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

8

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Emitent dlhových cenných papierov vymeniteľných alebo konvertibilných

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

Emitent (podkladových) akcií

 
 
 
 
 
 
 
 
 

9

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie emitenta, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

 
 
 
 
 
 
 
 
 

10

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Emitent dlhových cenných papierov vymeniteľných alebo konvertibilných

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

Emitent (podkladových) akcií

 
 
 
 
 
 
 
 
 

11

Dlhové cenné papiere s opčnými listami (warrantmi) na nadobudnutie akcií emitenta neprijatých na obchodovanie na regulovanom trhu

 
 
 
 
 
 
 
 
 

12

Akcie s opčnými listami (warrantmi) na nadobudnutie akcií emitenta neprijatých na obchodovanie na regulovanom trhu

 
 
 
 
 
 
 
 
 

13

Derivátové cenné papiere poskytujúce právo upisovať alebo nadobúdať akcie emitenta, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

 
 
 
 
 
 
 
 
 

14

Derivátové cenné papiere poskytujúce právo nadobúdať akcie skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

15

Derivátové cenné papiere poskytujúce právo upisovať alebo nadobúdať akcie emitenta alebo skupiny, ktoré sú prijaté na regulovaný trh, a derivátové cenné papiere spojené s akýmkoľvek iným podkladom, než sú akcie emitenta alebo skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh (vrátane akýchkoľvek derivátových cenných papierov oprávňujúcich na hotovostné vyrovnanie)

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 



Číslo

PRÍLOHA XVIII

Časť I

OZNÁMENIE O CENNÝCH PAPIEROCH

SCHÉMY

DODATOČNÉ MODULY

DRUHY CENNÝCH PAPIEROV

Akcia

Dlhové

(< 100 000 EUR)

Dlhové

(> alebo = 100 000 EUR)

Derivátové cenné papiere

Záruky

Cenné papiere zabezpečené aktívami

Podkladová akcia

1

Akcie (prioritné akcie, umoriteľné akcie, akcie s prioritnými upisovacími právami atď.)

 
 
 
 
 
 
 

2

Dlhové cenné papiere (štandardné dlhové cenné papiere, dlhové cenné papiere s premenlivým výnosom, štruktúrované dlhové cenné papiere atď.) s nominálnou hodnotou nižšou ako 100 000 EUR

 
 
 
 
 
 
 

3

Dlhové cenné papiere (štandardné dlhové cenné papiere, dlhové cenné papiere s premenlivým výnosom, štruktúrované dlhové cenné papiere atď.) s nominálnou hodnotou aspoň 100 000 EUR

 
 
 
 
 
 
 

4

Dlhové cenné papiere zaručené treťou stranou

 

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

5

Derivátové cenné papiere zaručené treťou stranou

 
 
 
 
 
 
 

6

Cenné papiere zabezpečené aktívami

 

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

7

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany alebo akcie emitenta alebo skupiny prijaté na regulovaný trh

 

ALEBO

ALEBO

A len položka 4.2.2

 
 
 

8

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné

 

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

(Podkladové) akcie

 
 
 
 
 
 

A s výnimkou položky 2

9

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie emitenta, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

A len položky 3.1 a 3.2

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

10

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné

 

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

(Podkladové) akcie

A len položky 3.1 a 3.2

 
 
 
 
 
 

11

Dlhové cenné papiere s opčnými listami (warrantmi) na nadobudnutie akcií emitenta neprijatých na obchodovanie na regulovanom trhu

 

ALEBO

ALEBO

A s výnimkou položky 4.2.2

 
 
 

12

Akcie s opčnými listami (warrantmi) na nadobudnutie akcií emitenta neprijatých na obchodovanie na regulovanom trhu

 
 
 

A s výnimkou položky 4.2.2

 
 
 

13

Derivátové cenné papiere poskytujúce právo upisovať alebo nadobúdať akcie emitenta, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

 
 
 

A s výnimkou položky 4.2.2

 
 
 

14

Derivátové cenné papiere poskytujúce právo nadobúdať akcie skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

 
 
 

A s výnimkou položky 4.2.2

 
 
 

15

Derivátové cenné papiere poskytujúce právo upisovať alebo nadobúdať akcie emitenta alebo skupiny, ktoré sú prijaté na regulovaný trh, a derivátové cenné papiere spojené s akýmkoľvek iným podkladom, než sú akcie emitenta alebo skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh (vrátane akýchkoľvek derivátových cenných papierov oprávňujúcich na hotovostné vyrovnanie)

 
 
 
 
 
 
 

ČASŤ II

Tabuľka kombinácií pre emisie s prednostným právom pre dlhové cenné papiere konvertibilné alebo vymeniteľné za akcie emitenta a dlhové cenné papiere konvertibilné alebo vymeniteľné za akcie emitenta, ak tieto emisie s prednostným právom a dlhové cenné papiere emitujú malé a stredné podniky (MSP) alebo spoločnosti s nižšou trhovou kapitalizáciou (primeraný režim zverejňovania)

Emitenti si však môžu vybrať možnosť, že prospekt vypracujú v súlade s režimom úplného zverejňovania.



Číslo

PRÍLOHA XVIII

Časť II: PRIMERANÝ REŽIM ZVEREJŇOVANIA

REGISTRAČNÝ DOKUMENT

SCHÉMY

MODUL

SCHÉMY

DRUHY CENNÝCH PAPIEROV

Akcia

Dlhové a derivátové

(< 100 000 EUR)

Dlhové a derivátové

(> alebo = 100 000 EUR)

Cenné papiere zabezpečené aktívami

Bankové dlhové a derivátové

Pro forma informácie

(v prípade potreby)

Podnik kolektívneho investovania uzavretého druhu

Štáty a ich regionálne a miestne orgány

Verejné medzinárodné organizácie/dlhové cenné papiere zaručené členským štátom OECD

1

Emisie s prednostným právom pre dlhové cenné papiere konvertibilné alebo vymeniteľné za akcie emitenta, ak emitent má akcie rovnakej triedy, ktoré už boli prijaté na regulovaný trh alebo v multilaterálnom obchodnom systéme, a ak sú splnené podmienky článku 26a ods. 2

 
 
 
 
 
 
 
 
 

2

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany alebo akcie emitenta alebo skupiny, ktoré sú prijaté na regulovaný trh

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

3

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

(Podkladové) akcie

 
 
 
 
 
 
 
 
 

4

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie emitenta, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

 
 
 
 
 
 
 
 
 

5

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné

 

ALEBO

ALEBO

 

ALEBO

 
 
 
 

(Podkladové) akcie

 
 
 
 
 
 
 
 
 



Číslo

PRÍLOHA XVIII

Časť II: PRIMERANÝ REŽIM ZVEREJŇOVANIA

OZNÁMENIE O CENNÝCH PAPIEROCH

SCHÉMY

DODATOČNÉ MODULY

DRUHY CENNÝCH PAPIEROV

Akcia

Dlhové

(< 100 000 EUR)

Dlhové

(> alebo = 100 000 EUR)

Derivátové cenné papiere

Záruky

Cenné papiere zabezpečené aktívami

Podkladová akcia

1

Emisie s prednostným právom pre dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie emitenta, ak emitent má akcie rovnakej triedy, ktoré už boli prijaté na regulovaný trh alebo v multilaterálnom obchodnom systéme, a ak sú splnené podmienky článku 26a ods. 2

A len položky 3.1 a 3.2

ALEBO

ALEBO

 
 
 

A s výnimkou položky 2

2

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany alebo akcie emitenta alebo skupiny, ktoré sú prijaté na regulovaný trh

 

ALEBO

ALEBO

A len položka 4.2.2

 
 
 

3

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie tretej strany, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Dlhové cenné papiere vymeniteľné alebo konvertibilné

 

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

Podkladové akcie

 
 
 
 
 
 

A s výnimkou položky 2

4

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie emitenta, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

A len položky 3.1 a 3.2

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

5

Dlhové cenné papiere MSP a spoločností s nižšou trhovou kapitalizáciou, ktoré sú vymeniteľné alebo konvertibilné na akcie skupiny, ktoré nie sú prijaté na regulovaný trh

Dlhové cenné papiere

 

ALEBO

ALEBO

 
 
 
 

(Podkladové) akcie

A len položky 3.1 a 3.2

 
 
 
 
 
 

▼B




PRÍLOHA XIX

– Zoznam špecializovaných emitentov

 Realitné spoločnosti

 Ťažobné spoločnosti

 Investičné spoločnosti

 Vedecko-výskumné spoločnosti

 Spoločnosti s kratšou existenciou ako 3 roky (začínajúce spoločnosti)

 Plavebné a lodné spoločnosti

▼M5




PRÍLOHA XX



Zoznam schém oznámenia o cenných papieroch a modulov

 

Príloha V

Pokyny

1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

 

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie uvedené v prospekte, prípadne za určité jeho časti, s označením týchto častí. V prípade fyzických osôb vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta uveďte meno a funkciu osoby; v prípade právnických osôb uveďte názov a registrované sídlo.

Kategória A

1.2.

Vyhlásenie osôb zodpovedných za prospekt, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v prospekte sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom vynechané nič, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť význam prospektu. Prípadne vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti prospektu, že informácie obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v nej vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam tejto časti prospektu.

Kategória A

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

 

2.1.

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú podstatné pre cenné papiere, ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko spojené s týmito cennými papiermi, v oddiele s názvom „Rizikové faktory“.

Kategória A

▼M6

3.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

 

▼M5

3.1.

Záujem fyzických a právnických osôb zúčastnených na emisii/ponuke

 

Opis všetkých záujmov vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú podstatné pre emisiu/ponuku, s podrobným uvedením zúčastnených osôb a povahy záujmu.

Kategória C

3.2.

Dôvody ponuky a použitie výnosov

 

Dôvody ponuky, ak sú iné ako vytvárať zisk a/alebo zaisťovať proti určitým rizikám. V prípade potreby zverejnenie odhadovaných celkových nákladov na emisiu/ponuku a odhadovanej čistej sumy výnosov. Tieto náklady a výnosy sa rozpisujú na každé základné zamýšľané použitie a uvádzajú sa v poradí podľa priority takýchto použití. Ak si je emitent vedomý toho, že predpokladané výnosy nebudú postačovať na financovanie všetkých navrhovaných použití, uveďte sumu a zdroje ďalších potrebných finančných prostriedkov.

Kategória C

4.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKNUTÉ/PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

 

4.1.

i)  Opis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie,

Kategória B

ii)  ISIN (medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iný takýto identifikačný kód cenného papiera.

Kategória C

4.2.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vytvorené.

Kategória A

4.3.

i)  Uveďte, či ide o cenné papiere vo forme na meno alebo na doručiteľa a či sú to listinné cenné papiere alebo zaknihované cenné papiere.

Kategória A

ii)  V prípade zaknihovaných cenných papierov uveďte názov a adresu subjektu zodpovedného za vedenie záznamov.

Kategória C

4.4.

Mena emisie cenných papierov.

Kategória C

4.5.

Hodnotiace zaradenie cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane súhrnov všetkých doložiek, ktoré sú určené na ovplyvňovanie hodnotiaceho zaradenia alebo na podriadenie cenného papiera všetkým existujúcim alebo budúcim záväzkom emitenta.

Kategória A

4.6.

Opis práv spojených s cennými papiermi, vrátane všetkých obmedzení týchto práv, a postupu vykonávania uvedených práv.

Kategória B

4.7.

i)  Nominálna úroková miera.

Kategória C

ii)  Ustanovenia týkajúce sa splatného úroku.

Kategória B

iii)  Dátum, od ktorého sa úrok stáva splatným.

Kategória C

iv)  Dátumy splatnosti úroku.

Kategória C

v)  Lehota platnosti nárokov na úrok a lehota na splatenie istiny.

Kategória B

Ak miera nie je pevne stanovená,

 

vi)  vyhlásenie s uvedením druhu podkladu,

Kategória A

vii)  opis podkladu, od ktorého je odvodená

Kategória C

viii)  a metódy použitej na uvedenie týchto dvoch prvkov do vzájomnej súvislosti,

Kategória B

ix)  uveďte, kde je možné získať údaje o minulej a budúcej výkonnosti podkladu a o jeho volatilite,

Kategória C

x)  opis všetkých udalostí narúšajúcich trh alebo narúšajúcich vyrovnanie, ktoré ovplyvňujú podklad,

Kategória B

xi)  pravidlá pre úpravy vo vzťahu k udalostiam týkajúcim sa podkladu,

Kategória B

xii)  meno zástupcu pre výpočty

Kategória C

xiii)  Ak má cenný papier derivátovú zložku pri vyplácaní úroku, poskytnite jasné a obsiahle vysvetlenie, ktoré pomôže investorom porozumieť, ako je hodnota ich investície ovplyvnená hodnotou podkladového nástroja (nástrojov), najmä za okolností, keď sú riziká najzreteľnejšie.

Kategória B

4.8.

i)  Dátum splatnosti.

Kategória C

ii)  Ustanovenia o umorovaní pôžičky vrátane postupov splácania. Ak sa predpokladá umorenie v predstihu na podnet emitenta alebo držiteľa, opíše sa to s uvedením podmienok umorovania.

Kategória B

4.9.

i)  Uvedenie výnosu.

Kategória C

ii)  V súhrnnej forme opíšte metódu, akou sa tento výnos vypočíta.

Kategória B

4.10.

Zastúpenie držiteľov dlhových cenných papierov vrátane označenia organizácie zastupujúcej investorov a ustanovení vzťahujúcich sa na toto zastúpenie. Uveďte miesto, kde môže mať verejnosť prístup k zmluvám týkajúcim sa týchto foriem zastúpenia.

Kategória B

4.11.

V prípade nových emisií vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých boli alebo budú cenné papiere vytvorené a/alebo emitované.

Kategória C

4.12.

V prípade nových emisií očakávaný dátum emisie cenných papierov.

Kategória C

4.13.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti.

Kategória A

4.14.

Čo sa týka krajiny registrovaného sídla emitenta a krajiny (krajín), v ktorej sa podáva ponuka alebo v ktorej sa žiada o prijatie na obchodovanie:

— informácie o daniach z príjmu z cenných papierov zrazených pri zdroji,

— uvedenie toho, či emitent preberá zodpovednosť za zrážku dane pri zdroji.

Kategória A

5.

PODMIENKY PONUKY

 

5.1.

Podmienky, štatistické údaje o ponuke, očakávaný harmonogram a požadované opatrenia pre žiadosti o ponuku.

 

5.1.1.

Podmienky, ktorým ponuka podlieha.

Kategória C

5.1.2.

Celková výška emisie/ponuky; ak výška nie je pevne stanovená, opis spôsobov a uvedenia času oznámenia konečnej výšky ponuky verejnosti.

Kategória C

5.1.3.

i)  Lehota, vrátane všetkých možných zmien, počas ktorej bude ponuka otvorená.

Kategória C

ii)  Opis postupu pre žiadosť.

Kategória C

5.1.4.

Opis možnosti znížiť upisovanie a spôsobu náhrady preplatku, ktorý žiadatelia zaplatili.

Kategória C

5.1.5.

Údaje o minimálnej a/alebo maximálnej výške žiadosti (v počte cenných papierov alebo v súhrnnej sume, ktorá sa má investovať).

Kategória C

5.1.6.

Spôsob a lehoty na splatenie cenných papierov a na doručenie cenných papierov.

Kategória C

5.1.7.

Úplný opis spôsobu a dátumu uverejnenia výsledkov ponuky.

Kategória C

5.1.8.

Postup výkonu každého predkupného práva, obchodovateľnosti upisovacích práv a zaobchádzania s neuplatnenými upisovacími právami.

Kategória C

5.2.

Plán distribúcie a prideľovania

 

5.2.1.

i)  Rôzne kategórie potenciálnych investorov, ktorým sa cenné papiere ponúkajú.

Kategória A

ii)  Ak sa ponuka realizuje súčasne na trhoch dvoch alebo viacerých krajín, a ak bola alebo je vyhradená pre niektoré z nich tranža, uvedie sa každá takáto tranža.

Kategória C

5.2.2.

Postup oznámenia pridelenej sumy žiadateľom a uvedenie toho, či je možné začať obchodovanie pred realizáciou oznámenia.

Kategória C

5.3.

Stanovenie ceny

 

5.3.1.

i)  Uvedenie očakávanej ceny, za ktorú budú cenné papiere ponúkané alebo

Kategória C

ii)  spôsob určenia ceny a postup jej zverejnenia.

Kategória B

iii)  Uveďte výšku všetkých nákladov a daní zvlášť účtovanú upisovateľovi alebo kupujúcemu.

Kategória C

5.4.

Umiestňovanie a upisovanie

 

5.4.1.

Názov a adresa koordinátora (koordinátorov) celkovej ponuky a jednotlivých častí ponuky a, ak sú známe emitentovi alebo ponúkajúcemu, aj umiestňovateľov v rôznych krajinách, v ktorých sa ponuka uskutočňuje.

Kategória C

5.4.2.

Názvy a adresy všetkých vyplácajúcich zástupcov a depozitných zástupcov v každej krajine.

Kategória C

5.4.3.

Názvy a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté upisovanie emisie na základe pevného záväzku, a názvy a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté umiestnenie emisie bez pevného záväzku alebo na základe dohôd typu „najlepšia snaha“. Uveďte podstatné charakteristiky dohôd vrátane kvót. Ak nie je upisovaná celá emisia, vyhlásenie o nekrytej časti. Uveďte celkovú výšku provízie za upísanie a provízie za umiestnenie.

Kategória C

5.4.4.

Kedy bola alebo bude dosiahnutá dohoda o upisovaní.

Kategória C

6.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

 

6.1.

i)  Uveďte, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s označením predmetných trhov. Táto okolnosť sa musí uviesť bez toho, aby sa tým vytváral dojem, že prijatie na obchodovanie bude nutne schválené.

Kategória B

ii)  Ak sú známe, uveďte najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

Kategória C

6.2.

Všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých sú podľa vedomia emitenta cenné papiere rovnakej triedy ako sú cenné papiere, ktoré sa majú ponúknuť alebo prijať na obchodovanie, už prijaté na obchodovanie.

Kategória C

6.3.

Názvy a adresy subjektov, ktoré sa pevne zaviazali konať ako sprostredkovatelia v sekundárnom obchodovaní, poskytujúcich likviditu pomocou sadzieb ponúk na kúpu a predaj a opis hlavných podmienok ich záväzku.

Kategória C

7.

DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

 

7.1.

Ak sa v opise cenných papierov uvádzajú poradcovia spojení s emisiou, vyhlásenie o funkcii, v akej poradcovia boli činní.

Kategória C

7.2.

Uveďte v opise cenných papierov ďalšie informácie, ktoré boli auditované alebo ich preskúmali štatutárni audítori a v prípade ktorých audítori vypracovali správu. Reprodukcia správy alebo s povolením príslušného orgánu súhrn správy.

Kategória A

7.3.

Ak je vyhlásenie alebo správa pripisovaná určitej osobe ako znalcovi zahrnutá do opisu cenných papierov, uveďte meno tejto osoby, obchodnú adresu, oprávnenie spôsobilosti a prípadné významné záujmy v súvislosti s emitentom. Ak sa správa vypracovala na žiadosť emitenta, uvedie sa vyhlásenie, že takéto vyhlásenie alebo správa vo forme a v kontexte, v akom sú zahrnuté, sú zaradené so súhlasom osoby, ktorá schválila obsah danej časti opisu cenných papierov.

Kategória A

7.4.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytnite potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované, a ak je emitentovi známe a je schopný to zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho označte zdroj (zdroje) informácií.

Kategória C

7.5.

i)  Úverové ratingy udelené emitentovi na žiadosť emitenta alebo v rámci spolupráce s ním pri procese ratingu a stručné vysvetlenie významu ratingu, ak ho už poskytovateľ ratingu predtým zverejnil.

Kategória A

ii)  Úverové ratingy udelené cenným papierom na žiadosť emitenta alebo v rámci spolupráce s ním pri procese ratingu a stručné vysvetlenie významu ratingu, ak ho už poskytovateľ ratingu predtým zverejnil.

Kategória C

 

Príloha XII

Pokyny

1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

 

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie uvedené v prospekte, prípadne za určité jeho časti, s označením týchto častí. V prípade fyzických osôb vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta uveďte meno a funkciu osoby; v prípade právnických osôb uveďte názov a registrované sídlo.

Kategória A

1.2.

Vyhlásenie osôb zodpovedných za prospekt, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v prospekte sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam prospektu. Prípadne vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti prospektu, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v nej vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam tejto časti prospektu.

Kategória A

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

 

2.1.

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú podstatné pre cenné papiere, ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko spojené s týmito cennými papiermi, v oddiele s názvom „Rizikové faktory“. Musí sa tu uviesť aj upozornenie na riziko v tom zmysle, že investori môžu stratiť hodnotu svojej celej investície alebo prípadne jej časti a/alebo, ak zodpovednosť investora nie je obmedzená hodnotou jeho investície, uvedie sa vyhlásenie o tejto skutočnosti spolu s opisom okolností, za ktorých vznikne takáto ďalšia zodpovednosť, a pravdepodobného finančného efektu.

Kategória A

▼M6

3.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

 

▼M5

3.1.

Záujem fyzických a právnických osôb zúčastnených na emisii/ponuke

 

Opis všetkých záujmov vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú podstatné pre emisiu/ponuku, s podrobným uvedením zúčastnených osôb a povahy záujmu.

Kategória C

3.2.

Dôvody ponuky a použitia výnosov, ak sú iné než tvorba zisku a/alebo zaistenie proti určitým rizikám

 

Ak sa zverejňujú dôvody ponuky a použitia výnosov, uveďte celkové čisté výnosy a odhad celkových nákladov emisie/ponuky.

Kategória C

4.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKNUTÉ/PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

 

4.1.

Informácie týkajúce sa cenných papierov

 

4.1.1.

i)  Opis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie,

Kategória B

ii)  ISIN (medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iný takýto identifikačný kód cenného papiera.

Kategória C

4.1.2.

Jasné a obsiahle vysvetlenie, ktoré pomôže investorom porozumieť, ako je hodnota ich investície ovplyvňovaná hodnotou podkladového nástroja (nástrojov), najmä za takých okolností, keď sú riziká najzreteľnejšie, ak cenné papiere nemajú jednotkovú nominálnu hodnotu minimálne 100 000 EUR alebo ak nemôžu byť získané len za minimálne 100 000 EUR za jeden cenný papier.

Kategória B

4.1.3.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vytvorené.

Kategória A

4.1.4.

i)  Uveďte, či ide o cenné papiere vo forme na meno alebo na doručiteľa a či sú to listinné cenné papiere alebo zaknihované cenné papiere.

Kategória A

ii)  V prípade zaknihovaných cenných papierov uveďte názov a adresu subjektu zodpovedného za vedenie záznamov.

Kategória C

4.1.5.

Mena emisie cenných papierov.

Kategória C

4.1.6.

Hodnotiace zaradenie cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane súhrnov všetkých doložiek, ktoré sú určené na ovplyvňovanie hodnotiaceho zaradenia alebo na podriadenie cenného papiera všetkým existujúcim alebo budúcim záväzkom emitenta.

Kategória A

4.1.7.

Opis práv spojených s cennými papiermi, vrátane všetkých obmedzení týchto práv, a postupu vykonávania uvedených práv.

Kategória B

4.1.8.

V prípade nových emisií vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých boli alebo budú cenné papiere vytvorené a/alebo vydané.

Kategória C

4.1.9.

Dátum emisie cenných papierov.

Kategória C

4.1.10.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

Kategória A

4.1.11.

i)  Dátum splatnosti derivátových cenných papierov.

Kategória C

ii)  Dátum výkonu alebo konečný referenčný dátum.

Kategória C

4.1.12.

Opis postupu vyrovnania derivátových cenných papierov.

Kategória B

4.1.13.

i)  Opis spôsobu realizácie výnosu z derivátových cenných papierov (1)

Kategória B

ii)  Dátum platby alebo doručenia.

Kategória C

iii)  Spôsob výpočtu výnosu.

Kategória B

4.1.14.

Čo sa týka krajiny registrovaného sídla emitenta a krajiny (krajín), v ktorej sa podáva ponuka alebo v ktorej sa žiada o prijatie na obchodovanie:

— informácie o daniach z príjmu z cenných papierov zrazených pri zdroji,

— uvedenie toho, či emitent preberá zodpovednosť za zrážku dane pri zdroji.

Kategória A

4.2.

Informácie týkajúce sa podkladu

 

4.2.1.

Realizačná cena alebo konečná referenčná cena podkladu.

Kategória C

4.2.2.

Vyhlásenie s uvedením druhu podkladu.

Kategória A

Uveďte, kde je možné získať informácie o minulej a budúcej výkonnosti podkladu a o jeho volatilite.

Kategória C

i)  Ak je podkladom cenný papier,

 

—  názov emitenta cenného papiera,

Kategória C

—  ISIN (medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iný takýto identifikačný kód cenného papiera.

Kategória C

▼M6

ii)  ak je podkladom index:

 

—  názov indexu,

Kategória C

—  opis indexu, ak je zostavený emitentom alebo akýmkoľvek právnym subjektom patriacim do tej istej skupiny,

Kategória A

—  opis indexu poskytnutého právnym subjektom alebo fyzickou osobou konajúcimi v spojení s emitentom alebo v jeho mene, ak prospekt neobsahuje tieto vyhlásenia:

— úplný súbor pravidiel upravujúcich index a informácie o výsledkoch indexu sú voľne dostupné na webovej lokalite emitenta alebo poskytovateľa indexu

— a

— pravidlá upravujúce index (vrátane metodiky pre výber a opätovné vyváženie zložiek indexu, opisu prípadov narušenia trhu a pravidiel prispôsobenia) sa zakladajú na vopred určených objektívnych kritériách.

Kategória A

—  ak index nezostavuje emitent, údaj o tom, kde je možné získať informácie o indexe.

Kategória C

▼M5

iii)  Ak je podkladom úroková miera,

 

—  opis úrokovej miery.

Kategória C

iv)  Iné

 

—  Ak podklad nepatrí do vyššie uvedených kategórií, opis cenných papierov musí obsahovať rovnocenné informácie.

Kategória C

v)  Ak je podkladom kôš podkladov,

 

—  zverejnenie príslušných váh každého podkladu v koši.

Kategória C

4.2.3.

Opis všetkých udalostí narúšajúcich trh alebo narúšajúcich vyrovnanie, ktoré majú vplyv na podklad.

Kategória B

4.2.4.

Pravidlá pre úpravy vo vzťahu k udalostiam týkajúcim sa podkladu.

Kategória B

5.

PODMIENKY PONUKY

 

5.1.

Podmienky, štatistické údaje o ponuke, očakávaný harmonogram a požadované opatrenia pre žiadosti o ponuku

 

5.1.1.

Podmienky, ktorým ponuka podlieha.

Kategória C

5.1.2.

Celková výška emisie/ponuky; ak výška nie je pevne stanovená, opis spôsobov a uvedenia času oznámenia konečnej výšky ponuky verejnosti.

Kategória C

5.1.3.

i)  Lehota, vrátane všetkých možných zmien, počas ktorej bude ponuka otvorená.

Kategória C

ii)  Opis postupu pre žiadosť.

Kategória C

5.1.4.

Údaje o minimálnej a/alebo maximálnej výške žiadosti (v počte cenných papierov alebo v súhrnnej sume, ktorá sa má investovať).

Kategória C

5.1.5.

Spôsob a lehoty na splatenie cenných papierov a na doručenie cenných papierov.

Kategória C

5.1.6.

Úplný opis spôsobu a dátumu uverejnenia výsledkov ponuky.

Kategória C

5.2.

Plán distribúcie a prideľovania

 

5.2.1.

i)  Rôzne kategórie potenciálnych investorov, ktorým sa cenné papiere ponúkajú.

Kategória A

ii)  Ak sa ponuka realizuje súčasne na trhoch dvoch alebo viacerých krajín, a ak bola alebo je vyhradená pre niektoré z nich tranža, uvedie sa každá takáto tranža.

Kategória C

5.2.2.

Postup oznámenia pridelenej sumy žiadateľom a uvedenie toho, či je možné začať obchodovanie pred realizáciou oznámenia.

Kategória C

5.3.

Stanovenie ceny

 

5.3.1.

i)  Uvedenie očakávanej ceny, za ktorú budú cenné papiere ponúkané alebo

Kategória C

ii)  spôsob určenia ceny a postup jej zverejnenia.

Kategória B

iii)  Uveďte výšku všetkých nákladov a daní zvlášť účtovanú upisovateľovi alebo kupujúcemu.

Kategória C

5.4.

Umiestňovanie a upisovanie

 

5.4.1.

Názov a adresa koordinátora (koordinátorov) celkovej ponuky a jednotlivých častí ponuky a, ak sú známe emitentovi alebo ponúkajúcemu, aj umiestňovateľov v rôznych krajinách, v ktorých sa ponuka uskutočňuje.

Kategória C

5.4.2.

Názvy a adresy všetkých vyplácajúcich zástupcov a depozitných zástupcov v každej krajine.

Kategória C

5.4.3.

Subjekty, s ktorými bolo dohodnuté upisovanie emisie na základe pevného záväzku, a subjekty, s ktorými bolo dohodnuté umiestnenie emisie bez pevného záväzku alebo na základe dohôd typu „najlepšia snaha“. Ak nie je upisovaná celá emisia, vyhlásenie o nekrytej časti.

Kategória C

5.4.4.

Kedy bola alebo bude dosiahnutá dohoda o upisovaní.

Kategória C

5.4.5.

Meno a adresa zástupcu pre výpočty.

Kategória C

6.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

 

6.1.

i)  Uveďte, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s označením predmetných trhov. Táto okolnosť sa uvedie bez toho, aby sa tým vytváral dojem, že prijatie na obchodovanie bude nutne schválené.

Kategória B

ii)  Ak sú známe, uveďte najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

Kategória C

6.2.

Všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých sú podľa vedomia emitenta cenné papiere rovnakej triedy ako sú cenné papiere, ktoré sa majú ponúknuť alebo prijať na obchodovanie, už prijaté na obchodovanie.

Kategória C

6.3.

Názvy a adresy subjektov, ktoré sa pevne zaviazali konať ako sprostredkovatelia v sekundárnom obchodovaní, poskytujúcich likviditu pomocou sadzieb ponúk na kúpu a predaj a opis hlavných podmienok ich záväzku.

Kategória C

7.

DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

 

7.1.

Ak sa v opise cenných papierov uvádzajú poradcovia spojení s emisiou, vyhlásenie o funkcii, v akej poradcovia boli činní.

Kategória C

7.2.

Uveďte v opise cenných papierov ďalšie informácie, ktoré boli auditované alebo ich preskúmali štatutárni audítori a v prípade ktorých audítori vypracovali správu. Reprodukcia správy alebo s povolením príslušného orgánu súhrn správy.

Kategória A

7.3.

Ak je vyhlásenie alebo správa pripisovaná určitej osobe ako znalcovi zahrnutá do opisu cenných papierov, uveďte meno tejto osoby, obchodnú adresu, oprávnenie spôsobilosti a prípadné významné záujmy v súvislosti s emitentom. Ak sa správa vypracovala na žiadosť emitenta, uvedie sa vyhlásenie, že takéto vyhlásenie alebo správa vo forme a v kontexte, v akom sú zahrnuté, sú zaradené so súhlasom osoby, ktorá schválila obsah danej časti opisu cenných papierov.

Kategória A

7.4.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytnite potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované, a ak je emitentovi známe a je schopný to zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho emitent označí zdroj (zdroje) informácií.

Kategória C

7.5.

V prospekte sa uvedie, či emitent zamýšľa alebo nezamýšľa poskytovať informácie po emisii. Ak emitent uviedol, že zamýšľa oznamovať takéto informácie, musí v prospekte upresniť, aké informácie budú oznamované a kde je možné takéto informácie získať.

Kategória C

 

Príloha XIII

Pokyny

1.

ZODPOVEDNÉ OSOBY

 

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie uvedené v prospekte, prípadne za určité jeho časti, s označením týchto častí. V prípade fyzických osôb vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta uveďte meno a funkciu osoby; v prípade právnických osôb uveďte názov a registrované sídlo.

Kategória A

1.2.

Vyhlásenie osôb zodpovedných za prospekt, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v prospekte sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam prospektu. Prípadne vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti prospektu, že informácie obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v nej vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam tejto časti prospektu.

Kategória A

2.

RIZIKOVÉ FAKTORY

 

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú podstatné pre cenné papiere prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko spojené s týmito cennými papiermi, v oddiele s názvom „Rizikové faktory“.

Kategória A

▼M6

3.

ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

 

▼M5

Záujem fyzických a právnických osôb zúčastnených na emisii.

 

Opis všetkých záujmov vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú podstatné pre emisiu, s podrobným uvedením zúčastnených osôb a povahy záujmu.

Kategória C

4.

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

 

4.1.

Celková suma cenných papierov prijímaných na obchodovanie.

Kategória C

4.2.

i)  Opis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie,

Kategória B

ii)  ISIN (medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iný takýto identifikačný kód cenného papiera.

Kategória C

4.3.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vytvorené.

Kategória A

4.4.

i)  Uveďte, či ide o cenné papiere vo forme na meno alebo na doručiteľa a či sú to listinné cenné papiere alebo zaknihované cenné papiere.

Kategória A

ii)  V prípade zaknihovaných cenných papierov uveďte názov a adresu subjektu zodpovedného za vedenie záznamov.

Kategória C

4.5.

Mena emisie cenných papierov.

Kategória C

4.6.

Hodnotiace zaradenie cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane súhrnov všetkých doložiek, ktoré sú určené na ovplyvňovanie hodnotiaceho zaradenia alebo na podriadenie cenného papiera všetkým existujúcim alebo budúcim záväzkom emitenta.

Kategória A

4.7.

Opis práv spojených s cennými papiermi, vrátane všetkých obmedzení týchto práv, a postupu vykonávania uvedených práv.

Kategória B

4.8.

i)  Nominálna úroková miera.

Kategória C

ii)  Ustanovenia týkajúce sa splatného úroku.

Kategória B

iii)  Dátum, od ktorého sa úrok stáva splatným.

Kategória C

iv)  Dátumy splatnosti úroku.

Kategória C

v)  Lehota platnosti nárokov na úrok a lehota na splatenie istiny.

Kategória B

Ak miera nie je pevne stanovená,

 

vi)  vyhlásenie s uvedením druhu podkladu,

Kategória A

vii)  opis podkladu, od ktorého je odvodená

Kategória C

viii)  a metódy použitej na uvedenie týchto dvoch prvkov do vzájomnej súvislosti,

Kategória B

ix)  opis všetkých udalostí narúšajúcich trh alebo narúšajúcich vyrovnanie, ktoré majú vplyv na podklad,

Kategória B

x)  pravidlá pre úpravy vo vzťahu k udalostiam týkajúcim sa podkladu,

Kategória B

xi)  meno zástupcu pre výpočty.

Kategória C

4.9.

i)  Dátum splatnosti.

Kategória C

ii)  Ustanovenia o umorovaní pôžičky vrátane postupov splácania. Ak sa predpokladá umorenie v predstihu na podnet emitenta alebo držiteľa, opíše sa to s uvedením podmienok umorovania.

Kategória B

4.10.

i)  Uvedenie výnosu.

Kategória C

4.11.

Zastúpenie držiteľov dlhových cenných papierov vrátane označenia organizácie zastupujúcej investorov a ustanovení vzťahujúcich sa na toto zastúpenie. Uveďte miesto, kde môže mať verejnosť prístup k zmluvám týkajúcim sa týchto foriem zastúpenia.

Kategória B

4.12.

Vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých boli cenné papiere vytvorené a/alebo vydané.

Kategória C

4.13.

Dátum emisie cenných papierov.

Kategória C

4.14.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

Kategória A

5.

PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

 

5.1.

i)  Uveďte trh, na ktorom sa bude s cennými papiermi obchodovať a pre ktorý bol uverejnený prospekt.

CAT.B

ii)  Ak sú známe, uveďte najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

Kategória C

5.2.

Názvy a adresy všetkých vyplácajúcich zástupcov a depozitných zástupcov v každej krajine.

Kategória C

6.

NÁKLADY NA PRIJATIE NA OBCHODOVANIE

 

Odhad celkových nákladov týkajúcich sa prijatia na obchodovanie.

Kategória C

7.

DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

 

7.1.

Ak sa v opise cenných papierov uvádzajú poradcovia, vyhlásenie o funkcii, v akej poradcovia boli činní.

Kategória C

7.2.

Uveďte v opise cenných papierov ďalšie informácie, ktoré boli auditované alebo ich preskúmali audítori a v prípade ktorých audítori vypracovali správu. Reprodukcia správy alebo s povolením príslušného orgánu súhrn správy.

Kategória A

7.3.

Ak je vyhlásenie alebo správa pripisovaná určitej osobe ako znalcovi zahrnutá do opisu cenných papierov, uveďte meno tejto osoby, obchodnú adresu, oprávnenie spôsobilosti a prípadné významné záujmy v súvislosti s emitentom. Ak sa správa vypracovala na žiadosť emitenta, uveďte vyhlásenie, že takéto vyhlásenie alebo správa vo forme a v kontexte, v akom sú zahrnuté, sú zaradené so súhlasom osoby, ktorá schválila obsah danej časti opisu cenných papierov.

Kategória A

7.4.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytnite potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované, a ak je emitentovi známe a je schopný to zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho označte zdroj (zdroje) informácií.

Kategória C

7.5.

i)  Úverové ratingy udelené emitentovi na žiadosť emitenta alebo v rámci spolupráce s ním pri procese ratingu.

Kategória A

ii)  Úverové ratingy udelené cenným papierom na žiadosť emitenta alebo v rámci spolupráce s ním pri procese ratingu.

Kategória C

 

Príloha VIII

Pokyny

1.

CENNÉ PAPIERE

 

1.1.

Minimálna jednotková nominálna hodnota emisie.

Kategória C

1.2.

Ak sa zverejnia informácie o podniku/dlžníkovi, ktorý sa nezúčastňuje na emisii, priložte potvrdenie o tom, že informácie týkajúce sa podniku/dlžníka boli presne reprodukované na základe informácií uverejnených podnikom/dlžníkom. Ak si je emitent vedomý a je schopný to zistiť z informácií uverejnených podnikom/dlžníkom, že neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú zavádzajúce.

Kategória C

Okrem toho označte zdroj (zdroje) informácií v opise cenných papierov, ktoré boli reprodukované na základe informácií uverejnených podnikom/dlžníkom.

Kategória C

2.

PODKLADOVÉ AKTÍVA

 

2.1.

Potvrdenie, že sekuritizované aktíva, ktorými je zaručená emisia, majú také charakteristiky, ktoré preukazujú schopnosť vytvárať finančné prostriedky na platby dlžné a splatné z cenných papierov.

Kategória A

2.2.

Čo sa týka združenia oddelených aktív, ktorými je zaručená emisia:

 

2.2.1.

príslušná jurisdikcia, ktorou sa riadi združenie aktív;

Kategória C

2.2.2.

a)  v prípade malého počtu ľahko identifikovateľných dlžníkov všeobecný opis každého dlžníka;

Kategória A

b)  vo všetkých ostatných prípadoch opis: všeobecných charakteristík dlžníkov; a hospodárskeho prostredia,

Kategória B

ako aj celkové štatistické údaje týkajúce sa sekuritizovaných aktív;

Kategória C

2.2.3.

právna povaha aktív;

Kategória C

2.2.4.

dátum (dátumy) splatnosti aktív;

Kategória C

2.2.5.

suma aktív;

Kategória C

2.2.6.

pomer pôžičky k hodnote alebo úroveň kolateralizácie;

Kategória C

2.2.7.

spôsob vzniku alebo vytvorenia aktív a pre pôžičky a úverové dohody hlavné kritériá požičiavania a uvedenie všetkých pôžičiek, ktoré nespĺňajú tieto kritériá, a všetkých práv alebo záväzkov na uskutočnenie ďalších výplat pôžičiek;

Kategória B

2.2.8.

uvedenie významných vyhlásení a zaistení daných emitentovi vo vzťahu k aktívam;

Kategória C

2.2.9.

všetky práva nahradiť aktíva a opis spôsobu, akým môžu byť takto nahradené a druhu aktív, ktoré môžu byť takto nahradené; ak existuje nejaká možnosť nahradiť aktíva aktívami inej triedy alebo kvality, vyhlásenie v tom zmysle spolu s opisom vplyvu takéhoto nahradenia;

Kategória B

2.2.10.

opis všetkých príslušných poistných zmlúv týkajúcich sa aktív. Musí sa zverejniť každá koncentrácia u jedného poisťovateľa, ak je pre transakciu podstatná.

Kategória B

2.2.11.

Ak aktíva zahŕňajú záväzky piatich alebo menej dlžníkov, ktorí sú právnickými osobami, alebo ak na dlžníka pripadá 20 % alebo viac aktív, alebo ak na dlžníka pripadá významný podiel aktív, uveďte, ak je to emitentovi známe a/alebo je schopný to zistiť z informácií uverejnených dlžníkom (dlžníkmi), jedno z tohto:

 

a)  informácie týkajúce sa každého dlžníka, ako keby to bol emitent zostavujúci registračný dokument pre dlhové a derivátové cenné papiere s individuálnou jednotkovou nominálnou hodnotou aspoň 100 000 EUR;

Kategória A

b)  ak niektorý dlžník alebo ručiteľ má cenné papiere už prijaté na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu alebo záväzky sú zaručené subjektom prijatým na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, tak názov, adresu, krajinu založenia, druh obchodnej činnosti a názov trhu, na ktorom sú jeho cenné papiere prijaté.

Kategória C

2.2.12.

Ak medzi emitentom, ručiteľom a dlžníkom existuje vzťah, ktorý je z hľadiska emisie podstatný, podrobné údaje o hlavných podmienkach takéhoto vzťahu.

Kategória C

2.2.13.

Ak aktíva obsahujú obligácie, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, opis hlavných podmienok obligácií.

Kategória B

2.2.14.

Ak aktíva obsahujú kapitálové cenné papiere, ktoré sú prijaté na obchodovanie na regulovanom alebo na rovnocennom trhu, uveďte:

 

a)  opis cenných papierov;

Kategória C

b)  opis trhu, na ktorom sa s nimi obchoduje, vrátane dátumu jeho založenia, spôsobu, ako sa uverejňujú informácie o cene, uvedenia denných objemov obchodovania, informácií o postavení trhu v danej krajine a názvu regulačného orgánu trhu;

Kategória C

c)  frekvenciu uverejňovania cien príslušných cenných papierov.

Kategória C

2.2.15.

Ak viac ako desať (10) percent aktív obsahuje kapitálové cenné papiere, s ktorými sa neobchoduje na regulovanom alebo rovnocennom trhu, opis týchto kapitálových cenných papierov a informácie rovnocenné informáciám obsiahnutým v schéme pre registračný dokument akcií, čo sa týka každého emitenta týchto cenných papierov.

Kategória A

2.2.16.

Ak je významná časť aktív zaistená alebo podložená nehnuteľnosťami, správa o ocenení týchto nehnuteľností stanovujúca tak ocenenie nehnuteľností, ako aj peňažné a príjmové toky. Toto zverejnenie sa nevyžaduje, ak ide o emisiu cenných papierov podložených hypotekárnymi pôžičkami so zaistením v podobe nehnuteľnosti, ak nedošlo k preceneniu nehnuteľností na účely tejto emisie, a je jasne uvedené, že citované ocenenia sú také ako k dátumu vzniku pôvodnej počiatočnej hypotekárnej pôžičky.

Kategória A

2.3.

Čo sa týka aktívne riadeného združenia aktív, ktorými je zaistená emisia

 

2.3.1.

informácie rovnocenné s informáciami obsiahnutými v bodoch 2.1 a 2.2 umožňujúce posúdenie druhu, kvality, dostatku a likvidity druhov aktív v portfóliu, ktorými bude zabezpečená emisia;

pozri body 2.1 a 2.2

2.3.2.

parametre, v rámci ktorých je možné realizovať investície, názov a opis subjektu zodpovedného za takéto riadenie vrátane opisu odborných znalostí a skúseností tohto subjektu, súhrn ustanovení týkajúcich sa ukončenia vymenovania tohto subjektu a vymenovanie alternatívneho riadiaceho subjektu a opis vzťahu tohto subjektu so všetkými ostatnými stranami emisie.

Kategória B

2.4.

Ak emitent navrhuje vydávať ďalšie cenné papiere zaistené rovnakými aktívami, zreteľné vyhlásenie v tom zmysle, a ak takéto ďalšie cenné papiere nie sú zastupiteľné s týmito triedami existujúceho dlhu alebo nie sú im podriadené, opis spôsobu, akým budú držitelia tejto triedy informovaní.

Kategória C

3.

ŠTRUKTÚRA A PEŇAŽNÉ TOKY

 

3.1.

Opis štruktúry transakcie vrátane, v prípade potreby, štruktúrneho diagramu.

Kategória A

3.2.

Opis subjektov zúčastnených na emisii a opis funkcií, ktoré majú vykonávať.

Kategória A

3.3.

Opis spôsobu a dátumu predaja, prevodu, novácie alebo postúpenia aktív alebo akýchkoľvek práv a/alebo záväzkov k aktívam emitentovi alebo prípadne spôsobu a lehoty, v ktorej budú výnosy z emisie emitentom v plnej miere investované.

Kategória B

3.4.

Vysvetlenie toku finančných prostriedkov vrátane:

 

3.4.1.

spôsobu, akým budú peňažné toky z aktív spĺňať záväzky emitenta voči držiteľom cenných papierov vrátane, v prípade potreby, tabuľky finančných služieb a opisu predpokladov použitých pri vypracovaní tabuľky;

Kategória B

3.4.2.

informácií o všetkých zvýšeniach úveru, uvedenie toho, kde môže dôjsť k výskytu rozhodujúcich potenciálnych schodkov likvidity, a dostupnosti všetkých podpôr likvidity a uvedenie opatrení určených na krytie úrokových rizík/rizík významného nedostatku;

Kategória B

3.4.3.

bez toho, aby tým bol dotknutý bod 3.4.2, podrobných údajov o financovaní všetkých podriadených dlhov;

Kategória C

3.4.4.

uvedenia všetkých investičných parametrov pre investovanie dočasných prebytkov likvidity a opisu strán zodpovedných za takéto investovanie;

Kategória B

3.4.5.

spôsobu, akým sa platby vzhľadom na aktíva inkasujú;

Kategória B

3.4.6.

poradia priority platieb emitenta držiteľom dotknutej triedy cenných papierov;

Kategória A

3.4.7.

podrobných údajov o všetkých dohodách, od ktorých sú závislé platby úrokov a istiny investorom;

Kategória A

3.5.

Meno, adresa a významné podnikateľské činnosti pôvodcov sekuritizovaných aktív.

Kategória C

3.6.

Ak návratnosť a/alebo splatenie cenného papiera je spojené s výkonnosťou alebo hodnotením iných aktív, ktoré nie sú aktívami emitenta, body 2.2 a 2.3 sú potrebné;

pozri body 2.2 a 2.3

3.7.

Názov, adresa a významné podnikateľské činnosti správcu, zástupcu pre výpočty alebo rovnocenného subjektu spolu so súhrnom zodpovedností správcu/zástupcu pre výpočty, ich vzťah k pôvodcovi alebo tvorcovi aktív a súhrn ustanovení týkajúcich sa ukončenia vymenovania správcu/zástupcu pre výpočty a vymenovania alternatívneho správcu/zástupcu pre výpočty.

Kategória C

3.8.

Mená a adresy a stručný opis:

 

a)  všetkých zmluvných strán swapu a všetkých poskytovateľov iných významných foriem zvyšovania hodnotenia alebo zvyšovania likvidity;

Kategória A

b)  bánk, v ktorých sú vedené hlavné účty týkajúce sa danej transakcie.

Kategória C

4.

OZNAMOVANIE PO EMISII

 

4.1.

V prospekte uveďte, či je alebo nie je zámerom emitenta poskytovať informácie o transakciách po emisii týkajúce sa cenných papierov, ktoré majú byť prijaté na obchodovanie, a o výkonnosti podkladového kolaterálu. Ak emitent uviedol, že má v úmysle takéto informácie oznamovať, uveďte v prospekte, aké informácie sa budú oznamovať, kde je možné takéto informácie získať, a frekvenciu, s akou sa takéto informácie budú oznamovať.

Kategória C

 

Príloha XIV

Pokyny

1.

Opis podkladovej akcie.

 

1.1

Opíšte druh a triedu akcií.

Kategória A

1.2.

Právne predpisy, na základe ktorých boli alebo budú akcie vytvorené.

Kategória A

1.3.

Uveďte, či ide o cenné papiere vo forme na meno alebo na doručiteľa a či sú to listinné cenné papiere alebo zaknihované cenné papiere. V prípade zaknihovaných cenných papierov uveďte názov a adresu subjektu zodpovedného za vedenie záznamov.

Kategória A

1.4.

Uvedenie meny emisie akcií.

Kategória A

1.5.

Opis práv, vrátane ich všetkých obmedzení, spojených s cennými papiermi a postupu vykonávania týchto práv:

— Práva na dividendy:

— pevný dátum (dátumy) vzniku oprávnenia,

— lehota, po ktorej sa oprávnenie na dividendu premlčí, a uvedenie osoby, v prospech ktorej premlčanie nastane,

— obmedzenia dividendy a postupy v prípade držiteľov nerezidentov,

— sadzba dividendy alebo spôsob jej výpočtu, periodicita a kumulatívna alebo nekumulatívna povaha platieb.

— Hlasovacie práva.

— Predkupné práva v prípade ponúk na upisovanie cenných papierov tej istej triedy.

— Právo na podiel na zisku emitenta.

— Práva na podiel na akomkoľvek zostatku v prípade likvidácie.

— Ustanovenia o splatení.

— Ustanovenia o premene.

Kategória A

1.6.

V prípade nových emisií vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých boli alebo budú akcie vytvorené a/alebo emitované, a uvedenie dátumu emisie.

Kategória C

1.7.

Kde a kedy budú alebo boli akcie prijaté na obchodovanie.

Kategória C

1.8.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti akcií.

Kategória A

1.9.

Uvedenie existencie všetkých pravidiel pre povinné ponuky na prevzatie alebo pre povinný výkup účastníckych cenných papierov hlavným akcionárom („squeeze-out“) a pre odkúpenie akcií na žiadosť menšinového akcionára („sell-out“).

Kategória A

1.10.

Uvedenie verejných ponúk na prevzatie tretími stranami, čo sa týka základného imania emitenta, ktoré sa vyskytli počas posledného finančného roka a bežného finančného roka. Musí sa uviesť cena alebo podmienky zmeny pre tieto ponuky a ich výsledok.

Kategória A

1.11.

Dosah na emitenta podkladovej akcie z vykonávania práva a možný účinok zriedenia na akcionárov.

Kategória C

2.

Ak je emitent podkladovej akcie subjekt patriaci do rovnakej skupiny, informáciou, ktorá sa musí poskytnúť o tomto emitentovi, je informácia požadovaná v schéme registračného dokumentu akcií.

Kategória A

 

Príloha VI

Pokyny

1.

POVAHA ZÁRUKY

 

Opis akejkoľvek dohody určenej na zabezpečenie toho, aby sa každý záväzok rozhodujúci z hľadiska emisie riadne plnil, či už vo forme záruky, ručenia, dohody o udržaní solventnosti („Keep well Agreement“), poistky špecializovanej na jedno odvetvie („mono-line“) alebo iného rovnocenného záväzku (ďalej na uľahčenie budú jednotne označované ako „záruky“ a ich poskytovateľ ako „ručiteľ“).

Bez toho, aby tým bola dotknutá všeobecnosť vyššie uvedeného, takéto dohody obsahujú záväzky na zabezpečenie povinností splatiť dlhové cenné papiere a/alebo platby úrokov a v opise musí byť stanovené, ako má takáto dohoda zabezpečiť riadne plnenie zaručených platieb.

Kategória B

2.

ROZSAH ZÁRUKY

 

Zverejnia sa podrobné údaje o podmienkach a rozsahu záruky. Bez toho, aby tým bola dotknutá všeobecnosť vyššie uvedeného, tieto podrobnosti by sa mali vzťahovať na každú podmienenosť uplatňovania záruky v prípade každého neplnenia záväzkov podľa podmienok cenného papiera a rozhodujúcich podmienok každej poistky špecializovanej na jedno odvetvie („mono-line“) alebo dohody o udržaní solventnosti („Keep well Agreement“) medzi emitentom a ručiteľom. Takisto sa musia zverejniť podrobnosti o všetkých právach veta ručiteľa v súvislosti so zmenami práv držiteľa cenného papiera tak, ako sa napríklad často vyskytuje v prípade poistky špecializovanej na jedno odvetvie („Mono-line Insurance“).

Kategória B

3.

INFORMÁCIE, KTORÉ SA MAJÚ ZVEREJNIŤ O RUČITEĽOVI

 

Ručiteľ musí zverejniť informácie o sebe, ako keby bol emitentom rovnakého druhu cenného papiera, aký je predmetom záruky.

Kategória A

4.

ZVEREJNENÉ DOKUMENTY

 

Uvedenie miest, kde môže verejnosť získať prístup k rozhodujúcim zmluvám a ostatným dokumentom o záruke.

Kategória A

▼M6

 

Príloha XXX

Pokyny

1.

INFORMÁCIE, KTORÉ SA MUSIA POSKYTNÚŤ, POKIAĽ IDE O SÚHLAS EMITENTA ALEBO OSOBY ZODPOVEDNEJ ZA VYPRACOVANIE PROSPEKTU

 

1.1.

Výslovný súhlas emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie prospektu s použitím prospektu a vyhlásenie, že prijíma zodpovednosť za obsah prospektu, aj vzhľadom na následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančného sprostredkovateľa, ktorému sa udelil súhlas s použitím prospektu.

Kategória A

1.2.

Údaj o období, na ktoré sa udeľuje súhlas s použitím prospektu.

Kategória A

1.3.

Údaj o ponukovom období, počas ktorého sa môže uskutočniť následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančného sprostredkovateľa.

Kategória C

1.4.

Údaj o členských štátoch, v ktorých finanční sprostredkovatelia môžu prospekt používať na následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov.

Kategória A

1.5.

Akékoľvek iné jasné a objektívne podmienky spojené so súhlasom, ktoré sú relevantné pre používanie prospektu.

Kategória C

1.6.

Oznam napísaný tučným písmom, v ktorom sa investori informujú o tom, že v prípade, ak finančný sprostredkovateľ uskutoční ponuku, tento finančný sprostredkovateľ poskytne investorom informácie o podmienkach ponuky v čase uskutočnenia ponuky.

Kategória A

2A.

ĎALŠIE INFORMÁCIE, KTORÉ SA MUSIA POSKYTNÚŤ, AK SA SÚHLAS UDEĽUJE JEDNÉMU ALEBO VIACERÝM VYMEDZENÝM FINANČNÝM SPROSTREDKOVATEĽOM

 

2A.1.

Zoznam finančných sprostredkovateľov alebo sprostredkovateľov, ktorí majú povolené používať prospekt, a informácie o ich totožnosti (meno a adresa).

Kategória C

2A.2.

Údaj o tom, ako sa uverejnia akékoľvek nové informácie týkajúce sa finančných sprostredkovateľov, ktorí sú neznámi v čase schválenia prospektu, základného prospektu alebo prípadne v čase podania konečných podmienok, a kde je možné ich nájsť.

Kategória A

2B.

ĎALŠIE INFORMÁCIE, KTORÉ SA MUSIA POSKYTNÚŤ, AK SA SÚHLAS UDEĽUJE VŠETKÝM FINANČNÝM SPROSTREDKOVATEĽOM

 

2B.1.

Oznam napísaný tučným písmom, v ktorom sa investori informujú o tom, že každý finančný sprostredkovateľ, ktorý prospekt používa, musí na svojej webovej lokalite uviesť, že prospekt používa v súlade so súhlasom a podmienkami, ktoré sú s ním spojené.

Kategória A

▼M5

(1)   Ak člen vzorca je 0 alebo 1 a daný člen sa nepoužije pre konkrétnu emisiu, mala by existovať možnosť vyjadriť vzorec v konečných podmienkach bez nepoužitého člena.




PRÍLOHA XXI

Zoznam doplňujúcich informácií v konečných podmienkach

DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

Príklad (príklady) zložitých derivátových cenných papierov uvedených v odôvodnení 18 nariadenia o prospekte.

Doplňujúce ustanovenia týkajúce sa podkladu, ktoré sa v príslušnom opise cenných papierov nevyžadujú.

Krajina, v ktorej sa verejná ponuka uskutočňuje (Krajiny, v ktorých sa verejné ponuky uskutočňujú).

Krajina (krajiny), v ktorej (ktorých) sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu (regulovaných trhoch).

Krajina (krajiny), ktorej (ktorým) bol príslušný základný prospekt oznámený.

Číslo série.

Číslo tranže.




PRÍLOHA XXII

Požiadavky na zverejnenie informácií v súhrnoch

PRÍRUČKA NA POUŽÍVANIE TABULIEK:

1. Súhrny sa zostavujú na základe modulov podľa príloh k tomuto nariadeniu, z ktorého prospekt vychádza. Napríklad v súhrne prospektov akcií by sa zverejnili informácie vyžadované v rámci prvkov príloh I a III.

2. Každý súhrn sa bude skladať z piatich tabuliek, ako sa uvádza ďalej.

3. Poradie oddielov A až E je povinné. V každom oddiele sa prvky zverejnia v poradí, v akom sa vyskytujú v tabuľkách.

4. Ak sa niektorý prvok nevzťahuje na určitý prospekt, v súhrne by sa pri ňom malo uviesť „nepoužije sa“.

5. Ak tak prvok požaduje, opisy by mali byť stručné.

6. Súhrny by nemali obsahovať krížové odkazy na konkrétne časti prospektu.

7. Ak sa prospekt vzťahuje na prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu s nekapitálovými cennými papiermi s jednotkovou nominálnou hodnotou aspoň 100 000 EUR v súlade s prílohou IX alebo XIII alebo oboma týmito prílohami a súhrn vyžaduje členský štát v súlade s článkom 5 ods. 2 a článkom 19 ods. 4 smernice 2003/71/ES, alebo sa vypracuje na dobrovoľnom základe, požiadavky na zverejňovanie pre súhrn v súvislosti s prílohami IX a XIII sú tie, ktoré sú stanovené v tabuľkách. Ak emitent nie je povinný súhrn zahrnúť do prospektu, ale chce mať v prospekte oddiel s prehľadom, mal by zabezpečiť, aby tento oddiel nemal názov „Súhrn“, ak emitent nespĺňa všetky požiadavky na zverejňovanie pre súhrny.



Oddiel A –  úvod a upozornenia

Prílohy

Prvok

Požiadavka na zverejnenie

Všetky

A.1

Upozornenie, že:

— [tento] súhrn by sa mal chápať ako úvod k prospektu,

— každé rozhodnutie investovať do cenných papierov by sa malo zakladať na investorovom zvážení prospektu ako celku,

— ak sa na súde vznesie nárok na základe informácií obsiahnutých v prospekte, žalujúcemu investorovi sa môže podľa vnútroštátnych právnych predpisov členských štátov uložiť povinnosť znášať náklady spojené s prekladom prospektu pred začatím súdneho konania a

— občianskoprávnu zodpovednosť majú len tie osoby, ktoré súhrn vrátane jeho prekladu predložili, ale len v prípade, keď tento súhrn je zavádzajúci, nepresný alebo v rozpore s ostatnými časťami prospektu, alebo neobsahuje v spojení s inými časťami prospektu kľúčové informácie, ktoré majú investorom pomôcť pri rozhodovaní sa o investíciách do takýchto cenných papierov.

▼M6

Všetci

A.2

— Súhlas emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie prospektu s použitím prospektu na následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančného sprostredkovateľa.

— Údaj o ponukovom období, počas ktorého sa môže uskutočniť následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančného sprostredkovateľa a na ktoré sa udeľuje súhlas s použitím prospektu.

— Akékoľvek iné jasné a objektívne podmienky spojené so súhlasom, ktoré sú relevantné pre používanie prospektu.

— Oznam napísaný tučným písmom, v ktorom sa investori informujú o tom, že informácie o podmienkach ponuky finančného sprostredkovateľa musí finančný sprostredkovateľ poskytnúť v čase uskutočnenia ponuky.

▼M5



Oddiel B –  emitent a prípadný ručiteľ

Prílohy

Prvok

Požiadavka na zverejnenie

1, 4, 7, 9, 11

B.1

Úradný a obchodný názov emitenta.

1, 4, 7, 9, 11

B.2

Domicil a právna forma emitenta, právne predpisy, podľa ktorých emitent vykonáva činnosť, a krajina založenia.

1

B.3

Opis povahy súčasných činností emitenta a jeho hlavných činností vrátane kľúčových súvisiacich faktorov s uvedením hlavných kategórií predávaných produktov a/alebo poskytovaných služieb a označenie hlavných trhov, na ktorých emitent súťaží.

1

B.4a

Opis najvýznamnejších nedávnych trendov ovplyvňujúcich emitenta a odvetvia, v ktorých pôsobí.

4, 11

B.4b

Opis všetkých známych trendov ovplyvňujúcich emitenta a odvetvia, v ktorých pôsobí.

1, 4, 9, 11

B.5

Ak je emitent súčasťou skupiny, opis skupiny a postavenia emitenta v tejto skupine.

1

B.6

Ak je to emitentovi známe, meno každej osoby, ktorá má priamo alebo nepriamo podiel na kapitále alebo hlasovacích právach emitenta, ktorý je oznamovaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov emitenta, spolu s výškou každého takéhoto podielu osoby.

Či majú hlavní akcionári emitenta prípadne odlišné hlasovacie práva.

Ak je to emitentovi známe uveďte, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a opíšte povahu tohto ovládania.

1

B.7

Vybrané kľúčové historické finančné informácie o emitentovi za každý finančný rok obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, a za každé nasledujúce finančné medziobdobie, doplnené porovnávacími údajmi za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka okrem prípadov, ak požiadavka na porovnávacie súvahové údaje nie je splnená uvedením koncoročných súvahových údajov.

K týmto informáciám by sa mal pripojiť slovný opis významnej zmeny finančnej situácie emitenta a prevádzkové výsledky počas obdobia, za ktoré sú uvedené kľúčové historické finančné informácie, alebo po tomto období.

1, 2

B.8

Vybrané kľúčové pro forma finančné informácie, ktoré sú takto označené.

Vybrané kľúčové pro forma finančné informácie musia jasne uvádzať skutočnosť, že vzhľadom na svoju povahu sa pro forma finančné informácie týkajú iba hypotetickej situácie, a preto nepredstavujú skutočnú finančnú pozíciu alebo výsledky spoločnosti.

1, 4, 9, 11

B.9

Ak sa urobí prognóza alebo odhad zisku, uveďte číselný údaj.

1, 4, 9, 11

B.10

Opis povahy všetkých výhrad v audítorskej správe o historických finančných informáciách.

3

B.11

Ak prevádzkový kapitál emitenta nepostačuje na súčasné požiadavky emitenta, malo by sa uviesť vysvetlenie.

4, 9, 11

B.12

Použite len prvý odsek B.7, ako aj:

— Vyhlásenie, že nedošlo k žiadnej podstatnej nepriaznivej zmene vyhliadok emitenta od dátumu jeho posledne uverejnených auditovaných finančných výkazov, alebo opis všetkých podstatných nepriaznivých zmien.

— Opis významných zmien vo finančnej alebo obchodnej pozícii nasledujúcich po období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie.

4, 9, 11

B.13

Opis všetkých nedávnych udalostí špecifických pre emitenta, ktoré sú v podstatnej miere relevantné pre vyhodnotenie platobnej schopnosti emitenta.

4, 9, 11

B.14

B.5, ako aj:

„Ak je emitent závislý od iných subjektov v rámci skupiny, musí sa to jasne uviesť.“

4, 9, 11

B.15

Opis hlavných činností emitenta.

4, 7, 9, 11

B.16

Použite len posledný odsek B.6.

5, 13

B.17

Úverové ratingy udelené emitentovi alebo jeho dlhovým cenným papierom na požiadanie alebo v rámci spolupráce s emitentom pri procese ratingu.

6

B.18

Opis povahy a rozsahu záruky.

6

B.19

Informácie oddielu B o ručiteľovi, ako keby bol emitentom rovnakého druhu cenného papiera, ktorý je predmetom záruky. Uveďte preto také informácie, ktoré sa vyžadujú v prípade súhrnu pre príslušnú prílohu.

7

B.20

Vyhlásenie o tom, či bol emitent zriadený ako jednoúčelový nástroj alebo subjekt na účely emisie cenných papierov zabezpečených aktívami.

7

B.21

Opis hlavných činností emitenta vrátane celkového prehľadu strán programu sekurizitácie vrátane informácií o priamom alebo nepriamom vlastníctve alebo ovládaní medzi uvedenými stranami.

7

B.22

Ak od dátumu registrácie alebo založenia emitent nezačal činnosti a k dátumu registračného dokumentu neboli zostavené žiadne finančné výkazy, poskytne sa vyhlásenie v tom zmysle.

7

B.23

Použite len prvý odsek B.7.

7

B.24

Opis všetkých podstatných nepriaznivých zmien vo vyhliadkach emitenta od dátumu jeho posledne uverejnených auditovaných finančných výkazov.

8

B.25

Opis podkladových aktív vrátane:

— potvrdenia, že sekuritizované aktíva, ktorými je zaručená emisia, majú také charakteristiky, ktoré preukazujú schopnosť vytvárať finančné prostriedky na platby dlžné a splatné z cenných papierov,

— opis všeobecných charakteristík dlžníkov a v prípade malého počtu ľahko identifikovateľných dlžníkov všeobecný opis každého dlžníka,

— opis právnej povahy aktív,

— pomer pôžičky k hodnote alebo úroveň kolateralizácie,

— ak je v prospekte zahrnutá správa o ocenení nehnuteľnosti, opis ocenenia.

8

B.26

V prípade aktívne riadeného združenia aktív, ktorými je zaručená emisia, opis parametrov, v rámci ktorých možno robiť investície, názov a opis subjektu zodpovedného za takéto riadenie vrátane stručného opisu vzťahu tohto subjektu so všetkými ďalšími stranami.

8

B.27

Ak emitent navrhuje vydať ďalšie cenné papiere zaručené rovnakými aktívami, uveďte vyhlásenie v tom zmysle.

8

B.28

Opis štruktúry transakcie vrátane, v prípade potreby, štruktúrneho diagramu.

8

B.29

Opis toku finančných prostriedkov vrátane informácií o zmluvných stranách swapu a všetkých ostatných významných formách zvyšovania hodnotenia alebo zvyšovania likvidity a poskytovateľoch týchto foriem.

8

B.30

Meno a opis pôvodcov sekuritizovaných aktív.

10

B.31

Informácie o emitentovi podkladových akcií:

— B.1

— B.2

— B.3

— B.4

— B.5

— B.6

— B.7

— B.9

— B.10

— D.4

10

B.32

Informácie o emitentovi depozitných certifikátov:

— „Názov a registrované sídlo emitenta depozitných certifikátov.“

— „Právne predpisy, podľa ktorých emitent depozitných certifikátov vykonáva činnosť, a právna forma, ktorú prijal podľa týchto právnych predpisov.“

15

B.33

Tieto informácie z prílohy I:

— B.1

— B.2

— B.5

— B.6

— B.7

— B.8

— B.9

— B.10

— C.3

— C.7

— D.2

15

B.34

Opis investičného cieľa a politiky vrátane každého investičného obmedzenia, ktorými sa bude podnik kolektívneho investovania riadiť, a opis použitých nástrojov.

15

B.35

Limity pôžičky a/alebo páky podniku kolektívneho investovania. Ak neexistujú žiadne takéto limity, uveďte vyhlásenie v tom zmysle.

15

B.36

Opis regulačného postavenia podniku kolektívneho investovania spolu s názvom akéhokoľvek regulačného orgánu v jeho krajine založenia.

15

B.37

Stručný profil typického investora, pre ktorého je podnik kolektívneho investovania určený.

15

B.38

Ak sa v hlavnej časti prospektu zverejňuje, že viac než 20 % hrubých aktív podniku kolektívneho investovania sa môže:

a)  priamo alebo nepriamo investovať do jediného podkladového aktíva, alebo

b)  investovať do jedného alebo viacerých podnikov kolektívneho investovania, ktoré môžu obratom investovať viac než 20 % hrubých aktív do ďalších podnikov kolektívneho investovania, alebo

c)  vystaviť riziku bonity alebo platobnej schopnosti každej protistrany,

mala by sa zverejniť totožnosť subjektu spoločne s opisom vystavenia riziku (napr. protistrana), ako aj informácie o trhu, na ktorý sa jeho cenné papiere prijali.

15

B.39

Ak podnik kolektívneho investovania môže investovať viac než 40 % svojich hrubých aktív do iného podniku kolektívneho investovania, v súhrne by sa malo uviesť stručné vysvetlenie buď:

a)  vystavenia, totožnosti podkladového podniku kolektívneho investovania a uvedú sa také informácie, ktoré by sa vyžadovali v súhrnnom oznámení daného podniku kolektívneho investovania; alebo

b)  ak sa cenné papiere emitované podkladovým podnikom kolektívneho investovania už prijali na obchodovanie na regulovanom alebo rovnocennom trhu, totožnosť podkladového podniku kolektívneho investovania.

15

B.40

Opis poskytovateľov služieb pre žiadateľa vrátane maximálnej výšky splatných poplatkov.

15

B.41

Totožnosť a regulačné postavenie každého investičného manažéra, investičného poradcu, depozitára, zvereneckého správcu alebo fiduciára (vrátane všetkých dohôd o delegovanej úschove).

15

B.42

Opis toho, ako často sa bude určovať hodnota čistých aktív podniku kolektívneho investovania a ako sa bude táto hodnota čistých aktív oznamovať investorom.

15

B.43

V prípade zastrešujúceho podniku kolektívneho investovania vyhlásenie o všetkých krížových záväzkoch, ktoré môžu vzniknúť medzi triedami alebo medzi investíciami do iného podniku kolektívneho investovania.

15

B.44

B.7, ako aj:

— „Ak podnik kolektívneho investovania nezačal činnosť a k dátumu registračného dokumentu neboli zostavené žiadne finančné výkazy, uvedie sa vyhlásenie v tom zmysle.“

15

B.45

Opis portfólia podniku kolektívneho investovania.

15

B.46

Uvedenie poslednej hodnoty čistých aktív na jeden cenný papier (ak sa uplatňuje).

16

B.47

Opis emitenta vrátane:

— Úradného názvu emitenta a opisu postavenia emitenta vo vnútroštátnom verejnosprávnom rámci.

— Právnej formy emitenta.

— Všetkých posledných udalostí relevantných pre vyhodnotenie platobnej schopnosti emitenta.

— Opisu hospodárstva emitenta vrátane jeho štruktúry a podrobných údajov o jeho hlavných odvetviach.

16

B.48

Opis/kľúčové skutočnosti týkajúce sa informácií o verejných financiách a obchode za dve účtovné obdobia pred dátumom prospektu. Opis všetkých významných zmien v týchto informáciách od konca posledného účtovného obdobia.

17

B.49

Opis emitenta vrátane:

— Úradného názvu emitenta a opisu právneho postavenia emitenta.

— Právnej formy emitenta.

— Opisu účelu a funkcií emitenta.

— Zdrojov financovania, záruk a iných záväzkov členov emitenta v jeho prospech.

— Všetkých posledných udalostí relevantných pre vyhodnotenie platobnej schopnosti emitenta.

17

B.50

Vybrané kľúčové historické finančné informácie za posledné dva finančné roky. Mal by ich sprevádzať opis všetkých významných zmien vo finančnej situácii emitenta od posledného auditu finančných informácií.



Oddiel C –  cenné papiere

Prílohy

Prvok

Požiadavka na zverejnenie

3, 5, 12, 13

C.1

Opis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane identifikačného čísla cenného papiera.

3, 5, 12, 13

C.2

Mena emisie cenných papierov.

1

C.3

Počet akcií vydaných a plne splatených a vydaných, ale plne nesplatených.

Nominálna hodnota akcie alebo údaj, že akcie nemajú nominálnu hodnotu.

3

C.4

Opis práv spojených s cennými papiermi.

3, 5, 12, 13

C.5

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

3

C.6

Uveďte, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, a totožnosť všetkých regulovaných trhov, na ktorých sa s cennými papiermi obchoduje alebo sa s nimi má obchodovať.

1

C.7

Opis dividendovej politiky.

5, 12, 13

C.8

C.4, ako aj:

— „vrátane hodnotiaceho zaradenia“

— „vrátane obmedzení týchto práv“

5, 13

C.9

C.8, ako aj:

— „nominálna úroková miera“,

— „dátum, od ktorého sa úrok stáva splatným, a dátumy splatnosti úroku“,

— „ak miera nie je pevne stanovená, opis podkladu, od ktorého je odvodená“,

— „dátum splatnosti a ustanovenia o umorovaní pôžičky vrátane postupov splácania“,

— „uvedenie výnosu“,

— „názov zástupcu držiteľov dlhových cenných papierov“.

5

C.10

C.9, ako aj:

— „ak má cenný papier derivátovú zložku pri vyplácaní úroku, poskytnite jasné a obsiahle vysvetlenie, ktoré pomôže investorom porozumieť, ako je hodnota ich investície ovplyvňovaná hodnotou podkladového nástroja (nástrojov), najmä za takých okolností, keď sú riziká najzreteľnejšie.“

5, 12

C.11

Uveďte, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s uvedením dotknutých trhov.

8

C.12

Minimálna jednotková nominálna hodnota emisie.

10

C.13

Informácie o podkladových akciách:

— C.1

— C.2

— C.3

— C.4

— C.5

— C.6

— C.7

10

C.14

Informácie o depozitných certifikátoch:

— C.1

— C.2

— C.4

— C.5

— „Opíšte výkon práv spojených s podkladovými akciami a prospech z nich, najmä hlasovacie práva, podmienky, za ktorých emitent depozitných certifikátov môže vykonávať takéto práva, a opatrenia plánované na získanie pokynov od držiteľov depozitných certifikátov – a právo na podiel na zisku a na každom likvidačnom zostatku, ktoré neprešli na držiteľa depozitného certifikátu.“

— „Opis bankovej alebo inej záruky spojenej s depozitným certifikátom, ktorá je určená na zabezpečenie záväzkov emitenta.“

12

C.15

Opis toho, ako je hodnota investície ovplyvňovaná hodnotou podkladového nástroja (nástrojov), ak cenné papiere nemajú jednotkovú nominálnu hodnotu najmenej 100 000 EUR.

12

C.16

Dátum splatnosti derivátových cenných papierov – dátum výkonu alebo konečný referenčný dátum.

12

C.17

Opis postupu vyrovnania derivátových cenných papierov.

12

C.18

Opis spôsobu uskutočnenia návratnosti derivátových cenných papierov.

12

C.19

Realizačná cena alebo konečná referenčná cena podkladu.

12

C.20

Opis druhu podkladu a miesta, kde možno informácie o podklade nájsť.

13

C.21

Uvedenie trhu, na ktorom sa bude s cennými papiermi obchodovať a pre ktorý bol prospekt uverejnený.

14

C.22

Informácie o podkladových akciách:

— „Opis podkladovej akcie.“

— C.2

— C.4., ako aj slová „… a postupu vykonávania týchto práv.“

— „Kde a kedy akcie budú alebo boli prijaté na obchodovanie.“

— C.5

— „Ak je emitent podkladu subjekt patriaci do rovnakej skupiny, informácia, ktorá sa poskytne o tomto emitentovi, je informácia vyžadovaná v registračnom dokumente akcií. Uveďte preto také informácie, ktoré sa vyžadujú v prípade súhrnu pre prílohu 1.“



Oddiel D –  riziká

Prílohy

Prvok

Požiadavka na zverejnenie

1

D.1

Kľúčové informácie o najvýznamnejších rizikách, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho odvetvie.

4, 7, 9, 11, 16, 17

D.2

Kľúčové informácie o najvýznamnejších rizikách, ktoré sú špecifické pre emitenta.

3, 5, 13

D.3

Kľúčové informácie o najvýznamnejších rizikách, ktoré sú špecifické pre cenné papiere.

10

D.4

Informácie o emitentovi podkladových akcií:

— D.2

10

D.5

Informácie o depozitných certifikátoch:

— D.3

12

D.6

D.3, ako aj:

— „Musí sa uviesť aj upozornenie na riziko v tom zmysle, že investori môžu stratiť hodnotu celej svojej investície alebo prípadne jej časti a/alebo, ak zodpovednosť investora nie je obmedzená hodnotou jeho investície, uveďte vyhlásenie o tejto skutočnosti spolu s opisom okolností, za ktorých vzniká takáto ďalšia zodpovednosť, a pravdepodobného finančného efektu.“



Oddiel E –  ponuka

Prílohy

Prvok

Požiadavka na zverejnenie

3, 10

E.1

Celkové čisté výnosy a odhad celkových nákladov emisie/ponuky vrátane odhadovaných nákladov, ktoré emitent alebo ponúkajúci účtuje investorovi.

3, 10

E.2a

Dôvody ponuky, použitia výnosov a odhadovaná čistá suma výnosov.

5, 12

E.2b

Dôvody ponuky a použitia výnosov, ak sú iné než tvorba zisku a/alebo zaistenie proti určitým rizikám.

3, 5, 10, 12

E.3

Opis podmienok ponuky.

3, 5, 10, 12, 13

E.4

Opis všetkých záujmov, ktoré sú pre emisiu/ponuku podstatné, vrátane konfliktných záujmov.

3, 10

E.5

Meno osoby alebo subjektu, ktorý ponúka cenný papier na predaj.

Dohody o blokácii („lock up agreements“): zúčastnené strany; a uvedenie doby blokácie.

3, 10

E.6

Výška a percentuálna časť bezprostredného zriedenia vyplývajúceho z ponuky.

V prípade ponuky na upisovanie existujúcim držiteľom kapitálových podielov výška a percentuálna časť bezprostredného zriedenia vtedy, ak novú ponuku neupíšu.

Všetky

E.7

Odhadované náklady, ktoré emitent alebo ponúkajúci účtuje investorovi.




PRÍLOHA XXIII

Primeraná schéma minimálnych požiadaviek na zverejnenie informácií v registračnom dokumente akcií pre emisie s prednostným právom

1.   ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie uvedené v registračnom dokumente a prípadne za jeho určité časti, s označením týchto častí. V prípade fyzických osôb vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta uveďte meno a funkciu osoby; v prípade právnických osôb uveďte názov a registrované sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb zodpovedných za registračný dokument, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v registračnom dokumente sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam registračného dokumentu. Prípadne vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti registračného dokumentu, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v tej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v nej opomenuté nič, čo by mohlo ovplyvniť význam tejto časti registračného dokumentu.

2.   ŠTATUTÁRNI AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnej organizácii).

2.2.

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, uveďte podrobnosti, ak sú podstatné.

3.   RIZIKOVÉ FAKTORY

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho odvetvie, v oddiele s názvom „Rizikové faktory“.

4.   INFORMÁCIE O EMITENTOVI

4.1.   Úradný a obchodný názov emitenta.

4.2.    Investície

4.2.1. Opis (vrátane sumy) hlavných investícií uskutočnených od konca obdobia, na ktoré sa vzťahujú posledné uverejnené auditované finančné výkazy, až do dátumu registračného dokumentu.

4.2.2. Opis hlavných prebiehajúcich investícií emitenta vrátane zemepisného rozloženia týchto investícií (doma a v zahraničí) a spôsobu financovania (interné alebo externé).

4.2.3. Informácie týkajúce sa budúcich hlavných investícií emitenta, ku ktorým sa už jeho riadiace orgány pevne zaviazali.

5.   PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

5.1.   Hlavné činnosti

Stručný opis podnikania emitenta a jeho hlavných činností a všetkých významných zmien majúcich vplyv na toto podnikanie a činnosti od konca obdobia, na ktoré sa vzťahujú posledné uverejnené auditované finančné výkazy, vrátane uvedenia všetkých významných nových zavedených produktov a služieb a stavu vývoja, ak bol vývoj nových produktov alebo služieb zverejnený.

5.2.   Hlavné trhy

Stručný opis hlavných trhov, na ktorých emitent súťaží, a všetkých významných zmien majúcich vplyv na tieto trhy od konca obdobia, na ktoré sa vzťahujú posledné uverejnené auditované finančné výkazy.

5.3.

Ak boli informácie uvedené podľa bodov 5.1 a 5.2 od konca obdobia, na ktoré sa vzťahujú posledné uverejnené auditované finančné výkazy, ovplyvnené mimoriadnymi faktormi, túto skutočnosť uveďte.

5.4.

Ak je to pre podnikateľskú činnosť alebo ziskovosť emitenta podstatné, uveďte súhrnné informácie týkajúce sa miery závislosti emitenta od patentov alebo licencií, priemyselných, obchodných alebo finančných zmlúv alebo nových výrobných procesov.

5.5.

Východisko pre všetky vyhlásenia emitenta, ktoré sa týkajú jeho postavenia v hospodárskej súťaži.

6.   ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

6.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, stručný opis skupiny a postavenia emitenta v tejto skupine.

7.   INFORMÁCIE O TRENDOCH

7.1.

Najvýznamnejšie najnovšie trendy v oblasti výroby, predaja a zásob a nákladov a predajných cien od konca posledného finančného roka až do dátumu registračného dokumentu.

7.2.

Informácie o všetkých známych trendoch, neistotách, nárokoch, záväzkoch alebo udalostiach, o ktorých je primerane pravdepodobné, že budú mať podstatný vplyv na vyhliadky emitenta aspoň na bežný finančný rok.

8.   PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zahrnúť prognózu zisku alebo odhad zisku, registračný dokument musí obsahovať informácie stanovené v bodoch 8.1 a 8.2:

8.1. Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, z ktorých emitent pri svojej prognóze alebo odhade vychádza.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť, a predpokladmi o faktoroch, ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť pre investorov ľahko zrozumiteľné, musia byť konkrétne a presné a nesmú sa týkať všeobecnej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

▼M6

8.2. Správa vypracovaná nezávislými účtovníkmi alebo audítormi s uvedením, že podľa názoru nezávislých účtovníkov alebo audítorov boli prognóza alebo odhad riadne zostavené na uvedenom základe a že účtovný základ použitý pre prognózu alebo odhad zisku je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

Ak sa finančné informácie vzťahujú na predchádzajúci finančný rok a obsahujú iba nezavádzajúce číselné údaje, ktoré v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom za predchádzajúci finančný rok, a vysvetľujúce informácie potrebné na posúdenie daných číselných údajov, správa sa nevyžaduje za predpokladu, že prospekt obsahuje všetky tieto vyhlásenia:

a) osoba zodpovedná za tieto finančné informácie, ak sa líši od osoby, ktorá je vo všeobecnosti zodpovedná za prospekt, schvaľuje tieto informácie;

b) nezávislí účtovníci alebo audítori potvrdili, že tieto informácie v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom;

c) tieto finančné informácie neboli overené audítorom.

▼M5

8.3. Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe, ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

8.4. Ak bola v zatiaľ otvorenom prospekte uverejnená prognóza zisku, uveďte vyhlásenie s uvedením, či táto prognóza je alebo nie je stále platná tak ako v čase registračného dokumentu, a ak nie, uveďte vysvetlenie, prečo táto prognóza už neplatí.

9.   SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY A VRCHOLOVÉ VEDENIE

9.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie, ktoré zastávajú u emitenta, týchto osôb a uvedenie hlavných činností, ktoré tieto osoby vykonávajú mimo tohto emitenta, ak sú tieto činnosti vzhľadom na daného emitenta významné:

a) členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b) spoločníkov s neobmedzeným ručením v prípade komanditnej spoločnosti na akcie;

c) zakladateľov, ak bol emitent založený pred menej než piatimi rokmi; a

d) každého vrcholového manažéra, ktorý je dôležitý na určenie toho, či má emitent primerané odborné znalosti a skúsenosti pre riadenie svojej podnikateľskej činnosti.

Povaha každého príbuzenského vzťahu medzi týmito osobami.

V prípade každého člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta a v prípade každej osoby uvedenej v bodoch b) a d) prvého pododseku podrobné údaje o príslušných riadiacich znalostiach a skúsenostiach takejto osoby a tieto informácie:

a) názvy všetkých obchodných a osobných spoločností, v ktorých takáto osoba bola členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom kedykoľvek počas predchádzajúcich piatich rokov, pričom sa uvedie, či táto osoba stále je alebo nie je členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom. Nie je potrebné uviesť všetky dcérske spoločnosti emitenta, v ktorých je daná osoba aj členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b) všetky odsúdenia v súvislosti s porušením zákona týkajúcim sa podvodu aspoň za predchádzajúcich päť rokov;

c) podrobné údaje o všetkých konkurzných konaniach, nútených správach alebo likvidáciách, s ktorými bola osoba opísaná v bode a) a d) prvého pododseku konajúca v akejkoľvek z funkcií uvedených v bode a) a d) prvého pododseku spojená počas najmenej predchádzajúcich piatich rokov;

d) podrobné údaje o každom úradnom verejnom obvinení a/alebo sankciách proti takejto osobe zo strany štatutárnych alebo regulačných orgánov (vrátane určených profesijných orgánov), a či takáto osoba bola niekedy súdom zbavená spôsobilosti konať ako člen správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta alebo konať v oblasti riadenia alebo vedenia záležitostí ktoréhokoľvek emitenta najmenej v predchádzajúcich piatich rokoch.

Ak takéto informácie na zverejnenie neexistujú, musí sa učiniť vyhlásenie v tom zmysle.

9.2.

Konflikty záujmov na úrovni správnych, riadiacich a dozorných orgánov a vrcholového vedenia

Musia sa jasne uviesť potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami osôb uvedených v bode 9.1 voči emitentovi a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. V prípade, že žiadne takéto konflikty neexistujú, musí sa učiniť vyhlásenie v tom zmysle.

Každá dohoda alebo dohovor s hlavnými akcionármi, zákazníkmi, dodávateľmi alebo inými subjektmi, na základe ktorých bola ktorákoľvek osoba uvedená v bode 9.1 vybraná za člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo za člena vrcholového vedenia.

Podrobnosti o všetkých obmedzeniach odsúhlasených osobami uvedenými v bode 9.1, pokiaľ ide o disponovanie s ich podielmi na cenných papieroch emitenta v určitom časovom období.

10.   ODMENY A VÝHODY

V prípade emitentov, ktorí nie sú kótovaní na regulovanom trhu, a za posledný celý finančný rok u tých osoby, ktoré sú uvedené v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 9.1.

10.1.

Výška vyplatenej odmeny (vrátane každej podmienenej alebo odloženej náhrady) a vecné plnenia poskytnuté takýmto osobám emitentom a jeho dcérskymi spoločnosťami za služby každého druhu poskytnuté emitentovi a jeho dcérskym spoločnostiam ktoroukoľvek osobou.

Tieto informácie sa musia poskytnúť jednotlivo s výnimkou prípadov, keď domovská krajina emitenta jednotlivé zverejnenie nevyžaduje alebo keď emitent tieto informácie už verejne uviedol.

10.2.

Celkové sumy, ktoré si emitent alebo jeho dcérske spoločnosti uložili alebo vyhradili na zabezpečenie penzijných, dôchodkových alebo podobných príspevkov.

11.   POSTUPY VEDÚCICH ORGÁNOV

V prípade emitentov, ktorí nie sú kótovaní na regulovanom trhu, a za posledný ukončený finančný rok emitenta, a ak nie je stanovené inak, čo sa týka osôb uvedených v bode a) prvého pododseku bodu 9.1:

11.1. Dátum uplynutia súčasného funkčného obdobia, ak existuje, a obdobie, počas ktorého daná osoba pracovala v danej funkcii.

11.2. Informácie o pracovných zmluvách členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov s emitentom alebo s ktoroukoľvek z jeho dcérskych spoločností, v ktorých sa stanovujú výhody pri ukončení zamestnania, alebo príslušné vyhlásenie, že takéto zmluvy neexistujú.

11.3. Informácie o audítorskom výbore a výbore pre odmeny emitenta vrátane mien členov výboru a súhrnu právomocí tohto výboru.

11.4. Vyhlásenie, či emitent dodržiava alebo nedodržiava režim (režimy) riadenia a správy podnikov v jeho krajine založenia. V prípade, že emitent takýto režim nedodržiava, tak sa v tom zmysle musí priložiť vyhlásenie spolu s vysvetlením skutočnosti, prečo emitent nedodržiava takýto režim.

12.   ZAMESTNANCI

12.1.

Držby akcií a akciové opcie: vzhľadom na každú osobu uvedenú v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 9.1 poskytnite informácie o ich vlastníctve akcií a všetkých opciách na akcie emitenta k najaktuálnejšiemu možnému dátumu.

12.2.

Opis všetkých dohôd o účasti zamestnancov na kapitále emitenta.

13.   HLAVNÍ AKCIONÁRI

13.1.

Ak je to emitentovi známe, meno každej osoby okrem členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov, ktorá má priamo alebo nepriamo podiel na kapitáli alebo hlasovacích právach emitenta, oznamovaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov emitenta, spolu s výškou podielu každej predmetnej osoby alebo, v prípade, že takéto osoby neexistujú, tak príslušné vyhlásenie, že takéto osoby neexistujú.

13.2.

Uveďte, či hlavní akcionári emitenta majú rozdielne hlasovacie práva, alebo príslušné vyhlásenie, že takéto rozdielne práva neexistujú.

13.3.

Ak je to emitentovi známe uveďte, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a opíšte povahu tohto ovládania a opíšte prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby toto ovládanie nebolo zneužívané.

13.4.

Opis všetkých dohôd známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

14.   TRANSAKCIE SPRIAZNENÝCH OSÔB

Ak sa na emitenta nevzťahujú Medzinárodné štandardy finančného výkazníctva prijaté podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, musia sa pre obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, až do dátumu registračného dokumentu zverejniť tieto informácie:

a) povaha a rozsah všetkých transakcií, ktoré sú – ako jediná transakcia alebo ich súhrn – podstatné pre emitenta. Keď takéto transakcie spriaznených osôb nie sú uzatvárané za bežných trhových podmienok, uveďte vysvetlenie, prečo tieto transakcie neboli uzatvárané za bežných trhových podmienok. V prípade nesplatených pôžičiek vrátane záruk každého druhu uveďte nesplatenú sumu.

b) suma alebo percentuálna časť, do výšky ktorej transakcie spriaznených osôb tvoria časť obratu emitenta.

Ak sa na emitenta vzťahujú Medzinárodné štandardy finančného výkazníctva prijaté podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, musia sa vyššie uvedené informácie zverejniť len v prípade transakcií vykonaných od konca posledného finančného obdobia, za ktoré sa auditované finančné informácie uverejnili.

15.   FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

15.1.   Historické finančné informácie

Auditované historické finančné informácie za posledný finančný rok (alebo také kratšie obdobie, v ktorom emitent prevádzkoval činnosť) a audítorská správa. Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať najmenej 12 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. Pre emitentov z Európskej únie musia byť tieto finančné informácie vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak sa neuplatňuje, v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu.

V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť tieto finančné informácie vypracované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi prijatými podľa postupu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny rovnocennými s týmito štandardmi. Ak tieto finančné informácie nezodpovedajú uvedeným štandardom, musia sa predložiť vo forme prepracovaných finančných výkazov.

Auditované historické finančné informácie musia byť uvedené a vypracované formou, ktorá je v súlade s formou, ktorá bude prijatá v najbližších uverejnených ročných finančných výkazoch emitenta so zreteľom na účtovné štandardy a postupy a právne predpisy uplatniteľné na takéto ročné finančné výkazy.

Ak emitent prevádzkoval činnosť vo svojej súčasnej oblasti hospodárskej činnosti menej ako jeden rok, auditované historické finančné informácie za toto obdobie sa musia vypracovať v súlade so štandardmi uplatniteľnými na ročné finančné výkazy podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo, ak sa neuplatňuje, v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, v ktorom je emitent pokladaný za emitenta z Európskej únie. V prípade emitentov z tretej krajiny musia byť historické finančné informácie vypracované podľa medzinárodných účtovných štandardov prijatých v súlade s postupom uvedeným v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002, alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny rovnocennými s týmito štandardmi. Tieto historické finančné informácie musia byť podrobené auditu.

Ak sa auditované finančné informácie vypracovávajú v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi, finančné informácie vyžadované na základe tejto položky musia obsahovať minimálne:

a) súvahu;

b) výkaz ziskov a strát;

c) výkaz zobrazujúci buď všetky zmeny vo vlastnom imaní, alebo zmeny vo vlastnom imaní, iné ako tie, ktoré sú výsledkom kapitálových transakcií s vlastníkmi a rozdelení vlastníkom;

d) výkaz peňažných tokov;

e) účtovné zásady a vysvetľujúce poznámky.

Historické ročné finančné informácie musia byť nezávisle auditované alebo sa musí o nich podať správa v tom zmysle, či na účely registračného dokumentu poskytujú verný a pravdivý obraz v súlade s audítorskými štandardmi uplatniteľnými v danom členskom štáte alebo v súlade s rovnocenným štandardom.

15.2.   Pro forma finančné informácie

V prípade významnej celkovej zmeny opis toho, ako by mohla transakcia ovplyvniť aktíva a pasíva a výnosy emitenta, ak by transakcia bola vykonaná na začiatku vykazovaného obdobia alebo k dátumu výkazu.

Táto požiadavka bude bežne uspokojená zahrnutím pro forma finančných informácií.

Tieto pro forma finančné informácie sa majú poskytnúť v podobe stanovenej v prílohe II a musia zahŕňať informácie uvedené v tejto prílohe.

Pro forma finančné informácie musia byť sprevádzané správou vypracovanou nezávislými účtovníkmi alebo audítormi.

15.3.   Finančné výkazy

V prípade, že emitent zostavuje vlastné aj konsolidované ročné finančné výkazy, do registračného dokumentu sa zahrnú minimálne konsolidované ročné finančné výkazy.

15.4.   Audit historických ročných finančných informácií

15.4.1. Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli auditované. Ak štatutárni audítori odmietli vypracovať audítorské správy o historických finančných informáciách alebo ak obsahujú výhrady alebo sa výrok odmietol, takéto odmietnutie alebo takéto výhrady alebo odmietnutie výroku sa musia reprodukovať v plnom rozsahu a odôvodniť.

15.4.2. V registračnom dokumente uveďte ďalšie informácie, ktoré auditovali audítori.

15.4.3. V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z auditovaných finančných výkazov emitenta, uveďte zdroj údajov a skutočnosť, že nebol vykonaný audit týchto údajov.

15.5.   Vek najnovších finančných informácií

15.5.1. Posledný rok auditovaných finančných informácií nesmie byť starší než jeden z týchto variantov:

a) 18 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu auditovaný priebežný finančný výkaz;

b) 15 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu neauditovaný priebežný finančný výkaz.

15.6.   Priebežné a iné finančné informácie

15.6.1. Ak emitent uverejnil štvrťročné alebo polročné finančné informácie od dátumu svojich posledných auditovaných finančných výkazov, musia sa tieto finančné informácie zaradiť do registračného dokumentu. Ak sa štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmali alebo boli podrobené auditu, musí sa taktiež priložiť audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak štvrťročné alebo polročné finančné informácie nie sú auditované alebo sa nepreskúmali, uveďte túto skutočnosť.

15.6.2. Ak je registračný dokument starší než deväť mesiacov po ukončení posledného auditovaného finančného roku, musí obsahovať priebežné finančné informácie, ktoré môžu byť neauditované (v takomto prípade sa táto skutočnosť musí uviesť), pokrývajúce aspoň prvých šesť mesiacov finančného roku.

Priebežné finančné informácie musia obsahovať porovnávacie výkazy za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roku, ak požiadavka na porovnávacie súvahové informácie sa nemôže splniť uvedením koncoročnej súvahy.

15.7.   Dividendová politika

Opis politiky emitenta pre rozdeľovanie dividend a všetky príslušné obmedzenia.

15.7.1. Výška dividendy na akciu za obdobie, na ktoré sa vzťahujú historické finančné informácie, v prípade zmeny počtu akcií emitenta upravená na účely porovnateľnosti.

15.8.   Súdne a rozhodcovské konania

Informácie o všetkých štátnych, súdnych alebo rozhodcovských konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré prebiehajú alebo hrozia a ktorých si je emitent vedomý) za obdobie vzťahujúce sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že také konania neexistujú.

15.9.   Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Opis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď auditované finančné informácie alebo priebežné finančné informácie, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že takáto zmena nenastala.

16.   DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

16.1.   Akciový kapitál

Tieto informácie k dátumu najnovšej súvahy zahrnuté do historických finančných informácií:

16.1.1. Výška emitovaného kapitálu a pre každú triedu akciového kapitálu:

a) počet schválených akcií;

b) počet akcií emitovaných a splatených úplne a emitovaných, ale splatených neúplne;

c) nominálna hodnota akcie, alebo skutočnosť, že akcie nemajú nominálnu hodnotu; a

d) zosúhlasenie počtu nesplatených akcií na začiatku roka a na jeho konci. Ak viac než 10 % kapitálu bolo splatené aktívami inými než je hotovosť v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, uveďte túto skutočnosť.

16.1.2. Ak existujú akcie, ktoré nepredstavujú kapitál, uveďte počet a hlavné znaky takýchto akcií.

16.1.3. Objem všetkých konvertibilných cenných papierov, vymeniteľných cenných papierov alebo cenných papierov s opčnými listami, s uvedením podmienok, ktorými sa riadia, a postupov konverzie, výmeny alebo upisovania.

16.1.4. Informácie a podmienky v súvislosti so všetkými nadobúdacími právami a/alebo záväzkami na schválený, ale neemitovaný kapitál, alebo na záväzok zvýšiť kapitál.

16.1.5. Informácie o všetkom kapitále každého člena skupiny, na ktorý sa vzťahuje opcia alebo podmienená či nepodmienená dohoda o opcii, a podrobnosti o takýchto opciách vrátane osôb, ktorých sa takéto opcie týkajú.

17.   VÝZNAMNÉ ZMLUVY

Zhrnutie každej významnej zmluvy odlišnej od zmlúv, ktoré boli uzatvorené pri zvyčajnom výkone obchodných činností, v ktorej je emitent alebo ktorýkoľvek člen skupiny účastníkom, za posledný rok bezprostredne predchádzajúci uverejneniu registračného dokumentu.

Zhrnutie každej ďalšej zmluvy (ktorá nie je zmluvou uzatvorenou pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti) uzatvorenej ktorýmkoľvek členom skupiny, ktorá obsahuje akékoľvek ustanovenie, na základe ktorého má ktorýkoľvek člen skupiny záväzok alebo nárok, ktoré sú pre skupinu významné k dátumu registračného dokumentu.

18.   INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A VYHLÁSENIE O VŠETKÝCH ZÁUJMOCH

18.1.

Ak vyhlásenie alebo správa pripisovaná určitej osobe ako znalcovi je zahrnutá do registračného dokumentu, uveďte meno tejto osoby, obchodnú adresu, odbornú spôsobilosť a prípadné významné záujmy v súvislosti s emitentom. Ak sa správa vypracovala na žiadosť emitenta, uveďte vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá v podobe a v kontexte, v akom je zahrnutá, so súhlasom osoby, ktorá schválila obsah danej časti registračného dokumentu.

18.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytnite potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované, a ak je emitentovi známe a je schopný to zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho označte zdroj (zdroje) informácií.

19.   ZVEREJNENÉ DOKUMENTY

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je v prípade potreby možné nahliadnuť do týchto dokumentov (alebo ich kópií):

a) spoločenskej zmluvy a stanov emitenta;

b) všetkých správ, listov a iných dokumentov, historických finančných informácií, ocenení a vyhlásení vypracovaných znalcom na žiadosť emitenta, ktorých každá časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje.

Uvedenie miesta, kde je možné do zverejnených dokumentov vo fyzickej alebo v elektronickej podobe nahliadnuť.




PRÍLOHA XXIV

Primeraná schéma minimálnych požiadaviek na zverejnenie informácií v oznámení o cenných papieroch u akcií pre emisie s prednostným právom

1.   ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie uvedené v prospekte, prípadne za určité jeho časti, s označením týchto častí. V prípade fyzických osôb vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta uveďte meno a funkciu osoby; v prípade právnických osôb uveďte názov a registrované sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb zodpovedných za prospekt, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v prospekte sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam prospektu. Prípadne vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti prospektu, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v tej časti prospektu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v nej vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam tejto časti prospektu.

2.   RIZIKOVÉ FAKTORY

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú podstatné pre cenné papiere, ponúkané a/alebo prijímané na obchodovanie, s cieľom posúdiť trhové riziko spojené s týmito cennými papiermi, v oddiele s názvom „Rizikové faktory“.

▼M6

3.   ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

▼M5

3.1.   Vyhlásenie o prevádzkovom kapitále

Vyhlásenie emitenta, že podľa jeho názoru prevádzkový kapitál postačuje pre súčasné požiadavky emitenta alebo v prípade, že nepostačuje, o tom, ako navrhuje dodatočný potrebný prevádzkový kapitál zaistiť.

3.2.   Kapitalizácia a zadlženosť

Vyhlásenie o kapitalizácii a zadlženosti (rozlišujúc medzi garantovanou a negarantovanou, zabezpečenou a nezabezpečenou zadlženosťou) k dátumu nie skoršiemu než 90 dní pred dátumom dokumentu. Zadlženosť taktiež zahŕňa nepriamu a podmienenú zadlženosť.

3.3.   Záujem fyzických a právnických osôb zúčastnených na emisii/ponuke

Opis všetkých záujmov, vrátane konfliktných záujmov, ktoré sú podstatné z hľadiska emisie/ponuky, s podrobným uvedením zúčastnených osôb a povahy záujmu.

3.4.   Dôvody ponuky a použitie výnosov

Dôvody ponuky a prípadne odhadovaná čistá suma výnosov rozpísaná na každé základné zamýšľané použitie a uvedená v poradí podľa priority takýchto použití. Ak si je emitent vedomý toho, že predpokladané výnosy nebudú postačovať na financovanie všetkých navrhovaných použití, uveďte sumu a zdroje ďalších potrebných finančných prostriedkov. Podrobnosti sa musia uviesť vzhľadom na použitie výnosov, najmä ak sa výnosy používajú na nadobúdanie aktív, inak ako pri obvyklom výkone obchodnej činnosti, na financovanie ohlásených akvizícií iných podnikov alebo na vyrovnanie, zníženie alebo splatenie dlhu.

4.   INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CENNÝCH PAPIEROV, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKNUTÉ/PRIJATÉ NA OBCHODOVANIE

4.1.

Opis druhu a triedy cenných papierov, ponúkaných a/alebo prijímaných na obchodovanie, vrátane ISIN (medzinárodné identifikačné číslo cenného papiera) alebo iného takéhoto identifikačného kódu cenného papiera.

4.2.

Právne predpisy, na základe ktorých boli cenné papiere vytvorené.

4.3.

Uveďte, či ide o cenné papiere vo forme na meno alebo na doručiteľa a či sú to listinné cenné papiere alebo zaknihované cenné papiere. V prípade zaknihovaných cenných papierov uveďte názov a adresu subjektu zodpovedného za vedenie záznamov.

4.4.

Mena emisie cenných papierov.

4.5.

Opis práv spojených s cennými papiermi, vrátane všetkých obmedzení týchto práv, a postupu vykonávania uvedených práv.

Práva na dividendy:

 pevný dátum (dátumy) vzniku oprávnenia,

 lehota, po ktorej sa oprávnenie na dividendu premlčí, a uvedenie osoby, v prospech ktorej premlčanie nastane,

 obmedzenia dividendy a postupy v prípade držiteľov nerezidentov,

 sadzba dividendy alebo spôsob jej výpočtu, periodicita a kumulatívna alebo nekumulatívna povaha platieb.

Hlasovacie práva.

Predkupné práva v prípade ponúk na upisovanie cenných papierov tej istej triedy.

Právo na podiel na zisku emitenta.

Právo na podiel na akomkoľvek zostatku v prípade likvidácie.

Ustanovenia o splatení.

Ustanovenia o premene.

4.6.

Vyhlásenie o uzneseniach, povoleniach a schváleniach, na základe ktorých boli alebo budú cenné papiere vytvorené a/alebo vydané.

4.7.

Očakávaný dátum emisie cenných papierov.

4.8.

Opis všetkých obmedzení voľnej prevoditeľnosti cenných papierov.

4.9.

Čo sa týka krajiny registrovaného sídla emitenta a krajiny (krajín), v ktorej sa podáva ponuka alebo v ktorej sa žiada o prijatie na obchodovanie:

 informácie o daniach z príjmu z cenných papierov zrazených pri zdroji,

 uvedenie toho, či emitent preberá zodpovednosť za zrážku dane pri zdroji.

5.   PODMIENKY PONUKY

5.1.   Podmienky, štatistické údaje o ponuke, očakávaný harmonogram a požadované opatrenia pre žiadosti o ponuku

5.1.1. Podmienky, ktorým ponuka podlieha.

5.1.2. Celková suma emisie/ponuky.

5.1.3. Lehota, vrátane všetkých možných zmien, počas ktorej bude ponuka otvorená, a opis postupu pre žiadosť.

5.1.4. Uvedenie toho, kedy a za akých okolností možno ponuku odvolať alebo pozastaviť a či možno ponuku odvolať po začatí obchodovania.

5.1.5. Opis možnosti znížiť upisovanie a spôsobu náhrady preplatku, ktorý žiadatelia zaplatili.

5.1.6. Podrobnosti o minimálnej a/alebo maximálnej sume žiadosti (v počte cenných papierov alebo v súhrnnej sume, ktorá sa má investovať).

5.1.7. Uvedenie lehoty, počas ktorej možno od žiadosti odstúpiť, za predpokladu, že sa investorom povolí odstúpiť od ich upisovania.

5.1.8. Spôsob a lehoty na splatenie cenných papierov a na doručenie cenných papierov.

5.1.9. Úplný opis spôsobu a dátumu uverejnenia výsledkov ponuky.

5.1.10. Postup výkonu každého predkupného práva, obchodovateľnosti upisovacích práv a zaobchádzania s neuplatnenými upisovacími právami.

5.2.   Prideľovanie

5.2.1. Ak je to emitentovi známe, uvedenie toho, či hlavní akcionári alebo členovia riadiacich, dozorných alebo správnych orgánov emitenta zamýšľali upisovať v rámci ponuky, alebo či ktorákoľvek osoba zamýšľa upisovať viac než päť percent ponuky.

5.2.2. Postup oznámenia pridelenej sumy žiadateľom a uvedenie, či je možné začať obchodovanie pred realizáciou oznámenia.

5.3.   Stanovenie ceny

5.3.1. Uvedenie ceny, za ktorú budú cenné papiere ponúkané. Ak cena nie je známa alebo ak neexistuje zavedený a/alebo likvidný trh pre cenné papiere, uveďte spôsob určenia ponukovej ceny vrátane vyhlásenia, kto stanovil kritériá alebo kto je úradne zodpovedný za určenie. Uvedie sa suma všetkých výdavkov a daní zvlášť účtovaná upisovateľovi alebo kupujúcemu.

5.3.2. Postup zverejnenia ponukovej ceny.

5.3.3. Ak majú držitelia kapitálových podielov emitenta predkupné práva a toto právo je obmedzené alebo sa od neho odstúpilo, uvedenie základu pre emisnú cenu, ak ide o emisiu za hotovosť, spolu s dôvodmi takéhoto obmedzenia alebo odstúpenia a osôb oprávnených ťažiť z takéhoto obmedzenia alebo odstúpenia.

5.4.   Umiestňovanie a upisovanie

5.4.1. Názov a adresa koordinátora (koordinátorov) celkovej ponuky a jednotlivých častí ponuky a, ak sú známe emitentovi alebo ponúkajúcemu, aj umiestňovateľov v rôznych krajinách, v ktorých sa ponuka uskutočňuje.

5.4.2. Názvy a adresy všetkých vyplácajúcich zástupcov a depozitných zástupcov v každej krajine.

5.4.3. Názvy a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté upisovanie emisie na základe pevného záväzku, a názvy a adresy subjektov, s ktorými bolo dohodnuté umiestnenie emisie bez pevného záväzku alebo na základe dohôd typu „najlepšia snaha“. Uveďte podstatné charakteristiky dohôd vrátane kvót. Ak nie je upisovaná celá emisia, vyhlásenie o nekrytej časti. Uveďte celkovú výšku provízie za upísanie a provízie za umiestnenie.

5.4.4. Kedy bola alebo bude dosiahnutá dohoda o upisovaní.

6.   PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ

6.1.

Uveďte, či ponúkané cenné papiere sú alebo budú predmetom žiadosti o prijatie na obchodovanie s cieľom ich distribúcie na regulovanom trhu alebo iných rovnocenných trhoch s uvedením dotknutých trhov. Táto okolnosť sa musí uviesť bez toho, aby sa tým vytváral dojem, že prijatie na obchodovanie bude nutne schválené. Ak sú známe, najskoršie dátumy, ku ktorým budú cenné papiere prijaté na obchodovanie.

6.2.

Všetky regulované trhy alebo rovnocenné trhy, na ktorých sú podľa vedomostí emitenta cenné papiere rovnakej triedy ako sú cenné papiere, ktoré sa majú ponúknuť alebo prijať na obchodovanie, už prijaté na obchodovanie.

6.3.

Ak sú súčasne alebo takmer súčasne s vytvorením cenných papierov, pre ktoré sa žiada o prijatie na regulovaný trh, cenné papiere rovnakej triedy upisované alebo umiestňované na súkromnej báze alebo ak sú cenné papiere iných tried vytvorené na verejné alebo súkromné umiestňovanie, uveďte podrobnosti o povahe takýchto operácií a o počte a charakteristikách cenných papierov, ktorých sa týkajú.

6.4.

Podrobnosti o subjektoch, ktoré sa pevne zaviazali konať ako sprostredkovatelia v sekundárnom obchodovaní, poskytujúcich likviditu pomocou sadzieb ponúk na kúpu a predaj a opis hlavných podmienok ich záväzku.

7.   DOHODY O BLOKÁCII („LOCK UP AGREEMENTS“)

7.1.   Dohody o blokácii („lock up agreements“).

Zúčastnené strany.

Obsah a výnimky z dohody.

Uvedenie doby blokácie.

8.   NÁKLADY SPOJENÉ S EMISIOU/PONUKOU

8.1.

Celkové čisté výnosy a odhad celkových nákladov spojených s emisiou/ponukou.

9.   ZRIEDENIE

9.1.

Výška a percento bezprostredného zriedenia vyplývajúceho z emisie/ponuky.

9.2.

Výška a percento bezprostredného zriedenia, ak novú ponuku neupíšu.

10.   DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

10.1.

Ak sa v opise cenných papierov uvádzajú poradcovia spojení s emisiou, vyhlásenie o funkcii, v akej poradcovia boli činní.

10.2.

Uveďte v opise cenných papierov ďalšie informácie, ktoré boli auditované alebo ich preskúmali štatutárni audítori a v prípade ktorých audítori vypracovali správu. Reprodukcia správy alebo s povolením príslušného orgánu súhrn správy.

10.3.

Ak je vyhlásenie alebo správa pripisovaná určitej osobe ako znalcovi zahrnutá do opisu cenných papierov, uveďte meno tejto osoby, obchodnú adresu, oprávnenie spôsobilosti a prípadné významné záujmy v súvislosti s emitentom. Ak sa správa vypracovala na žiadosť emitenta, uvedie sa vyhlásenie, že takéto vyhlásenie alebo správa vo forme a v kontexte, v akom sú zahrnuté, sú zaradené so súhlasom osoby, ktorá schválila obsah danej časti opisu cenných papierov.

10.4.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytnite potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované, a ak je emitentovi známe a je schopný to zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho označte zdroj (zdroje) informácií.




PRÍLOHA XXV

Primeraná schéma minimálnych požiadaviek na zverejnenie informácií v registračnom dokumente akcií pre malé a stredné podniky a spoločnosti s nižšou trhovou kapitalizáciou

1.   ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie uvedené v registračnom dokumente a prípadne za jeho určité časti, s označením týchto častí. V prípade fyzických osôb vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta uveďte meno a funkciu osoby; v prípade právnických osôb uveďte názov a registrované sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb zodpovedných za registračný dokument, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v registračnom dokumente sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam registračného dokumentu. Prípadne vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti registračného dokumentu, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v tej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v nej opomenuté nič, čo by mohlo ovplyvniť význam tejto časti registračného dokumentu.

2.   ŠTATUTÁRNI AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnej organizácii).

2.2.

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, uveďte podrobnosti, ak sú podstatné.

3.   VYBRANÉ FINANČNÉ INFORMÁCIE

3.1.

Vybrané historické finančné informácie o emitentovi za každý finančný rok obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, a za každé nasledujúce priebežné finančné obdobie, v rovnakej mene ako finančné informácie.

Vybrané historické finančné informácie musia uvádzať kľúčové číselné údaje, ktoré sumarizujú finančný stav emitenta.

3.2.

Ak sú uvedené vybrané finančné informácie za priebežné obdobia, musia sa uviesť taktiež porovnávacie údaje za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, ak požiadavka na porovnávacie súvahové údaje nie je splnená uvedením koncoročných súvahových údajov.

4.   RIZIKOVÉ FAKTORY

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho odvetvie, v oddiele s názvom „Rizikové faktory“.

5.   INFORMÁCIE O EMITENTOVI

5.1.   História a vývoj emitenta

5.1.1. Úradný a obchodný názov emitenta.

5.1.2. Miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo.

5.1.3. Dátum založenia a doba trvania emitenta, s výnimkou prípadu, keď ide o dobu neurčitú.

5.1.4. Domicil a právna forma emitenta, právne predpisy, na základe ktorých emitent vykonáva činnosť, krajina založenia, a adresa a telefónne číslo jeho registrovaného sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak nie je totožné s jeho registrovaným sídlom).

5.1.5. Dôležité udalosti vo vývoji podnikania emitenta.

5.2.   Investície

5.2.1. Opis (vrátane sumy) hlavných investícií emitenta za každý finančný rok v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, až do dátumu registračného dokumentu.

5.2.2. Opis hlavných prebiehajúcich investícií emitenta vrátane zemepisného rozloženia týchto investícií (doma a v zahraničí) a spôsobu financovania (interné alebo externé).

5.2.3. Informácie týkajúce sa budúcich hlavných investícií emitenta, ku ktorým sa už jeho riadiace orgány pevne zaviazali, a predpokladaných zdrojov finančných prostriedkov potrebných na splnenie týchto záväzkov.

6.   PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

6.1.   Hlavné činnosti

Stručný opis podnikania emitenta a jeho hlavných činností a všetkých významných zmien majúcich vplyv na toto podnikanie a činnosti od posledných dvoch uverejnených auditovaných finančných výkazov vrátane uvedenia všetkých významných nových zavedených produktov a služieb a stavu vývoja, ak bol vývoj nových produktov alebo služieb zverejnený.

6.2.   Hlavné trhy

Stručný opis hlavných trhov, na ktorých emitent súťaží, a všetkých významných zmien majúcich vplyv na tieto trhy od posledných dvoch uverejnených auditovaných finančných výkazov.

6.3.

Ak boli informácie uvedené podľa bodov 6.1 a 6.2. ovplyvnené mimoriadnymi faktormi, túto skutočnosť uveďte.

6.4.

Ak je to pre podnikateľskú činnosť alebo ziskovosť emitenta podstatné, uveďte súhrnné informácie týkajúce sa miery závislosti emitenta od patentov alebo licencií, priemyselných, obchodných alebo finančných zmlúv alebo nových výrobných procesov.

6.5.

Východisko pre všetky vyhlásenia emitenta, ktoré sa týkajú jeho postavenia v hospodárskej súťaži.

7.   ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

7.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, stručný opis skupiny a postavenia emitenta v tejto skupine.

7.2.

Ak to nie je uvedené vo finančných výkazoch, zoznam významných dcérskych spoločností emitenta vrátane názvu, krajiny založenia alebo sídla, vlastníckeho podielu a, ak je odlišný, podielu držaných hlasovacích právomocí.

8.   NEHNUTEĽNOSTI, BUDOVY A ZARIADENIA

8.1.

Opis všetkých environmentálnych otázok, ktoré môžu ovplyvniť využitie dlhodobého hmotného majetku emitentom.

9.   PREHĽAD PREVÁDZKOVEJ A FINANČNEJ SITUÁCIE

Ak do prospektu nie sú zahrnuté alebo k nemu priložené výročné správy predložené a vypracované v súlade s článkom 46 smernice 78/660/EHS a článkom 36 smernice 83/349/EHS za obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, musí emitent zverejniť tieto informácie:

9.1.   Finančný stav

Ak to nie je uvedené na inom mieste v registračnom dokumente, uveďte opis finančného stavu emitenta, zmien finančného stavu a výsledkov operácií za každý rok a priebežné obdobie, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, vrátane príčin podstatných zmien z roka na rok vo finančných informáciách do tej miery, aká je nevyhnutná na pochopenie podnikateľskej činnosti emitenta ako celku.

9.2.   Prevádzkové výsledky

9.2.1. Informácie, ktoré sa týkajú významných faktorov, vrátane nezvyčajných alebo nie častých udalostí alebo nového vývoja, ktoré podstatne ovplyvňujú príjmy emitenta z činností, s uvedením miery, do akej bol príjem takýmto spôsobom ovplyvnený.

9.2.2. Ak sa vo finančných výkazoch uvádzajú podstatné zmeny čistých tržieb alebo príjmov, uveďte slovný opis dôvodov takýchto zmien.

9.2.3. Informácie, ktoré sa týkajú všetkých vládnych, hospodárskych, fiškálnych, menových alebo politických opatrení alebo faktorov, ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta.

10.   ZDROJE KAPITÁLU

10.1.

Vysvetlenie zdrojov a objemov a slovný opis peňažných tokov emitenta.

10.2.

Informácie týkajúce sa všetkých obmedzení používania zdrojov kapitálu, ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta.

11.   VÝSKUM A VÝVOJ, PATENTY A LICENCIE

Ak je to podstatné, uveďte opis politík emitenta pre výskum a vývoj za každý finančný rok za obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, vrátane sumy vynaloženej na výskumné a vývojové činnosti sponzorované emitentom.

12.   INFORMÁCIE O TRENDOCH

12.1.

Najvýznamnejšie najnovšie trendy v oblasti výroby, predaja a zásob a nákladov a predajných cien od konca posledného finančného roka až do dátumu registračného dokumentu.

12.2.

Informácie o všetkých známych trendoch, neistotách, nárokoch, záväzkoch alebo udalostiach, o ktorých je primerane pravdepodobné, že budú mať podstatný vplyv na vyhliadky emitenta aspoň na bežný finančný rok.

13.   PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zahrnúť prognózu zisku alebo odhad zisku, registračný dokument musí obsahovať informácie stanovené v bodoch 13.1. a 13.2:

13.1. Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, z ktorých emitent pri svojej prognóze alebo odhade vychádza.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť, a predpokladmi o faktoroch, ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť pre investorov ľahko zrozumiteľné, musia byť konkrétne a presné a nesmú sa týkať všeobecnej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

▼M6

13.2. Správa vypracovaná nezávislými účtovníkmi alebo audítormi s uvedením, že podľa názoru nezávislých účtovníkov alebo audítorov boli prognóza alebo odhad riadne zostavené na uvedenom základe a že účtovný základ použitý pre prognózu alebo odhad zisku je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

Ak sa finančné informácie vzťahujú na predchádzajúci finančný rok a obsahujú iba nezavádzajúce číselné údaje, ktoré v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom za predchádzajúci finančný rok, a vysvetľujúce informácie potrebné na posúdenie daných číselných údajov, správa sa nevyžaduje za predpokladu, že prospekt obsahuje všetky tieto vyhlásenia:

a) osoba zodpovedná za tieto finančné informácie, ak sa líši od osoby, ktorá je vo všeobecnosti zodpovedná za prospekt, schvaľuje tieto informácie;

b) nezávislí účtovníci alebo audítori potvrdili, že tieto informácie v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom;

c) tieto finančné informácie neboli overené audítorom.

▼M5

13.3. Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe, ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

13.4. Ak bola v zatiaľ otvorenom prospekte uverejnená prognóza zisku, uveďte vyhlásenie s uvedením, či táto prognóza je alebo nie je stále platná tak ako v čase registračného dokumentu, a ak nie, uveďte vysvetlenie, prečo táto prognóza už neplatí.

14.   SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY A VRCHOLOVÉ VEDENIE

14.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie, ktoré zastávajú u emitenta, týchto osôb a uvedenie hlavných činností, ktoré tieto osoby vykonávajú mimo tohto emitenta, ak sú tieto činnosti vzhľadom na daného emitenta významné:

a) členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b) spoločníkov s neobmedzeným ručením v prípade komanditnej spoločnosti na akcie;

c) zakladateľov, ak bol emitent založený pred menej než piatimi rokmi; a

d) každého vrcholového manažéra, ktorý je dôležitý na určenie toho, či má emitent primerané odborné znalosti a skúsenosti pre riadenie svojej podnikateľskej činnosti.

Povaha každého príbuzenského vzťahu medzi týmito osobami.

V prípade každého člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta a v prípade každej osoby uvedenej v bodoch b) a d) prvého pododseku podrobné údaje o príslušných riadiacich znalostiach a skúsenostiach takejto osoby a tieto informácie:

a) názvy všetkých obchodných a osobných spoločností, v ktorých takáto osoba bola členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom kedykoľvek počas predchádzajúcich piatich rokov, pričom sa uvedie, či táto osoba stále je alebo nie je členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom. Nie je potrebné uviesť všetky dcérske spoločnosti emitenta, v ktorých je daná osoba aj členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b) všetky odsúdenia v súvislosti s porušením zákona týkajúcim sa podvodu aspoň za predchádzajúcich päť rokov;

c) podrobné údaje o všetkých konkurzných konaniach, nútených správach alebo likvidáciách, s ktorými bola osoba opísaná v bode a) a d) prvého pododseku konajúca v akejkoľvek z funkcií uvedených v bode a) a d) prvého pododseku spojená počas najmenej predchádzajúcich piatich rokov;

d) podrobné údaje o každom úradnom verejnom obvinení a/alebo sankciách proti takejto osobe zo strany štatutárnych alebo regulačných orgánov (vrátane určených profesijných orgánov), a či takáto osoba bola niekedy súdom zbavená spôsobilosti konať ako člen správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta alebo konať v oblasti riadenia alebo vedenia záležitostí ktoréhokoľvek emitenta najmenej v predchádzajúcich piatich rokoch.

Ak takéto informácie na zverejnenie neexistujú, musí sa učiniť vyhlásenie v tom zmysle.

14.2.

Konflikty záujmov na úrovni správnych, riadiacich a dozorných orgánov a vrcholového vedenia

Musia sa jasne uviesť potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami osôb uvedených v bode 14.1 voči emitentovi a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. V prípade, že žiadne takéto konflikty neexistujú, musí sa učiniť vyhlásenie v tom zmysle.

Každá dohoda alebo dohovor s hlavnými akcionármi, zákazníkmi, dodávateľmi alebo inými subjektmi, na základe ktorých bola ktorákoľvek osoba uvedená v bode 14.1 vybraná za člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo za člena vrcholového vedenia.

Podrobnosti o všetkých obmedzeniach odsúhlasených osobami uvedenými v bode 14.1, ak ide o disponovanie s ich podielmi na cenných papieroch emitenta v určitom časovom období.

15.   ODMENY A VÝHODY

Za posledný celý finančný rok u tých osôb, ktoré sú uvedené v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 14.1.

15.1. Výška vyplatenej odmeny (vrátane každej podmienenej alebo odloženej náhrady) a vecné plnenia poskytnuté takýmto osobám emitentom a jeho dcérskymi spoločnosťami za služby každého druhu poskytnuté emitentovi a jeho dcérskym spoločnostiam ktoroukoľvek osobou.

Tieto informácie sa musia poskytnúť jednotlivo s výnimkou prípadov, keď domovská krajina emitenta jednotlivé zverejnenie nevyžaduje alebo keď emitent tieto informácie už verejne uviedol.

15.2. Celkové sumy, ktoré si emitent alebo jeho dcérske spoločnosti uložili alebo vyhradili na zabezpečenie penzijných, dôchodkových alebo podobných príspevkov.

16.   POSTUPY VEDÚCICH ORGÁNOV

Za posledný dokončený finančný rok emitenta, a ak nie je stanovené inak, u osôb uvedených v bode a) prvého pododseku bodu 14.1.:

16.1. Dátum uplynutia súčasného funkčného obdobia, ak existuje, a obdobie, počas ktorého daná osoba pracovala v danej funkcii.

16.2. Informácie o pracovných zmluvách členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov s emitentom alebo s ktoroukoľvek z jeho dcérskych spoločností, v ktorých sa stanovujú výhody pri ukončení zamestnania, alebo príslušné vyhlásenie, že takéto zmluvy neexistujú.

16.3. Informácie o audítorskom výbore a výbore pre odmeny emitenta vrátane mien členov výboru a súhrnu právomocí tohto výboru.

16.4. Vyhlásenie, či emitent dodržiava alebo nedodržiava režim (režimy) riadenia a správy podnikov v jeho krajine založenia. V prípade, že emitent takýto režim nedodržiava, musí sa v tom zmysle priložiť vyhlásenie spolu s vysvetlením skutočnosti, prečo emitent takýto režim nedodržiava.

17.   ZAMESTNANCI

17.1.

Buď počet zamestnancov na konci obdobia, alebo priemer za každý finančný rok počas obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, až do dátumu registračného dokumentu (a zmeny v takýchto počtoch, ak sú podstatné) a, ak je to možné a podstatné, rozpis zamestnaných osôb podľa hlavných kategórií činnosti a zemepisnej lokality. Ak emitent zamestnáva značný počet dočasných zamestnancov, uveďte priemerný počet dočasných zamestnancov počas posledného finančného roku.

17.2.

Držby akcií a akciové opcie: vzhľadom na každú osobu uvedenú v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 14.1 poskytnite informácie o ich vlastníctve akcií a všetkých opciách na akcie emitenta k najaktuálnejšiemu možnému dátumu.

17.3.

Opis všetkých dohôd o účasti zamestnancov na kapitále emitenta.

18.   HLAVNÍ AKCIONÁRI

18.1.

Ak je to emitentovi známe, meno každej osoby okrem členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov, ktorá má priamo alebo nepriamo podiel na kapitáli alebo hlasovacích právach emitenta, oznamovaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov emitenta, spolu s výškou podielu každej predmetnej osoby alebo, v prípade, že takéto osoby neexistujú, tak príslušné vyhlásenie, že takéto osoby neexistujú.

18.2.

Uveďte, či hlavní akcionári emitenta majú rozdielne hlasovacie práva, alebo príslušné vyhlásenie, že takéto rozdielne práva neexistujú.

18.3.

Ak je to emitentovi známe uveďte, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a opíšte povahu tohto ovládania a opíšte prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby toto ovládanie nebolo zneužívané.

18.4.

Opis všetkých dohôd známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

19.   TRANSAKCIE SPRIAZNENÝCH OSÔB

Ak sa na emitenta nevzťahujú Medzinárodné štandardy finančného výkazníctva prijaté podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, musia sa pre obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, až do dátumu registračného dokumentu zverejniť tieto informácie:

a) povaha a rozsah všetkých transakcií, ktoré sú – ako jediná transakcia alebo ich súhrn – podstatné pre emitenta. Keď takéto transakcie spriaznených osôb nie sú uzatvárané za bežných trhových podmienok, uveďte vysvetlenie, prečo tieto transakcie neboli uzatvárané za bežných trhových podmienok. V prípade nesplatených pôžičiek vrátane záruk každého druhu uveďte nesplatenú suma.

b) suma alebo percentuálna časť, do výšky ktorej transakcie spriaznených osôb tvoria časť obratu emitenta.

Ak sa na emitenta vzťahujú Medzinárodné štandardy finančného výkazníctva prijaté podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, musia sa vyššie uvedené informácie zverejniť len v prípade transakcií vykonaných od konca posledného finančného obdobia, za ktoré sa auditované finančné informácie uverejnili.

20.   FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

20.1.   Historické finančné informácie

Vyhlásenie, že auditované historické finančné informácie za posledné dva finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom emitent vykonával činnosť) boli v prípade emitentov z Európskej únie vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo, ak sa neuplatňuje, v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, a informácia o tom, kde možno získať vlastné a prípadne konsolidované finančné výkazy.

Musí sa zahrnúť audítorská správa za každý rok.

V prípade emitentov z tretej krajiny vyhlásenie, že tieto finančné informácie boli vypracované a auditované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi prijatými podľa postupu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny rovnocennými s týmito štandardmi, a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak tieto finančné informácie týmto štandardom nezodpovedajú, vyhlásenie o tom, že boli vypracované vo forme prepracovaných finančných výkazov, a informácia o tom, kde ich možno získať.

20.2.   Pro forma finančné informácie

V prípade významnej celkovej zmeny opis toho, ako by mohla transakcia ovplyvniť aktíva a pasíva a výnosy emitenta, ak by transakcia bola vykonaná na začiatku vykazovaného obdobia alebo k dátumu výkazu.

Táto požiadavka bude bežne uspokojená zahrnutím pro forma finančných informácií.

Tieto pro forma finančné informácie sa majú poskytnúť v podobe stanovenej v prílohe II a musia zahŕňať informácie uvedené v tejto prílohe.

Pro forma finančné informácie musia byť sprevádzané správou vypracovanou nezávislými účtovníkmi alebo audítormi.

20.3.   Audit historických ročných finančných informácií

20.3.1. Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli auditované. Ak štatutárni audítori odmietli vypracovať audítorské správy o historických finančných informáciách alebo ak obsahujú výhrady alebo sa výrok odmietol, takéto odmietnutie alebo takéto výhrady alebo odmietnutie výroku sa musia reprodukovať v plnom rozsahu a odôvodniť.

20.3.2. V registračnom dokumente uveďte ďalšie informácie, ktoré auditovali audítori.

20.3.3. V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z auditovaných finančných výkazov emitenta, uveďte zdroj údajov a skutočnosť, že nebol vykonaný audit týchto údajov.

20.4.   Vek najnovších finančných informácií

20.4.1. Posledný rok auditovaných finančných informácií nesmie byť starší než jeden z týchto variantov:

a) 18 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu auditovaný priebežný finančný výkaz;

b) 15 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu neauditovaný priebežný finančný výkaz.

20.5.   Priebežné a iné finančné informácie

20.5.1. Ak emitent uverejnil štvrťročné alebo polročné finančné informácie od dátumu svojich posledných auditovaných finančných výkazov, vyhlásenie v tejto súvislosti sa musí uviesť v registračnom dokumente a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak sa štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmali alebo auditovali, musí sa priložiť audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak sú štvrťročné alebo polročné finančné informácie neauditované alebo neboli preskúmané, túto skutočnosť uveďte.

20.6.   Dividendová politika

Opis politiky emitenta pre rozdeľovanie dividend a všetky príslušné obmedzenia.

20.6.1. Výška dividendy na akciu za každý finančný rok v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, v prípade zmeny počtu akcií emitenta upravená na účely porovnateľnosti.

20.7.   Súdne a rozhodcovské konania

Informácie o všetkých štátnych, súdnych alebo rozhodcovských konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré prebiehajú alebo hrozia a ktorých si je emitent vedomý) za obdobie vzťahujúce sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že také konania neexistujú.

20.8.   Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Opis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď auditované finančné informácie alebo priebežné finančné informácie, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že takáto zmena nenastala.

21.   DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

21.1.   Akciový kapitál

Tieto informácie k dátumu najnovšej súvahy zahrnuté do historických finančných informácií:

21.1.1. Výška emitovaného kapitálu a pre každú triedu akciového kapitálu:

a) počet schválených akcií;

b) počet akcií emitovaných a splatených úplne a emitovaných, ale splatených neúplne;

c) nominálna hodnota akcie, alebo skutočnosť, že akcie nemajú nominálnu hodnotu; a

d) zosúhlasenie počtu nesplatených akcií na začiatku roka a na jeho konci. Ak viac než 10 % kapitálu bolo splatené aktívami inými než je hotovosť v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, uveďte túto skutočnosť.

21.1.2. Ak existujú akcie, ktoré nepredstavujú kapitál, uveďte počet a hlavné znaky takýchto akcií.

21.1.3. Počet, účtovná hodnota a nominálna hodnota akcií emitenta držaných emitentom alebo v mene emitenta samotného alebo dcérskymi spoločnosťami emitenta.

21.1.4. Objem všetkých konvertibilných cenných papierov, vymeniteľných cenných papierov alebo cenných papierov s opčnými listami, s uvedením podmienok, ktorými sa riadia, a postupov konverzie, výmeny alebo upisovania.

21.1.5. Informácie a podmienky v súvislosti so všetkými nadobúdacími právami a/alebo záväzkami na schválený, ale neemitovaný kapitál, alebo na záväzok zvýšiť kapitál.

21.1.6. Informácie o všetkom kapitále každého člena skupiny, na ktorý sa vzťahuje opcia alebo podmienená či nepodmienená dohoda o opcii, a podrobnosti o takýchto opciách vrátane osôb, ktorých sa takéto opcie týkajú.

21.1.7. História akciového kapitálu, so zdôraznením informácií o všetkých zmenách v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie.

21.2.   Spoločenská zmluva a stanovy

21.2.1. Opis cieľov a účelov emitenta a informácia o tom, kde ich možno nájsť v spoločenskej zmluve a stanovách.

21.2.2. Súhrn všetkých ustanovení spoločenskej zmluvy, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov emitenta v súvislosti s členmi správnych, riadiacich a dozorných orgánov.

21.2.3. Opis práv, výhod a obmedzení spojených s každou triedou existujúcich akcií.

21.2.4. Opis postupu potrebného na zmenu práv držiteľov akcií, s uvedením prípadov, v ktorých sú podmienky nad rámec vyžadovaný právnymi predpismi.

21.2.5. Opis podmienok, ktorými sa riadi spôsob zvolávania výročných valných zhromaždení a mimoriadnych valných zhromaždení akcionárov, vrátane podmienok účasti.

21.2.6. Stručný opis každého ustanovenia spoločenskej zmluvy, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov, ktoré by mohli mať účinok oneskorenia, odkladu alebo zabránenia zmene v ovládaní emitenta.

21.2.7. Uvedenie ustanovení spoločenskej zmluvy, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov, ak existujú, ktorými sa riadi prah vlastníctva, pri prekročení ktorého musí byť vlastníctvo akcionára zverejnené.

21.2.8. Opis podmienok uložených spoločenskou zmluvou a stanovami, štatútmi, zakladateľskou listinou alebo internými predpismi, ktorými sa riadia zmeny kapitálu, ak sú takéto podmienky prísnejšie, ako vyžadujú právne predpisy.

22.   VÝZNAMNÉ ZMLUVY

Zhrnutie každej významnej zmluvy odlišnej od zmlúv, ktoré boli uzatvorené pri zvyčajnom výkone obchodných činností, v ktorej je emitent alebo ktorýkoľvek člen skupiny účastníkom, za dva roky bezprostredne predchádzajúce uverejneniu registračného dokumentu.

Zhrnutie každej ďalšej zmluvy (ktorá nie je zmluvou uzatvorenou pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti) uzatvorenej ktorýmkoľvek členom skupiny, ktorá obsahuje akékoľvek ustanovenie, na základe ktorého má ktorýkoľvek člen skupiny záväzok alebo nárok, ktoré sú pre skupinu významné k dátumu registračného dokumentu.

23.   INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A VYHLÁSENIE O VŠETKÝCH ZÁUJMOCH

23.1.

Ak je vyhlásenie alebo správa pripisovaná určitej osobe ako znalcovi zahrnutá do registračného dokumentu, uveďte meno tejto osoby, obchodnú adresu, odbornú spôsobilosť a prípadné významné záujmy v súvislosti s emitentom. Ak sa správa vypracovala na žiadosť emitenta, uveďte vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá v podobe a v kontexte, v akom je zahrnutá, so súhlasom osoby, ktorá schválila obsah danej časti registračného dokumentu.

23.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytnite potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované, a ak je emitentovi známe a je schopný to zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho označte zdroj (zdroje) informácií.

24.   ZVEREJNENÉ DOKUMENTY

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je v prípade potreby možné nahliadnuť do týchto dokumentov (alebo ich kópií):

a) spoločenskej zmluvy a stanov emitenta;

b) všetkých správ, listov a iných dokumentov, historických finančných informácií, ocenení a vyhlásení vypracovaných znalcom na žiadosť emitenta, ktorých každá časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje;

c) historické finančné informácie emitenta alebo, v prípade skupiny, historické finančné informácie o záväzkoch emitenta a jeho dcérskych podnikov za každý z dvoch finančných rokov predchádzajúcich uverejneniu registračného dokumentu.

Uvedenie miesta, kde je možné do zverejnených dokumentov vo fyzickej alebo v elektronickej podobe nahliadnuť.

25.   INFORMÁCIE O MAJETKOVÝCH PODIELOCH

Informácie týkajúce sa podnikov, v ktorých emitent drží podiel na kapitáli, u ktorého je pravdepodobné, že bude mať významný vplyv na posúdenie jeho vlastných aktív a pasív, finančnej situácie alebo ziskov a strát.




PRÍLOHA XXVI

Primeraná schéma minimálnych požiadaviek na zverejnenie informácií v registračnom dokumente dlhových a derivátových cenných papierov < 100 000 EUR pre malé a stredné podniky a spoločnosti s nižšou trhovou kapitalizáciou ( 9 )

1.   ZODPOVEDNÉ OSOBY

2.   ŠTATUTÁRNI AUDÍTORI

3.   VYBRANÉ FINANČNÉ INFORMÁCIE

4.   RIZIKOVÉ FAKTORY

5.   INFORMÁCIE O EMITENTOVI

6.   PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

7.   ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

8.   INFORMÁCIE O TRENDOCH

9.   PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

10.   SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY

11.   POSTUPY VEDÚCICH ORGÁNOV

12.   HLAVNÍ AKCIONÁRI

13.   FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

13.1.   Historické finančné informácie

Vyhlásenie, že auditované historické finančné informácie za posledný finančný rok (alebo také kratšie obdobie, v ktorom emitent vykonával činnosť) boli v prípade emitentov z Európskej únie vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo, ak sa neuplatňuje, v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, a informácia o tom, kde možno získať vlastné a prípadne konsolidované finančné výkazy.

Musí sa priložiť audítorská správa.

V prípade emitentov z tretej krajiny vyhlásenie, že tieto finančné informácie boli vypracované a auditované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi prijatými podľa postupu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny rovnocennými s týmito štandardmi, a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak tieto finančné informácie týmto štandardom nezodpovedajú, vyhlásenie o tom, že boli vypracované vo forme prepracovaných finančných výkazov, a informácia o tom, kde ich možno získať.

13.2.   Audit historických ročných finančných informácií

13.2.1. Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli auditované. Ak štatutárni audítori odmietli vypracovať audítorské správy o historických finančných informáciách alebo ak obsahujú výhrady alebo sa výrok odmietol, takéto odmietnutie alebo takéto výhrady alebo odmietnutie výroku sa musia reprodukovať v plnom rozsahu a odôvodniť.

13.2.2. V registračnom dokumente uveďte ďalšie informácie, ktoré auditovali audítori.

13.2.3. V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z auditovaných finančných výkazov emitenta, uveďte zdroj údajov a skutočnosť, že nebol vykonaný audit týchto údajov.

13.3.   Priebežné a iné finančné informácie

Ak emitent uverejnil štvrťročné alebo polročné finančné informácie od dátumu svojich posledných auditovaných finančných výkazov, vyhlásenie v tejto súvislosti sa musí uviesť v registračnom dokumente a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak sa štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmali alebo auditovali, musí sa priložiť audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak sú štvrťročné alebo polročné finančné informácie neauditované alebo neboli preskúmané, túto skutočnosť uveďte.

13.4.   Súdne a rozhodcovské konania

Informácie o všetkých štátnych, súdnych alebo rozhodcovských konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré prebiehajú alebo hrozia a ktorých si je emitent vedomý) za obdobie vzťahujúce sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že také konania neexistujú.

13.5.   Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Opis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď auditované finančné informácie alebo priebežné finančné informácie, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že takáto zmena nenastala.

14.   DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

15.   VÝZNAMNÉ ZMLUVY

16.   INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A VYHLÁSENIE O VŠETKÝCH ZÁUJMOCH

17.   ZVEREJNENÉ DOKUMENTY




PRÍLOHA XXVII

Primeraná schéma minimálnych požiadaviek na zverejnenie informácií v registračnom dokumente dlhových a derivátových cenných papierov ≥ 100 000 EUR pre malé a stredné podniky a spoločnosti s nižšou trhovou kapitalizáciou (schéma) ( 10 )

1.   ZODPOVEDNÉ OSOBY

2.   ŠTATUTÁRNI AUDÍTORI

3.   RIZIKOVÉ FAKTORY

4.   INFORMÁCIE O EMITENTOVI

5.   PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

6.   ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

7.   INFORMÁCIE O TRENDOCH

8.   PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

9.   SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY

10.   HLAVNÍ AKCIONÁRI

11.   FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

11.1.   Historické finančné informácie

Vyhlásenie, že auditované historické finančné informácie za posledný finančný rok (alebo také kratšie obdobie, v ktorom emitent vykonával činnosť) boli v prípade emitentov z Európskej únie vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo ak sa neuplatňuje, v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu a informácia o tom, kde možno získať vlastné a prípadne konsolidované finančné výkazy.

Musí sa priložiť audítorská správa.

V prípade emitentov z tretej krajiny vyhlásenie, že tieto finančné informácie boli vypracované a auditované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi prijatými podľa postupu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny rovnocennými s týmito štandardmi, a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak tieto finančné informácie týmto štandardom nezodpovedajú, vyhlásenie o tom, že boli vypracované vo forme prepracovaných finančných výkazov, a informácia o tom, kde ich možno získať.

11.2.   Audit historických ročných finančných informácií

11.2.1. Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli auditované. Ak štatutárni audítori odmietli vypracovať audítorské správy o historických finančných informáciách alebo ak obsahujú výhrady alebo sa výrok odmietol, takéto odmietnutie alebo takéto výhrady alebo odmietnutie výroku sa musia reprodukovať v plnom rozsahu a odôvodniť.

11.2.2. V registračnom dokumente uveďte ďalšie informácie, ktoré auditovali audítori.

11.2.3. V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z auditovaných finančných výkazov emitenta, uveďte zdroj údajov a skutočnosť, že nebol vykonaný audit týchto údajov.

11.3.   Priebežné a iné finančné informácie

Ak emitent uverejnil štvrťročné alebo polročné finančné informácie od dátumu svojich posledných auditovaných finančných výkazov, vyhlásenie v tejto súvislosti sa musí uviesť v registračnom dokumente a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak sa štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmali alebo auditovali, musí sa priložiť audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak sú štvrťročné alebo polročné finančné informácie neauditované alebo neboli preskúmané, túto skutočnosť uveďte.

11.4.   Súdne a rozhodcovské konania

Informácie o všetkých štátnych, súdnych alebo rozhodcovských konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré prebiehajú alebo hrozia a ktorých si je emitent vedomý) za obdobie vzťahujúce sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že také konania neexistujú.

11.5.   Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Opis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď auditované finančné informácie alebo priebežné finančné informácie, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že takáto zmena nenastala.

12.   VÝZNAMNÉ ZMLUVY

13.   INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A VYHLÁSENIE O VŠETKÝCH ZÁUJMOCH

14.   ZVEREJNENÉ DOKUMENTY




PRÍLOHA XXVIII

Primeraná schéma minimálnych požiadaviek na zverejnenie informácií v depozitných certifikátoch vydaných na akcie pre malé a stredné podniky a spoločnosti s nižšou trhovou kapitalizáciou ( 11 )

1.   ZODPOVEDNÉ OSOBY

1.1.

Všetky osoby zodpovedné za informácie uvedené v registračnom dokumente a prípadne za jeho určité časti, s označením týchto častí. V prípade fyzických osôb vrátane členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta uveďte meno a funkciu osoby; v prípade právnických osôb uveďte názov a registrované sídlo.

1.2.

Vyhlásenie osôb zodpovedných za registračný dokument, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v registračnom dokumente sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v ňom vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam registračného dokumentu. Prípadne vyhlásenie osôb zodpovedných za určité časti registračného dokumentu, že, venujúc náležitú starostlivosť s cieľom zabezpečiť, aby to tak bolo, informácie obsiahnuté v tej časti registračného dokumentu, za ktorú sú zodpovední, sú podľa ich najlepšieho vedomia v súlade so skutočnosťou a nie je v nej vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť význam tejto časti registračného dokumentu.

2.   ŠTATUTÁRNI AUDÍTORI

2.1.

Mená a adresy audítorov emitenta za obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie (spolu s ich členstvom v profesijnej organizácii).

2.2.

Ak audítori odstúpili, boli odvolaní alebo neboli znovu vymenovaní počas obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, uveďte podrobnosti, ak sú podstatné.

3.   VYBRANÉ FINANČNÉ INFORMÁCIE

3.1.

Vybrané historické finančné informácie o emitentovi za každý finančný rok obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, a za každé nasledujúce priebežné finančné obdobie, v rovnakej mene ako finančné informácie.

Vybrané historické finančné informácie musia uvádzať kľúčové číselné údaje, ktoré sumarizujú finančný stav emitenta.

3.2.

Ak sú uvedené vybrané finančné informácie za priebežné obdobia, uvedú sa taktiež porovnávacie údaje za rovnaké obdobie predchádzajúceho finančného roka, ak požiadavka na porovnávacie súvahové údaje nie je splnená uvedením koncoročných súvahových údajov.

4.   RIZIKOVÉ FAKTORY

Zreteľné zverejnenie rizikových faktorov, ktoré sú špecifické pre emitenta alebo jeho odvetvie, v oddiele s názvom „Rizikové faktory“.

5.   INFORMÁCIE O EMITENTOVI

5.1.   História a vývoj emitenta

5.1.1. Úradný a obchodný názov emitenta.

5.1.2. Miesto registrácie emitenta a jeho registračné číslo.

5.1.3. Dátum založenia a doba trvania emitenta, s výnimkou prípadu, keď ide o dobu neurčitú.

5.1.4. Domicil a právna forma emitenta, právne predpisy, na základe ktorých emitent vykonáva činnosť, krajina založenia, a adresa a telefónne číslo jeho registrovaného sídla (alebo hlavné miesto podnikania, ak nie je totožné s jeho registrovaným sídlom).

5.1.5. Dôležité udalosti vo vývoji podnikania emitenta.

5.2.   Investície

5.2.1. Opis (vrátane sumy) hlavných investícií emitenta za každý finančný rok, za ktorý sú uvedené historické finančné informácie, až do dátumu prospektu.

5.2.2. Opis hlavných prebiehajúcich investícií emitenta vrátane zemepisného rozloženia týchto investícií (doma a v zahraničí) a spôsobu financovania (interné alebo externé).

5.2.3. „Informácie týkajúce sa budúcich hlavných investícií emitenta, ku ktorým sa už jeho riadiace orgány pevne zaviazali, a predpokladaných zdrojov finančných prostriedkov potrebných na splnenie týchto záväzkov.“

6.   PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

6.1.   Hlavné činnosti

6.1.1. Stručný opis podnikania emitenta a jeho hlavných činností a všetkých významných zmien majúcich vplyv na toto podnikanie a činnosti od posledných dvoch uverejnených auditovaných finančných výkazov vrátane uvedenia všetkých významných nových zavedených produktov a služieb a stavu vývoja, ak bol vývoj nových produktov alebo služieb zverejnený.

6.2.   Hlavné trhy

Stručný opis hlavných trhov, na ktorých emitent súťaží, a všetkých významných zmien majúcich vplyv na tieto trhy od posledných dvoch uverejnených auditovaných finančných výkazov.

6.3.

Ak boli informácie uvedené podľa bodov 6.1 a 6.2. ovplyvnené mimoriadnymi faktormi, túto skutočnosť uveďte.

6.4.

Ak je to pre podnikateľskú činnosť alebo ziskovosť emitenta podstatné, uveďte súhrnné informácie týkajúce sa miery závislosti emitenta od patentov alebo licencií, priemyselných, obchodných alebo finančných zmlúv alebo nových výrobných procesov.

6.5.

Východisko pre všetky vyhlásenia emitenta, ktoré sa týkajú jeho postavenia v hospodárskej súťaži.

7.   ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

7.1.

Ak je emitent súčasťou skupiny, stručný opis skupiny a postavenia emitenta v tejto skupine.

8.   NEHNUTEĽNOSTI, BUDOVY A ZARIADENIA

8.1.

Opis všetkých environmentálnych otázok, ktoré môžu ovplyvniť využitie dlhodobého hmotného majetku emitentom.

9.   PREHĽAD PREVÁDZKOVEJ A FINANČNEJ SITUÁCIE

Ak do prospektu nie sú zahrnuté alebo k nemu priložené výročné správy predložené a vypracované v súlade s článkom 46 smernice 78/660/EHS a článkom 36 smernice 83/349/EHS za obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, musí emitent zverejniť tieto informácie:

9.1.   Finančný stav

Ak to nie je uvedené na inom mieste v registračnom dokumente, uveďte opis finančného stavu emitenta, zmien finančného stavu a výsledkov operácií za každý rok a priebežné obdobie, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, vrátane príčin podstatných zmien z roka na rok vo finančných informáciách do tej miery, aká je nevyhnutná na pochopenie podnikateľskej činnosti emitenta ako celku.

9.2.   Prevádzkové výsledky

9.2.1. Informácie, ktoré sa týkajú významných faktorov, vrátane nezvyčajných alebo nie častých udalostí alebo nového vývoja, ktoré podstatne ovplyvňujú príjmy emitenta z činností, s uvedením miery, do akej bol príjem takýmto spôsobom ovplyvnený.

9.2.2. Ak sa vo finančných výkazoch uvádzajú podstatné zmeny čistých tržieb alebo príjmov, uveďte slovný opis dôvodov takýchto zmien.

9.2.3. Informácie, ktoré sa týkajú všetkých vládnych, hospodárskych, fiškálnych, menových alebo politických opatrení alebo faktorov, ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta.

10.   ZDROJE KAPITÁLU

10.1.

Vysvetlenie zdrojov a objemov a slovný opis peňažných tokov emitenta.

10.2.

Informácie týkajúce sa všetkých obmedzení používania zdrojov kapitálu, ktoré podstatne ovplyvnili alebo mohli podstatne ovplyvniť, či už priamo alebo nepriamo, činnosť emitenta.

11.   VÝSKUM A VÝVOJ, PATENTY A LICENCIE

Ak je to podstatné, uveďte opis politík emitenta pre výskum a vývoj za každý finančný rok za obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, vrátane sumy vynaloženej na výskumné a vývojové činnosti sponzorované emitentom.

12.   INFORMÁCIE O TRENDOCH

12.1.

Najvýznamnejšie najnovšie trendy v oblasti výroby, predaja a zásob a nákladov a predajných cien od konca posledného finančného roka až do dátumu registračného dokumentu.

12.2.

Informácie o všetkých známych trendoch, neistotách, nárokoch, záväzkoch alebo udalostiach, o ktorých je primerane pravdepodobné, že budú mať podstatný vplyv na vyhliadky emitenta aspoň na bežný finančný rok.

13.   PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

Ak sa emitent rozhodne zahrnúť prognózu zisku alebo odhad zisku, registračný dokument musí obsahovať informácie stanovené v bodoch 13.1. a 13.2:

13.1. Vyhlásenie s uvedením základných predpokladov, z ktorých emitent pri svojej prognóze alebo odhade vychádza.

Musí sa jasne rozlišovať medzi predpokladmi o faktoroch, ktoré členovia správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov môžu ovplyvniť, a predpokladmi o faktoroch, ktoré sú výlučne mimo vplyvu členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov; predpoklady musia byť pre investorov ľahko zrozumiteľné, musia byť konkrétne a presné a nesmú sa týkať všeobecnej presnosti odhadov, ktoré boli základom prognózy.

▼M6

13.2. Správa vypracovaná nezávislými účtovníkmi alebo audítormi s uvedením, že podľa názoru nezávislých účtovníkov alebo audítorov boli prognóza alebo odhad riadne zostavené na uvedenom základe a že účtovný základ použitý pre prognózu alebo odhad zisku je v súlade s účtovnými postupmi emitenta.

Ak sa finančné informácie vzťahujú na predchádzajúci finančný rok a obsahujú iba nezavádzajúce číselné údaje, ktoré v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom za predchádzajúci finančný rok, a vysvetľujúce informácie potrebné na posúdenie daných číselných údajov, správa sa nevyžaduje za predpokladu, že prospekt obsahuje všetky tieto vyhlásenia:

a) osoba zodpovedná za tieto finančné informácie, ak sa líši od osoby, ktorá je vo všeobecnosti zodpovedná za prospekt, schvaľuje tieto informácie;

b) nezávislí účtovníci alebo audítori potvrdili, že tieto informácie v podstate zodpovedajú konečným číselným údajom, ktoré sa majú uverejniť v ďalšej ročnej účtovnej závierke overenej audítorom;

c) tieto finančné informácie neboli overené audítorom.

▼M5

13.3. Prognóza alebo odhad zisku sa musia vypracovať na základe, ktorý je porovnateľný s historickými finančnými informáciami.

13.4. Ak bola v zatiaľ otvorenom prospekte uverejnená prognóza zisku, uveďte vyhlásenie s uvedením, či táto prognóza je alebo nie je stále platná tak ako v čase registračného dokumentu, a ak nie, uveďte vysvetlenie, prečo táto prognóza už neplatí.

14.   SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY A VRCHOLOVÉ VEDENIE

14.1.

Mená, obchodné adresy a funkcie, ktoré zastávajú u emitenta, týchto osôb a uvedenie hlavných činností, ktoré tieto osoby vykonávajú mimo tohto emitenta, ak sú tieto činnosti vzhľadom na daného emitenta významné:

a) členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b) spoločníkov s neobmedzeným ručením v prípade komanditnej spoločnosti na akcie;

c) zakladateľov, ak bol emitent založený pred menej než piatimi rokmi; a

d) každého vrcholového manažéra, ktorý je dôležitý na určenie toho, či má emitent primerané odborné znalosti a skúsenosti pre riadenie svojej podnikateľskej činnosti.

Povaha každého príbuzenského vzťahu medzi týmito osobami.

V prípade každého člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta a v prípade každej osoby uvedenej v bodoch b) a d) prvého pododseku podrobné údaje o príslušných riadiacich znalostiach a skúsenostiach takejto osoby a tieto informácie:

a) názvy všetkých obchodných a osobných spoločností, v ktorých takáto osoba bola členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom kedykoľvek počas predchádzajúcich piatich rokov, pričom sa uvedie, či táto osoba stále je alebo nie je členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo spoločníkom. Nie je potrebné uviesť všetky dcérske spoločnosti emitenta, v ktorých je daná osoba aj členom správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov;

b) všetky odsúdenia v súvislosti s porušením zákona týkajúcim sa podvodu aspoň za predchádzajúcich päť rokov;

c) podrobné údaje o všetkých konkurzných konaniach, nútených správach alebo likvidáciách, s ktorými bola osoba opísaná v bode a) a d) prvého pododseku konajúca v akejkoľvek z funkcií uvedených v bode a) a d) prvého pododseku spojená počas najmenej predchádzajúcich piatich rokov;

d) podrobné údaje o každom úradnom verejnom obvinení a/alebo sankciách proti takejto osobe zo strany štatutárnych alebo regulačných orgánov (vrátane určených profesijných orgánov), a či takáto osoba bola niekedy súdom zbavená spôsobilosti konať ako člen správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov emitenta alebo konať v oblasti riadenia alebo vedenia záležitostí ktoréhokoľvek emitenta najmenej v predchádzajúcich piatich rokoch.

Ak takéto informácie na zverejnenie neexistujú, musí sa učiniť vyhlásenie v tom zmysle.

14.2.

Konflikty záujmov na úrovni správnych, riadiacich a dozorných orgánov a vrcholového vedenia

Musia sa jasne uviesť potenciálne konflikty záujmov medzi povinnosťami osôb uvedených v bode 14.1 voči emitentovi a ich súkromnými záujmami a/alebo inými povinnosťami. V prípade, že žiadne takéto konflikty neexistujú, musí sa učiniť vyhlásenie v tom zmysle.

Každá dohoda alebo dohovor s hlavnými akcionármi, zákazníkmi, dodávateľmi alebo inými subjektmi, na základe ktorých bola ktorákoľvek osoba uvedená v bode 14.1 vybraná za člena správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov alebo za člena vrcholového vedenia.

15.   ODMENY A VÝHODY

Za posledný celý finančný rok u tých osôb, ktoré sú uvedené v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 14.1.

15.1. Výška vyplatenej odmeny (vrátane každej podmienenej alebo odloženej náhrady) a vecné plnenia poskytnuté takýmto osobám emitentom a jeho dcérskymi spoločnosťami za služby každého druhu poskytnuté emitentovi a jeho dcérskym spoločnostiam ktoroukoľvek osobou.

Tieto informácie sa musia poskytnúť jednotlivo s výnimkou prípadov, keď domovská krajina emitenta jednotlivé zverejnenie nevyžaduje alebo keď emitent tieto informácie už verejne uviedol.

15.2. Celkové sumy, ktoré si emitent alebo jeho dcérske spoločnosti uložili alebo vyhradili na zabezpečenie penzijných, dôchodkových alebo podobných príspevkov.

16.   POSTUPY VEDÚCICH ORGÁNOV

Za posledný dokončený finančný rok emitenta, a ak nie je stanovené inak, u osôb uvedených v bode a) prvého pododseku bodu 14.1.:

16.1. Dátum uplynutia súčasného funkčného obdobia, ak existuje, a obdobie, počas ktorého daná osoba pracovala v danej funkcii.

16.2. Informácie o pracovných zmluvách členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov s emitentom alebo s ktoroukoľvek z jeho dcérskych spoločností, v ktorých sa stanovujú výhody pri ukončení zamestnania, alebo príslušné vyhlásenie, že takéto zmluvy neexistujú.

16.3. Informácie o audítorskom výbore a výbore pre odmeny emitenta vrátane mien členov výboru a súhrnu právomocí tohto výboru.

16.4. Vyhlásenie, či emitent dodržiava alebo nedodržiava režim (režimy) riadenia a správy podnikov v jeho krajine založenia. V prípade, že emitent takýto režim nedodržiava, musí sa v tom zmysle priložiť vyhlásenie spolu s vysvetlením skutočnosti, prečo emitent takýto režim nedodržiava.

17.   ZAMESTNANCI

17.1.

Buď počet zamestnancov na konci obdobia, alebo priemer za každý finančný rok počas obdobia, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, až do dátumu registračného dokumentu (a zmeny v takýchto počtoch, ak sú podstatné) a, ak je to možné a podstatné, rozpis zamestnaných osôb podľa hlavných kategórií činnosti a zemepisnej lokality. Ak emitent zamestnáva značný počet dočasných zamestnancov, uveďte priemerný počet dočasných zamestnancov počas posledného finančného roku.

17.2.

Držby akcií a akciové opcie: vzhľadom na každú osobu uvedenú v bodoch a) a d) prvého pododseku bodu 14.1 poskytnite informácie o ich vlastníctve akcií a všetkých opciách na akcie emitenta k najaktuálnejšiemu možnému dátumu.

17.3.

Opis všetkých dohôd o účasti zamestnancov na kapitále emitenta.

18.   HLAVNÍ AKCIONÁRI

18.1.

Ak je to emitentovi známe, meno každej osoby okrem členov správnych, riadiacich alebo dozorných orgánov, ktorá má priamo alebo nepriamo podiel na kapitáli alebo hlasovacích právach emitenta, oznamovaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov emitenta, spolu s výškou podielu každej predmetnej osoby alebo, v prípade, že takéto osoby neexistujú, tak príslušné vyhlásenie, že takéto osoby neexistujú.

18.2.

Uveďte, či hlavní akcionári emitenta majú rozdielne hlasovacie práva, alebo príslušné vyhlásenie, že takéto rozdielne práva neexistujú.

18.3.

Ak je to emitentovi známe uveďte, či je emitent priamo alebo nepriamo vlastnený alebo ovládaný a kým a opíšte povahu tohto ovládania a opíšte prijaté opatrenia na zabezpečenie toho, aby toto ovládanie nebolo zneužívané.

18.4.

Opis všetkých dohôd známych emitentovi, ktorých uplatňovanie môže mať v neskoršom čase za následok zmenu ovládania emitenta.

19.   TRANSAKCIE SPRIAZNENÝCH OSÔB

„Ak sa na emitenta nevzťahujú Medzinárodné štandardy finančného výkazníctva prijaté podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, musia sa pre obdobie, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, až do dátumu registračného dokumentu, zverejniť tieto informácie:

a) povaha a rozsah všetkých transakcií, ktoré sú – ako jediná transakcia alebo ich súhrn – podstatné pre emitenta. Keď takéto transakcie spriaznených osôb nie sú uzatvárané za bežných trhových podmienok, uveďte vysvetlenie, prečo tieto transakcie neboli uzatvárané za bežných trhových podmienok. V prípade nesplatených pôžičiek vrátane záruk každého druhu uveďte nesplatenú suma.

b) suma alebo percentuálna časť, do výšky ktorej transakcie spriaznených osôb tvoria časť obratu emitenta.“

Ak sa na emitenta vzťahujú Medzinárodné štandardy finančného výkazníctva prijaté podľa nariadenia (ES) č. 1606/2002, musia sa vyššie uvedené informácie zverejniť len v prípade transakcií vykonaných od konca posledného finančného obdobia, za ktoré sa auditované finančné informácie uverejnili.

20.   FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

20.1.   Historické finančné informácie

Vyhlásenie, že auditované historické finančné informácie za posledné dva finančné roky (alebo také kratšie obdobie, v ktorom emitent vykonával činnosť) boli v prípade emitentov z Európskej únie vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo, ak sa neuplatňuje, v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu, a informácia o tom, kde možno získať vlastné a prípadne konsolidované finančné výkazy.

Musí sa zahrnúť audítorská správa za každý rok.

V prípade emitentov z tretej krajiny vyhlásenie, že tieto finančné informácie boli vypracované a auditované v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi prijatými podľa postupu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 1606/2002 alebo v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi tretej krajiny rovnocennými s týmito štandardmi, a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak tieto finančné informácie týmto štandardom nezodpovedajú, vyhlásenie o tom, že boli vypracované vo forme prepracovaných finančných výkazov, a informácia o tom, kde ich možno získať.

20.2.   Audit historických ročných finančných informácií

20.2.1. Vyhlásenie, že historické finančné informácie boli auditované. Ak štatutárni audítori odmietli vypracovať audítorské správy o historických finančných informáciách alebo ak obsahujú výhrady alebo sa výrok odmietol, takéto odmietnutie alebo takéto výhrady alebo odmietnutie výroku sa musia reprodukovať v plnom rozsahu a odôvodniť.

20.2.2. V registračnom dokumente uveďte ďalšie informácie, ktoré auditovali audítori.

20.2.3. V prípade, že finančné údaje v registračnom dokumente nie sú vybrané z auditovaných finančných výkazov emitenta, uveďte zdroj údajov a skutočnosť, že nebol vykonaný audit týchto údajov.

20.3.   Vek najnovších finančných informácií

20.3.1. Posledný rok auditovaných finančných informácií nesmie byť starší než jeden z týchto variantov:

a) 18 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu auditovaný priebežný finančný výkaz;

b) 15 mesiacov od dátumu registračného dokumentu, ak emitent zahrnie do registračného dokumentu neauditovaný priebežný finančný výkaz.

20.4.   Priebežné a iné finančné informácie

20.4.1. Ak emitent uverejnil štvrťročné alebo polročné finančné informácie od dátumu svojich posledných auditovaných finančných výkazov, vyhlásenie v tejto súvislosti sa musí uviesť v registračnom dokumente a informácia o tom, kde ich možno získať. Ak sa štvrťročné alebo polročné finančné informácie preskúmali alebo auditovali, musí sa priložiť audítorská správa alebo správa o preskúmaní. Ak sú štvrťročné alebo polročné finančné informácie neauditované alebo neboli preskúmané, túto skutočnosť uveďte.

20.5.   Dividendová politika

Opis politiky emitenta pre rozdeľovanie dividend a všetky príslušné obmedzenia.

20.5.1. Výška dividendy na akciu za každý finančný rok v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, v prípade zmeny počtu akcií emitenta upravená na účely porovnateľnosti.

20.6.   Súdne a rozhodcovské konania

Informácie o všetkých štátnych, súdnych alebo rozhodcovských konaniach (vrátane všetkých takých konaní, ktoré prebiehajú alebo hrozia a ktorých si je emitent vedomý) za obdobie vzťahujúce sa aspoň na predchádzajúcich 12 mesiacov, ktoré mohli mať alebo mali v nedávnej minulosti významný vplyv na finančnú situáciu alebo ziskovosť emitenta a/alebo skupiny, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že také konania neexistujú.

20.7.   Významná zmena finančnej alebo obchodnej situácie emitenta

Opis každej významnej zmeny finančnej alebo obchodnej situácie skupiny, ku ktorej došlo od konca posledného finančného obdobia, za ktoré boli uverejnené buď auditované finančné informácie alebo priebežné finančné informácie, alebo uveďte príslušné vyhlásenie, že takáto zmena nenastala.

21.   DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE

21.1.   Akciový kapitál

Tieto informácie k dátumu najnovšej súvahy zahrnuté do historických finančných informácií:

21.1.1. Výška emitovaného kapitálu a pre každú triedu akciového kapitálu:

a) počet schválených akcií;

b) počet akcií emitovaných a splatených úplne a emitovaných, ale splatených neúplne;

c) nominálna hodnota akcie, alebo skutočnosť, že akcie nemajú nominálnu hodnotu; a

d) zosúhlasenie počtu nesplatených akcií na začiatku roka a na jeho konci. Ak viac než 10 % kapitálu bolo splatené aktívami inými než je hotovosť v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie, uveďte túto skutočnosť.

21.1.2. Ak existujú akcie, ktoré nepredstavujú kapitál, uveďte počet a hlavné znaky takýchto akcií.

21.1.3. Počet, účtovná hodnota a nominálna hodnota akcií emitenta držaných emitentom alebo v mene emitenta samotného alebo dcérskymi spoločnosťami emitenta.

21.1.4. Objem všetkých konvertibilných cenných papierov, vymeniteľných cenných papierov alebo cenných papierov s opčnými listami, s uvedením podmienok, ktorými sa riadia, a postupov konverzie, výmeny alebo upisovania.

21.1.5. Informácie a podmienky v súvislosti so všetkými nadobúdacími právami a/alebo záväzkami na schválený, ale neemitovaný kapitál, alebo na záväzok zvýšiť kapitál.

21.1.6. Informácie o všetkom kapitále každého člena skupiny, na ktorý sa vzťahuje opcia alebo podmienená či nepodmienená dohoda o opcii, a podrobnosti o takýchto opciách vrátane osôb, ktorých sa takéto opcie týkajú.

21.1.7. História akciového kapitálu, so zdôraznením informácií o všetkých zmenách v období, za ktoré sú uvedené historické finančné informácie.

21.2.   Spoločenská zmluva a stanovy

21.2.1. Opis cieľov a účelov emitenta a informácia o tom, kde ich možno nájsť v spoločenskej zmluve a stanovách.

21.2.2. Súhrn všetkých ustanovení spoločenskej zmluvy, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov emitenta v súvislosti s členmi správnych, riadiacich a dozorných orgánov.

21.2.3. Opis práv, výhod a obmedzení spojených s každou triedou existujúcich akcií.

21.2.4. Opis postupu potrebného na zmenu práv držiteľov akcií, s uvedením prípadov, v ktorých sú podmienky nad rámec vyžadovaný právnymi predpismi.

21.2.5. Opis podmienok, ktorými sa riadi spôsob zvolávania výročných valných zhromaždení a mimoriadnych valných zhromaždení akcionárov, vrátane podmienok účasti.

21.2.6. Stručný opis každého ustanovenia spoločenskej zmluvy, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov, ktoré by mohli mať účinok oneskorenia, odkladu alebo zabránenia zmene v ovládaní emitenta.

21.2.7. Uvedenie ustanovení spoločenskej zmluvy, štatútov, zakladateľskej listiny alebo interných predpisov, ak existujú, ktorými sa riadi prah vlastníctva, pri prekročení ktorého musí byť vlastníctvo akcionára zverejnené.

21.2.8. Opis podmienok uložených spoločenskou zmluvou a stanovami, štatútmi, zakladateľskou listinou alebo internými predpismi, ktorými sa riadia zmeny kapitálu, ak sú takéto podmienky prísnejšie, ako vyžadujú právne predpisy.

22.   VÝZNAMNÉ ZMLUVY

Zhrnutie každej významnej zmluvy odlišnej od zmlúv, ktoré boli uzatvorené pri zvyčajnom výkone obchodných činností, v ktorej je emitent alebo ktorýkoľvek člen skupiny účastníkom, za dva roky bezprostredne predchádzajúce uverejneniu registračného dokumentu.

Zhrnutie každej ďalšej zmluvy (ktorá nie je zmluvou uzatvorenou pri zvyčajnom výkone obchodnej činnosti) uzatvorenej ktorýmkoľvek členom skupiny, ktorá obsahuje akékoľvek ustanovenie, na základe ktorého má ktorýkoľvek člen skupiny záväzok alebo nárok, ktoré sú pre skupinu významné k dátumu registračného dokumentu.

23.   INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A VYHLÁSENIE O VŠETKÝCH ZÁUJMOCH

23.1.

Ak je vyhlásenie alebo správa pripisovaná určitej osobe ako znalcovi zahrnutá do registračného dokumentu, uveďte meno tejto osoby, obchodnú adresu, odbornú spôsobilosť a prípadné významné záujmy v súvislosti s emitentom. Ak sa správa vypracovala na žiadosť emitenta, uveďte vyhlásenie v tom zmysle, že takéto vyhlásenie alebo správa je zahrnutá v podobe a v kontexte, v akom je zahrnutá, so súhlasom osoby, ktorá schválila obsah danej časti registračného dokumentu.

23.2.

Ak sa informácie získali od tretej strany, poskytnite potvrdenie o tom, že tieto informácie boli presne reprodukované, a ak je emitentovi známe a je schopný to zistiť z informácií uverejnených touto treťou stranou, neboli vynechané žiadne skutočnosti, ktoré by spôsobili, že reprodukované informácie budú nesprávne alebo zavádzajúce. Okrem toho označte zdroj (zdroje) informácií.

24.   ZVEREJNENÉ DOKUMENTY

Vyhlásenie o tom, že počas platnosti registračného dokumentu je v prípade potreby možné nahliadnuť do týchto dokumentov (alebo ich kópií):

a) spoločenskej zmluvy a stanov emitenta;

b) všetkých správ, listov a iných dokumentov, historických finančných informácií, ocenení a vyhlásení vypracovaných znalcom na žiadosť emitenta, ktorých každá časť je zahrnutá do registračného dokumentu alebo na ktorú sa v registračnom dokumente odkazuje;

c) historických finančných informácií emitenta alebo, v prípade skupiny, historických finančných informácií emitenta a jeho dcérskych podnikov za každý z dvoch účtovných období predchádzajúcich uverejneniu registračného dokumentu.

Uvedenie miesta, kde je možné do zverejnených dokumentov vo fyzickej alebo v elektronickej podobe nahliadnuť.

25.   INFORMÁCIE O MAJETKOVÝCH PODIELOCH

Informácie týkajúce sa podnikov, v ktorých emitent drží podiel na kapitáli, u ktorého je pravdepodobné, že bude mať významný vplyv na posúdenie jeho vlastných aktív a pasív, finančnej situácie alebo ziskov a strát.

26.   INFORMÁCIE O EMITENTOVI DEPOZITNÝCH CERTIFIKÁTOV

27.   INFORMÁCIE O PODKLADOVÝCH AKCIÁCH

28.   INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA DEPOZITNÝCH CERTIFIKÁTOV

29.   INFORMÁCIE O PODMIENKACH A NÁLEŽITOSTIACH PONUKY DEPOZITNÝCH CERTIFIKÁTOV

30.   PRIJATIE NA OBCHODOVANIE A DOHODY O OBCHODOVANÍ DEPOZITNÝCH CERTIFIKÁTOV

▼M6

31.   ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O EMISII VKLADOVÝCH POTVRDENIEK

▼M5

32.   NÁKLADY EMISIE/PONUKY DEPOZITNÝCH CERTIFIKÁTOV




PRÍLOHA XXIX

Primeraná schéma minimálnych požiadaviek na zverejnenie informácií pre emisie úverových inštitúcií uvedené v článku 1 ods. 2 písm. j) smernice 2003/71/ES

Minimálne požiadavky na zverejnenie informácií pre emisie úverových inštitúcií uvedené v článku 1 ods. 2 písm. j) smernice 2003/71/ES ( 12 )

1.   ZODPOVEDNÉ OSOBY

2.   ŠTATUTÁRNI AUDÍTORI

3.   RIZIKOVÉ FAKTORY

4.   INFORMÁCIE O EMITENTOVI

5.   PREHĽAD PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI

6.   ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA

7.   INFORMÁCIE O TRENDOCH

8.   PROGNÓZY ALEBO ODHADY ZISKU

9.   SPRÁVNE, RIADIACE A DOZORNÉ ORGÁNY

10.   HLAVNÍ AKCIONÁRI

11.   FINANČNÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA AKTÍV A PASÍV, FINANČNEJ SITUÁCIE A ZISKOV A STRÁT EMITENTA

Auditované historické finančné informácie za posledný finančný rok (alebo také kratšie obdobie, v ktorom emitent prevádzkoval činnosť) a audítorská správa. Ak emitent zmenil svoj účtovný referenčný dátum počas obdobia, za ktoré sa vyžadujú historické finančné informácie, auditované historické informácie musia pokrývať najmenej 12 mesiacov alebo celé obdobie, počas ktorého emitent prevádzkoval činnosť, podľa toho, ktoré obdobie je kratšie. Pre emitentov z Európskej únie musia byť tieto finančné informácie vypracované v súlade s nariadením (ES) č. 1606/2002, alebo, ak sa neuplatňuje, v súlade s vnútroštátnymi účtovnými štandardmi členského štátu

12.   VÝZNAMNÉ ZMLUVY

13.   INFORMÁCIE TRETEJ STRANY A VYHLÁSENIE ZNALCOV A VYHLÁSENIE O VŠETKÝCH ZÁUJMOCH

14.   ZVEREJNENÉ DOKUMENTY

▼M6




PRÍLOHA XXX

Ďalšie informácie týkajúce sa súhlasu podľa článku 20a

(Dodatočný modul)

1.   INFORMÁCIE, KTORÉ SA MUSIA POSKYTNÚŤ, POKIAĽ IDE O SÚHLAS EMITENTA ALEBO OSOBY ZODPOVEDNEJ ZA VYPRACOVANIE PROSPEKTU

1.1. Výslovný súhlas emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie prospektu s použitím prospektu a vyhlásenie, že prijíma zodpovednosť za obsah prospektu, aj vzhľadom na následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančného sprostredkovateľa, ktorému sa udelil súhlas s použitím prospektu.

1.2. Údaj o období, na ktoré sa udeľuje súhlas s použitím prospektu.

1.3. Údaj o ponukovom období, počas ktorého sa môže uskutočniť následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov prostredníctvom finančného sprostredkovateľa.

1.4. Údaj o členských štátoch, v ktorých finanční sprostredkovatelia môžu prospekt používať na následný ďalší predaj cenných papierov alebo konečné umiestnenie cenných papierov.

1.5. Akékoľvek iné jasné a objektívne podmienky spojené so súhlasom, ktoré sú relevantné pre používanie prospektu.

1.6. Oznam napísaný tučným písmom, v ktorom sa investori informujú o tom, že v prípade, ak ponuku uskutoční finančný sprostredkovateľ, tento finančný sprostredkovateľ poskytne investorom informácie o podmienkach ponuky v čase uskutočnenia ponuky.

2A.   ĎALŠIE INFORMÁCIE, KTORÉ SA MUSIA POSKYTNÚŤ, AK SA SÚHLAS UDEĽUJE JEDNÉMU ALEBO VIACERÝM VYMEDZENÝM FINANČNÝM SPROSTREDKOVATEĽOM

2A.1. Zoznam finančných sprostredkovateľov alebo sprostredkovateľov, ktorí majú povolené používať prospekt, a informácie o ich totožnosti (meno a adresa).

2A.2. Údaj o tom, ako sa uverejnia akékoľvek nové informácie týkajúce sa finančných sprostredkovateľov, ktorí sú neznámi v čase schválenia prospektu, základného prospektu alebo prípadne v čase podania konečných podmienok, a kde je možné ich nájsť.

2B.   ĎALŠIE INFORMÁCIE, KTORÉ SA MUSIA POSKYTNÚŤ, AK SA SÚHLAS UDEĽUJE VŠETKÝM FINANČNÝM SPROSTREDKOVATEĽOM

Oznam napísaný tučným písmom, v ktorom sa investori informujú o tom, že každý finančný sprostredkovateľ, ktorý prospekt používa, musí na svojej webovej lokalite uviesť, že prospekt používa v súlade so súhlasom a podmienkami, ktoré sú s ním spojené.



( 1 ) Ú. v. ES L 345, 31.12.2003, s. 1.

( 2 ) CESR bol zriadený rozhodnutím Komisie 2001/527/ES (Ú. v. ES L 191, 13.7.2001, s. 43.)

( 3 ) Ú. v. ES L 184. 6.7.2001, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/71/ES.

( 4 ) Ú. v. ES L 126, 26.5.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

( 5 ) Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.

( 6 ) Ú. v. ES L 96, 12.4.2003, s. 16

( 7 ) Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 1.

( 8 ) Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2004, s. 1.

( 9 ) Podbody podľa prílohy IV nariadenia (ES) č. 809/2004, okrem zmeny a doplnenia v bode 13 (Finančné informácie).

( 10 ) Podbody podľa prílohy IX nariadenia (ES) č. 809/2004, okrem zmeny a doplnenia v bode 11 (Finančné informácie).

( 11 ) Pre body 26 – 32 sa použijú podbody podľa prílohy X nariadenia (ES) č. 809/2004.

( 12 ) Podbody podľa prílohy XI nariadenia (ES) č. 809/2004, okrem zmeny a doplnenia v bode 11.1 (Finančné informácie).