02003D0490 — SK — 17.12.2016 — 001.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

ROZHODNUTIE KOMISIE

z 30. júna 2003

podľa smernice 95/46/ES Európskeho parlamentu a Rady o primeranej ochrane osobných údajov v Argentíne

(Text s významom pre EHP)

(2003/490/ES)

(Ú. v. ES L 168 5.7.2003, s. 19)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/2295 Text s významom pre EHP zo 16. decembra 2016,

  L 344

83

17.12.2016




▼B

ROZHODNUTIE KOMISIE

z 30. júna 2003

podľa smernice 95/46/ES Európskeho parlamentu a Rady o primeranej ochrane osobných údajov v Argentíne

(Text s významom pre EHP)

(2003/490/ES)



Článok 1

Na účely článku 25 ods. 2 smernice 95/46/ES sa Argentína považuje za krajinu, ktorá poskytuje primeranú úroveň ochrany osobných údajov prenášaných zo spoločenstva.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa týka len primeranosti ochrany poskytovanej v Argentíne z hľadiska splnenia požiadaviek článku 25 ods. 1 smernice 95/46/ES a neovplyvňuje iné podmienky alebo obmedzenia, ktorými sa vykonávajú iné ustanovenia tejto smernice a ktoré sa týkajú spracovania osobných údajov v členských štátoch.

▼M1

Článok 3

Keď príslušné orgány členských štátov uplatnia svoje právomoci podľa článku 28 ods. 3 smernice 95/46/ES, dôsledkom čoho je pozastavenie alebo trvalý zákaz tokov údajov do Argentíny v záujme ochrany fyzických osôb v súvislosti so spracovaním ich osobných údajov, príslušný členský štát o tom bezodkladne informuje Komisiu, ktorá príslušné informácie postúpi ostatným členským štátom.

▼M1

Článok 3a

1.  Komisia bude priebežne monitorovať vývoj právneho poriadku Argentíny, ktorý by mohol ovplyvniť fungovanie tohto rozhodnutia, a to vrátane vývoja súvisiaceho s prístupom k osobným údajom zo strany verejných orgánov, s cieľom posúdiť, či Argentína aj naďalej zabezpečuje primeranú úroveň ochrany osobných údajov.

2.  Členské štáty a Komisia sa budú navzájom informovať o prípadoch, v ktorých konanie orgánov zodpovedných za zabezpečenie dodržiavania normy na ochranu v Argentíne takýto súlad nedokáže zaručiť.

3.  Členské štáty a Komisia sa budú navzájom informovať o všetkých náznakoch, že zásahy orgánov verejnej moci Argentíny zodpovedných za národnú bezpečnosť, presadzovanie práva alebo iné verejné záujmy do práv fyzických osôb na ochranu osobných údajov presahujú rámec toho, čo je nevyhnutne potrebné, alebo že neexistuje účinná právna ochrana pred takými zásahmi.

4.  Keď dôkazy potvrdzujú, že už nie je zabezpečená primeraná úroveň ochrany vrátane situácií uvedených v odsekoch 2 a 3 tohto článku, Komisia bude informovať príslušný argentínsky úrad a v prípade potreby predloží návrh opatrení v súlade s postupom uvedeným v článku 31 ods. 2 smernice 95/46/ES s cieľom zrušiť alebo pozastaviť toto rozhodnutie, alebo obmedziť jeho pôsobnosť.

▼B

Článok 4

1.  Toto rozhodnutie možno zmeniť alebo doplniť kedykoľvek so zreteľom na skúsenosti s jeho uplatňovaním alebo na základe zmien argentínskych právnych predpisov, ich vykonávania a výkladu.

Komisia sleduje vykonávanie tohto rozhodnutia a podáva správy o akýchkoľvek prípadných zisteniach výboru zriadenému podľa článku 31 smernice 95/46/ES, vrátane akéhokoľvek dôkazu, ktorý by mohol ovplyvniť konštatovanie v článku 1 tohto rozhodnutia, že ochrana v Argentíne je primeraná v zmysle článku 25 smernice 95/46/ES a akéhokoľvek dôkazu, že toto rozhodnutie sa vykonáva diskriminujúcim spôsobom.

2.  Komisia podľa potreby predkladá návrh opatrení v súlade s postupom uvedeným v článku 31 ods. 2 smernice 95/46/ES.

Článok 5

Členské štáty prijmú všetky opatrenia nevyhnutné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím najneskôr do konca 120-dňovej lehoty odo dňa jeho oznámenia členským štátom.

Článok 6

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.