02002A0515(02) — SK — 04.12.2018 — 003.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
EURO-STREDOMORSKÁ DOHODA (Ú. v. ES L 129 15.5.2002, s. 3) |
Zmenená a doplnená:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
L 283 |
3 |
26.10.2005 |
||
L 41 |
3 |
13.2.2006 |
||
ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – JORDÁNSKO č. 1/2006 z 15. júna 2006, |
L 209 |
30 |
31.7.2006 |
|
L 40 |
64 |
13.2.2010 |
||
ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – JORDÁNSKO č. 1/2010 zo 16. septembra 2010, |
L 253 |
60 |
28.9.2010 |
|
L 117 |
2 |
27.4.2013 |
||
L 132 |
81 |
21.5.2016 |
||
ROZHODNUTIE ASOCIAČNÉHO VÝBORU EÚ – JORDÁNSKO č. 1/2016 z 19. júla 2016, |
L 233 |
6 |
30.8.2016 |
|
ROZHODNUTIE ASOCIAČNÉHO VÝBORU EÚ – JORDÁNSKO č. 1/2018 zo 4. decembra 2018, |
L 9 |
147 |
11.1.2019 |
EURO-STREDOMORSKÁ DOHODA
ustanovujúca pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej
BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,
DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,
SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO,
HELÉNSKA REPUBLIKA,
ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,
FRANCÚZSKA REPUBLIKA,
ÍRSKO,
TALIANSKA REPUBLIKA,
LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,
HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,
RAKÚSKA REPUBLIKA,
PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
FÍNSKA REPUBLIKA,
ŠVÉDSKE KRÁĽOVSTVO,
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA,
zmluvné strany Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele,
ďalej len „členské štáty“, a
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO,
EURÓPSKE SPOLOČENSTVO UHLIA A OCELE,
ďalej len „Spoločenstvo“,
na jednej strane, a
JORDÁNSKE HÁŠIMOVSKÉ KRÁĽOVSTVO,
ďalej len „Jordánsko“,
na strane druhej,
BERÚC DO ÚVAHY význam existujúcich tradičných väzieb medzi Spoločenstvom, jeho členskými štátmi a Jordánskom a spoločné hodnoty, ktoré zdieľajú,
BERÚC DO ÚVAHY, že Spoločenstvo, jeho členské štáty a Jordánsko si želajú posilniť tieto väzby a vytvoriť trvalé vzťahy na základe reciprocity a partnerstva a ďalej integrovať ekonomiku Jordánska do európskej ekonomiky,
BERÚC DO ÚVAHY význam, ktorý zmluvné strany pripisujú zásadám Charty Spojených národov, predovšetkým dodržiavaniu ľudských práv, demokratických zásad a politických a ekonomických slobôd, ktoré tvoria základ pridruženia,
BERÚC DO ÚVAHY politický a ekonomický vývoj, ku ktorému došlo v Európe a na Blízkom východe v posledných rokoch,
VEDOMÉ SI potreby spojiť úsilie na posilnenie politickej stability a ekonomického rozvoja v regióne podporou regionálnej spolupráce,
SO ŽELANÍM založiť a rozvíjať pravidelný politický dialóg o dvojstranných a medzinárodných otázkach spoločného záujmu,
PRESVEDČENÉ o potrebe posilňovať proces sociálnej a ekonomickej modernizácie, ku ktorému sa Jordánsko zaviazalo s cieľom úplnej integrácie svojej ekonomiky do svetových ekonomík a účasti v spoločenstve demokratických štátov,
BERÚC DO ÚVAHY rozdiel v ekonomickom a sociálnom vývoji, ktorý existuje medzi Spoločenstvom a Jordánskom,
SO ŽELANÍM ustanoviť spoluprácu podporovanú pravidelným dialógom v ekonomických, vedeckých, technických, kultúrnych, audiovizuálnych a sociálnych otázkach so zreteľom na zlepšenie vzájomného poznania a porozumenia,
BERÚC DO ÚVAHY záväzok Spoločenstva a Jordánska týkajúci sa voľného obchodu, a predovšetkým dodržiavania práv a povinností vyplývajúcich zo Všeobecnej dohody o clách a obchode (1994) (GATT),
PRESVEDČENÉ, že dohoda o pridružení vytvorí nové ovzdušie pre ich ekonomické vzťahy a predovšetkým rozvoj obchodu, investícií a hospodárskej a technickej spolupráce,
DOHODLI SA TAKTO:
Článok 1
Ciele tejto dohody sú:
Článok 2
Vzťahy medzi zmluvnými stranami, ako aj všetky ustanovenia samotnej dohody sú založené na rešpektovaní demokratických zásad a základných ľudských práv uvedených vo všeobecnom vyhlásení o ľudských právach, ktorým sa riadi ich vnútorná a medzinárodná politika a ktoré predstavuje základný prvok tejto dohody.
HLAVA I
POLITICKÝ DIALÓG
Článok 3
Politický dialóg a spolupráca predovšetkým:
Článok 4
Politický dialóg sa vzťahuje na všetky predmety spoločného záujmu, pričom je zameraný na otvorenie cesty k novým formám spolupráce a spoločným cieľom, najmä k mieru, bezpečnosti, ľudským právam, demokracii a regionálnemu rozvoju.
Článok 5
Politický dialóg musí uľahčiť realizáciu spoločných iniciatív a koná sa v pravidelných intervaloch a vždy, keď je to potrebné, najmä:
na ministerskej úrovni, najmä v rámci Asociačnej rady;
na úrovni vyšších predstaviteľov medzi predstaviteľmi Jordánska na jednej strane a predsedníctvom Rady a Komisie na druhej strane;
plným využitím všetkých diplomatických kanálov vrátane pravidelných brífingov predstaviteľov, konzultácií pri príležitosti medzinárodných stretnutí a kontaktov medzi diplomatickými predstaviteľmi v tretích štátoch;
akýmkoľvek iným spôsobom, ktorý užitočne prispeje ku konsolidácii, rozvoju a zintenzívneniu tohto dialógu.
HLAVA II
VOĽNÝ POHYB TOVARU ZÁKLADNÉ ZÁSADY
Článok 6
Spoločenstvo a Jordánsko postupne vytvoria oblasť voľného obchodu v prechodnom období, ktoré bude trvať najviac 12 rokov a začína odo dňa nadobudnutia platnosti tejto dohody v súlade s ustanoveniami tejto dohody a v súlade s ustanoveniami Všeobecnej dohody o clách a obchode (1994), ďalej len „GATT“.
KAPITOLA 1
PRIEMYSELNÉ VÝROBKY
Článok 7
Ustanovenia tejto kapitoly sa uplatňujú na výrobky s pôvodom v Spoločenstve a v Jordánsku, odlišné od výrobkov uvedených v prílohe II k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva.
Článok 8
V obchode medzi Spoločenstvom a Jordánskom sa nezavádzajú nové clá na dovoz ani iná platba s rovnakým účinkom.
Článok 9
Dovoz výrobkov s pôvodom v Jordánsku do Spoločenstva sa umožní bez cla a akýchkoľvek iných platieb s rovnakým účinkom, ako aj bez množstvových obmedzení a akýchkoľvek iných opatrení s rovnakým účinkom.
Článok 10
Ustanovenia tejto kapitoly nevylučujú, že Spoločenstvo si ponechá poľnohospodársku zložku na tovar s pôvodom v Jordánsku, ktorý je uvedený v prílohe I.
Poľnohospodárska zložka môže byť vo forme paušálnej sumy alebo cla ad valorem.
Ustanovenia kapitoly 2 platné pre poľnohospodárske výrobky sa uplatňujú primerane na poľnohospodársku zložku.
Ustanovenia tejto kapitoly nevylučujú, že Jordánsko si ponechá poľnohospodársku zložku na tovar s pôvodom v spoločenstve, ktorý je uvedený v prílohe II.
Poľnohospodárske zložky, ktoré podľa pododseku a) môže Jordánsko uložiť na dovoz zo Spoločenstva, neprekročia 50 % základnej sadzby cla uloženého na dovozy zo štátov, na ktoré sa nevzťahujú výhody preferenčných obchodných dojednaní, ale sa na ne vzťahujú výhody vyplývajúce zo zaobchádzania podľa doložky najvyšších výhod.
Ak Jordánsko dokáže, že ekvivalencia ciel uplatniteľných na poľnohospodárske výrobky začlenené do tovaru uvedeného v prílohe II prevyšuje maximálnu sadzbu uvedenú v pododseku b), Asociačná rada sa môže dohodnúť na vyššej sadzbe.
Jordánsko môže rozšíriť zoznam tovaru, na ktorý sa uplatňuje tento poľnohospodársky komponent, za predpokladu, že je tovar obsiahnutý v prílohe I. Pred prijatím sa tento poľnohospodársky komponent oznámi na preskúmanie Asociačnému výboru, ktorý môže prijať akékoľvek potrebné rozhodnutie.
Na výrobky uvedené v prílohe II s pôvodom v Spoločenstve Jordánsko uplatňuje od nadobudnutia platnosti dohody clo na dovoz a platby s rovnakým účinkom, ktoré nie sú vyššie ako clá a poplatky platné 1. januára 1996.
Článok 11
Podľa článku 10 ods. 2 písm. b) a odseku 3 sa celkové clá a platby s rovnakým účinkom uplatňované na dovoz spracovaných poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, uvedených v prílohe II, do Jordánska, postupne zrušia v súlade s týmto harmonogramom:
Clo a platby s rovnakým účinkom uplatňované na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, uvedených v zozname A prílohy III, do Jordánska, sa postupne zrušia v súlade s týmto harmonogramom:
Clá a platby s rovnakým účinkom uplatňované na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, uvedených v zozname B prílohy III, do Jordánska, sa postupne zrušia v súlade s týmto harmonogramom:
Článok 11a
Článok 12
Ustanovenia týkajúce sa zrušenia cla na dovozy sa uplatňujú aj na clo fiškálneho charakteru.
Článok 13
Tieto opatrenia sa môžu týkať rozvíjajúcich sa priemyselných odvetví alebo určitých odvetví, ktoré prechádzajú reštrukturalizáciou alebo čelia vážnym ťažkostiam, najmä ak tieto ťažkosti vedú k významných sociálnym problémom.
Clo uplatňované na dovoz výrobkov s pôvodom v Spoločenstve do Jordánska, zavedené na základe týchto opatrení, nesmie presiahnuť 25 % ad valorem a má zachovávať prvok zvýhodnenia na výrobky s pôvodom v Spoločenstve. Celková ročná priemerná hodnota dovozu výrobkov, ktoré podliehajú týmto opatreniam, nesmie presiahnuť 20 % z celkovej ročnej priemernej hodnoty dovozu priemyselných výrobkov s pôvodom v Spoločenstve počas posledných troch rokov, za ktoré sú dostupné štatistické údaje.
Tieto opatrenia sa uplatňujú na obdobie nie dlhšie ako päť rokov, ak dlhšie obdobie nepovolí Asociačný výbor. Ich platnosť sa skončí najneskôr po uplynutí maximálneho prechodného obdobia 12 rokov.
V súvislosti s výrobkom sa nesmú zaviesť žiadne takéto opatrenia, ak od odstránenia všetkých ciel a množstvových obmedzení alebo platieb alebo opatrení s rovnakým účinkom, ktoré sa týkajú tohto výrobku, uplynuli viac ako štyri roky.
Jordánsko informuje Asociačný výbor o akýchkoľvek výnimočných opatreniach, ktoré zamýšľa prijať, pričom pred ich vykonaním sa na žiadosť spoločenstva majú konať konzultácie o týchto opatreniach a odvetviach, na ktoré sa majú uplatňovať. Pri prijímaní týchto opatrení Jordánsko poskytne Spoločenstvu harmonogram odstránenia cla zavedeného podľa tohto článku. Tento harmonogram ustanoví postupné odstraňovanie tohto cla v rovnakých jednoročných intervaloch so začiatkom najmenej dva roky po ich zavedení. Asociačný výbor môže rozhodnúť o inom harmonograme.
KAPITOLA 2
POĽNOHOSPODÁRSKE VÝROBKY
Článok 14
Ustanovenia tejto kapitoly sa uplatňujú na výrobky s pôvodom v Spoločenstve a Jordánsku, ktoré sú uvedené v prílohe II k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva.
Článok 14a
V rámci obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami medzi Spoločenstvom a Jordánskom sa nestanovia žiadne nové dovozné clá alebo akékoľvek iné poplatky s rovnocenným účinkom.
Článok 15
Spoločenstvo a Jordánsko postupne uplatňujú väčšiu liberalizáciu vzájomného obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami.
Článok 16
Článok 17
KAPITOLA 3
SPOLOČNÉ USTANOVENIA
Článok 18
Článok 19
Článok 20
Článok 21
Článok 22
Článok 23
Ak jedna zo zmluvných strán zistí, že v obchode s druhou zmluvnou stranou dochádza k dumpingu v zmysle článku VI GATT, môže prijať vhodné opatrenia proti tomuto postupu v súlade s dohodou o vykonávaní článku VI GATT a so svojou príslušnou vnútornou legislatívou za podmienok a v súlade s postupmi ustanovenými v článku 26.
Článok 24
Ak sa akýkoľvek výrobok dováža v takých zvýšených množstvách a za takých podmienok, ktoré spôsobia alebo hrozia spôsobenie:
príslušná zmluvná strana môže prijať primerané opatrenia za podmienok a v súlade s postupmi ustanovenými v článku 26.
Článok 25
Ak dodržiavanie ustanovení článku 18 ods. 3 vedie k:
spätnému vývozu do tretieho štátu, pri ktorom vyvážajúca zmluvná strana zachováva pre príslušný výrobok množstvové vývozné obmedzenia, vývozné clo alebo opatrenia s rovnakým účinkom,
alebo
vážnemu nedostatku alebo hrozbe nedostatku výrobku nevyhnutného pre vyvážajúcu zmluvnú stranu,
a ak uvedené situácie spôsobujú alebo pravdepodobne spôsobia vážne ťažkosti vyvážajúcej zmluvnej strane, táto zmluvná strana môže prijať primerané opatrenia za podmienok a v súlade s postupmi ustanovenými v článku 26. Tieto opatrenia musia byť nediskriminačné a musia byť odstránené, keď podmienky už neoprávňujú ich zachovávanie.
Článok 26
Pri výbere primeraných opatrení musia prioritu dostať tie, ktoré najmenej narúšajú fungovanie dohody.
Ochranné opatrenia sa okamžite oznámia Asociačnému výboru a podliehajú pravidelným konzultáciám vo výbore, najmä vzhľadom na ich zrušenie, hneď ako to okolnosti dovolia.
Na uplatňovanie odseku 2 sa použijú tieto ustanovenia:
v prípade článku 23, vyvážajúca zmluvná strana musí byť informovaná o prípade dumpingu, hneď ako orgány dovážajúcej zmluvnej strany začnú vyšetrovanie. Ak nedošlo k odstráneniu dumpingu podľa článku VI GATT alebo nebolo dosiahnuté iné uspokojivé riešenie do 30 dní od oznámenia, dovážajúca zmluvná strana môže prijať primerané opatrenia;
v prípade článku 24, ťažkosti vyplývajúce zo situácie uvedenej v tomto článku musia byť oznámené na účely preskúmania Asociačnému výboru, ktorý môže prijať akékoľvek rozhodnutie potrebné na odstránenie týchto ťažkostí.
Ak Asociačný výbor alebo vyvážajúca zmluvná strana neprijme rozhodnutie, ktorým sa odstránia ťažkosti alebo sa nedosiahne žiadne iné uspokojivé riešenie do 30 dní od oznámenia záležitosti, dovážajúca zmluvná strana môže prijať primerané opatrenia na nápravu problému. Tieto opatrenia nesmú presiahnuť rozsah, ktorý je potrebný na nápravu ťažkostí, ktoré vznikli;
v prípade článku 25, ťažkosti vyplývajúce zo situácií uvedených v tomto článku sa oznámia Asociačnému výboru na účely preskúmania.
Asociačný výbor môže prijať akékoľvek rozhodnutie potrebné na odstránenie ťažkostí. Ak takéto rozhodnutie neprijme do 30 dní, odkedy mu bola záležitosť oznámená, vyvážajúca zmluvná strana môže uplatniť primerané opatrenia na vývoz príslušného výrobku;
ak výnimočné okolnosti, ktoré vyžadujú okamžité kroky, znemožňujú predchádzajúce informovanie prípadne preskúmanie, príslušná zmluvná strana môže v situáciách uvedených v článkoch 23, 24 a 25 okamžite uplatniť také predbežné opatrenia, ktoré sú nevyhnutne potrebné na nápravu situácie a okamžite o tom informuje druhú zmluvnú stranu.
Článok 27
Nič v tejto dohode nevylučuje zákazy alebo obmedzenia dovozu, vývozu alebo tranzitu tovaru, ktoré sú oprávnené z dôvodov verejnej morálky, verejného poriadku alebo verejného záujmu; ochrany zdravia a života ľudí, zvierat alebo rastlín; ochrany národných pamiatok, ktoré majú umeleckú, historickú a archeologickú hodnotu; alebo ochrany duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva alebo predpisov týkajúcich sa striebra alebo zlata. Tieto zákazy alebo obmedzenia však nemajú predstavovať prostriedok svojvoľnej diskriminácie alebo skrytého obmedzovania obchodu medzi zmluvnými stranami.
Článok 28
Pojem „výrobky s pôvodom“ na uplatňovanie ustanovení tejto hlavy a metódy administratívnej spolupráce, ktoré sa ich týkajú, sú uvedené v protokole 3.
Článok 29
Na klasifikáciu tovaru, s ktorým sa obchoduje medzi zmluvnými stranami, sa použije kombinovaná nomenklatúra.
HLAVA III
PRÁVO ZRIADIŤ PODNIK A POSKYTOVAŤ SLUŽBY
KAPITOLA 1
PRÁVO ZRIADIŤ PODNIK
Článok 30
Spoločenstvo a jeho členské štáty pri zriaďovaní jordánskych spoločností poskytnú zaobchádzanie, ktoré nie je menej výhodné ako zaobchádzanie poskytnuté podobným spoločnostiam ktoréhokoľvek tretieho štátu.
Bez toho, aby boli dotknuté výhrady uvedené v prílohe V, Spoločenstvo a jeho členské štáty poskytnú dcérskym spoločnostiam jordánskych spoločností zriadeným v členskom štáte zaobchádzanie, ktoré nie je menej výhodné ako zaobchádzanie poskytnuté akejkoľvek podobnej spoločnosti Spoločenstva v súvislosti s ich operáciami.
Spoločenstvo a jeho členské štáty udelia pobočkám jordánskych spoločností zriadených v členskom štáte zaobchádzanie, ktoré nie je menej výhodné ako zaobchádzanie poskytnuté podobným pobočkám spoločností akejkoľvek tretej krajiny v súvislosti s ich operáciami.
Bez toho, aby boli dotknuté výhrady uvedené v prílohe VI, Jordánsko poskytne na zriadenie spoločností Spoločenstva na jeho území zaobchádzanie, ktoré nie je menej výhodné ako zaobchádzanie poskytnuté jeho vlastným spoločnostiam alebo spoločnostiam ktoréhokoľvek tretieho štátu, podľa toho, ktoré je lepšie.
Jordánsko poskytne dcérskym spoločnostiam a pobočkám spoločností Spoločenstva zriadeným na jeho území, v súvislosti s ich operáciami, zaobchádzanie, ktoré nie je menej výhodné ako zaobchádzanie poskytnuté jeho vlastným spoločnostiam alebo pobočkám alebo jordánskym dcérskym spoločnostiam alebo pobočkám spoločností ktoréhokoľvek tretieho štátu, podľa toho, ktoré je lepšie.
Zaobchádzanie uvedené v odsekoch 1 písm. b), 1 písm. c) a 2 písm. b) sa poskytne spoločnostiam, dcérskym spoločnostiam a pobočkám zriadeným v Spoločenstve, prípadne v Jordánsku, ku dňu nadobudnutia platnosti tejto dohody a spoločnostiam, dcérskym spoločnostiam a pobočkám, zriadeným po tomto dátume, po ich zriadení.
Článok 31
V súvislosti s činnosťami, ktoré vykonávajú prepravné spoločnosti na poskytovanie služieb medzinárodnej námornej dopravy vrátane intermodálnej dopravy zahŕňajúcej vetvu dopravy po mori, však každá zmluvná strana povolí spoločnostiam druhej zmluvnej strany ich obchodnú prítomnosť na ich území vo forme dcérskych spoločností alebo pobočiek za podmienok zriadenia a prevádzky, ktoré nie sú menej výhodné ako podmienky poskytnuté jej vlastným spoločnostiam alebo dcérskym spoločnostiam, alebo pobočkám spoločností ktorejkoľvek tretej krajiny podľa toho, ktoré sú lepšie. Tieto činnosti zahŕňajú, ale nie sú obmedzené na:
obchodovanie a predaj námornej dopravy a súvisiacich služieb prostredníctvom priameho kontaktu so zákazníkmi, od cenovej ponuky až po fakturáciu, bez ohľadu na to, či tieto služby prevádzkuje alebo ponúka samotný poskytovateľ služieb alebo poskytovatelia služieb, s ktorými má predajca služieb vytvorené trvalé obchodné dohody;
kúpa a použitie, vo vlastnom mene alebo v mene zákazníka (a ďalší predaj zákazníkom), akýchkoľvek dopravných a súvisiacich služieb vrátane služieb akýchkoľvek spôsobov vnútrozemskej dopravy, predovšetkým vnútrozemskej vodnej dopravy, cestnej a železničnej dopravy, ktorá je potrebná pre dodanie integrovanej služby;
prípravu dokumentácie týkajúcej sa prepravných dokladov, colných dokladov alebo iných dokladov týkajúcich sa pôvodu a charakteru prepravovaného tovaru;
poskytovanie obchodných informácií akýmkoľvek spôsobom vrátane počítačových informačných systémov a elektronickej vzájomnej výmeny údajov (ktoré podliehajú nediskriminačným obmedzeniam týkajúcim sa telekomunikácií);
vytvorenie akejkoľvek obchodnej dohody vrátane kapitálovej účasti v spoločnosti a menovania personálu najímaného lokálne (alebo v prípade zahraničných pracovníkov podľa príslušných ustanovení tejto dohody) v akejkoľvek prepravnej agentúre zriadenej na danom mieste;
konanie v mene spoločností, organizáciu zastávok lode alebo prevzatie nákladu podľa požiadaviek.
Článok 32
Na účely tejto dohody:
„spoločnosť Spoločenstva“ prípadne „jordánska spoločnosť“ znamená spoločnosť zriadenú v súlade so zákonmi členského štátu prípadne Jordánska, ktorá má svoje registrované sídlo alebo centrálnu správu alebo hlavné miesto podnikania na území Spoločenstva prípadne Jordánska.
Ak však spoločnosť zriadená v súlade s právnymi predpismi členského štátu prípadne Jordánska má len sídlo na území Spoločenstva prípadne Jordánska, táto spoločnosť sa považuje za spoločnosť Spoločenstva alebo jordánsku spoločnosť, ak jej operácie predstavujú reálnu a nepretržitú väzbu s hospodárstvom jedného z členských štátov prípadne Jordánska;
„dcérska spoločnosť“ spoločnosti znamená spoločnosť, ktorú kontroluje prvá spoločnosť;
„pobočka“ spoločnosti znamená miesto podnikania, ktoré nemá právnu subjektivitu a trvalý charakter, ako napríklad rozšírenie materského orgánu, má vedenie a je materiálne vybavená na podnikanie s tretími stranami tak, aby tieto strany, aj keď vedia, že v prípade potreby bude existovať právna väzba s materským orgánom, ústredie ktorého sa nachádza v zahraničí, nemusia rokovať priamo s týmto materským orgánom, ale môžu obchodovať v mieste podnikania, ktoré predstavuje toto rozšírenie.
„zriadenie“ znamená právo spoločností Spoločenstva alebo jordánskych spoločností uvedených v písmene a) začať s vykonávaním hospodárskych činností zriadením dcérskych spoločností a pobočiek v Jordánsku prípadne v Spoločenstve;
„prevádzka“ znamená vykonávanie hospodárskych činností;
„hospodárske činnosti“ znamenajú činnosti priemyselného, obchodného a odborného charakteru;
„štátny príslušník členského štátu alebo Jordánska“ znamená fyzickú osobu, ktorá je štátnym príslušníkom jedného z členských štátov prípadne Jordánska;
v súvislosti s medzinárodnou námornou dopravou vrátane intermodálnej dopravy zahŕňajúcej vetvu dopravy po mori, štátni príslušníci členských štátov alebo Jordánska usadení mimo Spoločenstva prípadne Jordánska a prepravné spoločnosti zriadené mimo Spoločenstva alebo Jordánska, ktoré kontrolujú štátni príslušníci členského štátu prípadne Jordánska, majú taktiež výhody z ustanovení tejto kapitoly a kapitoly 2, ak sú ich lode registrované v tomto členskom štáte prípadne v Jordánsku v súlade s ich príslušnými právnymi predpismi.
Článok 33
Článok 34
Kľúčoví pracovníci uvedených spoločností, ďalej len „organizácie“, sú „pracovníci preložení v rámci podniku“ definovaní v písmene c) v týchto kategóriách, za predpokladu, že organizácia je právnická osoba a že príslušné osoby sú jej zamestnancami alebo partnermi (okrem väčšinových akcionárov) najmenej rok pred týmto preložením:
osoby pracujúce vo vedúcej funkcii v organizácii, ktoré predovšetkým usmerňujú riadenie zriadeného podniku, sú všeobecne kontrolované alebo riadené predovšetkým správnou radou alebo akcionármi podniku alebo ich ekvivalentom, vrátane:
osoby pracujúce v organizácii, ktoré majú neobvyklé znalosti nevyhnutné na fungovanie zriadeného podniku, výskumného zariadenia, techniky alebo riadenia. Hodnotenie týchto znalostí môže odrážať okrem znalostí špecifických pre tento zriadený podnik vysokú úroveň kvalifikácie pre taký druh práce alebo obchodu, ktorý vyžaduje osobitné odborné znalosti, vrátane členstva v akreditovanej profesii;
„pracovník preložený v rámci podniku“ je definovaný ako fyzická osoba, ktorá pracuje v organizácii na území zmluvnej strany a ktorá je dočasne preložená v rámci vykonávania hospodárskej činnosti na územie druhej zmluvnej strany; príslušná organizácia musí mať hlavné miesto podnikania na území zmluvnej strany a preloženie sa musí uskutočniť do zriadeného podniku (pobočky, dcérskej spoločnosti) organizácie, ktorá efektívne vykonáva podobné hospodárske činnosti na území druhej zmluvnej strany.
Vstup a dočasná prítomnosť štátnych príslušníkov členských štátov prípadne Jordánska na príslušných územiach Jordánska a Spoločenstva sa povolí, ak títo zástupcovia spoločností sú osoby pracujúce vo vedúcej pozícii v spoločnosti, definovanej v odseku 2 písm. a), a sú zodpovední za zriadený podnik jordánskej spoločnosti v Spoločenstve prípadne spoločnosti Spoločenstva v Jordánsku, ak:
Článok 35
Na uľahčenie štátnym príslušníkom Spoločenstva a jordánskym štátnym príslušníkom začatia a vykonávania regulovaných odborných činností v Jordánsku prípadne v Spoločenstve, Asociačná rada preskúma, aké kroky je potrebné prijať na ustanovenie vzájomného uznávania kvalifikácií.
Článok 36
Ustanovenia článku 30 nevylučujú, aby zmluvná strana na svojom území uplatňovala určité pravidlá týkajúce sa zriadenia a prevádzky pobočiek spoločností inej zmluvnej strany nezapísanými v obchodnom registri na území prvej zmluvnej strany, ktoré sú odôvodnené právnymi alebo technickými rozdielmi medzi týmito pobočkami v porovnaní s pobočkami spoločností zapísanými v obchodnom registri na jej území alebo, pokiaľ ide o finančné služby, z dôvodov opatrnosti. Rozdiel v zaobchádzaní neprekročí to, čo je nevyhnutne potrebné ako výsledok týchto právnych alebo technických rozdielov alebo, pokiaľ ide o finančné služby, z dôvodov opatrnosti.
KAPITOLA 2
CEZHRANIČNÉ POSKYTOVANIE SLUŽIEB
Článok 37
Článok 38
S prihliadnutím na zabezpečenie koordinovaného rozvoja prepravy medzi zmluvnými stranami, prispôsobeného ich obchodným potrebám, podmienky vzájomného prístupu na trh a poskytovania služieb pri cestnej, železničnej a vnútrozemskej vodnej doprave a, ak je to primerané, pri leteckej doprave, môžu byť tam, kde je to primerané, predmetom osobitných dohôd medzi zmluvnými stranami po nadobudnutí platnosti tejto dohody.
Článok 39
Zmluvné strany sa so zreteľom na námornú dopravu zaväzujú efektívne uplatňovať zásadu neobmedzeného prístupu na medzinárodný trh a k doprave na komerčnom základe.
Uvedené ustanovenie nemá vplyv na práva a povinnosti vyplývajúce z Kódexu Organizácie Spojených národov o prevádzkovaní pravidelnej linkovej dopravy v rozsahu uplatňovania pre zmluvnú stranu tejto dohody. Spoje na nepravidelných linkách sa voľne prevádzkujú v súťaži s pravidelnými spojmi, pokiaľ sa dodržiava zásada zdravej hospodárskej súťaže na komerčnom základe.
Zmluvné strany potvrdzujú svoje odhodlanie zamerané na prostredie voľnej hospodárskej súťaže, ktoré je podstatnou charakteristikou obchodovania s pevnými a tekutými nákladmi.
Pri uplatňovaní zásad odseku 1 zmluvné strany:
nezavedú klauzuly o zdieľaní nákladu v budúcich dvojstranných dohodách s tretími štátmi o obchodovaní s pevnými a tekutými nákladmi a lodiach plávajúcich po pravidelných trasách. To však nevylučuje možnosť takýchto dojednaní týkajúcich sa nákladu lodí plávajúcich po pravidelných trasách za výnimočných okolností, kedy prepravné spoločnosti využívajúce lode plávajúce po pravidelných trasách z jednej alebo druhej zmluvnej strany tejto dohody by inak nemali efektívnu príležitosť pravidelne premávať na účely obchodovania do tretieho príslušného štátu a z tretieho príslušného štátu;
po nadobudnutí platnosti tejto dohody zrušia všetky jednostranné opatrenia, administratívne, technické a iné prekážky, ktoré by predstavovali skryté obmedzenie alebo by mali diskriminačný vplyv na slobodné poskytovanie služieb v medzinárodnej námornej doprave.
Každá zmluvná strana okrem iného poskytne zaobchádzanie, ktoré nie je menej výhodné ako zaobchádzanie poskytnuté jej vlastným lodiam, lodiam používaným na prepravu tovaru, cestujúcich alebo tovaru aj cestujúcich, ktoré prevádzkujú štátni príslušníci alebo spoločnosti druhej zmluvnej strany, v súvislosti s prístupom k prístavom, používaním infraštruktúry a pomocných námorných služieb týchto prístavov, ako aj súvisiacimi poplatkami, colnými zariadeniami a prideľovaním miest na zakotvenie a zariadení na nakládku a vykládku.
KAPITOLA 3
VŚEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 40
Článok 41
Článok 42
Na účely tejto hlavy nič v tejto dohode nebráni zmluvným stranám, aby uplatňovali svoje zákony a nariadenia týkajúce sa vstupu a pobytu, práce a pracovných podmienok a zriadenia fyzických osôb a poskytovania služieb, za predpokladu, že ich neuplatňujú spôsobom, ktorý zruší alebo naruší výhody vyplývajúce pre ktorúkoľvek zmluvnú stranu podľa podmienok osobitného ustanovenia dohody. Toto ustanovenie nemá vplyv na uplatňovanie článku 41.
Článok 43
Výhody ustanovení tejto hlavy využívajú aj spoločnosti, ktoré sú spoločne kontrolované a výlučne vlastnené jordánskymi spoločnosťami a spoločnosťami Spoločenstva.
Článok 44
Zaobchádzanie poskytnuté ktoroukoľvek zmluvnou stranou druhej zmluvnej strane podľa tejto dohody odo dňa, ktorý nastane jeden mesiac pred dátumom nadobudnutia platnosti príslušných povinností vyplývajúcich z GATS v súvislosti s odvetviami alebo opatreniami, na ktoré sa vzťahuje GATS, nesmie byť v žiadnom prípade výhodnejšie ako zaobchádzanie poskytnuté prvou zmluvnou stranou podľa ustanovení GATS, a to v súvislosti s každým odvetvím a pododvetvím služieb a spôsobom ich poskytovania.
Článok 45
Na účely tejto hlavy sa nezohľadňuje zaobchádzanie poskytnuté Spoločenstvom, jeho členskými štátmi alebo Jordánskom podľa záväzkov prijatých v rámci dohôd o hospodárskej integrácii v súlade so zásadami článku V GATS.
Článok 46
Článok 47
Ustanovenia tejto dohody nemajú vplyv na uplatňovanie akýchkoľvek opatrení každej zmluvnej strany, ktoré sú potrebné na zabránenie obchádzaniu jej opatrení týkajúcich sa prístupu tretích štátov na jej trh, prostredníctvom ustanovení tejto dohody.
HLAVA IV
PLATBY, POHYB KAPITÁLU A INÉ EKONOMICKÉ OTÁZKY
KAPITOLA 1
PLATBY A POHYB KAPITÁLU
Článok 48
Podľa ustanovení článkov 51 a 52 sa na bežné platby spojené s pohybom tovaru, osôb, služieb a kapitálu v rámci tejto dohody nevzťahujú obmedzenia.
Článok 49
Článok 50
Podľa iných ustanovení tejto dohody a iných medzinárodných záväzkov Spoločenstva a Jordánska, ustanovenia článku 49 nemajú dosah na uplatňovanie akýchkoľvek obmedzení, ktoré medzi nimi existujú v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody v súvislosti s pohybom kapitálu medzi nimi, ktorý zahŕňa priame investície, vrátane nehnuteľností, a zriadením.
Týmto však nie je dotknutý prevod investícii do zahraničia, ktoré v Jordánsku uskutočnia osoby s pobytom v Spoločenstve alebo ktoré v Spoločenstve uskutočnia osoby s pobytom v Jordánsku a akýchkoľvek z toho vyplývajúcich ziskov.
Článok 51
Ak za výnimočných okolností pohyb kapitálu medzi Spoločenstvom a Jordánskom spôsobí alebo môže spôsobiť vážne ťažkosti pri vykonávaní kurzovej alebo menovej politiky v Spoločenstve alebo v Jordánsku, Spoločenstvo prípadne Jordánsko môže v súlade s podmienkami ustanovenými v rámci GATS a s článkami VIII a XIV Dohody o Medzinárodnom menovom fonde prijať ochranné opatrenia v súvislosti s pohybom kapitálu medzi Spoločenstvom a Jordánskom na obdobie, ktoré nie je dlhšie ako 6 mesiacov, ak sú tieto opatrenia nevyhnutne potrebné.
Článok 52
Ak jeden alebo viaceré členské štáty Spoločenstva alebo Jordánsko čelia vážnym ťažkostiam alebo im hrozia vážne ťažkosti týkajúce sa platobnej bilancie, Spoločenstvo, prípadne Jordánsko môže, v súlade s podmienkami ustanovenými v rámci GATT a s článkami VIII a XIV Dohody o Medzinárodnom menovom fonde, prijať obmedzujúce opatrenia v súvislosti s bežnými platbami, ak sú tieto opatrenia nevyhnutne potrebné. Spoločenstvo, prípadne Jordánsko o tom okamžite informuje druhú zmluvnú stranu a čo najskôr predložia harmonogram odstránenia týchto opatrení.
KAPITOLA 2
HOSPODÁRSKA SÚŤAŽ A INÉ EKONOMICKÉ OTÁZKY
Článok 53
Nasledujúce je nezlučiteľné s riadnym fungovaním dohody, ak to môže ovplyvniť obchod medzi Spoločenstvom a Jordánskom:
všetky dohody medzi podnikmi, rozhodnutia združení podnikov a zosúladené postupy medzi podnikmi, ktorých predmetom alebo účinkom je bránenie, obmedzovanie alebo narúšanie hospodárskej súťaže;
zneužívanie dominantného postavenia jedným alebo viacerými podnikmi na územiach Spoločenstva alebo Jordánska ako celku alebo na jeho významnej časti;
akákoľvek verejná pomoc, ktorá narúša alebo môže narúšať hospodársku súťaž zvýhodňovaním určitých podnikov alebo výroby určitého tovaru.
Do prijatia týchto pravidiel sa ustanovenia dohody o výklade a uplatňovaní článkov VI, XVI a XXIII GATT uplatňujú ako pravidlá na vykonávanie odseku 1 písm. c) a príslušných častí odseku 2.
Na účely uplatňovania ustanovení odseku 1 písm. c) zmluvné strany uznávajú, že počas prvých piatich rokov od nadobudnutia platnosti tejto dohody sa akákoľvek verejná pomoc, ktorú Jordánsko poskytne podnikom, hodnotí pri zohľadnení skutočnosti, že Jordánsko sa považuje za oblasť rovnakú ako tie oblasti Spoločenstva, v ktorých je životná úroveň neobyčajne nízka alebo kde existuje vážna podzamestnanosť, ako je uvedené v článku 92 ods. 3 písm. a) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.
Asociačná rada pri zohľadnení hospodárskej situácie Jordánska rozhodne, či sa má toto obdobie predĺžiť na ďalšie obdobie piatich rokov.
Každá zmluvná strana zabezpečí priehľadnosť v oblasti verejnej pomoci, okrem iného predkladaním ročných správ druhej zmluvnej strane o celkovej sume a rozdelení poskytnutej pomoci a na požiadanie poskytnutím informácii o programoch pomoci. Na žiadosť jednej zmluvnej strany druhá zmluvná strana poskytne informácie o konkrétnych jednotlivých prípadoch verejnej pomoci.
V súvislosti s výrobkami uvedenými v hlave II kapitola 2:
Ak sa Spoločenstvo alebo Jordánsko domnieva, že určitý postup je nezlučiteľný s podmienkami odseku 1 a:
môže prijať primerané opatrenia po konzultácii v Asociačnom výbore alebo po 30 pracovných dňoch od žiadosti o takúto konzultáciu.
S odkazom na postupy, ktoré sú nezlučiteľné s odsekom 1 písm. c) tohto článku, tieto primerané opatrenia, ak sa na ne vzťahuje GATT, sa môžu prijať len v súlade s postupmi a za podmienok ustanovených v GATT alebo v akomkoľvek inom príslušnom doklade prerokovanom pod jeho záštitou, ktorý sa uplatňuje pre zmluvné strany.
Článok 54
Členské štáty a Jordánsko postupne prispôsobia, bez toho, aby boli dotknuté ich záväzky, ktoré boli prijaté alebo majú byť prijaté podľa GATT, akékoľvek štátne monopoly obchodného charakteru tak, aby zabezpečili, že do konca piateho roka od nadobudnutia platnosti tejto dohody nebude existovať žiadna diskriminácia týkajúca sa podmienok, za ktorých sa obstaráva a predáva tovar medzi štátnymi príslušníkmi členských štátov a Jordánska. Asociačný výbor bude informovaný o opatreniach na vykonávanie tohto cieľa.
Článok 55
V súvislosti so štátnymi podnikmi a podnikmi, ktorým boli udelené osobitné alebo výlučné práva, Asociačný výbor zabezpečí, aby od piateho roku nasledujúcom po nadobudnutí platnosti tejto dohody nebolo uzákonené ani zachované žiadne opatrenie, ktoré narúša obchodovanie medzi Spoločenstvom a Jordánskom v rozsahu, ktorý je v rozpore so záujmami zmluvných strán. Toto ustanovenie nemá brániť vykonávaniu, zo zákona ani v skutočnosti, konkrétnych úloh pridelených týmto podnikom.
Článok 56
Článok 57
Zmluvné strany sa zamerajú na znižovanie rozdielov v štandardizácii a hodnotení súladu. V tejto súvislosti zmluvné strany tam, kde je to primerané, uzatvoria dohody o vzájomnom uznávaní v oblasti hodnotenia súladu.
Článok 58
Zmluvné strany súhlasia s cieľom postupnej liberalizácie verejného obstarávania. Asociačná rada bude viesť konzultácie o uplatňovaní tohto cieľa.
HLAVA V
HOSPODÁRSKA SPOLUPRÁCA
Článok 59
Ciele
Článok 60
Rozsah
Článok 61
Metódy a spôsoby
Hospodárska spolupráca sa vykonáva predovšetkým na základe:
pravidelného ekonomického dialógu medzi zmluvnými stranami, ktorý zahŕňa všetky oblasti makroekonomickej politiky;
pravidelnej výmeny informácií a nápadov v každom odvetví spolupráce, vrátane stretnutí úradných predstaviteľov a odborníkov;
poskytovania poradenstva, znaleckých posudkov a odbornej prípravy;
vykonávania spoločných akcií, ako sú semináre a praktické školenia;
technickej, administratívnej a regulačnej pomoci;
podpory spoločných podnikov.
Článok 62
Regionálna spolupráca
Zmluvné strany budú podporovať operácie, ktoré majú regionálny vplyv alebo spájajú ostatné štáty v regióne, s cieľom podporovať regionálnu spoluprácu.
Tieto operácie môžu zahŕňať:
Článok 63
Vzdelávanie a odborná príprava
Zmluvné strany spolupracujú s cieľom identifikovať a využiť najefektívnejšie prostriedky na významné zlepšenie situácie vo vzdelávaní a profesijnej odbornej príprave, predovšetkým v súvislosti so štátnymi a súkromnými podnikmi, službami súvisiacimi s obchodom, verejnými správami a orgánmi, technickými agentúrami, štandardizačnými a certifikačnými orgánmi a inými príslušnými organizáciami. V tejto súvislosti sa bude osobitná pozornosť venovať profesijnej odbornej príprave v oblasti reštrukturalizácie priemyslu.
Spolupráca taktiež podporuje vytvorenie väzieb medzi špecializovanými orgánmi v Spoločenstve a v Jordánsku a podporuje výmenu informácií a skúseností a spájania technických zdrojov.
Článok 64
Vedecká a technická spolupráca
Cieľom spolupráce je:
podporovať vytvorenie trvalých väzieb medzi vedeckými spoločenstvami zmluvných strán, predovšetkým prostredníctvom:
posilňovať výskumnú kapacitu Jordánska;
stimulovať technologické inovácie, prevod nových technológií a rozširovanie know–how predovšetkým s cieľom urýchliť prispôsobenie priemyselnej schopnosti Jordánska.
Článok 65
Životné prostredie
Spolupráca sa zameriava najmä na:
Článok 66
Priemyselná spolupráca
Spolupráca má rozvíjať a podporovať najmä:
Článok 67
Investície a podpora investícií
Cieľom spolupráce bude vytvorenie výhodného a stabilného prostredia pre investície v Jordánsku. Spolupráca bude zahŕňať rozvoj:
Článok 68
Štandardizácia a hodnotenie zhody
Spolupráca v tejto oblasti bude zameraná predovšetkým na:
zvyšovanie uplatňovania pravidiel Spoločenstva v oblasti štandardizácie, metrológie, noriem kvality a uznávania zhody;
zvyšovanie úrovne jordánskych orgánov zodpovedných za hodnotenie zhody s cieľom vytvoriť v primeranom čase a reálnom rozsahu dohody o vzájomnom uznávaní hodnotenia zhody;
rozvoj štruktúr a orgánov na ochranu duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva pre štandardizáciu a určovanie noriem kvality.
Článok 69
Aproximácia právnych predpisov
Zmluvné strany vynaložia úsilie na zbližovanie svojich príslušných právnych predpisov s cieľom uľahčiť uplatňovanie tejto dohody.
Článok 70
Finančné služby
Zmluvné strany spolupracujú so zreteľom na zbližovanie svojich štandardov a pravidiel, aby predovšetkým:
posilnili a reštrukturalizovali finančný sektor v Jordánsku;
zlepšili účtovné systémy, systémy dohľadu a regulačné systémy v oblasti bankovníctva, poisťovníctva a ostatných finančných odvetví v Jordánsku.
Článok 71
Poľnohospodárstvo
Zmluvné strany zamerajú spoluprácu predovšetkým na:
Článok 72
Doprava
Spolupráca je zameraná na:
Článok 73
Informačné infraštruktúry a telekomunikácie
Spolupráca sa zameriava na:
telekomunikácie všeobecne;
štandardizáciu, skúšky súladu a udeľovanie osvedčení pre informačné technológie a telekomunikácie;
rozširovanie nových informačných technológií, najmä v súvislosti so sieťami a prepojením sietí [ISDN (digitálne siete integrovaných služieb) a EDI (elektronická výmena dát)];
stimulovanie výskumu a vývoja nových komunikačných a informačných technologických zariadení, aby sa rozvíjal trh so zariadeniami, službami a aplikáciami súvisiacimi s informačnými technológiami a komunikáciami, službami a inštaláciami.
Článok 74
Energetika
Prioritné oblasti spolupráce budú:
Spolupráca sa bude zameriavať aj na uľahčenie tranzitu plynu, ropy a elektriny.
Článok 75
Cestovný ruch
Priority spolupráce v tejto oblasti sú:
Článok 76
Colné otázky
Zmluvné strany sa zaväzujú rozvíjať colnú spoluprácu s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení o obchode. Spolupráca sa bude zameriavať predovšetkým na:
zjednodušenie kontrol a postupov týkajúcich sa colného vybavenia tovaru;
používanie jednotného colného dokladu a systému, ktorý prepojí tranzitné úpravy Spoločenstva a Jordánska.
Článok 77
Spolupráca v oblasti štatistiky
Hlavným cieľom spolupráce v tejto oblasti bude harmonizovať metodológiu, aby sa vytvorila spoľahlivá základňa pre zaobchádzanie so štatistickými údajmi o obchode, obyvateľstve, migrácii a všeobecne všetkých oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda a o ktorých sa vedú štatistické údaje.
Článok 78
Pranie špinavých peňazí
Článok 79
Boj proti drogám
Zmluvné strany spolupracujú so zámerom predovšetkým:
Príslušné orgány verejného a súkromného sektora sa môžu podieľať na týchto operáciách v súlade s vlastnými právomocami a v spolupráci s príslušnými orgánmi Jordánska, Spoločenstva a jeho členských štátov.
Spolupráca má formu výmeny informácií a tam, kde je to primerané, spoločných činností pri:
HLAVA VI
SPOLUPRÁCA V SOCIÁLNYCH A KULTÚRNYCH OTÁZKACH
KAPITOLA 1
SOCIÁLNY DIALÓG
Článok 80
Dialóg sa zameriava na problémy, ktoré sa týkajú:
životných a pracovných podmienok komunít migrantov;
migrácie;
ilegálneho prisťahovalectva a podmienok súvisiacich s repatráciou ilegálnych prisťahovalcov podľa právnych predpisov o pobyte a usadení sa v hostiteľskom štáte;
projektov a programov o rovnosti zaobchádzania pre štátnych príslušníkov Jordánska a Spoločenstva, vzájomné uvedomenie si kultúr a civilizácii, rozvoj tolerancie a odstránenie diskriminácie.
Článok 81
Sociálny dialóg sa vedie na rovnakej úrovni a podľa rovnakých postupov, ako je uvedené v hlave I tejto dohody, ktorá sa môže použiť ako rámec pre tento dialóg.
KAPITOLA 2
OPATRENIA SOCIÁLNEJ SPOLUPRÁCE
Článok 82
Prioritu majú tieto kroky:
zníženie migračných tlakov prostredníctvom vytvárania pracovných príležitostí a rozvoja odborné školenia v oblastiach s vysokou mierou emigrácie;
reintegrácia vrátených ilegálnych prisťahovalcov;
podporovanie úlohy žien v sociálnom a ekonomickom rozvoji, najmä prostredníctvom vzdelávania a médií, v súlade s jordánskou politikou v tejto oblasti;
rozvoj a konsolidácia jordánskych programov pre plánovanie rodičovstva a ochrany matky a dieťaťa;
zlepšenie systému sociálneho zabezpečenia;
zlepšenie systému zdravotnej starostlivosti;
zlepšenie životných podmienok v zaostalých husto obývaných oblastiach;
realizácia a financovanie výmenných programov a programov pre voľný čas pre zmiešané skupiny mladých Jordánčanov a Európanov, ktorí majú pobyt v členských štátoch, s cieľom podporovať vzájomné kultúrne porozumenie a toleranciu.
Článok 83
Projekty spolupráce sa môžu koordinovať s členskými štátmi a príslušnými medzinárodnými organizáciami.
Článok 84
Asociačná rada zriadi pracovnú skupinu do konca prvého roka po nadobudnutí platnosti tejto dohody. Úlohou tejto skupiny bude priebežné hodnotenie uplatňovania ustanovení kapitoly 1 a 2.
KAPITOLA 3
KULTÚRNA SPOLUPRÁCA A VÝMENA INFORMÁCIÍ
Článok 85
HLAVA VII
FINANČNÁ SPOLUPRÁCA
Článok 86
Na dosiahnutie cieľov tejto dohody sa Jordánsku sprístupní balíček finančnej spolupráce v súlade s primeranými postupmi a požadovanými finančnými zdrojmi.
Tieto postupy dohodnú obidve zmluvné strany, pričom využijú najvhodnejšie nástroje po nadobudnutí platnosti dohody.
Okrem oblastí, na ktoré sa vzťahujú hlavy V a VI dohody, sa finančná spolupráca zameriava na:
Článok 87
V rámci existujúcich finančných nástrojov Spoločenstva zameraných na podporu štrukturálnych programov prispôsobovania stredomorských štátov a v úzkej spolupráci s jordánskymi orgánmi a inými darcami, najmä s ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami, bude Spoločenstvo skúmať primerané spôsoby podpory štrukturálnej politiky vykonávanej Jordánskom na obnovenie finančnej rovnováhy v hlavných finančných ukazovateľoch a podporovať tvorbu ekonomického prostredia, ktoré prispieva k zvýšenému rastu pri súčasnom zvyšovaní sociálneho blahobytu obyvateľstva.
Článok 88
Na zabezpečenie prijatia koordinovaného prístupu k akýmkoľvek výnimočným makroekonomickým a finančným problémom, ktoré by mohli vzniknúť v dôsledku vykonávania tejto dohody, zmluvné strany použijú pravidelný ekonomický dialóg ustanovený v hlave V, aby venovali osobitnú pozornosť monitorovaniu obchodných a finančných trendov vo vzťahoch medzi Spoločenstvom a Jordánskom.
HLAVA VIII
INŠTITUCIONÁLNE, VŠEOBECNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 89
Týmto sa zriaďuje Asociačná rada, ktorá je povinná stretávať sa na ministerskej úrovni raz do roka a keď to okolnosti budú vyžadovať, z podnetu jej predsedu a v súlade s podmienkami ustanovenými v jej rokovacom poriadku.
Asociačná rada preskúma všetky významné otázky vyplývajúce z rámca tejto dohody a akékoľvek iné dvojstranné alebo medzinárodné otázky spoločného záujmu.
Článok 90
Článok 91
Asociačná rada má na účely dosiahnutia cieľov dohody právomoc prijímať rozhodnutia v prípadoch ustanovených v tejto dohode.
Prijaté rozhodnutia sú záväzné pre zmluvné strany, ktoré prijmú opatrenia potrebné na vykonávanie prijatých rozhodnutí. Asociačná rada môže vydať aj primerané odporúčania.
Rozhodnutia a odporúčania sa vydávajú na základe dohody medzi zmluvnými stranami.
Článok 92
Článok 93
Článok 94
Článok 95
Asociačná rada môže rozhodnúť o zriadení akejkoľvek pracovnej skupiny alebo orgánu potrebného na uplatňovanie dohody.
Článok 96
Asociačná rada prijme všetky primerané opatrenia na uľahčenie spolupráce a kontaktov medzi Európskym parlamentom a Jordánskym parlamentom.
Článok 97
Asociačná rada vymenuje tretieho rozhodcu.
Rozhodnutia rozhodcov sa prijímajú väčšinovým hlasovaním.
Každá strana sporu musí vykonať kroky požadované na vykonanie rozhodnutia rozhodcov.
Článok 98
Nič v tejto dohode nebráni zmluvnej strane pri prijímaní akýchkoľvek opatrení:
ktoré považuje za potrebné na zabránenie uverejneniu informácií v rozpore s jej základnými bezpečnostnými záujmami;
ktoré sa týkajú výroby alebo obchodovania so zbraňami, strelivom alebo vojenským materiálom alebo výskumu, vývoja a výroby nevyhnutných na účely obrany, za predpokladu, že tieto opatrenia nenarúšajú podmienky hospodárskej súťaže v súvislosti s výrobkami, ktoré nie sú osobitne určené na vojenské účely;
ktoré považuje za nevyhnutné pre vlastnú bezpečnosť v prípade vážnych domácich nepokojov majúcich nepriaznivý vplyv na udržiavanie zákona a poriadku v čase vojny alebo vážneho medzinárodného napätia, ktoré predstavuje hrozbu vojny alebo na vykonávanie povinností, ktoré prijala na účely udržiavania mieru a medzinárodnej bezpečnosti.
Článok 99
V oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda a bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek osobitné ustanovenia, ktoré obsahuje:
Článok 100
Čo sa týka priameho zdaňovania, nič v tejto dohode nemá tento účinok:
Článok 101
Pri výbere opatrení sa prednosť musí dávať opatreniam, ktoré najmenej narúšajú fungovanie dohody. Tieto opatrenia sa okamžite oznámia Asociačnej rade a podliehajú konzultáciám v Asociačnej rade, ak to druhá zmluvná strana požaduje.
Článok 102
Protokoly 1 až 4 a prílohy I až VII sú neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody. Vyhlásenia a výmeny listov sú súčasťou záverečného aktu, ktorý je taktiež neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody.
Článok 103
Na účely tejto dohody pojem „zmluvné strany“ znamená na jednej strane Spoločenstvo alebo členské štáty alebo Spoločenstvo a členské štáty v súlade s ich príslušnými právomocami a na druhej strane Jordánsko.
Článok 104
Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.
Každá zmluvná strana môže vypovedať dohodu oznámením druhej zmluvnej strane. Dohoda sa prestane uplatňovať šesť mesiacov odo dňa tohto oznámenia.
Článok 105
Táto dohoda sa uplatňuje na jednej strane na územia, na ktorých sa uplatňuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva a Zmluva o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, za podmienok ustanovených v týchto zmluvách, a na druhej strane na územie Jordánska.
Článok 106
Táto dohoda, vyhotovená v dvoch origináloch v dánskom, holandskom, anglickom, fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom, španielskom, švédskom a arabskom jazyku, z ktorých každý je rovnako autentický, sa uloží na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie.
Článok 107
Táto dohoda nadobúda platnosť v prvý deň druhého mesiaca odo dňa, kedy sa zmluvné strany navzájom informujú o ukončení postupov uvedených v prvom odseku.
Hecho en Bruselas, el veinticuatro de noviembre de mil novecientos noventa y siete.
Udfærdiget i Bruxelles, den fireogtyvende november nitten hundrede og sygoghalvfems.
Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten November neunzehnhundertsiebenundneunzig.
Έγινε σης Βρυξέλλες, σης είκοσι τέσσερις Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.
Done at Brussels on the twenty–fourth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety–seven.
Fait à Bruxelles, le vingt–quatre novembre mil neuf cent quatre–vingt–dix–sept.
Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro novembre millenovecentonovantasette.
Gedaan te Brussel, de vierentwintigste november negentienhonderd zevenennegentig.
Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de november de mil novecentos e noventa e sete.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksän–kymmentäseitsemän.
Som skedde i Bryssel den tjugofjärde november nittonhundranittiosju.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles–Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel–Hauptstadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελνική Δημορατί
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand–Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Por las Comunidades Europeas
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Voor de Europese Gemeenschappen
Pelas Comunidades Europeias
Euroopan yhteisöjen puolesta
Za Európske Spoločenstvá
ZOZNAM PRÍLOH |
|
PRÍLOHA I: |
Zoznam priemyselných výrobkov s pôvodom v Jordánsku, pri ktorých si Spoločenstvo môže ponechať poľnohospodársku zložku uvedenú v článku 10 ods. 1 |
PRÍLOHA II: |
Zoznam priemyselných výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, pri ktorých si Jordánsko môže ponechať poľnohospodársku zložku uvedenú v článku 10 ods. 2 a článku 11 ods. 2 |
PRÍLOHA III: |
Zoznam priemyselných výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, na ktoré sa pri dovoze do Jordánska uplatňuje harmonogram postupného zrušenia colných sadzieb uvedený v článku 11 ods. 3 a 4 |
PRÍLOHA IV: |
Zoznam priemyselných výrobkov s pôvodom v Spoločenstve uvedený v článku 11 ods. 5 |
PRÍLOHA V: |
Zoznam výhrad Spoločenstva uvedený v článku 30 ods. 1 písm. b) (právo na zriadenie podniku) |
PRÍLOHA VI: |
Zoznam výhrad Jordánska uvedený v článku 30 ods. 2 písm. a) (právo na zriadenie podniku) |
PRÍLOHA VII: |
Duševné, priemyselné a obchodné vlastníctvo uvedené v článku 56 |
PRÍLOHA I
Zoznam výrobkov uvedených v článku 10 ods. 1
Kód KN |
Opis |
1 |
2 |
1704 |
Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao: |
ex 1704 90 99 |
– – – – – – iné výrobky obsahujúce 70 % alebo viac sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) |
1806 |
Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao: |
ex 1806 90 90 |
– – iné výrobky obsahujúce 70 % alebo viac sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) |
1905 |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové cesto a podobné výrobky: |
1905 90 |
– ostatné: |
1905 90 90 |
– – – – ostatné |
PRÍLOHA II
Zoznam výrobkov uvedených v článku 10 ods. 2 a v článku 11 ods. 2
Kód KN |
Opis |
0403 |
Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo ochutené, alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao: |
0403 10 51 do 0403 10 99 |
– – – – jogurt, ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie, orechy alebo kakao |
0403 90 71 do 0403 90 99 |
– – jogurt, ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie, orechy alebo kakao |
0405 |
Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka, mliečne nátierky: |
0405 20 |
– mliečne nátierky: |
0405 20 10 |
– – s hmotnostným obsahom tuku 39 % alebo viac, ale menej ako 60 % |
0405 20 30 |
– – s hmotnostným obsahom tuku 60 % alebo viac, ale menej ako 75 % |
0711 90 30 |
Kukurica cukrová dočasne konzervovaná (napr. plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnou vodou alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu |
2208 |
Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol.; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje |
PRÍLOHA III
Zoznam priemyselných výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, v prípade ktorých sa uplatňuje na dovoz do Jordánska systém zrušenia cla uvedený v článku 11 ods. 3 a 4
ZOZNAM A
130219100 |
130219900 |
190110200 |
190190200 |
210690300 |
210690400 |
210690600 |
250300000 |
250410000 |
250490000 |
250700000 |
250810000 |
250820000 |
250830000 |
250840000 |
250850000 |
250860000 |
250870000 |
250900000 |
251010000 |
251020000 |
251110000 |
251120000 |
251200000 |
251319000 |
251320100 |
251400000 |
251910000 |
251990000 |
252020100 |
252400000 |
252610000 |
252620000 |
252810000 |
252890000 |
253090200 |
253090300 |
260111000 |
260112000 |
260120000 |
260200000 |
260300000 |
260400000 |
260500000 |
260600000 |
260700000 |
260800000 |
260900000 |
261000000 |
261100000 |
261210000 |
261220000 |
261310000 |
261390000 |
261400000 |
261510000 |
261590000 |
261610000 |
261690000 |
261710000 |
261790000 |
261800000 |
261900000 |
262011000 |
262019000 |
262020000 |
262030000 |
262040000 |
262050000 |
262090000 |
262100000 |
270111000 |
270112000 |
270119000 |
270120000 |
270210000 |
270220000 |
270300000 |
270400000 |
270500000 |
270600000 |
270710000 |
270720000 |
270730000 |
270740000 |
270750000 |
270760000 |
270791000 |
270799000 |
270810000 |
270820000 |
270900000 |
271000520 |
271000700 |
271220100 |
271311000 |
271312000 |
271320000 |
271390000 |
271410000 |
271490000 |
280130000 |
280200000 |
280300000 |
280429100 |
280429200 |
280470000 |
280490000 |
280511000 |
280519000 |
280521000 |
280522000 |
280530000 |
280540000 |
280620000 |
280700000 |
280800000 |
280910000 |
280920000 |
281000000 |
281111000 |
281119100 |
281119900 |
281122000 |
281129000 |
281210100 |
281210200 |
281210300 |
281210400 |
281210500 |
281210600 |
281210700 |
281210800 |
281210900 |
281290000 |
281310000 |
281390000 |
281520000 |
281530000 |
281610000 |
281620000 |
281630000 |
281700000 |
281810000 |
281820000 |
281830000 |
281990100 |
282010000 |
282110100 |
282120100 |
282200100 |
282300000 |
282410000 |
282420000 |
282490000 |
282510000 |
282520000 |
282530000 |
282540000 |
282550000 |
282560000 |
282570000 |
282580000 |
282590900 |
282611000 |
282612000 |
282619000 |
282620000 |
282630000 |
282690000 |
282710000 |
282720000 |
282731000 |
282732000 |
282733000 |
282734000 |
282735000 |
282736000 |
282738000 |
282739000 |
282741900 |
282749900 |
282911000 |
282919000 |
282990100 |
283010000 |
283020000 |
283030000 |
283090000 |
283311000 |
283319000 |
283321000 |
283322000 |
283323000 |
283324000 |
283325000 |
283326000 |
283327000 |
283329000 |
283330000 |
283340000 |
283421000 |
283429100 |
283510100 |
283522100 |
283523100 |
283524100 |
283525100 |
283526100 |
283529100 |
283531100 |
283539100 |
283610100 |
283620100 |
283630100 |
283640100 |
283650100 |
283660100 |
283670100 |
283691100 |
283692100 |
283699100 |
283911000 |
283919000 |
283920000 |
283990000 |
284011000 |
284019000 |
284020000 |
284030000 |
284190100 |
284190200 |
284410000 |
284420000 |
284430000 |
284440000 |
284450000 |
284510000 |
284590000 |
284610000 |
284690000 |
284700000 |
284910000 |
284920000 |
284990000 |
290110100 |
290121100 |
290122100 |
290123100 |
290124100 |
290129100 |
290211100 |
290219100 |
290220100 |
290230100 |
290241100 |
290242100 |
290243100 |
290244100 |
290250100 |
290260100 |
290270100 |
290290100 |
290290910 |
290322000 |
290341000 |
290342000 |
290344000 |
290345100 |
290346100 |
290347100 |
290349100 |
290362100 |
290410100 |
290420100 |
290490200 |
290511100 |
290512100 |
290513100 |
290514100 |
290515100 |
290516100 |
290517100 |
290519200 |
290522100 |
290529100 |
290531100 |
290532100 |
290539100 |
290541100 |
290542100 |
290549100 |
290550200 |
290629100 |
290729100 |
290810000 |
290820000 |
290890000 |
290911000 |
290919100 |
290920100 |
290930100 |
290941100 |
290942100 |
290943100 |
290944100 |
290949100 |
290950100 |
290960100 |
291211100 |
291212100 |
291213100 |
291219100 |
291221100 |
291229100 |
291230100 |
291241100 |
291242100 |
291249100 |
291250100 |
291260100 |
291411100 |
291412100 |
291413100 |
291419100 |
291421100 |
291422100 |
291423100 |
291429100 |
291431100 |
291439100 |
291440100 |
291450100 |
291461100 |
291469100 |
291470100 |
291511100 |
291512100 |
291513100 |
291521100 |
291522100 |
291523100 |
291524100 |
291529100 |
291531100 |
291532100 |
291533100 |
291534100 |
291535100 |
291539100 |
291540100 |
291550100 |
291560100 |
291570100 |
291590100 |
291611100 |
291612100 |
291613100 |
291614100 |
291615100 |
291619100 |
291620100 |
291631100 |
291632100 |
291634100 |
291635100 |
291639100 |
291711910 |
291712910 |
291713910 |
291714100 |
291719910 |
291720910 |
291731910 |
291732910 |
291733910 |
291734910 |
291735100 |
291736910 |
291737910 |
291739910 |
291811100 |
291812100 |
291813100 |
291815100 |
291816100 |
291817100 |
291819200 |
291821100 |
291822100 |
291823100 |
291829100 |
291830100 |
291890100 |
291900100 |
292010100 |
292090500 |
292111100 |
292112100 |
292119500 |
292121100 |
292122100 |
292129100 |
292130100 |
292141000 |
292142000 |
292143100 |
292144100 |
292145100 |
292149920 |
292151100 |
292159100 |
292229100 |
292421110 |
292421920 |
292511100 |
292690300 |
292700100 |
292800100 |
292910000 |
292990100 |
292990200 |
292990900 |
293010100 |
293020100 |
293030100 |
293040100 |
293090100 |
293211100 |
293212100 |
293213100 |
293219100 |
293221100 |
293229100 |
293291100 |
293292100 |
293293100 |
293294100 |
293299200 |
293311100 |
293319100 |
293329100 |
293331100 |
293332100 |
293339300 |
293340200 |
293351100 |
293359500 |
293361100 |
293369100 |
293371100 |
293379300 |
293390100 |
293410100 |
293420100 |
293430100 |
293490910 |
293610100 |
293621100 |
293622100 |
293623100 |
293624100 |
293625100 |
293626100 |
293627100 |
293628100 |
293629100 |
293690100 |
293921000 |
293929100 |
294110000 |
294120000 |
294130000 |
294140000 |
294150000 |
291190000 |
300331000 |
300339000 |
300340000 |
300390000 |
300431000 |
300432000 |
300439000 |
300440000 |
300450000 |
300490000 |
300660000 |
310100000 |
310210000 |
310221000 |
310229000 |
310230000 |
310240000 |
310250000 |
310260000 |
310270000 |
310280000 |
310290000 |
310310000 |
310320000 |
310390000 |
310410000 |
310420000 |
310430900 |
310490900 |
310510900 |
310520000 |
310530000 |
310540000 |
310551000 |
310559000 |
310560000 |
310590000 |
320110100 |
320120100 |
320190100 |
320300100 |
320300910 |
320411100 |
320412100 |
320413100 |
320414100 |
320415100 |
320416100 |
320417100 |
320419100 |
320420100 |
320490100 |
320500000 |
320611100 |
320619100 |
320620100 |
320630100 |
320641100 |
320642100 |
326043100 |
320649100 |
320650100 |
320710100 |
320720100 |
320730100 |
320740100 |
320810300 |
320820300 |
320890300 |
320910100 |
320990100 |
321000100 |
321100100 |
321210000 |
321511000 |
321519000 |
321590000 |
340211100 |
340212100 |
340213100 |
340219100 |
340290100 |
350710100 |
350710900 |
350790000 |
360100000 |
360300000 |
370110000 |
370130100 |
370199100 |
370210000 |
370510100 |
370520100 |
370590100 |
370610100 |
370690100 |
380110000 |
380120100 |
380120210 |
380130100 |
380190100 |
380210000 |
380290000 |
380630210 |
380690210 |
380810900 |
380820900 |
380830900 |
380840900 |
380890900 |
380991100 |
380992100 |
380993100 |
381210000 |
381220000 |
381230000 |
381300000 |
381511100 |
381512100 |
381519100 |
381590100 |
381600100 |
381710100 |
381720100 |
381800100 |
382100000 |
382200000 |
382410100 |
382420100 |
382430100 |
382440100 |
382450100 |
382471100 |
382479100 |
382490100 |
382490200 |
390110000 |
390120000 |
390130000 |
390190000 |
390210000 |
390220000 |
390230000 |
390290000 |
390311000 |
390319000 |
390320000 |
390330000 |
390390000 |
390410900 |
390421900 |
390422900 |
390430900 |
390440900 |
390450900 |
390461000 |
390469000 |
390490000 |
390512000 |
390519000 |
390521000 |
390529000 |
390530000 |
390591000 |
390599000 |
390610000 |
390690000 |
390710000 |
390720000 |
390730000 |
390740000 |
390760000 |
390791000 |
390799000 |
390810000 |
390890000 |
390910000 |
390920000 |
390930000 |
390940000 |
390950000 |
391000000 |
391110000 |
391190000 |
391211000 |
391212000 |
391220000 |
391231000 |
391239000 |
391290000 |
391310000 |
391390000 |
391400000 |
391510000 |
391520000 |
391530000 |
391590000 |
391610100 |
391610910 |
391620100 |
391620910 |
391690100 |
391690910 |
391990100 |
392010910 |
392020910 |
392030100 |
392041100 |
392042100 |
392051100 |
392059100 |
392061100 |
392062100 |
392063100 |
392069100 |
392072100 |
392073910 |
392079910 |
392092100 |
392093100 |
392094100 |
392099910 |
392119200 |
392190110 |
392190910 |
392321100 |
392329100 |
392340100 |
392690100 |
392690200 |
392690400 |
392690600 |
400110000 |
400121000 |
400122000 |
400129100 |
400130900 |
400211900 |
400219110 |
400219900 |
400220110 |
400220900 |
400231110 |
400231900 |
400239110 |
400239900 |
400241900 |
400249110 |
400249900 |
400251900 |
400259110 |
400259900 |
400260110 |
400260900 |
400270110 |
400270900 |
400280110 |
400280900 |
400291900 |
400299110 |
400299900 |
400300000 |
400400000 |
400510100 |
400591100 |
400599110 |
400599900 |
400610000 |
400690100 |
400700100 |
400811100 |
400819100 |
400821200 |
400910100 |
400920100 |
400930100 |
400940100 |
400950100 |
401220100 |
401610100 |
401699100 |
401699200 |
401700100 |
401700400 |
401700500 |
410110000 |
410121000 |
410122000 |
410129000 |
410130000 |
410140000 |
410210000 |
410221000 |
410229000 |
410310000 |
410320000 |
410390000 |
430110000 |
430120000 |
430130000 |
430140000 |
430150000 |
430160000 |
430170000 |
430180000 |
430190000 |
440110000 |
440130000 |
440200000 |
440320100 |
440341100 |
440349100 |
440391100 |
440392100 |
440399100 |
440500000 |
440610000 |
440690000 |
441510100 |
441510200 |
441510300 |
441520100 |
441700100 |
442190100 |
442190200 |
442190300 |
450200100 |
450310000 |
450390100 |
450410100 |
450490100 |
450490200 |
460110000 |
460210100 |
460290100 |
470100000 |
470200000 |
470311000 |
470319000 |
470321000 |
470329000 |
470411000 |
470419000 |
470421000 |
470429000 |
470500000 |
470610000 |
470620000 |
470691000 |
470692000 |
470693000 |
470710000 |
470720000 |
470730000 |
470790000 |
480251100 |
480252100 |
480253100 |
480260100 |
480411300 |
480419300 |
480421000 |
480429000 |
480431300 |
480439300 |
480441300 |
480442300 |
480449300 |
480451300 |
480451400 |
480452300 |
480459300 |
480820000 |
481039100 |
481091100 |
481099100 |
481140100 |
481140200 |
481910100 |
481920200 |
481930100 |
481940100 |
482020100 |
482210000 |
482290000 |
482390100 |
482390200 |
482390500 |
482390600 |
482390700 |
482390800 |
482390910 |
490300000 |
490400000 |
490510000 |
490591000 |
490599000 |
490600000 |
490700900 |
491110000 |
491199100 |
500100000 |
500200000 |
500310000 |
500390000 |
500400000 |
500500000 |
510111000 |
510119000 |
510121000 |
510129000 |
510130000 |
510210000 |
510220000 |
510310000 |
510320000 |
510330000 |
510400000 |
510510000 |
510521000 |
510529000 |
510530000 |
510540000 |
510610000 |
510620000 |
510710000 |
510720000 |
510810000 |
510820000 |
511000900 |
511300100 |
520100000 |
520210000 |
520291000 |
520299000 |
520300000 |
520411000 |
520419000 |
520511000 |
520512000 |
520513000 |
520514000 |
520515000 |
520521000 |
520522000 |
520523000 |
520524000 |
520526000 |
520527000 |
520528000 |
520531000 |
520532000 |
520533000 |
520534000 |
520535000 |
520541000 |
520542000 |
520543000 |
520544000 |
520546000 |
520547000 |
520548000 |
520611000 |
520612000 |
520613000 |
520614000 |
520615000 |
520621000 |
520622000 |
520623000 |
520624000 |
520625000 |
520631000 |
520632000 |
520633000 |
520634000 |
520635000 |
520641000 |
520642000 |
520643000 |
520644000 |
520645000 |
530310000 |
530390000 |
530410000 |
530490000 |
530511000 |
530519000 |
530521000 |
530529000 |
530591000 |
530599000 |
530610000 |
530620000 |
530710000 |
530720000 |
530810000 |
530820000 |
530830000 |
530890000 |
531010100 |
531090100 |
540110900 |
540120900 |
540210000 |
540220000 |
540231000 |
540232000 |
540233000 |
540239000 |
540241000 |
540242000 |
540243000 |
540249000 |
540251000 |
540252000 |
540259000 |
540261000 |
540262000 |
540269000 |
540310000 |
540320000 |
540331000 |
540332000 |
540333000 |
540339000 |
540341000 |
540342000 |
540349000 |
540410000 |
540490900 |
540500900 |
540720100 |
540791100 |
550110000 |
550120000 |
550130000 |
550190000 |
550200000 |
550310000 |
550320000 |
550330000 |
550340000 |
550390000 |
550410000 |
550490000 |
550510000 |
550520000 |
550610100 |
550620100 |
550630100 |
550700100 |
550810900 |
550820900 |
550911000 |
550912000 |
550921000 |
550922000 |
550931000 |
550932000 |
550941000 |
550942000 |
550951000 |
550952000 |
550953000 |
550959000 |
550961000 |
550962000 |
550969000 |
550991000 |
550992000 |
550999000 |
551011000 |
551012000 |
551020000 |
551030000 |
551090000 |
560311100 |
560312100 |
560313100 |
560314100 |
560391100 |
560392100 |
560393100 |
560394100 |
560410100 |
560420910 |
560490100 |
560490910 |
560500900 |
560710000 |
560729000 |
560730000 |
560790000 |
580310100 |
580390100 |
580631100 |
580632100 |
580639100 |
590310100 |
590320100 |
590390100 |
591131000 |
591132000 |
591140100 |
591190100 |
611511100 |
611512100 |
611519100 |
611520100 |
611591100 |
611592100 |
611593100 |
611599100 |
621710100 |
630510100 |
680410100 |
680423100 |
681210000 |
681220000 |
681230000 |
681250100 |
690310100 |
690310200 |
690320100 |
690320200 |
690390100 |
690390200 |
690911000 |
690912000 |
690919000 |
700100000 |
700210900 |
700220900 |
700231900 |
700232900 |
700239900 |
701020000 |
701091900 |
701092900 |
701093900 |
701094900 |
701110000 |
701120000 |
701190000 |
701911000 |
701912000 |
701919000 |
701931100 |
701939100 |
710110000 |
710121000 |
710122000 |
710210000 |
710221000 |
710229000 |
710231000 |
710239000 |
710310000 |
710391000 |
710399000 |
710410000 |
710420000 |
710490000 |
710510000 |
710590000 |
710691000 |
711011100 |
711021100 |
711031100 |
711041100 |
711210000 |
711220000 |
711290000 |
711319100 |
711810000 |
711890000 |
720110000 |
720120000 |
720150000 |
720211000 |
720219000 |
720221000 |
720229000 |
720230000 |
720241000 |
720249000 |
720250000 |
720260000 |
720270000 |
720280000 |
720291000 |
720292000 |
720293000 |
720299000 |
720410000 |
720421000 |
720429000 |
720430000 |
720441000 |
720449000 |
720450100 |
720510000 |
720610100 |
720711100 |
720712100 |
720719100 |
720720100 |
720840100 |
720854100 |
720890100 |
720916100 |
720917100 |
720918100 |
720926100 |
720927100 |
720928100 |
720990100 |
721011100 |
721012100 |
721030100 |
721041100 |
721049100 |
721050100 |
721061100 |
721069100 |
721070100 |
721090100 |
721810100 |
721891100 |
721899100 |
721911100 |
721912100 |
721913100 |
721914100 |
721921100 |
721922100 |
721923100 |
721924100 |
721931100 |
721932100 |
721933100 |
721934100 |
721935100 |
721990100 |
722011100 |
722012100 |
722020100 |
722090100 |
722100100 |
722211100 |
722219100 |
722220100 |
722230100 |
722300100 |
722410100 |
722490100 |
722511100 |
722519100 |
722520100 |
722530100 |
722540100 |
722550100 |
722591100 |
722592100 |
722599100 |
722611100 |
722619100 |
722620100 |
722691100 |
722692100 |
722693100 |
722694100 |
722699100 |
722710100 |
722720100 |
722790100 |
722810100 |
722820100 |
722830100 |
722840100 |
722850100 |
722860100 |
722870100 |
722880100 |
722910100 |
722920100 |
730210000 |
730220000 |
730230000 |
730240000 |
730290000 |
730410100 |
730429100 |
730431910 |
730439910 |
730441910 |
730449910 |
730451910 |
730459910 |
730511000 |
730512000 |
730519000 |
730520000 |
730531900 |
730539900 |
730590900 |
730610100 |
730610400 |
730620100 |
730620400 |
730630200 |
730640200 |
730650200 |
730690100 |
730690400 |
730890100 |
730890200 |
731021110 |
731021130 |
731029110 |
731029130 |
731100000 |
732190100 |
732619400 |
732690400 |
740110000 |
740120000 |
740200000 |
740311000 |
740312000 |
740313000 |
740319000 |
740321000 |
740322000 |
740323000 |
740329000 |
740400000 |
740500900 |
740911100 |
740921100 |
740931100 |
740940100 |
740990100 |
741110100 |
741121100 |
741122100 |
741129100 |
741700100 |
741999500 |
750110000 |
750120000 |
750210000 |
750220000 |
750300000 |
760110000 |
760120000 |
760200000 |
760611100 |
760611200 |
760611300 |
760612100 |
760612200 |
760691100 |
760691200 |
760691300 |
760692100 |
760692200 |
760711100 |
760719100 |
760720100 |
761290100 |
761290200 |
761290300 |
761300000 |
761699500 |
780110900 |
780191900 |
780199900 |
780200000 |
780600100 |
790111000 |
790112000 |
790120000 |
790200000 |
790390100 |
790500100 |
790500200 |
790700200 |
800110000 |
800120000 |
800200000 |
800700100 |
800700200 |
810191000 |
810291000 |
810310100 |
810411000 |
810419000 |
810420000 |
810510100 |
810510200 |
810600100 |
810710100 |
810810100 |
810910100 |
811000100 |
811100100 |
811220100 |
811230100 |
811240100 |
811291100 |
811300100 |
820150100 |
820190900 |
820210000 |
820220000 |
820240000 |
820310000 |
820320000 |
820330000 |
820340000 |
820411000 |
820412000 |
820420000 |
820510000 |
820520000 |
820530000 |
820540000 |
820559000 |
820560000 |
820570000 |
820580000 |
820590900 |
820713000 |
820719000 |
820720900 |
820730900 |
820740900 |
820750000 |
820760000 |
820770000 |
820780000 |
820790000 |
820810000 |
820820000 |
820840000 |
820890000 |
821192100 |
821193100 |
830140100 |
830150100 |
830810000 |
830890100 |
830990200 |
840710100 |
840710200 |
840810100 |
840810200 |
841112900 |
841122900 |
841182900 |
841191100 |
841199100 |
841290100 |
841410000 |
841490100 |
841490200 |
841630900 |
841690800 |
841720000 |
841780900 |
841790100 |
841899100 |
841911900 |
841932900 |
841960900 |
841990110 |
841990910 |
842122900 |
842191100 |
842199100 |
842199200 |
842290900 |
842320000 |
842330000 |
842382900 |
842389900 |
842430900 |
842490100 |
842490200 |
842520000 |
842531100 |
842539100 |
842541000 |
842549000 |
842612100 |
842612990 |
842619100 |
842619990 |
842641100 |
842641990 |
842649900 |
842691000 |
842699900 |
842710000 |
842720000 |
842790000 |
842810900 |
842820000 |
842831000 |
842832900 |
842833900 |
842839900 |
842850000 |
842860000 |
842890900 |
843010100 |
843390000 |
843490000 |
843590000 |
843691000 |
843699000 |
843790000 |
843890000 |
843991000 |
843999000 |
844090000 |
844190900 |
844390000 |
845150900 |
845190100 |
845210000 |
845390000 |
845490000 |
845590000 |
845699990 |
846291900 |
846299900 |
846610000 |
846620000 |
846630000 |
846691000 |
846692000 |
846693000 |
846694000 |
846880900 |
846890900 |
847490900 |
847590000 |
847710900 |
847720900 |
847730900 |
847740900 |
847751900 |
847759900 |
847780900 |
847790100 |
847810900 |
847890100 |
848010900 |
848020900 |
848030900 |
848041900 |
848049900 |
848050900 |
848060900 |
848071900 |
848079900 |
848140000 |
848180100 |
848180200 |
848180310 |
848310100 |
848320100 |
848330100 |
848340100 |
848350100 |
848360100 |
848390100 |
850110110 |
850110900 |
850120110 |
850131110 |
850132110 |
850140110 |
850151110 |
850152110 |
850211100 |
850220100 |
850239100 |
850240100 |
850421100 |
850431100 |
850431900 |
850490100 |
850690100 |
850790000 |
850890000 |
851490000 |
851580100 |
851580990 |
851590000 |
852311100 |
852312100 |
852313100 |
852390100 |
852432100 |
852439100 |
852451100 |
852452100 |
852453100 |
852499100 |
852499200 |
852610000 |
852691000 |
852692000 |
853090000 |
853210000 |
853221000 |
853222000 |
853223000 |
853224000 |
853225000 |
853229000 |
853230000 |
853290000 |
854319900 |
854330900 |
854389200 |
854390100 |
854411200 |
854419200 |
854459200 |
854460200 |
854511100 |
854519200 |
860711000 |
860712000 |
860719000 |
860721000 |
860729000 |
860730000 |
860791000 |
860799000 |
870510000 |
870590200 |
870590900 |
870600100 |
870790100 |
870899100 |
870911000 |
870919000 |
871000000 |
871110100 |
871120100 |
871130100 |
871140100 |
871150100 |
871190100 |
871310000 |
871390000 |
871639900 |
871640900 |
871690100 |
880110000 |
880190000 |
880310000 |
880320000 |
880330000 |
880390000 |
880400000 |
880510000 |
890310000 |
890391000 |
890392000 |
890399000 |
890800000 |
900390100 |
901110000 |
901120000 |
901180000 |
901210000 |
901510000 |
901520000 |
901530000 |
901540000 |
901580000 |
901720000 |
901730900 |
901780900 |
902290000 |
902410900 |
902480900 |
902490900 |
902519100 |
902580100 |
902590100 |
902690200 |
902710900 |
902720900 |
902730900 |
902740100 |
902790910 |
902910110 |
902920110 |
903010900 |
903020900 |
903031900 |
903039900 |
903040900 |
903082900 |
903089900 |
903090900 |
903110900 |
903120900 |
903130000 |
903180900 |
903290200 |
930621100 |
930630100 |
930630300 |
930630400 |
940540100 |
940550100 |
940600110 |
960200100 |
960390200 |
960610000 |
960621000 |
960622000 |
960629000 |
960630000 |
960711000 |
960719000 |
960720000 |
960810100 |
960899100 |
960910100 |
961610000 |
970500100 |
ZOZNAM B
130110000 |
130120100 |
130120900 |
130190100 |
130190900 |
130211100 |
130211200 |
130219000 |
130239100 |
130239900 |
190110300 |
190211100 |
190211900 |
190540000 |
190590210 |
190590290 |
190590900 |
210690100 |
210690900 |
250100000 |
250200000 |
250510000 |
250590000 |
250610000 |
250621000 |
250629000 |
251311000 |
251320900 |
251511100 |
251511900 |
251512100 |
251512900 |
251520000 |
251611100 |
251611900 |
251612100 |
251612900 |
251621000 |
251622000 |
251690000 |
251710000 |
251720000 |
251730000 |
251741000 |
251749000 |
251810000 |
251820000 |
251830000 |
252010000 |
252020900 |
252100000 |
252210000 |
252220000 |
252230000 |
252310000 |
252321000 |
252329000 |
252330000 |
252390000 |
252510000 |
252520000 |
252530000 |
252700000 |
252910000 |
252921000 |
252922000 |
252930000 |
253010000 |
253020000 |
253040000 |
253090100 |
253090900 |
271000100 |
271000200 |
271000310 |
271000320 |
271000330 |
271000400 |
271000510 |
271000600 |
271000900 |
271111000 |
271112000 |
271113000 |
271114000 |
271119000 |
271121000 |
271129000 |
271210000 |
271220900 |
271290000 |
271500000 |
280110000 |
280120000 |
280410000 |
280421000 |
280429900 |
280430000 |
280440000 |
280450000 |
280461000 |
280469000 |
280480000 |
280610000 |
281121000 |
281123000 |
281410000 |
281420000 |
281511000 |
281512000 |
281910000 |
281990900 |
282090000 |
282110900 |
282120900 |
282200900 |
282590100 |
282741100 |
282749100 |
282751000 |
282759000 |
282760000 |
282810000 |
282890000 |
282990900 |
283110000 |
283190000 |
283210000 |
283220000 |
283230000 |
283410000 |
283422000 |
283429900 |
283510900 |
283522900 |
283523900 |
283524900 |
283525900 |
283526900 |
283529900 |
283531900 |
283539900 |
283610900 |
283620900 |
283630900 |
283640900 |
283650900 |
283660900 |
283670900 |
283691900 |
283692900 |
283699900 |
283711000 |
283719100 |
283719900 |
283720000 |
283800000 |
284110000 |
284120000 |
284130000 |
284140000 |
284150000 |
284161000 |
284169000 |
284170000 |
284180000 |
284190900 |
284210000 |
284290000 |
284310000 |
284321000 |
284329000 |
284330000 |
284390000 |
284800000 |
285000000 |
285100100 |
285100900 |
290110900 |
290121900 |
290122900 |
290123900 |
290124900 |
290129900 |
290211900 |
290219900 |
290220900 |
290230900 |
290241900 |
290242900 |
290243900 |
290244900 |
290250900 |
290260900 |
290270900 |
290290990 |
290311000 |
290312000 |
290313000 |
290314000 |
290315000 |
290316000 |
290319000 |
290321000 |
290323000 |
290329000 |
290330100 |
290330900 |
290343000 |
290345900 |
290346900 |
290347900 |
290349900 |
290351000 |
290359000 |
290361000 |
290362900 |
290369000 |
290410900 |
290420900 |
290490100 |
290490900 |
290511900 |
290512900 |
290513900 |
290514900 |
290515900 |
290516900 |
290517900 |
290519100 |
290519900 |
290522900 |
290529900 |
290531900 |
290532900 |
290539900 |
290541900 |
290542900 |
290549900 |
290550100 |
290550900 |
290611000 |
290612000 |
290613000 |
290614000 |
290619000 |
290621000 |
290629900 |
290711000 |
290712000 |
290713000 |
290714000 |
290715000 |
290719000 |
290721000 |
290722000 |
290723000 |
290729900 |
290730000 |
290919900 |
290920900 |
290930900 |
290941900 |
290942900 |
290943900 |
290944900 |
290949900 |
290950900 |
290960900 |
291010000 |
291020000 |
291030000 |
291090000 |
291100000 |
291211900 |
291212900 |
291213900 |
291219900 |
291221900 |
291229900 |
291230900 |
291241900 |
291242900 |
291249900 |
291250900 |
291260900 |
291300000 |
291411900 |
291412900 |
291413900 |
291419900 |
291421900 |
291422900 |
291423900 |
291429900 |
291431900 |
291439900 |
291440900 |
291450900 |
291461900 |
291469900 |
291470900 |
291511900 |
291512900 |
291513900 |
291521900 |
291522900 |
291523900 |
291524900 |
291529900 |
291531900 |
291532900 |
291533900 |
291534900 |
291535900 |
291539900 |
291540900 |
291550900 |
291560900 |
291570900 |
291590900 |
291611900 |
291612900 |
291613900 |
291614900 |
291615900 |
291619900 |
291620900 |
291631900 |
291632900 |
291634900 |
291635900 |
291639900 |
291711100 |
291711990 |
291712100 |
291712990 |
291713100 |
291713990 |
291714900 |
291719100 |
291719990 |
291720100 |
291720990 |
291731100 |
291731990 |
291732100 |
291732990 |
291733100 |
291733990 |
291734100 |
291734990 |
291735900 |
291736100 |
291736990 |
291737100 |
291737990 |
291739100 |
291739990 |
291811900 |
291812900 |
291813900 |
291814000 |
291815900 |
291816900 |
291817900 |
291819100 |
291819900 |
291822900 |
291823900 |
291829900 |
291830900 |
291890900 |
291900900 |
291921900 |
292010900 |
292090100 |
292090200 |
292090300 |
292090400 |
292090900 |
292111900 |
292112900 |
292119100 |
292119200 |
292119300 |
292119400 |
292119900 |
292121900 |
292122900 |
292129900 |
292130900 |
292143900 |
292144900 |
292145900 |
292149100 |
292149200 |
292149300 |
292149400 |
292149500 |
292149600 |
292149700 |
292149800 |
292149910 |
292149990 |
292151900 |
292159900 |
292211000 |
292212000 |
292213100 |
292213900 |
292219110 |
292219120 |
292219190 |
292219200 |
292219300 |
292219400 |
292219900 |
292221000 |
292222000 |
292229900 |
292230100 |
292230200 |
292230300 |
292230900 |
292241000 |
292242000 |
292243000 |
292249100 |
292249900 |
292250000 |
292310000 |
292320000 |
292390000 |
292410100 |
292410900 |
292421190 |
292421910 |
292421990 |
292422000 |
292429100 |
292429900 |
292511900 |
292519100 |
292519900 |
292520000 |
292610000 |
292620000 |
292690100 |
292690200 |
292690900 |
292700900 |
292800900 |
293010900 |
293020900 |
293030900 |
293040900 |
293090900 |
293100000 |
293211900 |
293212900 |
293213900 |
293219900 |
293221900 |
293229900 |
293291900 |
293292900 |
293293900 |
293294900 |
293299100 |
293299900 |
293311900 |
293319900 |
293321000 |
293329900 |
293331900 |
293332900 |
293339100 |
293339200 |
293339900 |
293340100 |
293340900 |
293351900 |
293359100 |
293359200 |
293359300 |
293359400 |
293359900 |
293361900 |
293369900 |
293371900 |
293379100 |
293379200 |
293379900 |
293390900 |
293410900 |
293420900 |
293430900 |
293490100 |
293490990 |
293500000 |
293610900 |
293621900 |
293622900 |
293623900 |
293624900 |
293625900 |
293626900 |
293627900 |
293628900 |
293629900 |
293690900 |
293710000 |
293721000 |
293722000 |
293729000 |
293791000 |
293792000 |
293799000 |
293810000 |
293890000 |
293910000 |
293929900 |
293930000 |
293941000 |
293942000 |
293949100 |
293949900 |
293950100 |
293950900 |
293961000 |
293962000 |
293963000 |
293969000 |
293970000 |
293990100 |
293990200 |
293990300 |
293990400 |
293990500 |
293990900 |
294000000 |
294200000 |
300110000 |
300120000 |
300190000 |
300510000 |
300590000 |
300610000 |
300620000 |
300630000 |
300640000 |
300650000 |
310110900 |
310430100 |
310490100 |
310510100 |
310510200 |
310510300 |
320120900 |
320190900 |
320210000 |
320290000 |
320300990 |
320411900 |
320412900 |
320413900 |
320414900 |
320415900 |
320416900 |
320417900 |
320419900 |
320420900 |
320490900 |
320611900 |
320619900 |
320620900 |
320630900 |
320641900 |
320642900 |
320643900 |
320649900 |
320650900 |
320710900 |
320720900 |
320730900 |
320740900 |
320810100 |
320810900 |
320820100 |
320820900 |
320890100 |
320890900 |
320910900 |
320990900 |
321000200 |
321000900 |
321100900 |
321290100 |
321290200 |
321290900 |
321310000 |
321390000 |
321410000 |
321490000 |
330111000 |
330112000 |
330113000 |
330114000 |
330119000 |
330121000 |
330122000 |
330123000 |
330124000 |
330125000 |
330126000 |
330129000 |
330130000 |
330210100 |
330290000 |
330300000 |
330410000 |
330420000 |
330430000 |
330491000 |
330499000 |
330510000 |
330520000 |
330530000 |
330590000 |
330610000 |
330620000 |
330690000 |
330710000 |
330720000 |
330730000 |
330741000 |
330749000 |
330790100 |
330790900 |
340111000 |
340119000 |
340120000 |
340211900 |
340212900 |
340213900 |
340219900 |
340220000 |
340290900 |
340311000 |
340319000 |
340351000 |
340359000 |
340391000 |
340391000 |
340399000 |
340399000 |
340410000 |
340411000 |
340419000 |
340420000 |
340420000 |
340490000 |
340510000 |
340520000 |
340530000 |
340540000 |
340590000 |
340600000 |
340700100 |
340700910 |
340700920 |
340700990 |
350211000 |
350219000 |
350220000 |
350290000 |
350300100 |
350300900 |
350400000 |
350610000 |
350691000 |
350699000 |
360200000 |
360410000 |
360490000 |
360500000 |
360610000 |
360690100 |
360690900 |
370120000 |
370130900 |
370191000 |
370199900 |
370220000 |
370231000 |
370232000 |
370239000 |
370241000 |
370242000 |
370243000 |
370244000 |
370251000 |
370252000 |
370253000 |
370254000 |
370255000 |
370256000 |
370291000 |
370292000 |
370293000 |
370294000 |
370295000 |
370310000 |
370320000 |
370390000 |
370400000 |
370510900 |
370520900 |
370590900 |
370610900 |
370690900 |
370710100 |
370710900 |
370790000 |
380120290 |
380130900 |
380190900 |
380300000 |
380400000 |
380510000 |
380520000 |
380590100 |
380590900 |
380610000 |
380620000 |
380630100 |
380630290 |
380690100 |
380690290 |
380700000 |
380810100 |
380810200 |
380820100 |
380830100 |
380840100 |
380890100 |
380991900 |
380992900 |
380993900 |
381010000 |
381090000 |
381111000 |
381119000 |
381121000 |
381129000 |
381190000 |
381400100 |
381400900 |
381511900 |
381512900 |
381519900 |
381590900 |
381600900 |
381710900 |
381720900 |
381800900 |
381900000 |
382000000 |
382410900 |
382420900 |
382430900 |
382440900 |
382450900 |
382471900 |
382479900 |
382490900 |
390410100 |
390421100 |
390422100 |
390430100 |
390440100 |
390450100 |
390750000 |
391610990 |
391620990 |
391690990 |
391710100 |
391710900 |
391721000 |
391722000 |
391723000 |
391729000 |
391731000 |
391732000 |
391733000 |
391739000 |
391740000 |
391810100 |
391810900 |
391890100 |
391890900 |
391910100 |
391910900 |
391990900 |
392010100 |
392010990 |
392020100 |
392020990 |
392030900 |
392041900 |
392042900 |
392051900 |
392059900 |
392061900 |
392062900 |
392063900 |
392069900 |
392071100 |
392071900 |
392072900 |
392073100 |
392073990 |
392079100 |
392079990 |
392091000 |
392092900 |
392093900 |
392094900 |
392099100 |
392099990 |
392111000 |
392112000 |
392113000 |
392114000 |
392119100 |
392119900 |
392190190 |
392190990 |
392210000 |
392220000 |
392290000 |
392310000 |
392321900 |
392329900 |
392330100 |
392330900 |
392340900 |
392350000 |
392390100 |
392390900 |
392410000 |
392490000 |
392510000 |
392520000 |
392530000 |
392590000 |
392610000 |
392620000 |
392630000 |
392640000 |
392690300 |
392690500 |
392690700 |
392690800 |
392690900 |
400129200 |
400129900 |
400130100 |
400130200 |
400211100 |
400219190 |
400219200 |
400220190 |
400220200 |
400231190 |
400231200 |
400239190 |
400239200 |
400241100 |
400249190 |
400249200 |
400251100 |
400259190 |
400259200 |
400260190 |
400260200 |
400270190 |
400270200 |
400280190 |
400280200 |
400291100 |
400299190 |
400299200 |
400510200 |
400510900 |
400520100 |
400520900 |
400591900 |
400599190 |
400690900 |
400700900 |
400811900 |
400819900 |
400821100 |
400821900 |
400829100 |
400829900 |
400910900 |
400920900 |
400930900 |
400940900 |
400950900 |
401011000 |
401012000 |
401013000 |
401019000 |
401021000 |
401022000 |
401023000 |
401024000 |
401029000 |
401110000 |
401120000 |
401130000 |
401140000 |
401150000 |
401191000 |
401199000 |
401210000 |
401220900 |
401290000 |
401310000 |
401320000 |
401390000 |
401410000 |
401490000 |
401511000 |
401519000 |
401590000 |
401610900 |
401691000 |
401692000 |
401693000 |
401694000 |
401695100 |
401695900 |
401699900 |
401700200 |
401700900 |
410410000 |
410421000 |
410422000 |
410429000 |
410431000 |
410439000 |
410511000 |
410512000 |
410519000 |
410520000 |
410611000 |
410612000 |
410619000 |
410620000 |
410710000 |
410721000 |
410729000 |
410790000 |
410800000 |
410900000 |
411000000 |
411100000 |
420100000 |
420211000 |
420212000 |
420219000 |
420221000 |
420222000 |
420229000 |
420231000 |
420232000 |
420239000 |
420291000 |
420292000 |
420299000 |
420310000 |
420321000 |
420329000 |
420330000 |
420340000 |
420400100 |
420400900 |
420500000 |
420610000 |
420690000 |
430211000 |
430212000 |
430213000 |
430219000 |
430220000 |
430230000 |
430310000 |
430390000 |
430400000 |
440121000 |
440122000 |
440310000 |
440320900 |
440341900 |
440349900 |
440391900 |
440392900 |
440399900 |
440410000 |
440420000 |
440710000 |
440724000 |
440725000 |
440726000 |
440729000 |
440791000 |
440792000 |
440799000 |
440810000 |
440831000 |
440839000 |
440890000 |
440910000 |
440920000 |
441011000 |
441019000 |
441090000 |
441111000 |
441119000 |
441121000 |
441129000 |
441131000 |
441139000 |
441191000 |
441199000 |
441213000 |
441214000 |
441219000 |
441222000 |
441223000 |
441229000 |
441292000 |
441293000 |
441299000 |
441300000 |
441400000 |
441510900 |
441520900 |
441600000 |
441700900 |
441810000 |
441820000 |
441830000 |
441840000 |
441850000 |
441890100 |
441890900 |
441900000 |
442010000 |
442090100 |
442090900 |
442110000 |
442190900 |
450200900 |
450390900 |
450410900 |
450490900 |
460120000 |
460191000 |
460199000 |
460210200 |
460210900 |
460290300 |
460290900 |
480100000 |
480210000 |
480220000 |
480230000 |
480240000 |
480251900 |
480252200 |
480252300 |
480252900 |
480253200 |
480253900 |
480260200 |
480260300 |
480260400 |
480260500 |
480260900 |
480300000 |
480411100 |
480411200 |
480411900 |
480419100 |
480419200 |
480419900 |
480431100 |
480431200 |
480431900 |
480439100 |
480439200 |
480439900 |
480441100 |
480441200 |
480441900 |
480442100 |
480442200 |
480442900 |
480449100 |
480449200 |
480449900 |
480451100 |
480451200 |
480451900 |
480452100 |
480452200 |
480452900 |
480459100 |
480459200 |
480459900 |
480510100 |
480510900 |
480521100 |
480521900 |
480522100 |
480522900 |
480523100 |
480523900 |
480529100 |
480529900 |
480530000 |
480540000 |
480550000 |
480560100 |
480560200 |
480560900 |
480570100 |
480570900 |
480580100 |
480580900 |
480610000 |
480620000 |
480630000 |
480640000 |
480710000 |
480790000 |
480810000 |
480830100 |
480830900 |
480890100 |
480890900 |
480910000 |
480920000 |
480990000 |
481011100 |
481011200 |
481011900 |
481012000 |
481021100 |
481021900 |
481029100 |
481029900 |
481031000 |
481032000 |
481039900 |
481091200 |
481091900 |
481099900 |
481110000 |
481121000 |
481129000 |
481131000 |
481139000 |
481140900 |
481190000 |
481200000 |
481310000 |
481320000 |
481390100 |
481390900 |
481410000 |
481420000 |
481430000 |
481490100 |
481490900 |
481500000 |
481610000 |
481620000 |
481630000 |
481690000 |
481710000 |
481720000 |
481730000 |
481810000 |
481820000 |
481830000 |
481840000 |
481850000 |
481890000 |
481910200 |
481910900 |
481920100 |
481920900 |
481930900 |
481940900 |
481950000 |
481960000 |
482010000 |
482020900 |
482030000 |
482040000 |
482050000 |
482090100 |
482090900 |
482110000 |
482190000 |
482311000 |
482319000 |
482320000 |
482340000 |
482351000 |
482359100 |
482359900 |
482360000 |
482370000 |
482390300 |
482390400 |
482390990 |
490700100 |
490810000 |
490890000 |
490900000 |
491000000 |
491191000 |
491199900 |
500600000 |
500710000 |
500720000 |
500790000 |
510910000 |
510990000 |
511000100 |
511111000 |
511119000 |
511120000 |
511130000 |
511190000 |
511211000 |
511219000 |
511220000 |
511230000 |
511290000 |
511300900 |
520420000 |
520710000 |
520790000 |
520811000 |
520812000 |
520813000 |
520819000 |
520821000 |
520822000 |
520823000 |
520829000 |
520831000 |
520832000 |
520833000 |
520839000 |
520841000 |
520842000 |
520843000 |
520849000 |
520851000 |
520852000 |
520853000 |
520859000 |
520911000 |
520912000 |
520919000 |
520921000 |
520922000 |
520929000 |
520931000 |
520932000 |
520939000 |
520941000 |
520942000 |
520943000 |
520949000 |
520951000 |
520952000 |
520959000 |
521011000 |
521012000 |
521019000 |
521021000 |
521022000 |
521029000 |
521031000 |
521032000 |
521039000 |
521041000 |
521042000 |
521049000 |
521051000 |
521052000 |
521059000 |
521111000 |
521112000 |
521119000 |
521121000 |
521122000 |
521129000 |
521131000 |
521132000 |
521139000 |
521141000 |
521142000 |
521143000 |
521149000 |
521151000 |
521152000 |
521159000 |
521211000 |
521212000 |
521213000 |
521214000 |
521215000 |
521221000 |
521222000 |
521223000 |
521224000 |
521225000 |
530911000 |
530919000 |
530921000 |
530929000 |
531010900 |
531090900 |
531100000 |
540110100 |
540120100 |
540490100 |
540500100 |
540610000 |
540620000 |
540710000 |
540720900 |
540730000 |
540741000 |
540742000 |
540743000 |
540744000 |
540751000 |
540752000 |
540753000 |
540754000 |
540761000 |
540769000 |
540771000 |
540772000 |
540773000 |
540774000 |
540781000 |
540782000 |
540783000 |
540784000 |
540791900 |
540792000 |
540793000 |
540794000 |
540810000 |
540821000 |
540822000 |
540823000 |
540824000 |
540831000 |
540832000 |
540833000 |
540834000 |
550610900 |
550620900 |
550630900 |
550690000 |
550700900 |
550810100 |
550820100 |
551110000 |
551120000 |
551130000 |
551211000 |
551219000 |
551221000 |
551229000 |
551291000 |
551299000 |
551311000 |
551312000 |
551313000 |
551319000 |
551321000 |
551322000 |
551323000 |
551329000 |
551331000 |
551332000 |
551333000 |
551339000 |
551341000 |
551342000 |
551343000 |
551349000 |
551411000 |
551412000 |
551413000 |
551419000 |
551421000 |
551422000 |
551423000 |
551429000 |
551431000 |
551432000 |
551433000 |
551439000 |
551441000 |
551442000 |
551443000 |
551449000 |
551511000 |
551512000 |
551513000 |
551519000 |
551521000 |
551522000 |
551529000 |
551591000 |
551592000 |
551599000 |
551611000 |
551612000 |
551613000 |
551614000 |
551621000 |
551622000 |
551623000 |
551624000 |
551631000 |
551632000 |
551633000 |
551634000 |
551641000 |
551642000 |
551643000 |
551644000 |
551691000 |
551692000 |
551693000 |
551694000 |
560110000 |
560121000 |
560122000 |
560129000 |
560130000 |
560210000 |
560221000 |
560229000 |
560290000 |
560311900 |
560312900 |
560313900 |
560314900 |
560391900 |
560392900 |
560393900 |
560394900 |
560410900 |
560420100 |
560420990 |
560490990 |
560500100 |
560600000 |
560721000 |
560741000 |
560749000 |
560750000 |
560811000 |
560819000 |
560890000 |
560900000 |
570232000 |
570242000 |
570252000 |
570292000 |
570320000 |
570330000 |
570490000 |
580110000 |
580121000 |
580122000 |
580123000 |
580124000 |
580125000 |
580126000 |
580131000 |
580132000 |
580133000 |
580134000 |
580135000 |
580136000 |
580190000 |
580211000 |
580219000 |
580220000 |
580230000 |
580310900 |
580390900 |
580410000 |
580421000 |
580429000 |
580430000 |
580500000 |
580610000 |
580620000 |
580631900 |
580632900 |
580639900 |
580640000 |
580710000 |
580790000 |
580810000 |
580890000 |
580900000 |
581010000 |
581091000 |
581092000 |
581099000 |
581100100 |
581100900 |
590110000 |
590190000 |
590210000 |
590220000 |
590290000 |
590310900 |
590320900 |
590390900 |
590410000 |
590491000 |
590492000 |
590500000 |
590610000 |
590691000 |
590699000 |
590700000 |
590800000 |
590900000 |
591000000 |
591110000 |
591120000 |
591140900 |
591190900 |
600110000 |
600121000 |
600122000 |
600129000 |
600191000 |
600192000 |
600199000 |
600210000 |
600220000 |
600230000 |
600241000 |
600242000 |
600243000 |
600249000 |
600291000 |
600292000 |
600293000 |
600299000 |
610120000 |
610130000 |
610220000 |
610311000 |
610331000 |
610332000 |
610333000 |
610341000 |
610342000 |
610343000 |
610411000 |
610419000 |
610421000 |
610422000 |
610432000 |
610433000 |
610441000 |
610442000 |
610443000 |
610451000 |
610452000 |
610453000 |
610462000 |
610463000 |
610510000 |
610520000 |
610590000 |
610620000 |
610690000 |
610711000 |
610712000 |
610719000 |
610721000 |
610722000 |
610729000 |
610791000 |
610792000 |
610799000 |
610821000 |
610822000 |
610831000 |
610891000 |
610892000 |
610910000 |
610990000 |
611010000 |
611020000 |
611030000 |
611110000 |
611120000 |
611130000 |
611211000 |
611212000 |
611219000 |
611420000 |
611430000 |
611511900 |
611512900 |
611519900 |
611520900 |
611591900 |
611592900 |
611593900 |
620111000 |
620112000 |
620191000 |
620192000 |
620193000 |
620211000 |
620212000 |
620213000 |
620292000 |
620293000 |
620311000 |
620312000 |
620319000 |
620321000 |
620322000 |
620323000 |
620329000 |
620331000 |
620332000 |
620333000 |
620339000 |
620341000 |
620342000 |
620343000 |
620349000 |
620411000 |
620412000 |
620413000 |
620419000 |
620421000 |
620422000 |
620423000 |
620429000 |
620431000 |
620432000 |
620433000 |
620439000 |
620441000 |
620442000 |
620443000 |
620444000 |
620449000 |
620451000 |
620452000 |
620453000 |
620459000 |
620461000 |
620462000 |
620463000 |
620469000 |
620510000 |
620520000 |
620530000 |
620620000 |
620630000 |
620721000 |
620791000 |
620920000 |
620930000 |
621020000 |
621030000 |
621132000 |
621142000 |
621210000 |
621410000 |
621420000 |
621430000 |
621440000 |
621490000 |
621510000 |
621520000 |
621590000 |
630110000 |
630120000 |
630130000 |
630140000 |
630190000 |
630210000 |
630221000 |
630222000 |
630229000 |
630231000 |
630232000 |
630239000 |
630240000 |
630251000 |
630252000 |
630253000 |
630259000 |
630260000 |
630291000 |
630292000 |
630293000 |
630299000 |
630311000 |
630312000 |
630319000 |
630391000 |
630392000 |
630399000 |
630411000 |
630419000 |
630491000 |
630492000 |
630493000 |
630499000 |
630510900 |
630520000 |
630532000 |
630533000 |
630539000 |
630590000 |
630611000 |
630612000 |
630619000 |
630621000 |
630622000 |
630629000 |
630631000 |
630639000 |
630641000 |
630649000 |
630691000 |
630699000 |
630710000 |
630720000 |
630790100 |
630790900 |
630800000 |
631010000 |
631090000 |
640312000 |
640319000 |
640320000 |
640330000 |
640340000 |
650100000 |
650200000 |
650300000 |
650400000 |
650510000 |
650590000 |
650610000 |
650691000 |
650692000 |
650699000 |
650700000 |
660110000 |
660191000 |
660199000 |
660200000 |
660310000 |
660320000 |
660390000 |
670100000 |
670210000 |
670290000 |
670300000 |
670411000 |
670419000 |
670420000 |
670490000 |
680100000 |
680210000 |
680221000 |
680222000 |
680223000 |
680229000 |
680291000 |
680292000 |
680293000 |
680299000 |
680300000 |
680410900 |
680421000 |
680422000 |
680423900 |
680430000 |
680510000 |
680520000 |
680530000 |
680610100 |
680610900 |
680620000 |
680690100 |
680690900 |
680710000 |
680790000 |
680800000 |
680911000 |
680919000 |
680990100 |
680990200 |
680990900 |
681011000 |
681019000 |
681091000 |
681099000 |
681110000 |
681120000 |
681130000 |
681190000 |
681240000 |
681250900 |
681260000 |
681270000 |
681290100 |
681290900 |
681310000 |
681390000 |
681410000 |
681490000 |
681510000 |
681520000 |
681591000 |
681599000 |
690100000 |
690210100 |
690210900 |
690220100 |
690220900 |
690290100 |
690290900 |
690310900 |
690320900 |
690390900 |
690410000 |
690490000 |
690510000 |
690590000 |
690600000 |
690710000 |
690790000 |
690810000 |
690890000 |
690990000 |
691010000 |
691090000 |
691110000 |
691190000 |
691200000 |
691310000 |
691390000 |
691410000 |
691490000 |
700210100 |
700220100 |
700231100 |
700232100 |
700239100 |
700312000 |
700319100 |
700319900 |
700320000 |
700330000 |
700420000 |
700490000 |
700510000 |
700521000 |
700529000 |
700530000 |
700600000 |
700711000 |
700719100 |
700719900 |
700721000 |
700729100 |
700729900 |
700800100 |
700800900 |
700910000 |
700991000 |
700992000 |
701010000 |
701091100 |
701092100 |
701093100 |
701094100 |
701200000 |
701310100 |
701310900 |
701321000 |
701329000 |
701331000 |
701332000 |
701339000 |
701391100 |
701391900 |
701399100 |
701399900 |
701400000 |
701510000 |
701590000 |
701610000 |
701690000 |
701710000 |
701720000 |
701790000 |
701810000 |
701820000 |
701890000 |
701931900 |
701932000 |
701939900 |
701940000 |
701951000 |
701952000 |
701959000 |
701990000 |
702000000 |
710610000 |
710692000 |
710700000 |
710811000 |
710812000 |
710813000 |
710820000 |
710900000 |
711011200 |
711019000 |
711021200 |
711029000 |
711031200 |
711039000 |
711041200 |
711049000 |
711100100 |
711100900 |
711311000 |
711319900 |
711320000 |
711411000 |
711419000 |
711420000 |
711510000 |
711590000 |
711610000 |
711620000 |
711711000 |
711719000 |
711790000 |
720310000 |
720390000 |
720450900 |
720521000 |
720529000 |
720610900 |
720690000 |
720711900 |
720712900 |
720719900 |
720720900 |
720810100 |
720810900 |
720825100 |
720825900 |
720826100 |
720826900 |
720827100 |
720827900 |
720836100 |
720836900 |
720837100 |
720837900 |
720838100 |
720838900 |
720839100 |
720839900 |
720840900 |
720851000 |
720852000 |
720853000 |
720854900 |
720890900 |
720915000 |
720916900 |
720917900 |
720918900 |
720925000 |
720926900 |
720927900 |
720928900 |
720990900 |
721011900 |
721012900 |
721020000 |
721030900 |
721041900 |
721049900 |
721050900 |
721061900 |
721069900 |
721070900 |
721090900 |
721113000 |
721114000 |
721119000 |
721123000 |
721129000 |
721190000 |
721210000 |
721220000 |
721230000 |
721240000 |
721250000 |
721260000 |
721310100 |
721310200 |
721310300 |
721310900 |
721320100 |
721320200 |
721320300 |
721320900 |
721391100 |
721391200 |
721391300 |
721391900 |
721399100 |
721399200 |
721399300 |
721399900 |
721410100 |
721410200 |
721410300 |
721410900 |
721420100 |
721420200 |
721420900 |
721430100 |
721430200 |
721430300 |
721430900 |
721491100 |
721491200 |
721491300 |
721491900 |
721499100 |
721499200 |
721499300 |
721499900 |
721510100 |
721510200 |
721510300 |
721510900 |
721550100 |
721550200 |
721550300 |
721550900 |
721590100 |
721590200 |
721590300 |
721590900 |
721610000 |
721621000 |
721622000 |
721631000 |
721632000 |
721633000 |
721640000 |
721650000 |
721665000 |
721669000 |
721691000 |
721699000 |
721710100 |
721710900 |
721720100 |
721720900 |
721730100 |
721730900 |
721790100 |
721790900 |
721810900 |
721891900 |
721899900 |
721911900 |
721912900 |
721913900 |
721914900 |
721921900 |
721922900 |
721923900 |
721924900 |
721931900 |
721932900 |
721933900 |
721934900 |
721935900 |
721990900 |
722011900 |
722012900 |
722020900 |
722090900 |
722100900 |
722211900 |
722219900 |
722220900 |
722230900 |
722240000 |
722300900 |
722410900 |
722490900 |
722511900 |
722519900 |
722520900 |
722530900 |
722540900 |
722550900 |
722591900 |
722592900 |
722599900 |
722611900 |
722619900 |
722620900 |
722691900 |
722692900 |
722693900 |
722694900 |
722699900 |
722710900 |
722720900 |
722790900 |
722810900 |
722820900 |
722830900 |
722840900 |
722850900 |
722860900 |
722870900 |
722880900 |
722910900 |
722920900 |
722990000 |
730110000 |
730120000 |
730300100 |
730300900 |
730410900 |
730421000 |
730429900 |
730431100 |
730431990 |
730439100 |
730439990 |
730441100 |
730441990 |
730449100 |
730449990 |
730451100 |
730451990 |
730459100 |
730459990 |
730490100 |
730490900 |
730531100 |
730539100 |
730590100 |
730610200 |
730610300 |
730610900 |
730620200 |
730620300 |
730620900 |
730630100 |
730630900 |
730640100 |
730640900 |
730650100 |
730650900 |
730660000 |
730690200 |
730690300 |
730690900 |
730711100 |
730711900 |
730719100 |
730719900 |
730721000 |
730722000 |
730723000 |
730729000 |
730791000 |
730792000 |
730793000 |
730799000 |
730810000 |
730820000 |
730830000 |
730840000 |
730890900 |
730900000 |
731010000 |
731021120 |
731021190 |
731021900 |
731029120 |
731029190 |
731029200 |
731029900 |
731210000 |
731290000 |
731300000 |
731412000 |
731413000 |
731414100 |
731414900 |
731419100 |
731419900 |
731420100 |
731420900 |
731431000 |
731439000 |
731441000 |
731442000 |
731449000 |
731450000 |
731511000 |
731512000 |
731519000 |
731520000 |
731581000 |
731582000 |
731589000 |
731590000 |
731600000 |
731700100 |
731700900 |
731811000 |
731812000 |
731813000 |
731814000 |
731815000 |
731816000 |
731819000 |
731821000 |
731822000 |
731823000 |
731824000 |
731829000 |
731910000 |
731920000 |
731930000 |
731990000 |
732010000 |
732020000 |
732090000 |
732111000 |
732112000 |
732113000 |
732181000 |
732182000 |
732183000 |
732190200 |
732190900 |
732211000 |
732219100 |
732219900 |
732290000 |
732310100 |
732310900 |
732391000 |
732392000 |
732393000 |
732394000 |
732399000 |
732410000 |
732421000 |
732429000 |
732490000 |
732510100 |
732510300 |
732510900 |
732591000 |
732599100 |
732599300 |
732599900 |
732611000 |
732619100 |
732619300 |
732619900 |
732620000 |
732690100 |
732690300 |
732690900 |
740500100 |
740610000 |
740620000 |
740710100 |
740710900 |
740721100 |
740721900 |
740722100 |
740722900 |
740729100 |
740729900 |
740811100 |
740811900 |
740819100 |
740819900 |
740821100 |
740821910 |
740821990 |
740822100 |
740822910 |
740822990 |
740829100 |
740829910 |
740829990 |
740911900 |
740919000 |
740921900 |
740929000 |
740931900 |
740939000 |
740940900 |
740990900 |
741011000 |
741012000 |
741021000 |
741022000 |
741110900 |
741121900 |
741122900 |
741129900 |
741210000 |
741220000 |
741300000 |
741420000 |
741490000 |
741510000 |
741521000 |
741529000 |
741531000 |
741532000 |
741539000 |
741600000 |
741700900 |
741811000 |
741819000 |
741820000 |
741910000 |
741991100 |
741991200 |
741991300 |
741991900 |
741999100 |
741999200 |
741999300 |
741999900 |
750400000 |
750511000 |
750512000 |
750521000 |
750522000 |
750610000 |
750620000 |
750711000 |
750712000 |
750720000 |
750810000 |
750890100 |
750890200 |
750890300 |
750890400 |
750890900 |
760310000 |
760320000 |
760410100 |
760410900 |
760421100 |
760421900 |
760429000 |
760511100 |
760511900 |
760519100 |
760519900 |
760521100 |
760521900 |
760529100 |
760529900 |
760611900 |
760612900 |
760691900 |
760692900 |
760711200 |
760711900 |
760719200 |
760719900 |
760720200 |
760720900 |
760810100 |
760810900 |
760820100 |
760820900 |
760900000 |
761010000 |
761090000 |
761100000 |
761210000 |
761290900 |
761410000 |
761490000 |
761511000 |
761519100 |
761519200 |
761519800 |
761519900 |
761520000 |
761610000 |
761691000 |
761699100 |
761699200 |
761699300 |
761699400 |
761699900 |
780110100 |
780191100 |
780199100 |
780300000 |
780411000 |
780419000 |
780420000 |
780500000 |
780600900 |
790310000 |
790390900 |
790400000 |
790500900 |
790600000 |
790700100 |
790700900 |
800300100 |
800300900 |
800400000 |
800500000 |
800600000 |
800700900 |
810110000 |
810192000 |
810193000 |
810199000 |
810210000 |
810292000 |
810293000 |
810299000 |
810310900 |
810390000 |
810430000 |
810490000 |
810510900 |
810590000 |
810600900 |
810710900 |
810790000 |
810810900 |
810890000 |
810910900 |
810990000 |
811000900 |
811100900 |
811211000 |
811219000 |
811220900 |
811230900 |
811240900 |
811291900 |
811299000 |
811300900 |
820110000 |
820130000 |
820140000 |
820231000 |
820239000 |
820291000 |
820299100 |
820299900 |
820551000 |
820590100 |
820600000 |
820830000 |
820900000 |
821000000 |
821110000 |
821191000 |
821192900 |
821193900 |
821194000 |
821195000 |
821210000 |
821220100 |
821220900 |
821290000 |
821300000 |
821410000 |
821420000 |
821490000 |
821510000 |
821520000 |
821591000 |
821599000 |
830110000 |
830120000 |
830130000 |
830140900 |
830150900 |
830160000 |
830170000 |
830210000 |
830220000 |
830230000 |
830241000 |
830242000 |
830249000 |
830250000 |
830260000 |
830300000 |
830400100 |
830400900 |
830510000 |
830520000 |
830590000 |
830610000 |
830621000 |
830629000 |
830630000 |
830710100 |
830710900 |
830790000 |
830820000 |
830890200 |
830890900 |
830910000 |
830990100 |
830990900 |
831000000 |
831110000 |
831120000 |
831130000 |
831190000 |
840310000 |
840390000 |
840410900 |
840490900 |
840721100 |
840721200 |
840729100 |
840729200 |
840731100 |
840731200 |
840732100 |
840732200 |
840733100 |
840733200 |
840734100 |
840734200 |
840790910 |
840790920 |
840820100 |
840820200 |
840890910 |
840890920 |
840910100 |
840910200 |
840991100 |
840991200 |
840999100 |
840999200 |
841111900 |
841121900 |
841181900 |
841191900 |
841199900 |
841210900 |
841229900 |
841231900 |
841239900 |
841280900 |
841290900 |
841319100 |
841330000 |
841381100 |
841391100 |
841420000 |
841440000 |
841451000 |
841459100 |
841459900 |
841460900 |
841480110 |
841480190 |
841480990 |
841490900 |
841510000 |
841520100 |
841520900 |
841581000 |
841582000 |
841583000 |
841590000 |
841610000 |
841620900 |
841690100 |
841690900 |
841790900 |
841810900 |
841821000 |
841822000 |
841829000 |
841830900 |
841840900 |
841850900 |
841861100 |
841861900 |
841869100 |
841869900 |
841891000 |
841899900 |
841911100 |
841919900 |
841939900 |
841940900 |
841950900 |
841981000 |
841989900 |
841990190 |
841990990 |
842111900 |
842112000 |
842119900 |
842121900 |
842123000 |
842129900 |
842131000 |
842139900 |
842191900 |
842199900 |
842211000 |
842290100 |
842310000 |
842381000 |
842382100 |
842389100 |
842390000 |
842420900 |
842481100 |
842489900 |
842490900 |
842511900 |
842519900 |
842531990 |
842539990 |
842542100 |
842542990 |
842611900 |
842620900 |
842630900 |
842810100 |
842840000 |
843110000 |
843120000 |
843131000 |
843139000 |
843141000 |
843142000 |
843143000 |
843149100 |
843149900 |
844110100 |
844190100 |
845011000 |
845012000 |
845019000 |
845020000 |
845090000 |
845110000 |
845121000 |
845129900 |
845130900 |
845140900 |
845180900 |
845190900 |
845230000 |
845240000 |
845290000 |
845452900 |
846911000 |
846912000 |
846920000 |
846930000 |
847010000 |
847021000 |
847029000 |
847030000 |
847040000 |
847050000 |
847090000 |
847110000 |
847130000 |
847141000 |
847149000 |
847150000 |
847160000 |
847170000 |
847180000 |
847190000 |
847210000 |
847220000 |
847230000 |
847290000 |
847310000 |
847321000 |
847329000 |
847330000 |
847340000 |
847350000 |
847410100 |
847431900 |
847490100 |
847621000 |
847629000 |
847681000 |
847689000 |
847690000 |
847790900 |
847890900 |
847910900 |
847920900 |
847930900 |
847940900 |
847960000 |
847981900 |
847982900 |
847989900 |
847990100 |
847990900 |
848110000 |
848120000 |
848130000 |
848180390 |
848180900 |
848190000 |
848210000 |
848220000 |
848230000 |
848240000 |
848250000 |
848280000 |
848291000 |
848299000 |
848310900 |
848320900 |
848330900 |
848340900 |
848350900 |
848360900 |
848390900 |
848410000 |
848420000 |
848490000 |
848510000 |
848590000 |
850110190 |
850120190 |
850131190 |
850132190 |
850140190 |
850151190 |
850152190 |
850300000 |
850410000 |
850440100 |
850450100 |
850490900 |
850511000 |
850519000 |
850520000 |
850530000 |
850590000 |
850610000 |
850630000 |
850640000 |
850650000 |
850660000 |
850680000 |
850690900 |
850710000 |
850720000 |
850730000 |
850740000 |
850780000 |
850830000 |
850910000 |
850920000 |
850930000 |
850940000 |
850980000 |
850990000 |
851010000 |
851020000 |
851030000 |
851090000 |
851110000 |
851120000 |
851130000 |
851140000 |
851150000 |
851180000 |
851190000 |
851210000 |
851220000 |
851230000 |
851240000 |
851290000 |
851310000 |
851390000 |
851610000 |
851621000 |
851629000 |
851631000 |
851632000 |
851633000 |
851640000 |
851650000 |
851660000 |
851671000 |
851672000 |
851679000 |
851680000 |
851690000 |
851711000 |
851719000 |
851721000 |
851722000 |
851730000 |
851750000 |
851780000 |
851790000 |
851810000 |
851821000 |
851822000 |
851829000 |
851830000 |
851840000 |
851850000 |
851890000 |
851910000 |
851921000 |
851929000 |
851931000 |
851939000 |
851940000 |
851992000 |
851993000 |
851999000 |
852010000 |
852020000 |
852032000 |
852033000 |
852039000 |
852090000 |
852110000 |
852190000 |
852210000 |
852290000 |
852311900 |
852312900 |
852313900 |
852320000 |
852330000 |
852390900 |
852410000 |
852431000 |
852432900 |
852439900 |
852440000 |
852451900 |
852453900 |
852460000 |
852491000 |
852499900 |
852510000 |
852520100 |
852520900 |
852530000 |
852540000 |
852712000 |
852713000 |
852719000 |
852721000 |
852729000 |
852731000 |
852732000 |
852739000 |
852790100 |
852790900 |
852812000 |
852813000 |
852821000 |
852822000 |
852910100 |
852910900 |
852990100 |
852990900 |
853110100 |
853110200 |
853110900 |
853120000 |
853180100 |
853180200 |
853180900 |
853190000 |
853310000 |
853321000 |
853329000 |
853331000 |
853339000 |
853340000 |
853390000 |
853400000 |
853510000 |
853521000 |
853529000 |
853530000 |
853540000 |
853590000 |
853610000 |
853620000 |
853630000 |
853641000 |
853649000 |
853650000 |
853661000 |
853669000 |
853690000 |
853710000 |
853720000 |
853810000 |
853890000 |
853910000 |
853921000 |
853922000 |
853929000 |
853931000 |
853932000 |
853939000 |
853941000 |
853949000 |
853990000 |
854011000 |
854012000 |
854020000 |
854040000 |
854050000 |
854060000 |
854071000 |
854072000 |
854079000 |
854081000 |
854089000 |
854091000 |
854099100 |
854099900 |
854110000 |
854121000 |
854129000 |
854130000 |
854140000 |
854150000 |
854160000 |
854190000 |
854212000 |
854213000 |
854214000 |
854219000 |
854230000 |
854240000 |
854250000 |
854290000 |
854320900 |
854340000 |
854381000 |
854389100 |
854389900 |
854390900 |
854411100 |
854411900 |
854419100 |
854419900 |
854420100 |
854420900 |
854430100 |
854430900 |
854441100 |
854441900 |
854449100 |
854449900 |
854451000 |
854459100 |
854459900 |
854460100 |
854460900 |
854470000 |
854511900 |
854519100 |
854519900 |
854520000 |
854590000 |
854610000 |
854620000 |
854690000 |
854710000 |
854720000 |
854790100 |
854790900 |
854810000 |
854890000 |
870200000 |
870210000 |
870290000 |
870300000 |
870310000 |
870320000 |
870321000 |
870321200 |
870321300 |
870321400 |
870322000 |
870322300 |
870322400 |
870323000 |
870323120 |
870323130 |
870323140 |
870323190 |
870323210 |
870323220 |
870323290 |
870323310 |
870323320 |
870323390 |
870324000 |
870324200 |
870324900 |
870330000 |
870331000 |
870331200 |
870331300 |
870331400 |
870332000 |
870332120 |
870332130 |
870332140 |
870332190 |
870332210 |
870332220 |
870332290 |
870333000 |
870333120 |
870333190 |
870333210 |
870333220 |
870333290 |
870390000 |
870390200 |
870390300 |
870390400 |
870390910 |
870390920 |
870390930 |
870390940 |
870390950 |
870390990 |
870400000 |
870410000 |
870420000 |
870421000 |
870421190 |
870421210 |
870421290 |
870421900 |
870430000 |
870431000 |
870431190 |
870431210 |
870431290 |
870431900 |
870510000 |
870590200 |
870590900 |
870600200 |
870600900 |
870710000 |
870790900 |
870810000 |
870821000 |
870829000 |
870831000 |
870839000 |
870840000 |
870850000 |
870860000 |
870870000 |
870880000 |
870891000 |
870892000 |
870893000 |
870894000 |
870899200 |
870899400 |
870899900 |
870990000 |
871110900 |
871120900 |
871130900 |
871140900 |
871150900 |
871190900 |
871200000 |
871411000 |
871419000 |
871420000 |
871491000 |
871492000 |
871493000 |
871494000 |
871495000 |
871496000 |
871499000 |
871500100 |
871500900 |
871610000 |
871620900 |
871631000 |
871680000 |
871690900 |
900110000 |
900120000 |
900130000 |
900140000 |
900150000 |
900190000 |
900211000 |
900219000 |
900220000 |
900290000 |
900311000 |
900319000 |
900390900 |
900410000 |
900490000 |
900510000 |
900580100 |
900580900 |
900590100 |
900590900 |
900610000 |
900620000 |
900630000 |
900640000 |
900651000 |
900652000 |
900653000 |
900659000 |
900661000 |
900662000 |
900669000 |
900691000 |
900699000 |
900711000 |
900719000 |
900720100 |
900720900 |
900791000 |
900792000 |
900810000 |
900820000 |
900830000 |
900840000 |
900890000 |
900911000 |
900912000 |
900921000 |
900922000 |
900930000 |
900990000 |
901010000 |
901041000 |
901042000 |
901049000 |
901050000 |
901060000 |
901090000 |
901190000 |
901290000 |
901310000 |
901320000 |
901380000 |
901390000 |
901410000 |
901420000 |
901480000 |
901490000 |
901590000 |
901600190 |
901600900 |
901710000 |
901790000 |
901831100 |
901910100 |
902300000 |
902511000 |
902519900 |
902580900 |
902590900 |
902610100 |
902610900 |
902620100 |
902620900 |
902680100 |
902680900 |
902690100 |
902690900 |
902740900 |
902750900 |
902780900 |
902790190 |
902790990 |
902810000 |
902820000 |
902830000 |
902890000 |
902910190 |
902910900 |
902920190 |
902920900 |
902990000 |
903083900 |
903141000 |
903149000 |
903190000 |
903210100 |
903210900 |
903220100 |
903220900 |
903281100 |
903281900 |
903289100 |
903289900 |
903290100 |
903290900 |
910111000 |
910112000 |
910119000 |
910121000 |
910129000 |
910191000 |
910199000 |
910211000 |
910212000 |
910219000 |
910221000 |
910229000 |
910291000 |
910299000 |
910310000 |
910390000 |
910400000 |
910511000 |
910519000 |
910521000 |
910529000 |
910591000 |
910599000 |
910610000 |
910620000 |
910690000 |
910700100 |
910700900 |
910811000 |
910812000 |
910819000 |
910820000 |
910891000 |
910899000 |
910911000 |
910919000 |
910990000 |
911011000 |
911012000 |
911019000 |
911090000 |
911110000 |
911120000 |
911180000 |
911190000 |
911210000 |
911280000 |
911290000 |
911310100 |
911310900 |
911320000 |
911390000 |
911410000 |
911420000 |
911430000 |
911440000 |
911490000 |
920110000 |
920120000 |
920190000 |
920210000 |
920290000 |
920300000 |
920410000 |
920420000 |
920510000 |
920590000 |
920600000 |
920710000 |
920790000 |
920810000 |
920890000 |
920910000 |
920920000 |
920930000 |
920991000 |
920992000 |
920993000 |
920994000 |
920999000 |
930100000 |
930200000 |
930310000 |
930320000 |
930330000 |
930390000 |
930400000 |
930510000 |
930521000 |
930529000 |
930590000 |
930610000 |
930621900 |
930629000 |
930630900 |
930690000 |
930700000 |
940110000 |
950100000 |
950210000 |
950291000 |
950299000 |
950310000 |
950320000 |
950330000 |
950341000 |
950349000 |
950350000 |
950370000 |
950380000 |
950390000 |
950410000 |
950420100 |
950420900 |
950430000 |
950440000 |
950490000 |
950510000 |
950590000 |
950611000 |
950612000 |
950619000 |
950621000 |
950629000 |
950631000 |
950632000 |
950639000 |
950640000 |
950651000 |
950659000 |
950661000 |
950662000 |
950669000 |
950670000 |
950691000 |
950699000 |
950710000 |
950720000 |
950730000 |
950790000 |
950800000 |
960110000 |
960190100 |
960190900 |
960200200 |
960200900 |
960310000 |
960321000 |
960329000 |
960330000 |
960340000 |
960350000 |
960360000 |
960390100 |
960390900 |
960400000 |
960500000 |
960810900 |
960820000 |
960831000 |
960839000 |
960840000 |
960850000 |
960860000 |
960891000 |
960899900 |
960910900 |
960920000 |
960990000 |
961000000 |
961100000 |
961210000 |
961220000 |
961310000 |
961320000 |
961330000 |
961380000 |
961390000 |
961420000 |
961490000 |
961511000 |
961519000 |
961590000 |
961620000 |
961700000 |
961800000 |
970110000 |
970190000 |
970200000 |
970300000 |
970400000 |
970500900 |
970600000 |
ZOZNAM C
Zoznam spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých sa zrušuje clo s účinnosťou odo dňa nadobudnutia platnosti tohto protokolu:
050100000 |
050210000 |
050290000 |
050300000 |
050510000 |
050590000 |
050610000 |
050690000 |
050710000 |
050790000 |
050800000 |
050900000 |
130212100 |
130220000 |
130232000 |
140110000 |
140120000 |
140190000 |
140200000 |
140300000 |
140410110 |
140420000 |
140490100 |
150500100 |
150500900 |
150600100 |
151590100 |
151590300 |
151710100 |
151800000 |
152000100 |
152110000 |
152190100 |
152190900 |
152200100 |
170250000 |
180310200 |
180310900 |
180320200 |
180320900 |
180400000 |
180500900 |
190190100 |
190211000 |
190219100 |
190300000 |
210390100 |
210420100 |
210610100 |
210610900 |
210690700 |
210690800 |
220720000 |
290543000 |
290544000 |
290545100 |
330190100 |
330190200 |
330210200 |
330210300 |
350110000 |
350510000 |
350520100 |
380910000 |
382311000 |
382312000 |
382313000 |
382319000 |
382370000 |
382460000 |
ZOZNAM D
Zoznam spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých sa zruší clo počas štyroch rovnakých ročných etáp so začiatkom od 1. mája 2006:
130213000 |
130214000 |
130231000 |
140410900 |
151590200 |
180500100 |
190110900 |
190120900 |
190190900 |
190410000 |
190420000 |
190430000 |
190490000 |
190590100 |
190590300 |
190590400 |
210111000 |
210112000 |
210120000 |
210130000 |
210210000 |
210220000 |
210230000 |
210690910 |
210690990 |
290545900 |
ZOZNAM E
Zoznam spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých sa zruší clo počas ôsmich rovnakých ročných etáp so začiatkom od 1. mája 2006:
051000000 |
071040000 |
071190900 |
090300000 |
121220000 |
130212900 |
140410190 |
140490900 |
150600900 |
151590900 |
151620900 |
151790200 |
151790900 |
152000900 |
170410000 |
170490000 |
180610000 |
180620000 |
180631000 |
180632000 |
180690000 |
190219900 |
190220000 |
190300000 |
190510000 |
190520000 |
200190000 |
200410000 |
200490000 |
200510000 |
200520100 |
200520900 |
200580000 |
200811000 |
200891000 |
200899900 |
210310000 |
210320000 |
210330000 |
210390900 |
210410000 |
210420900 |
210500000 |
210690200 |
210690990 |
220110000 |
220190000 |
220210000 |
220290000 |
220710100 |
220710900 |
220890500 |
330190900 |
350520900 |
350520900 |
ZOZNAM F
Zoznam spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých sa zníži clo o 50 % počas piatich rovnakých ročných etáp so začiatkom od 1. mája 2006:
190531000 |
190539000 |
ZOZNAM G
Zoznam spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých sa clo nezruší a na ktoré sa vzťahuje doložka o preskúmaní:
220300000 |
220510000 |
220590000 |
220820000 |
220830000 |
220840000 |
220850000 |
220860000 |
220870000 |
220890300 |
220890400 |
220890900 |
240210000 |
240220000 |
240290100 |
240290200 |
240310100 |
240310900 |
240391000 |
240399300 |
240399900 |
PRĹOHA IV
Zoznam priemyselných výrobkov s pôvodom v Spoločenstve uvedených v článku 11 ods. 5
220300000 |
220500000 |
240200000 |
240300000 |
240390000 |
240399000 |
240399200 |
570100000 |
570110000 |
570190000 |
570200000 |
570210000 |
570220000 |
570230000 |
570231000 |
570239000 |
570240000 |
570241000 |
570249000 |
570250000 |
570251000 |
570259000 |
570290000 |
570291000 |
570299000 |
570300000 |
570310000 |
570390000 |
570400000 |
570410000 |
570500000 |
610110000 |
610190000 |
610210000 |
610230000 |
610290000 |
610312000 |
610319000 |
610321000 |
610322000 |
610323000 |
610329000 |
610339000 |
610349000 |
610402900 |
610412000 |
610413000 |
610423000 |
610431000 |
610439000 |
610444000 |
610449000 |
610459000 |
610461000 |
610469000 |
610610000 |
610811000 |
610819000 |
610829000 |
610832000 |
610839000 |
610899000 |
611090000 |
611190000 |
611220000 |
611231000 |
611239000 |
611241000 |
611249000 |
611300000 |
611410000 |
611490000 |
611599900 |
611610000 |
611691000 |
611692000 |
611693000 |
611699000 |
611710000 |
611720000 |
611780000 |
611790000 |
620113000 |
620119000 |
620199000 |
620219000 |
620291000 |
620299000 |
620590000 |
620610000 |
620640000 |
620690000 |
620711000 |
620719000 |
620722000 |
620729000 |
620792000 |
620799000 |
620811000 |
620819000 |
620821000 |
620822000 |
620829000 |
620891000 |
620892000 |
620899000 |
620910000 |
620990000 |
621010000 |
621040000 |
621050000 |
621111000 |
621112000 |
621120000 |
621131000 |
621133000 |
621139000 |
621141000 |
621143000 |
621149000 |
621220000 |
621230000 |
621290000 |
621310000 |
621320000 |
621390000 |
621600000 |
621710900 |
621790000 |
630900000 |
630900100 |
630900900 |
640110000 |
640191000 |
640192000 |
640199000 |
640212000 |
640219000 |
640220000 |
640230000 |
640291000 |
640299000 |
640510000 |
640520000 |
640590000 |
640610000 |
640620000 |
640691000 |
640699100 |
640699200 |
640699910 |
640699990 |
ex870310 000 (*1) |
ex870321 000 (*1) |
ex870322 000 (*1) |
ex870323 000 (*1) |
ex870324 000 (*1) |
ex870331 000 (*1) |
ex870332 000 (*1) |
ex870333 000 (*1) |
ex870339 000 (*1) |
940120000 |
940130000 |
940140000 |
940150000 |
940161000 |
940169000 |
940171000 |
940179000 |
940180000 |
940190000 |
940210100 |
940310000 |
940320000 |
940330000 |
940340000 |
940350000 |
940360000 |
940370000 |
940380000 |
940390000 |
940410000 |
940421000 |
940429000 |
940430000 |
940490000 |
940510000 |
940520000 |
940530000 |
940540900 |
940550900 |
940560000 |
940591000 |
940592000 |
940599000 |
940600190 |
940600200 |
940600300 |
940600900 |
(*1)
Použité vozidlá vymedzené ako vozidlá staršie ako šesť mesiacov od registrácie s minimálnym počtom 6 000 najazdených kilometrov. |
PRÍLOHA V
Zoznam výhrad Spoločenstva uvedený v článku 30 ods. 1 písm. b)
Ťažba
V niektorých členských štátoch sa od spoločností, ktoré nie sú pod kontrolou ES, požaduje koncesia na ťažbu a právo na nerastné suroviny.
Rybolov
Prístup a využívanie biologických zdrojov a lovísk rýb nachádzajúcich sa v morských vodách spadajúcich pod suverenitu alebo jurisdikciu členského štátu Spoločenstva sa vyhradzuje iba pre rybárske lode plávajúce pod vlajkou územia Spoločenstva, ak nie je inak ustanovené.
Nadobudnutie nehnuteľností
V niektorých členských štátoch nadobudnutie nehnuteľností podlieha určitým obmedzeniam.
Audiovizuálne služby vrátane rozhlasových služieb
Vnútroštátny režim týkajúci sa výroby a distribúcie vrátane rozhlasového vysielania a ostatných foriem vysielania pre verejnosť môže byť vyhradený na audiovizuálne pracoviská spĺňajúce určité kritéria o pôvode.
Telekomunikačné služby vrátane mobilných a satelitných služieb
Vyhradené služby
V niektorých členských štátoch je prístup vzťahujúci sa na doplnkové služby a infraštruktúru vyhradený.
Poľnohospodárstvo
V niektorých členských štátoch sa vnútroštátny režim nevzťahuje na spoločnosti nepodliehajúce kontrole ES, ktoré majú zámer podnikať v poľnohospodárstve. Nadobudnutie vinohradov podnikom nekontrolovaným ES podlieha oznamovacej povinnosti, alebo, ak je to nevyhnutné, udeleniu povolenia.
Spravodajské agentúry
V niektorých členských štátoch existujú obmedzenia na zahraničnú účasť vo vydavateľstvách a vysielacích spoločnostiach.
PRÍLOHA VI
Zoznam výhrad Jordánska uvedený v článku 30 ods. 2 písm. a)
S cieľom zlepšiť podmienky vnútroštátneho režimu vo všetkých sektoroch podlieha uvedený zoznam obmedzení preskúmaniu do dvoch rokov po nadobudnutí platnosti tejto dohody.
uzatvorených stavebných zmlúv;
obchodu a obchodných služieb;
ťažby nerastných surovín.
Nákup, predaj alebo prenájom nehnuteľného majetku osobám nepochádzajúcim z Jordánska podlieha predchádzajúcemu súhlasu vlády.
PRÍLOHA VII
Duševné, priemyselné a obchodné vlastníctvo podľa článku 56
Do konca piateho roku po nadobudnutí platnosti tejto dohody pristúpi Jordánsko k týmto mnohostranným dohovorom o vlastníckych právach:
Najneskôr v siedmom roku po nadobudnutí platnosti tejto dohody pristúpi Jordánsko k týmto mnohostranným dohovorom:
Jordánsko sa zaväzuje poskytnúť primeranú a účinnú ochranu patentom na chemické a farmaceutické výrobky v súlade s článkami 27 až 34 Dohody WTO o obchodných aspektoch práv týkajúcich sa duševného vlastníctva, a to do konca tretieho roku po nadobudnutí platnosti tejto dohody a po jeho pristúpení do WTO.
Asociačná rada môže rozhodnúť, že odseky 1, 2 a 3 sa vzťahujú na iné mnohostranné dohovory v tejto oblasti.
Strany potvrdzujú dôležitosť, ktorú prikladajú povinnostiam vyplývajúcim z tohto mnohostranného dohovoru:
ZOZNAM PROTOKOLOV |
|
PROTOKOL 1 |
týkajúci sa dojednaní použiteľných na dovoz poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Jordánsku do Spoločenstva |
PROTOKOL 2 |
týkajúci sa dojednaní použiteľných na dovoz poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Spoločenstve do Jordánska |
PROTOKOL 3 |
týkajúci sa definície pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce |
PROTOKOL 4 |
o vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi v colných otázkach |
PROTOKOL |
k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Jordánskym hášimovským kráľovstvom o všeobecných zásadách účasti Jordánskeho hášimovského kráľovstva na programoch Únie |
PROTOKOL |
ktorým sa mení Euro-stredomorská dohoda o leteckej doprave medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane druhej na účely zohľadnenia pristúpenia Chorvátskej republiky k Európskej únii |
PROTOKOL 1
o opatreniach uplatniteľných na dovoz poľnohospodárskych výrobkov do Spoločenstva s pôvodom v Jordánsku
Dovoz nasledujúcich výrobkov s pôvodom v Jordánsku do Spoločenstva podlieha podmienkam stanoveným nižšie.
V deň nadobudnutia účinnosti tohto protokolu sa clá, ktoré sa uplatňujú na dovoz poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Jordánsku do Spoločenstva, odstránia, s výnimkou prípadu dovozu tých výrobkov, ktoré sú uvedené v zozname prílohy.
Dovoz výrobkov s pôvodom v Jordánsku uvedených v zozname prílohy do Spoločenstva sa povoľuje podľa podmienok stanovených v prílohe.
Pre všetky poľnohospodárske výrobky s pôvodom v Jordánsku, ktoré sú uvedené v zozname prílohy k tomuto protokolu, sa clá odstránia alebo znížia v rámci colných kvót uvedených v stĺpci B.
Vzhľadom na množstvá, ktorými sa prekročili kvóty, sa clá percentuálne znížia tak, ako je uvedené v stĺpci C pre každý výrobok.
Pre výrobky z položky 1509 sa odstránenie cla uplatní iba na dovoz neupraveného olivového oleja, ktorý sa úplne získava v Jordánsku a prepravuje sa priamo z Jordánska do Spoločenstva. Na výrobky z položky 1509 , ktoré nie sú v súlade s touto podmienkou, sa vzťahujú relevantné clá, ako je stanovené v Spoločnom colnom sadzobníku.
Clá na dovoz všetkých poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Jordánsku do Spoločenstva sa od 1. januára 2010 odstránia, s výnimkou prípadu dovozu výrobkov pod kódmi KN 0603 10 a 1509 10 , na ktoré sa naďalej uplatňujú ustanovenia bodov 3 až 5.
Bez ohľadu na podmienky podľa bodov 2 až 6 sa pre výrobky patriace do kapitol 7 a 8 kombinovanej nomenklatúry, na ktoré sa uplatňujú vstupné ceny v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 3223/94 ( 1 ) a pre ktoré sa v Spoločnom colnom sadzobníku ustanovuje používanie cla ad valorem a osobitného cla, uplatňuje odstránenie cla iba na časť cla ad valorem.
V prípade výrobkov uvedených v tabuľke predstavuje úroveň dohodnutej vstupnej ceny, z ktorej sa uplatňuje clo, ktoré sa zníži na nulovú hodnotu, dohodnutú vstupnú cenu uvedenú v tabuľke. Počas ostatných období sa uplatňuje bežná úroveň vstupnej ceny.
Kód KN |
Výrobok |
Obdobie |
Dohodnutá vstupná cena (za 100 kg) |
0702 00 00 |
Paradajky, čerstvé alebo chladené |
1.10.–31.5. |
46,1 EUR |
0707 00 05 |
Uhorky šalátové, čerstvé alebo chladené |
1.11.–31.5. |
44,9 EUR |
0709 10 00 |
Artičoky, čerstvé alebo chladené |
1.11.–31.12. |
57,1 EUR |
0709 90 70 |
Tekvice, čerstvé alebo chladené |
1.10.–31.1. |
42,4 EUR |
1.4.–20.4. |
42,4 EUR |
||
0805 10 20 |
Sladké pomaranče, čerstvé |
1.12.–31.5. |
26,4 EUR |
ex 0805 20 10 |
Klementínky, čerstvé |
1.11.–koniec februára |
48,4 EUR |
Pre výrobky uvedené v bode 9:
PRÍLOHA K PROTOKOLU č. 1
o opatreniach uplatniteľných na dovoz poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Jordánsku do Spoločenstva
Kód KN (1) |
Opis (2) |
Zníženie preferenčného cla (%) |
Ročnémnožstvo colných kvót (v tonách čistej hmotnosti) |
Zníženie preferenčného cla pri prečerpaní kvóty (%) |
|
|
A |
B |
C |
0603 10 |
Rezané kvety, čerstvé |
100 |
2006: 2 000 2007: 4 500 2008: 7 000 2009: 9 500 od 2010: 12 000 |
60 |
0701 90 50 0701 90 90 |
Nové zemiaky, čerstvé alebo chladené Ostatné zemiaky, čerstvé alebo chladené |
100 |
2006: 1 000 2007: 2 350 2008: 3 700 2009: 5 000 |
50 |
0703 20 00 |
Cesnak, čerstvý alebo chladený |
100 |
1 000 |
0 |
0707 00 |
Uhorky šalátové a uhorky nakladačky, čerstvé alebo chladené |
100 |
2006: 2 000 2007: 3 000 2008: 4 000 2009: 5 000 |
0 |
0805 |
Citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené |
100 |
2006: 1 000 2007: 3 350 2008: 5 700 2009: 8 000 |
0 |
0810 10 00 |
Jahody, čerstvé |
100 |
2006: 500 2007: 1 000 2008: 1 500 2009: 2 000 |
40 |
1509 10 |
Panenský olivový olej |
100 |
2006: 2 000 2007: 4 500 2008: 7 000 2009: 9 500 od 2010: 12 000 |
0 |
(1)
Kódy KN zodpovedajú nariadeniu Komisie (ES) č. 1810/2004 (Ú. v. EÚ L 327, 30.10.2004, s. 1).
(2)
Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívnu hodnotu, určený preferenčný systém sa v kontexte tejto prílohy určuje uvedením kódov KN. Ak sú vyznačené kódy „ex“ KN, má sa preferenčný systém určiť spoločným uplatnením kódov KN a príslušným opisom. |
PROTOKOL 2
o opatreniach uplatniteľných na dovoz poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Spoločenstve do Jordánska
Dovoz nasledujúcich výrobkov s pôvodom v Spoločenstve do Jordánska podlieha podmienkam stanoveným nižšie.
Clá uplatniteľné na dovoz určitého tovaru s pôvodom v Spoločenstve do Jordánska sa odstránia v súlade s prílohou.
S cieľom odstrániť clá uvedené v odseku 2 sa uplatňujú tieto podmienky:
S cieľom odstrániť clá uvedené v odseku 2, základným clom, na ktoré sa uplatňuje následné zníženie cla, je clo, ktoré sa skutočne uplatňuje erga omnes jeden deň pred dňom podpisu Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Jordánskym hášimovským kráľovstvom o recipročných liberalizačných opatreniach, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda o pridružení medzi ES a Jordánskom a nahrádzajú prílohy I, II, III a IV a protokoly č. 1 a č. 2 k uvedenej dohode, Jordánsko oznámi Spoločenstvu svoje základné clá.
Ak sa po podpise Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Jordánskym hášimovským kráľovstvom o recipročných liberalizačných opatreniach, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda o pridružení medzi ES a Jordánskom a nahrádzajú prílohy I, II, III a IV a protokoly č. 1 a č. 2 k uvedenej dohode, uplatňuje akékoľvek zníženie sadzby na základe erga omnes, najmä zníženie, ktoré je výsledkom colných rokovaní vo WTO, takéto znížené clá môžu nahradiť základné clá uvedené v odseku 4 od dátumu, ktorým sa takéto zníženia uplatňujú.
PRÍLOHA K PROTOKOLU č. 2
o opatreniach uplatniteľných na dovoz poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Spoločenstve do Jordánska, na základe colnej nomenklatúry Jordánska
Kategória, „A“– výrobky, pri ktorých sa zrušuje clo s účinnosťou odo dňa nadobudnutia platnosti tohto protokolu:
010110000 |
010190000 |
010310000 |
010391000 |
010392000 |
010611000 |
010612000 |
010619000 |
010620000 |
010631000 |
010632000 |
010639000 |
010690000 |
020500000 |
020610000 |
020621000 |
020622000 |
020629000 |
020630000 |
020641000 |
020649000 |
020680000 |
020690000 |
020726100 |
020727100 |
021011000 |
021012000 |
021019000 |
021020000 |
021091000 |
021092000 |
021093000 |
021099000 |
040210200 |
040210910 |
040221200 |
040221910 |
040229200 |
040229910 |
040390100 |
040410100 |
040690100 |
040700200 |
040811000 |
040891000 |
050400000 |
051110000 |
051191100 |
051191200 |
051199100 |
051199200 |
051199300 |
060230200 |
060230900 |
060240100 |
060290200 |
060290400 |
060290900 |
070310200 |
070310900 |
070390000 |
071010000 |
071190100 |
071190200 |
071220200 |
071231100 |
071232100 |
071233100 |
071239100 |
071290200 |
071310100 |
071310900 |
071320100 |
071331100 |
071331900 |
071332100 |
071332900 |
071333100 |
071333900 |
071339100 |
071339900 |
071340100 |
071350100 |
071390100 |
071390900 |
080410900 |
080420000 |
081310000 |
090910100 |
100110000 |
100190000 |
100200000 |
100300000 |
100400000 |
100700000 |
100810000 |
100820000 |
100830000 |
100890000 |
110100000 |
110210000 |
110220000 |
110230000 |
110290000 |
110311000 |
110313000 |
110319000 |
110320000 |
110412000 |
110419100 |
110419900 |
110422000 |
110423000 |
110429000 |
110430000 |
110510000 |
110520000 |
110610100 |
110630100 |
110710000 |
110720000 |
110811100 |
110812200 |
110813000 |
110814000 |
110819200 |
110820000 |
110900000 |
120100000 |
120400000 |
120510000 |
120590000 |
120600100 |
120710000 |
120720000 |
120730000 |
120740000 |
120750100 |
120799000 |
120810000 |
120890100 |
120890400 |
120910000 |
120921000 |
120922000 |
120923000 |
120924000 |
120925000 |
120926000 |
120929900 |
120930000 |
120991000 |
120999000 |
121010000 |
121020000 |
121110000 |
121120000 |
121130000 |
121140000 |
121190000 |
121210000 |
121230000 |
121300000 |
121410000 |
121490000 |
130110100 |
130110100 |
130120100 |
130190100 |
130239000 |
150200000 |
150410000 |
150420000 |
150430000 |
150710000 |
150790100 |
150810000 |
151211000 |
151219100 |
151311000 |
151319100 |
151321000 |
151329100 |
151411000 |
151419100 |
151491000 |
151499100 |
151511000 |
151519100 |
151521000 |
151529200 |
151530100 |
151540100 |
151590100 |
151590300 |
151620300 |
151620400 |
151620500 |
151710100 |
152200900 |
170111000 |
170112000 |
170211000 |
170219000 |
170230000 |
170240000 |
170290300 |
170310000 |
170390100 |
180100000 |
200520100 |
200899200 |
200911100 |
210690300 |
210690400 |
210690600 |
230110000 |
230120000 |
230210000 |
230220000 |
230230000 |
230240000 |
230250000 |
230300000 |
230310000 |
230320000 |
230330000 |
230400000 |
230500000 |
230610000 |
230620000 |
230630000 |
230641000 |
230649000 |
230650000 |
230660000 |
230670000 |
230690000 |
230800000 |
230990100 |
230990200 |
230990300 |
230990300 |
330111000 |
330112000 |
330113000 |
330114000 |
330119000 |
330121000 |
330122000 |
330123000 |
330124000 |
330125000 |
330126000 |
330129000 |
330130000 |
330210300 |
350190000 |
350211000 |
350219000 |
350220000 |
350290000 |
350300100 |
350300200 |
350400000 |
350510000 |
410120000 |
410150000 |
410190000 |
410210000 |
410221000 |
410229000 |
410310000 |
410320000 |
410330000 |
410390000 |
500100000 |
500200000 |
500310000 |
500390000 |
510111000 |
510119000 |
510121000 |
510129000 |
510130000 |
510211000 |
510219000 |
510220000 |
510310000 |
510320000 |
510330000 |
520100000 |
520210000 |
520291000 |
520299000 |
520300000 |
530110000 |
530121000 |
530129000 |
530130000 |
530210000 |
530290000 |
Kategória, „B“ – výrobky, pri ktorých sa clá zrušia v dvoch rovnakých ročných etapách so začiatkom od 1. mája 2006 a takéto výrobky nebudú podliehať clu s účinnosťou od 1. mája 2007:
010210000 |
010290000 |
010410000 |
010420000 |
010511000 |
010512000 |
010519000 |
010592000 |
010593000 |
010599000 |
020110000 |
020120000 |
020130900 |
020210000 |
020220000 |
020230900 |
020410000 |
020421000 |
020422000 |
020423900 |
020430000 |
020441000 |
020442000 |
020443900 |
020450000 |
070110000 |
071320900 |
071340900 |
071350900 |
100510000 |
100590000 |
100610000 |
100620000 |
100630000 |
100640000 |
130213000 |
330210900 |
430110000 |
430130000 |
430160000 |
430170000 |
430180000 |
430190000 |
Kategória, „C“ – výrobky, pri ktorých sa clá zrušia v štyroch rovnakých ročných etapách so začiatkom od 1. mája 2006 a takéto výrobky nebudú podliehať clu s účinnosťou od 1. mája 2009:
040210990 |
040221990 |
040229990 |
040510000 |
040520000 |
040590000 |
051199400 |
060110000 |
060120900 |
060210000 |
060220000 |
071290100 |
080620000 |
151790300 |
350300900 |
Kategória, „D“ – výrobky, pri ktorých sa clá zrušia v piatich rovnakých ročných etapách so začiatkom od 1. mája 2006 a takéto výrobky nebudú podliehať clu s účinnosťou od 1. mája 2010:
020810000 |
020820000 |
020830000 |
020840000 |
020850000 |
020890000 |
081050000 |
090111000 |
090112000 |
090190000 |
090210000 |
090220000 |
090230000 |
090240000 |
Kategória, „E“ – výrobky, pri ktorých sa clá zrušia v ôsmich rovnakých ročných etapách so začiatkom od 1. mája 2006 a takéto výrobky nebudú podliehať clu s účinnosťou od 1. mája 2013:
020130100 |
020230100 |
020311000 |
020312000 |
020319000 |
020321000 |
020322000 |
020329000 |
020423100 |
020443100 |
020711000 |
020713000 |
020724000 |
020725000 |
020726900 |
020727900 |
020732000 |
020733000 |
020734000 |
020735000 |
020736000 |
020900000 |
040110000 |
040120000 |
040130000 |
040291000 |
040299000 |
040310000 |
040390900 |
040410900 |
040490000 |
040610000 |
040620000 |
040630000 |
040640000 |
040690900 |
040700100 |
040700900 |
040819000 |
040899000 |
040900000 |
041000000 |
051191900 |
051199900 |
060120100 |
060230300 |
060240900 |
060290300 |
060310000 |
060390000 |
060410000 |
060491000 |
060499000 |
070190100 |
070190900 |
070200000 |
070310300 |
070320000 |
070410000 |
070420000 |
070490000 |
070511000 |
070519000 |
070521000 |
070529000 |
070610000 |
070690000 |
070700000 |
070810000 |
070820000 |
070890000 |
070910000 |
070920000 |
070930000 |
070940000 |
070951000 |
070952000 |
070959000 |
070960000 |
070970000 |
070990000 |
071021000 |
071022000 |
071029000 |
071030000 |
071080000 |
071090000 |
071120000 |
071130000 |
071140000 |
071151000 |
071159000 |
071190900 |
071220900 |
071231900 |
071232900 |
071233900 |
071239900 |
071290900 |
071410000 |
071420000 |
071490000 |
080111000 |
080119000 |
080121000 |
080122000 |
080131000 |
080132000 |
080211000 |
080212000 |
080221000 |
080222000 |
080231000 |
080232000 |
080240000 |
080250000 |
080290000 |
080300100 |
080300900 |
080410100 |
080410300 |
080430000 |
080440000 |
080450000 |
080510100 |
080510900 |
080520000 |
080540000 |
080550000 |
080590000 |
080610000 |
080711000 |
080719000 |
080720000 |
080810100 |
080810900 |
080820000 |
080910000 |
080920000 |
080930000 |
080940000 |
081010000 |
081020000 |
081030000 |
081040000 |
081060000 |
081090000 |
081110000 |
081120000 |
081190000 |
081210000 |
081290000 |
081320000 |
081330000 |
081340000 |
081350000 |
081400000 |
090121000 |
090122000 |
090411000 |
090412000 |
090420000 |
090500000 |
090610000 |
090620000 |
090700000 |
090810000 |
090820000 |
090830000 |
090910900 |
090920000 |
090930000 |
090940000 |
090950000 |
091010000 |
091020000 |
091030000 |
091040000 |
091050000 |
091091000 |
091099000 |
110610900 |
110620000 |
110630900 |
110811900 |
110812900 |
110819900 |
120210000 |
120220000 |
120300000 |
120600900 |
120750900 |
120760000 |
120791000 |
120890900 |
120929100 |
121291000 |
121299000 |
130110900 |
130110900 |
130120900 |
130190900 |
130211000 |
150100000 |
150300000 |
150790900 |
150890000 |
150910000 |
151000000 |
151190900 |
151219900 |
151221000 |
151229000 |
151319900 |
151329900 |
151419900 |
151499900 |
151519900 |
151529900 |
151530900 |
151540900 |
151550000 |
151590900 |
151610000 |
151620200 |
151620900 |
151710900 |
151790200 |
151790900 |
160220000 |
160239000 |
160241000 |
160242000 |
160249000 |
160290000 |
170191000 |
170199900 |
170220000 |
170260000 |
170290100 |
170290900 |
170390900 |
180200000 |
200110000 |
200190000 |
200210000 |
200290000 |
200310000 |
200320000 |
200390000 |
200510000 |
200520900 |
200540000 |
200551000 |
200559000 |
200560000 |
200570000 |
200590000 |
200600000 |
200710000 |
200791000 |
200799000 |
200811000 |
200819000 |
200820000 |
200830000 |
200840000 |
200850000 |
200860000 |
200870000 |
200880000 |
200892000 |
200899900 |
200911900 |
200912900 |
200919900 |
200921900 |
200929900 |
200931900 |
200939900 |
200941900 |
200949900 |
200950000 |
200961900 |
200969900 |
200971900 |
200979900 |
200980900 |
200990900 |
210690500 |
230700000 |
230910000 |
230990900 |
Kategória, „F“ – výrobky, pri ktorých sa clá znížia o 40 % v ôsmich rovnakých ročných etapách so začiatkom od 1. mája 2006 a na takéto výrobky sa bude vzťahovať 60 % základnej sadzby s účinnosťou od 1. mája 2013:
220410000 |
220421000 |
220429000 |
220430000 |
220600000 |
Kategória, „G“ – výrobky, pri ktorých sa clá nezrušia:
020712000 |
020714000 |
150990000 |
160100000 |
160210000 |
160231000 |
160232000 |
160250000 |
170199100 |
240110000 |
240120000 |
240130000 |
PROTOKOL 3
týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
OBSAH |
|
HLAVA I |
|
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA |
|
Článok 1 |
Vymedzenie pojmov |
HLAVA II |
|
VYMEDZENIE POJMU „PÔVODNÉ VÝROBKY“ |
|
Článok 2 |
Všeobecné požiadavky |
Článok 3 |
Kumulácia v Spoločenstve |
Článok 4 |
Kumulácia v Jordánsku |
Článok 5 |
Úplne získané výrobky |
Článok 6 |
Dostatočne opracované a spracované výrobky |
Článok 7 |
Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie |
Článok 8 |
Určujúca jednotka |
Článok 9 |
Príslušenstvo, náhradné dielce a náradie |
Článok 10 |
Súpravy |
Článok 11 |
Neutrálne prvky |
HLAVA III |
|
ÚZEMNÉ POŽIADAVKY |
|
Článok 12 |
Územný princíp |
Článok 13 |
Priama doprava |
Článok 14 |
Výstavy |
HLAVA IV |
|
VRÁTENIE CLA ALEBO OSLOBODENIE OD CLA |
|
Článok 15 |
Zákaz vrátenia cla alebo oslobodenia od cla |
HLAVA V |
|
DÔKAZ O PÔVODE |
|
Článok 16 |
Všeobecné požiadavky |
Článok 17 |
Postup pri vydávaní sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED |
Článok 18 |
Sprievodné osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED vydané dodatočne |
Článok 19 |
Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED |
Článok 20 |
Vydávanie sprievodných osvedčení EUR.1 alebo EUR-MED na základe skôr vyhotoveného alebo vystaveného dôkazu o pôvode |
Článok 21 |
Účtovné delenie |
Článok 22 |
Podmienky na vyhotovenie vyhlásenia na faktúre alebo vyhlásenia na faktúre EUR-MED |
Článok 23 |
Schválený vývozca |
Článok 24 |
Platnosť dôkazu o pôvode |
Článok 25 |
Predkladanie dôkazu o pôvode |
Článok 26 |
Dovoz po častiach |
Článok 27 |
Oslobodenie od dôkazu o pôvode |
Článok 28 |
Podporné doklady |
Článok 29 |
Uchovanie dôkazu o pôvode a podporných dokladov |
Článok 30 |
Nezrovnalosti a formálne chyby |
Článok 31 |
Sumy vyjadrené v eurách |
HLAVA VI |
|
OPATRENIA NA ADMINISTRATÍVNU SPOLUPRÁCU |
|
Článok 32 |
Vzájomná pomoc |
Článok 33 |
Overovanie dôkazov o pôvode |
Článok 34 |
Riešenie sporov |
Článok 35 |
Sankcie |
Článok 36 |
Slobodné pásma |
HLAVA VII |
|
CEUTA A MELILLA |
|
Článok 37 |
Uplatňovanie protokolu |
Článok 38 |
Osobitné podmienky |
HLAVA VIII |
|
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA |
|
Článok 39 |
Zmeny a doplnenia protokolu |
Článok 40 |
Prechodné ustanovenia pre tovar v režime tranzitu alebo uskladnenia |
Zoznam príloh |
|
Príloha I: |
Úvodné poznámky k zoznamu v prílohe II |
Príloha IIa: |
Dodatok k zoznamu opracovania alebo spracovania nepôvodných materiálov, ktoré je potrebné vykonať, aby vyrobený výrobok získal štatút pôvodu |
Príloha IIIa: |
Vzory sprievodného osvedčenia EUR.1 a žiadosti o sprievodné osvedčenie EUR.1 |
Príloha IIIb: |
Vzory sprievodného osvedčenia EUR-MED a žiadosti o sprievodné osvedčenie EUR-MED |
Príloha IVa: |
Text vyhlásenia na faktúre |
Príloha IVb: |
Text vyhlásenia na faktúre EUR-MED |
Spoločné vyhlásenia |
|
Spoločné vyhlásenie týkajúce sa Andorrského kniežatstva |
|
Spoločné vyhlásenie týkajúce sa Sanmarínskej republiky |
HLAVA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto protokolu:
„výroba“ znamená opracovanie alebo spracovanie vrátane zmontovania alebo špecifických pracovných postupov;
„materiál“ znamená prímesi, suroviny, súčasti alebo časti a pod., ktoré sa používajú na výrobu výrobku;
pod „výrobkom“ sa rozumie práve vyrobený výrobok, aj keď je zamýšľané jeho neskoršie použitie v inej výrobnej operácii;
„tovar“ znamená oboje, materiál aj výrobky;
pod „colnou hodnotou“ sa rozumie hodnota určená v súlade s Dohodou o uplatňovaní článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode z r. 1994 (Dohoda WTO o colnom hodnotení);
„cena zo závodu“ znamená cenu zaplatenú za výrobok zo závodu výrobcovi v Spoločenstve alebo v Jordánsku, v ktorých podniku sa uskutočňuje posledné opracovanie alebo spracovanie, za predpokladu, že táto cena zahŕňa hodnotu všetkých použitých materiálov, zníženú o všetky vnútroštátne dane, ktoré sa vrátia alebo sa môžu vrátiť, ak sa získaný výrobok vyváža;
„hodnota materiálov“ znamená colnú hodnotu použitých nepôvodných materiálov v čase dovozu, alebo ak nie je táto hodnota známa a nie je možné ju zistiť, prvú zistiteľnú cenu zaplatenú za tieto materiály v Spoločenstve alebo v Jordánsku;
„hodnota pôvodných materiálov“ znamená hodnotu týchto materiálov, určenú podľa písmena g), uplatňovanú mutatis mutandis;
pod „pridanou hodnotou“ sa rozumie cena zo závodu znížená o colnú hodnotu všetkých použitých materiálov pôvodných v ostatných krajinách uvedených v článkoch 3 a 4, s ktorými je možné uplatniť kumuláciu alebo, ak nie je známa colná hodnota alebo ju nie je možné zistiť, prvá zistiteľná cena zaplatená za materiály v Spoločenstve alebo v Jordánsku;
„kapitoly“ a „položky“ znamenajú kapitoly a položky (štvormiestne kódy) používané v nomenklatúre harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovarov (ďalej len „harmonizovaný systém“ alebo „HS“);
„zatriedený“ sa odvoláva na zatriedenie výrobku alebo materiálu do príslušnej položky;
pod „zásielkou“ sa rozumejú výrobky, ktoré súčasne zasiela ten istý vývozca tomu istému príjemcovi, alebo sa prepravujú od vývozcu k príjemcovi, sprevádzané prepravným dokladom, alebo ak neexistuje taký doklad, sú sprevádzané faktúrou;
„územia“ zahŕňajú aj teritoriálne vody.
HLAVA II
VYMEDZENIE POJMU „PÔVODNÉ VÝROBKY“
Článok 2
Všeobecné požiadavky
Na účely vykonávania tejto dohody sa za výrobky s pôvodom v Spoločenstve pokladajú:
výrobky úplne získané v Spoločenstve podľa článku 5;
výrobky získané v Spoločenstve obsahujúce materiály, ktoré v ňom neboli úplne získané, za predpokladu, že takéto materiály boli podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v Spoločenstve podľa článku 6;
tovar s pôvodom v Európskom hospodárskom priestore (EHP) v zmysle protokolu č. 4 Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
Na účely vykonávania tejto dohody sa za pôvodné výrobky v Jordánsku pokladajú:
výrobky úplne získané v Jordánsku podľa článku 5;
výrobky získané v Jordánsku obsahujúce materiály, ktoré v ňom neboli úplne získané, za predpokladu, že takéto materiály boli podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v Jordánsku podľa článku 6.
Článok 3
Kumulácia v Spoločenstve
Kumulácia uvedená v tomto článku sa môže uplatňovať len za predpokladu, že:
podľa článku XXIV Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) preferenčná obchodná dohoda sa dá uplatniť medzi krajinami, ktoré sú zapojené do získania štatútu pôvodu, a krajinou určenia;
materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole,
a
oznamy, ktoré potvrdzujú splnenie nutných požiadaviek na uplatňovanie kumulácie, boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (séria C) a v Jordánsku podľa jeho vlastných postupov.
Kumulácia upravená týmto článkom sa uplatňuje odo dňa uvedeného v ozname uverejnenom Úradnom vestníku Európskej únie (séria C).
Spoločenstvo poskytne Jordánsku prostredníctvom Komisie Európskych spoločenstiev podrobnosti o dohodách a im zodpovedajúcich pravidlách pôvodu, vrátane ich dátumov nadobudnutia platnosti, ktoré sa uplatňujú s ostatnými krajinami uvedenými v odsekoch 1 a 2.
Článok 4
Kumulácia v Jordánsku
Kumulácia uvedená v tomto článku sa môže uplatňovať len za predpokladu, že:
podľa článku XXIV Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) preferenčná obchodná dohoda sa môže uplatniť medzi krajinami, ktoré sú zapojené do získania štatútu pôvodu, a krajinou určenia;
materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole
a
oznamy potvrdzujúce splnenie nevyhnutných požiadaviek na uplatňovanie kumulácie boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (séria C) a v Jordánsku podľa jeho vlastných postupov.
Kumulácia upravená týmto článkom sa uplatňuje odo dňa uvedeného v ozname uverejnenom Úradnom vestníku Európskej únie (séria C).
Jordánsko poskytne Spoločenstvu prostredníctvom Komisie Európskych spoločenstiev podrobnosti o dohodách a im zodpovedajúcich pravidlách pôvodu, vrátane ich dátumov nadobudnutia platnosti, ktoré sa uplatňujú s ostatnými krajinami uvedenými v odsekoch 1 a 2.
Článok 5
Úplne získané výrobky
Tieto výrobky sa považujú za úplne získané v Spoločenstve alebo v Jordánsku:
nerastné produkty vyťažené z ich pôdy alebo morského dna;
rastlinné produkty v nich zozbierané;
živé zvieratá narodené a chované na ich území;
výrobky zo živých zvierat chovaných na ich území;
výrobky získané lovom alebo rybolovom na ich území;
produkty morského rybolovu alebo iné produkty získané z mora ulovené plavidlami Spoločenstva alebo Jordánska mimo ich teritoriálnych vôd;
výrobky spracované na palube ich rybárskych spracovateľských lodí výhradne z produktov uvedených v písmene f);
použité predmety zozbierané na ich území, vhodné len na opätovné získanie surovín, vrátane použitých pneumatík vhodných na protektorovanie alebo ako odpad;
odpad a zvyšky z výrobných operácií uskutočnených na ich území;
produkty vyťažené z morského dna alebo z morského podložia ležiaceho mimo ich teritoriálnych vôd, ak majú výlučné právo využívať morské dno alebo morské podložie;
tovar vyrobený na ich území výlučne z produktov uvedených v písmenách a) až j).
Pojmy „plavidlá Spoločenstva alebo Jordánska“ a „ich rybárske spracovateľské lode“ v odseku 1 písm. f) a g) sa uplatňujú len na lode:
ktoré sú registrované alebo prihlásené v členskom štáte Spoločenstva alebo v Jordánsku;
ktoré sa plavia pod vlajkou členského štátu Spoločenstva alebo Jordánska;
z ktorých najmenej 50 % vlastnia štátni príslušníci členského štátu Spoločenstva alebo Jordánska, alebo spoločnosť s ústredím v jednom z týchto štátov, ktorých konateľ alebo konatelia, predseda predstavenstva alebo predseda dozornej rady a väčšina členov týchto orgánov sú štátni príslušníci členského štátu Spoločenstva alebo Jordánska, a navyše, v akciovej spoločnosti alebo spoločnosti s ručením obmedzeným najmenej polovica základného imania patrí týmto štátom, verejným inštitúciám alebo štátnym príslušníkom uvedených štátov;
ktorých veliteľ alebo dôstojníci sú štátni príslušníci členského štátu Spoločenstva alebo Jordánska
a
ktorých aspoň 75 % posádky sú štátni príslušníci členského štátu Spoločenstva alebo Jordánska.
Článok 6
Dostatočne opracované a spracované výrobky
Na účely článku 2 sa výrobky, ktoré nie sú úplne získané, považujú za dostatočne opracované alebo spracované, ak sú splnené podmienky uvedené v zozname prílohy II.
Uvedené podmienky stanovujú pre všetky výrobky, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, opracovanie a spracovanie, ktoré sa musí vykonať na nepôvodných materiáloch použitých pri výrobe, a uplatňujú sa len vo vzťahu k takým materiálom. Z toho vyplýva, že ak je pri výrobe iného výrobku použitý medziprodukt, ktorý získal štatút pôvodu splnením podmienok uvedených v zozname, potom sa naň nevzťahujú podmienky platné pre výrobok, v ktorom je tento medziprodukt obsiahnutý, a nepôvodné materiály použité pri jeho výrobe sa neberú do úvahy.
Bez ohľadu na odsek 1 nepôvodné materiály, ktoré sa podľa podmienok uvedených v zozname v prílohe II nemôžu použiť na výrobu výrobku, môžu sa použiť za predpokladu, že:
ich celková hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu;
percentuálne vyjadrenie najvyššej hodnoty nepôvodných materiálov uvedené v zozname sa neprekročilo na základe tohto odseku.
Tento odsek sa nevzťahuje na výrobky patriace do kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému.
Článok 7
Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie
Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, sa nasledujúce operácie považujú za nedostatočné opracovanie alebo spracovanie na priznanie štatútu pôvodu výrobkov bez ohľadu na splnenie alebo nesplnenie požiadaviek uvedených v článku 6:
operácie, ktoré zabezpečujú zachovanie dobrého stavu výrobkov počas prepravy a skladovania;
delenie a zostavovanie zásielok;
pranie, čistenie, odstraňovanie prachu, oxidu, oleja, farby alebo iných nánosov;
žehlenie alebo lisovanie textílií;
operácie jednoduchého natierania a leštenia;
lúpanie, čiastočné alebo úplné bielenie, leštenie a glazúrovanie obilnín a ryže;
operácie farbenia cukru alebo formovania do kociek;
šúpanie, odkôstkovanie a lúskanie ovocia, orechov a zeleniny;
brúsenie, jednoduché mletie alebo jednoduché rezanie;
osievanie, preosievanie, triedenie, klasifikovanie, združovanie (vrátane tvorby súprav predmetov);
jednoduché uloženie do fliaš, plechoviek, baniek, vriec, debien, škatúľ, pripevňovanie na kartóny alebo dosky a všetky iné jednoduché baliarenské operácie;
pripevňovanie alebo tlač značiek, nálepiek, log, a podobných rozlišovacích znakov na výrobky alebo ich obaly;
jednoduché miešanie výrobkov, aj rôzneho druhu;
jednoduché skladanie častí predmetov s cieľom vytvoriť kompletný výrobok alebo rozloženie výrobkov na časti;
kombinácia dvoch alebo viacerých operácií uvedených v písmenách a) až n);
porážka zvierat.
Článok 8
Určujúca jednotka
Určujúcou jednotkou, ktorá sa má vziať do úvahy na účely tohto protokolu, sa rozumie konkrétny výrobok, ktorý sa považuje za základnú jednotku na určenie zatriedenia podľa nomenklatúry harmonizovaného systému.
Z toho vyplýva, že:
ak je výrobok skladajúci sa zo súpravy alebo zostavy predmetov zatriedený podľa pravidiel harmonizovaného systému do jednej položky, celok tvorí určujúcu jednotku;
ak sa zásielka skladá z rovnakých výrobkov zatriedených do rovnakej položky harmonizovaného systému, musí sa pri uplatnení ustanovení tohto protokolu posúdiť každý výrobok jednotlivo.
Článok 9
Príslušenstvo, náhradné dielce a náradie
Príslušenstvo, náhradné dielce a náradie expedované so zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom, ktoré sú súčasťou bežného vybavenia a zahrnuté v ich cene alebo ktoré nie sú osobitne fakturované, sa považujú za celok s takýmto zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom.
Článok 10
Súpravy
Súpravy podľa vymedzenia vo všeobecnom pravidle 3 harmonizovaného systému sa považujú za pôvodné, ak sú pôvodné všetky ich časti. Ak sa však súprava skladá z pôvodných a nepôvodných výrobkov, súprava ako celok sa považuje za pôvodnú, ak hodnota nepôvodných výrobkov nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu.
Článok 11
Neutrálne prvky
Pri určovaní pôvodu výrobku nie je potrebné určiť pôvod nasledujúcich výrobkov, ktoré sa môžu použiť na jeho výrobu:
elektrická energia a palivo;
zariadenia a vybavenie;
stroje a nástroje;
tovar, ktorý nie je alebo nemá byť súčasťou konečného zloženia výrobku.
HLAVA III
ÚZEMNÉ POŽIADAVKY
Článok 12
Územný princíp
Ak sa pôvodný tovar vyvezený zo Spoločenstva alebo z Jordánska do inej krajiny vracia späť, musí sa považovať, s výnimkou ustanovení článkov 3 a 4, za nepôvodný, ak nie je možné uspokojivo preukázať colným orgánom, že:
tovar, ktorý sa vracia späť, je totožný s vyvezeným
a
nebol podrobený inej operácii ako operácii nevyhnutnej na jeho uchovanie v dobrom stave v danej krajine alebo počas vývozu.
Získanie štatútu pôvodu podľa podmienok uvedených v hlave II nie je dotknuté opracovaním alebo spracovaním vykonaným mimo územia Spoločenstva alebo Jordánska na materiáloch vyvezených zo Spoločenstva alebo z Jordánska a následne tam späť dovezených, za predpokladu, že:
uvedené materiály sú úplne získané v Spoločenstve alebo v Jordánsku alebo sú podrobené opracovaniu alebo spracovaniu nad rámec operácií uvedených v článku 7 predtým, než boli vyvezené,
a
je možné uspokojivo preukázať colným orgánom, že:
späť dovezený tovar bol získaný opracovaním alebo spracovaním vyvezených materiálov
a
celková pridaná hodnota získaná mimo Spoločenstva alebo Jordánska uplatnením ustanovení tohto článku nepresahuje 10 % ceny zo závodu konečného výrobku, na ktorý štatút pôvodu požaduje.
Článok 13
Priama doprava
Preferenčné zaobchádzanie ustanovené dohodou sa vzťahuje len na výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky tohto protokolu a ktoré sa prepravujú priamo medzi Spoločenstvom a Jordánskom alebo cez územia iných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, s ktorými sa dá uplatniť kumulácia. Výrobky, ktoré tvoria jednu zásielku, sa však môžu prepravovať cez iné územia vrátane preloženia alebo dočasného uskladnenia na týchto územiach, ak zostanú pod dohľadom colných orgánov v krajine tranzitu alebo uskladnenia a ak sa s nimi neuskutočňujú iné operácie, ako je vyloženie, opätovné naloženie alebo akákoľvek operácia určená na ich uchovanie v dobrom stave.
Pôvodné výrobky sa môžu prepravovať potrubím cez iné územie ako je územie Spoločenstva alebo Jordánska.
Colným orgánom dovážajúcej krajiny treba preukázať, že boli splnené podmienky ustanovené v odseku 1, a to formou:
jednotného prepravného dokladu, ktorý sa vzťahuje na prepravu z vyvážajúcej krajiny cez krajinu tranzitu, alebo
osvedčenia vydaného colnými orgánmi krajiny tranzitu:
ktoré obsahuje presný opis výrobkov;
ktoré uvádza dátumy vyloženia a opätovného naloženia výrobkov, a prípadne názvy lodí alebo iných použitých dopravných prostriedkov
a
ktoré potvrdzuje podmienky, za ktorých sa výrobky nachádzali v krajine tranzitu alebo
iných preukazných dokladov, ak nie je možné preložiť už uvedené doklady.
Článok 14
Výstavy
Pôvodné výrobky zaslané na výstavu do inej krajiny, ako sú krajiny uvedené v článkoch 3 a 4, s ktorými sa dá uplatňovať kumulácia, a následne sú predané a dovezené do Spoločenstva alebo do Jordánska, majú nárok na uplatnenie preferencií podľa tejto dohody za predpokladu, že sa colným orgánom preukáže, že:
vývozca zaslal tieto výrobky zo Spoločenstva alebo Jordánska do krajiny, v ktorej sa koná výstava, a vystavil ich v tejto krajine;
vývozca predal alebo iným spôsobom prenechal tieto výrobky subjektu v Spoločenstve alebo v Jordánsku;
výrobky boli odoslané počas výstavy alebo ihneď po nej v istom stave, v akom boli zaslané na výstavu,
a
výrobky neboli od okamihu ich zaslania na výstavu použité na žiaden iný účel ako na predvedenie na výstave.
HLAVA IV
VRÁTENIE CLA ALEBO OSLOBODENIE OD CLA
Článok 15
Zákaz vrátenia cla alebo oslobodenia od cla
Nepôvodné materiály použité na výrobu výrobkov s pôvodom v Spoločenstve, v Jordánsku alebo v jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, na ktoré je vydaný alebo vystavený dôkaz o pôvode v súlade s hlavou V, nepodliehajú v Spoločenstve alebo v Jordánsku vráteniu cla alebo oslobodeniu od cla akéhokoľvek druhu.
Výrobky patriace do kapitoly 3 a položiek 1604 a 1605 harmonizovaného systému s pôvodom v Spoločenstve podľa článku 2 ods. 1 písm. c), na ktoré je vydaný alebo vystavený dôkaz o pôvode v súlade s ustanoveniami hlavy V, nepodliehajú v Spoločenstve vráteniu cla alebo oslobodeniu od cla akéhokoľvek druhu.
Bez ohľadu na odsek 1, môže Jordánsko, s výnimkou výrobkov, ktoré patria do kapitoly 1 až 24 harmonizovaného systému, uplatňovať opatrenia týkajúce sa vrátenia cla alebo oslobodenia od cla alebo platieb s rovnocenným účinkom, uplatňované na nepôvodné materiály použité na výrobu pôvodných výrobkov, podľa týchto ustanovení:
pri výrobkoch zatriedených do kapitoly 25 až 49 a 64 až 97 harmonizovaného systému sa ponechá colná sadzba 4 % alebo nižšia colná sadzba, ktorá je platná v Jordánsku;
pri výrobkoch zatriedených do kapitoly 50 až 63 harmonizovaného systému sa ponechá colná sadzba 8 % alebo nižšia colná sadzba, ktorá je platná v Jordánsku.
Tento odsek sa uplatňuje do 31. decembra 2012 a môže byť preskúmaný po vzájomnej dohode.
HLAVA V
DÔKAZ O PÔVODE
Článok 16
Všeobecné požiadavky
Výrobky s pôvodom v Spoločenstve majú pri dovoze do Jordánska a výrobky s pôvodom v Jordánsku majú pri dovoze do Spoločenstva nárok na uplatnenie výhod podľa ustanovení tejto dohody po predložení jedného z týchto dôkazov o pôvode:
sprievodné osvedčenie EUR.1, ktorého vzor sa nachádza v prílohe IIIa;
sprievodné osvedčenie EUR-MED, ktorého vzor sa nachádza v prílohe IIIb;
v prípadoch uvedených v článku 22 ods. 1 vyhlásenie, ďalej len „vyhlásenie na faktúre“ alebo „vyhlásenie na faktúre EUR-MED“, vystavené vývozcom na faktúre, dodacom liste alebo inom obchodnom doklade, ktorý opisuje príslušné výrobky tak podrobne, aby ich bolo možné identifikovať; texty vyhlásení na faktúre sú uvedené v prílohách IVa a b.
Článok 17
Postup pri vydávaní sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED
Bez toho, aby bol dotknutý odsek 5, sprievodné osvedčenie EUR.1 vydávajú colné orgány členského štátu Spoločenstva alebo Jordánsku v týchto prípadoch:
Sprievodné osvedčenie EUR-MED vydávajú colné orgány členského štátu Spoločenstva alebo Jordánska, ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky s pôvodom v Spoločenstve, Jordánsku alebo v jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, s ktorými sa dá uplatniť kumulácia, a sú splnené ostatné požiadavky tohto protokolu a:
Sprievodné osvedčenie EUR-MED obsahuje jedno z týchto vyhlásení v angličtine vo svojej kolónke 7:
Článok 18
Sprievodné osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED vydané dodatočne
Bez ohľadu na článok 17 ods. 9 je možné výnimočne vydať sprievodné osvedčenie EUR.1 alebo EUR-MED po uskutočnení vývozu výrobkov, na ktoré sa osvedčenie vzťahuje, ak:
v čase vývozu nebolo vydané z dôvodu chýb alebo neúmyselného opomenutia, alebo zvláštnych okolností,
alebo
colným orgánom sa uspokojivo preukázalo, že sprievodné osvedčenie EUR.1 alebo EUR-MED bolo vydané, ale nebolo z technických dôvodov prijaté pri dovoze.
Sprievodné osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED vydané dodatočne obsahuje toto označenie v angličtine:
„ISSUED RETROSPECTIVELY“.
Sprievodné osvedčenia EUR-MED vydané dodatočne podľa odseku 2 obsahuje toto označenie v angličtine:
„ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 no. ………) [dátum a miesto vydania]“.
Článok 19
Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED
Duplikát vydaný týmto spôsobom obsahuje toto slovo v angličtine:
„DUPLICATE“.
Článok 20
Vydávanie sprievodných osvedčení EUR.1 alebo EUR-MED na základe skôr vydaného alebo vyhotoveného dôkazu o pôvode
Ak sú pôvodné výrobky pod dohľadom colných orgánov Spoločenstva alebo Jordánska, je možné nahradiť pôvodný dôkaz o pôvode jedným alebo viacerými sprievodnými osvedčeniami EUR.1 alebo EUR-MED na účely odoslania všetkých výrobkov alebo ich časti na iné miesto v rámci Spoločenstva alebo Jordánska. Náhradné sprievodné osvedčenie/osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED vydáva colný úrad, pod ktorého dohľadom sa výrobky nachádzajú.
Článok 21
Účtovné delenie
Článok 22
Podmienky na vyhotovenie vyhlásenia na faktúre alebo vyhlásenia na faktúre EUR-MED
Vyhlásenie na faktúre alebo vyhlásenie na faktúre EUR-MED podľa článku 16 ods. 1 písm. c) môže vyhotoviť:
schválený vývozca v zmysle článku 23
alebo
ktorýkoľvek vývozca na zásielku skladajúcu sa z jedného alebo z viacerých balení obsahujúcu pôvodné výrobky, ktorých celková hodnota nepresahuje 6 000 EUR.
Bez toho, aby bol dotknutý odsek 3, vyhlásenie na faktúre sa môže vyhotoviť v týchto prípadoch:
Vyhlásenie na faktúre EUR-MED sa môže vyhotoviť, ak je možné príslušné výrobky považovať za výrobky s pôvodom v Spoločenstve, v Jordánsku alebo v jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, s ktorými sa dá uplatniť kumulácia, a ak spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu a:
Vyhlásenie na faktúre EUR-MED obsahuje jedno z týchto vyhlásení v angličtine:
Článok 23
Schválený vývozca
Článok 24
Platnosť dôkazu o pôvode
Článok 25
Predkladanie dôkazu o pôvode
Dôkazy o pôvode sa predkladajú colným orgánom dovážajúcej krajiny v súlade s postupmi, ktoré sa uplatňujú v danej krajine. Uvedené orgány môžu požiadať o preklad dôkazu o pôvode a môžu tiež žiadať, aby k dovoznému vyhláseniu dovozca priložil vyhlásenie v tom zmysle, že výrobky spĺňajú podmienky, ktoré sa vyžadujú na účely vykonávania dohody.
Článok 26
Dovoz po častiach
Ak sa na žiadosť dovozcu a za podmienok ustanovených colnými orgánmi dovážajúcej krajiny dovážajú po častiach rozobrané alebo nezložené výrobky v zmysle všeobecného pravidla 2 písm. a) harmonizovaného systému, ktoré patria do tried XVI a XVII alebo položiek 7308 a 9406 harmonizovaného systému, colným orgánom sa predloží pre takéto výrobky jeden dôkaz o pôvode pri dovoze prvej časti.
Článok 27
Oslobodenie od dôkazu o pôvode
Článok 28
Podporné doklady
Dokladmi uvedenými v článku 17 ods. 3 a článku 22 ods. 5, ktorými sa preukazuje, že výrobky uvedené v sprievodnom osvedčení EUR.1 alebo EUR-MED, alebo na faktúre s vyhlásením vývozcu, alebo na faktúre s vyhlásením vývozcu EUR-MED sa môžu považovať za výrobky s pôvodom v Spoločenstve, v Jordánsku alebo v jednej z ostatných krajín uvedených v článkoch 3 a 4, a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu, môžu byť okrem iného:
priame dôkazy o činnostiach vykonávaných vývozcom alebo dodávateľom pri získavaní príslušného tovaru, tvoriace napríklad súčasť jeho účtov alebo vnútropodnikového účtovníctva;
doklady preukazujúce pôvod použitých materiálov vydané alebo vyhotovené v Spoločenstve alebo v Jordánsku, kde sa takéto doklady používajú v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi;
doklady preukazujúce opracovanie alebo spracovanie materiálov v Spoločenstve alebo v Jordánsku vydané alebo vyhotovené v Spoločenstve alebo v Jordánsku, kde sa takéto doklady používajú v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi;
sprievodné osvedčenia EUR.1 alebo EUR-MED, alebo vyhlásenia na faktúre, alebo vyhlásenia na faktúre EUR-MED preukazujúce pôvod použitých materiálov, vydané alebo vyhotovené v Spoločenstve alebo v Jordánsku v súlade s týmto protokolom alebo v jednej z krajín uvedených v článkoch 3 a 4 v súlade s pravidlami pôvodu, ktoré sú zhodné s pravidlami tohto protokolu;
príslušné dôkazy týkajúce sa opracovania alebo spracovania vykonaného mimo Spoločenstva alebo Jordánska na základe článku 12, ktoré preukazujú že boli splnené požiadavky tohto článku.
Článok 29
Uschovanie dôkazu o pôvode a podporných dokladov
Článok 30
Nezrovnalosti a formálne chyby
Článok 31
Sumy vyjadrené v eurách
HLAVA VI
OPATRENIA NA ADMINISTRATÍVNU SPOLUPRÁCU
Článok 32
Vzájomná pomoc
Článok 33
Overovanie dôkazov o pôvode
Článok 34
Riešenie sporov
Spory, ktoré vzniknú v súvislosti s postupmi overovania podľa článku 33 a ktoré nie je možné vyriešiť medzi colnými orgánmi žiadajúcimi o overenie a colnými orgánmi zodpovednými za vykonanie tohto overenia, alebo prípady rozdielneho výkladu tohto protokolu, sa predložia asociačnému výboru.
Riešenie všetkých sporov medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi tejto krajiny.
Článok 35
Sankcie
Proti každej osobe, ktorá vyhotoví alebo spôsobí vyhotovenie dokladu obsahujúceho nesprávne informácie s cieľom získať preferenčné zaobchádzanie s výrobkami, sa uplatnia sankcie.
Článok 36
Slobodné pásma
HLAVA VII
CEUTA A MELILLA
Článok 37
Uplatňovanie protokolu
Článok 38
Osobitné podmienky
Nasledujúce výrobky sa za predpokladu, že boli priamo dopravené v súlade s článkom 13, považujú za:
výrobky s pôvodom na Ceute a Melille:
výrobky úplne získané v Ceute a Melille;
výrobky získané v Ceute a Melille, pri výrobe ktorých sa používajú iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:
uvedené výrobky boli podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v zmysle článku 6
alebo ak
tieto výrobky s pôvodom v Jordánsku alebo v Spoločenstve boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu, ktoré presahuje rámec operácií uvedených v článku 7;
výrobky s pôvodom v Jordánsku:
výrobky úplne získané v Jordánsku;
výrobky získané v Jordánsku, pri výrobe ktorých sa používajú iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:
uvedené výrobky boli podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu v zmysle článku 6
alebo ak
tieto výrobky s pôvodom na Ceute a Melille alebo v Spoločenstve boli podrobené opracovaniu alebo spracovaniu, ktoré presahuje rámec operácií uvedených v článku 7.
HLAVA VIII
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 39
Zmeny a doplnenia protokolu
Asociačná rada môže rozhodnúť o zmenách a doplneniach tohto protokolu.
Článok 40
Prechodné ustanovenia pre tovar v režime tranzitu alebo uskladnenia
Ustanovenia tejto dohody sa môžu uplatňovať na tovar, ktorý spĺňa ustanovenia tohto protokolu a ktorý je v deň nadobudnutia platnosti tohto protokolu buď v režime tranzitu, alebo je v Spoločenstve alebo v Jordánsku dočasne uskladnený v colných skladoch alebo v slobodných pásmach, pod podmienkou, že sa colným orgánom dovážajúcej krajiny do štyroch mesiacov od uvedeného dátumu predloží sprievodné osvedčenie EUR.1 alebo EUR-MED vydané spätne colnými orgánmi vyvážajúcej krajiny spolu s dokladmi, ktoré preukazujú, že tovar bol prepravený priamo v súlade s článkom 13.
PRÍLOHA I
ÚVODNÉ POZNÁMKY K ZOZNAMU V PRÍLOHE II
Poznámka 1:
V tomto zozname sa uvádzajú podmienky, ktoré sa vyžadujú na všetky výrobky, aby sa považovali za dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 6 protokolu.
Poznámka 2:
2.1. Prvé dva stĺpce zoznamu opisujú získaný výrobok. V prvom stĺpci sa uvádza číselný znak položky alebo číslo kapitoly používané v harmonizovanom systéme a v druhom stĺpci sa uvádza opis tovaru používaného v tomto systéme pre túto položku alebo kapitolu. Pre každú položku v prvých dvoch stĺpcoch sa v stĺpci 3 alebo 4 stanovuje požiadavka. Ak sa v niektorých prípadoch pred položkou v prvom stĺpci uvádza „ex“, znamená to, že požiadavky v stĺpci 3 alebo 4 sa vzťahujú len na časť položky, ktorá sa opisuje v stĺpci 2.
2.2. Ak sa v stĺpci 1 uvádza skupina viacerých položiek sadzobníka alebo číslo kapitoly a opis výrobkov v stĺpci 2 sa preto uvádza všeobecne, priradené požiadavky v stĺpci 3 alebo 4 sa vzťahujú na všetky výrobky, ktoré sú podľa harmonizovaného systému zatriedené do položiek kapitoly alebo do ktorejkoľvek položky číselných znakov skupiny v stĺpci 1.
2.3. Ak v rámci položky zoznamu sa na rôzne výrobky vzťahujú rozdielne požiadavky, každá zarážka obsahuje opis časti položky, pre ktorú platia priradené požiadavky v stĺpci 3 alebo 4.
2.4. Ak pre položku v prvých dvoch stĺpcoch je pravidlo špecifikované v stĺpci 3 aj 4, vývozca sa môže rozhodnúť, že bude používať buď pravidlo ustanovené v stĺpci 3 alebo pravidlo v stĺpci 4. Ak sa v stĺpci 4 neuvádza žiadne pravidlo o pôvode, treba uplatňovať pravidlo ustanovené v stĺpci 3.
Poznámka 3:
3.1. Ustanovenia článku 6 protokolu týkajúce sa výrobkov, ktoré nadobudli štatút pôvodu a používajú sa na výrobu ďalších výrobkov, platia bez ohľadu na to, či tento štatút sa získal vnútri závodu, kde sa tieto výrobky používajú, alebo v inom závode v zmluvnej strane.
Príklad:
Motor položky 8407 , na ktorý sa vzťahuje požiadavka, že hodnota nepôvodných materiálov, ktoré možno zahrnúť, nesmie byť vyššia ako 40 % ceny zo závodu, je vyrobený z „ostatných legovaných ocelí hrubo tvarovaných kovaním“ položky ex 7224 .
Ak tento výkovok bol vykovaný v Spoločenstve z nepôvodného ingotu, nadobudol štatút pôvodu na základe požiadavky na položku ex 7224 v zozname. Výkovok potom možno považovať pri výpočte hodnoty motora za pôvodný bez ohľadu na to, či bol vyrobený v tom istom závode alebo v inom závode v Spoločenstve. Hodnota nepôvodného ingotu sa preto neberie do úvahy pri spočítavaní hodnoty použitých nepôvodných materiálov.
3.2. Požiadavka v zozname reprezentuje minimálnu výšku požadovaného opracovania alebo spracovania a vyššie opracovanie alebo spracovanie tiež zabezpečuje štatút pôvodu; naopak, nižšie opracovanie alebo spracovanie nemôže zabezpečiť štatút pôvodu. Ak preto požiadavka stanovuje, že na určitej úrovni výroby možno použiť nepôvodný materiál, použitie tohto materiálu v skoršej etape výroby je povolené a použitie tohto materiálu v neskoršej etape nie je povolené.
3.3. Bez toho, aby bola dotknutá poznámka 3.2, ak sa v požiadavke používa výraz „Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky“, možno použiť materiály ktorejkoľvek položky (číselných znakov) (a to aj materiály s rovnakým opisom a číselným znakom ako daný výrobok), ale s podmienkou akýchkoľvek ďalších konkrétnych obmedzení, ktoré sa môžu nachádzať v požiadavke.
Označenie „Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane iných materiálov položky...“ alebo „Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane iných materiálov tej istej položky ako výrobok“ znamená, že možno použiť materiály ktorejkoľvek položky (číselných znakov) okrem tých, ktoré majú rovnaký opis ako výrobok uvedený v stĺpci 2 zoznamu.
3.4. Ak požiadavka v zozname stanovuje, že výrobok možno vyrobiť z viac ako jedného materiálu, znamená to, že možno použiť jeden alebo viaceré materiály. Nevyžaduje použitie všetkých materiálov.
Príklad:
Požiadavka týkajúca sa tkanín položiek 5208 až 5212 stanovuje, že možno použiť prírodné vlákna a okrem iných materiálov možno použiť aj chemické materiály. To neznamená, že treba použiť obidva – možno použiť jedny alebo druhé, alebo oboje.
3.5. Ak požiadavka v zozname stanovuje, že výrobok musí byť vyrobený z konkrétneho materiálu, táto podmienka nebráni použiť iné materiály, ktoré na základe svojej vnútornej povahy nemôžu spĺňať túto požiadavku. (Pozri tiež poznámku 6.2 týkajúcu sa textílií.)
Príklad:
Požiadavka pre potravinové prípravky položky 1904 , ktorá špecificky vylučuje použitie obilia a výrobkov odvodených z neho, nebráni použiť minerálne soli, chemické látky a iné prídavné látky, ktoré nie sú výrobkami z obilia.
To sa však nevzťahuje na výrobky, ktoré možno vyrobiť z materiálu tej istej povahy v skoršej etape výroby, hoci ich nemožno vyrobiť z konkrétnych materiálov uvedených v zozname.
Príklad:
V prípade odevov kapitoly ex 62 vyrobených z netkaných materiálov, na ktoré sa môže použiť len nepôvodná priadza, nemožno vychádzať z netkanej textílie, aj keď netkané textílie nemôžu byť vyrobené z priadze. V takých prípadoch by východiskový materiál bol zo skoršieho štádia výroby ako priadza – t. j. zo štádia vlákna.
3.6. Ak sa v požiadavke v zozname uvádzajú dve percentuálne obmedzenia pre maximálnu hodnotu použitých nepôvodných materiálov, tieto percentuálne hodnoty sa nemôžu spočítavať. Inými slovami, maximálna hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nikdy nesmie prekročiť najvyššie percentuálne obmedzenie. Podľa týchto ustanovení sa nesmú prekročiť ani percentuálne obmedzenia pre jednotlivé materiály, na ktoré sa vzťahujú.
Poznámka 4:
4.1. Termín „prírodné vlákna“ sa používa v zozname na označenie vláken iných, ako sú umelé alebo syntetické vlákna. Obmedzuje sa na etapy pred pradením vrátane odpadu, a ak sa neustanovuje inak, zahŕňa vláka, ktoré boli mykané, česané alebo inak spracované, ale nie pradené.
4.2. Termín „prírodné vlákna“ obsahuje konské vlásie položky 0503 , hodváb položiek 5002 a 5003, ako aj vlnené vlákna a jemné alebo hrubé živočíšne vlásie položiek 5101 až 5105 , bavlnené vlákna položiek 5201 až 5203 a iné rastlinné vlákna položiek 5301 až 5305 .
4.3. Termíny „textilná vláknina“, „chemické materiály“ a „papiernické materiály“ sa používajú v zozname na opis materiálov nezatriedených v kapitolách 50 až 63, ktoré sa môžu používať na výrobu umelých, syntetických alebo papierových vláken alebo priadze.
4.4. Termín „chemické strižové vlákna“ sa používa v zozname na označenie syntetických alebo umelých spriadacích káblikov, strižových vláken alebo odpadu položiek 5501 až 5507 .
Poznámka 5:
5.1. Ak sa pri danom výrobku v zozname nachádza odvolávka na túto poznámku, podmienky ustanovené v stĺpci 3 sa nevzťahujú na žiadne základné textilné materiály použité pri výrobe tohto výrobku, ktoré spolu predstavujú 10 % alebo menej z celkovej hmotnosti všetkých použitých základných textilných materiálov. (Pozri tiež poznámky 5.3 a 5.4.)
5.2. Toleranciu uvedenú v poznámke 5.1 však možno použiť len na zmiešané výrobky, ktoré boli vyrobené z dvoch alebo viacerých základných textilných materiálov.
Základnými textilnými materiálmi sú:
Príklad:
Priadza položky 5205 , vyrobená z bavlnených vláken položky 5203 a syntetických strižových vláken položky 5506 , je zmesová priadza. Preto nepôvodné syntetické strižové vlákna, ktoré nespĺňajú požiadavky na pôvod (vyžadujúce výrobu z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny) možno použiť, ak ich celková hmotnosť nie je vyššia ako 10 % hmotnosti priadze.
Príklad:
Vlnená tkanina položky 5112 , ktorá je vyrobená z vlnenej priadze položky 5107 a syntetickej priadze zo strižových vláken položky 5509 , je zmesová tkanina. Preto syntetickú priadzu, ktorá nespĺňa požiadavky na pôvod (vyžadujúce výrobu z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny), alebo vlnenú priadzu, ktorá nespĺňa požiadavky na pôvod (vyžadujúce výrobu z prírodných vláken nemykaných, nečesaných ani inak upravených na spriadanie), alebo ich kombináciu možno použiť, ak ich celková hmotnosť nie je vyššia ako 10 % hmotnosti tkaniny.
Príklad:
Všívaná tkanina položky 5802 , ktorá je vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205 a bavlnenej tkaniny položky 5210 , je zmesový výrobok len, ak bavlnená tkanina je sama zmesovou tkaninou vyrobenou z priadzí zatriedených do dvoch rozdielnych položiek, alebo ak samotná použitá bavlnená priadza predstavuje zmesovú priadzu.
Príklad:
Ak príslušná všívaná tkanina bola vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205 a syntetickej tkaniny položky 5407 , je zrejmé, že použité priadze predstavujú dva samostatné základné textilné materiály, a preto všívaná textília predstavuje zmiešaný výrobok.
5.3. V prípade výrobkov obsahujúcich „priadzu vyrobenú z polyuretánu, segmentovanú pružnými segmentmi z polyéteru, tiež opradenú“, táto tolerancia vo vzťahu k tejto priadzi predstavuje 20 %.
5.4. V prípade výrobkov, ktoré obsahujú „prúžok tvorený jadrom z hliníkovej fólie alebo jadrom z umelohmotného filmu, tiež potiahnuté hliníkovým práškom, šírky do 5 mm, prekladaný transparentnou alebo farebnou lepiacou hmotou medzi dvoma vrstvami umelohmotného filmu“, tolerancia vzťahujúca sa na tento prúžok predstavuje 30 %.
Poznámka 6:
6.1. Keď sa pri príslušnom výrobku v zozname uvádza odvolávka na túto poznámku, textilné materiály (s výnimkou podšívok a medzipodšívok), ktoré nespĺňajú požiadavku ustanovenú v zozname v stĺpci 3 pre príslušný konfekčný výrobok, možno použiť, ak sú zatriedené do iného položky ako číselný znak tohto výrobku, a ak ich hodnota nie je vyššia ako 8 % z továrenskej ceny výrobku.
6.2. Bez toho, aby bola dotknutá poznámka 6.3, materiály, ktoré nie sú zatriedené v kapitolách 50 až 63, možno voľne použiť pri výrobe textilných výrobkov bez ohľadu na to, či obsahujú textílie, alebo nie.
Príklad:
Ak požiadavka v zozname ustanovuje, že na konkrétny textilný výrobok (napr. nohavice) sa musí použiť priadza, nebráni to použiť kovové predmety, napríklad gombíky, pretože gombíky nie sú zatriedené v kapitolách 50 až 63. Z toho istého dôvodu to nebráni použiť zipsy, hoci zipsy zvyčajne obsahujú textíliu.
6.3. Ak sa uplatňuje percentuálna požiadavka, pri určovaní hodnoty zahrnutých nepôvodných materiálov sa musí brať do úvahy hodnota materiálov, ktoré nie sú zatriedené v kapitolách 50 až 63.
Poznámka 7:
7.1. Na účely položiek ex 2707 , 2713 až 2715 , ex 2901 , ex 2902 a ex 3403 „špecifické procesy“ znamenajú tieto operácie:
vákuová destilácia;
redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií;
krakovanie;
reformovanie;
extrakcia pomocou vybraných rozpúšťadiel;
procesy využívajúce všetky tieto operácie: reakcie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia pomocou alkalických činidiel; odfarbovanie a čistenie prirodzene aktívnou zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dreveným uhlím alebo bauxitom;
polymerizácia;
alkylácia;
izomerizácia.
7.2. Na účely položiek 2710 , 2711 a 2712 „špecifické procesy“ znamenajú tieto operácie:
vákuová destilácia;
redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií;
krakovanie;
reformovanie;
extrakcia pomocou vybraných rozpúšťadiel;
procesy využívajúce všetky tieto operácie: reakcie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia pomocou alkalických činidiel; odfarbovanie a čistenie prirodzene aktívnou zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dreveným uhlím alebo bauxitom;
polymerizácia;
alkylácia;
izomerizácia;
len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex 2710 odsírovanie vodíkom vedúce k zníženiu obsahu síry v spracovanom výrobku o najmenej 85 % (metóda ASTM D 1266-59 T);
len vo vzťahu k výrobkom položky 2710 odstraňovanie parafínov procesmi inými ako filtrovaním;
len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex 2710 spracovanie pomocou vodíka, iné ako desulfurizácia, pri tlaku väčšom ako 20 barov a teplote vyššej ako 250 oC s použitím katalyzátorov, kde vodík predstavuje v chemickej reakcii aktívne činidlo. Ďalšie spracovanie mazacích olejov položky ex 2710 pomocou vodíka (napr. dokončovacie úpravy vodou alebo odfarbovanie) so zámerom zlepšiť farbu alebo stálosť sa však nepovažuje za špecifický proces;
len vo vzťahu k motorovej nafte položky ex 2710 atmosférická destilácia – metóda ASTM D 86, pri ktorej sa pri teplote 300 oC predestiluje menej ako 30 % objemu týchto výrobkov vrátane strát;
len vo vzťahu k ťažkým olejom iným ako motorová nafta a vykurovacie oleje položky ex 2710 spracovanie pomocou elektrického vysokofrekvenčného korónového výboja;
len vo vzťahu k surovým výrobkom (iným ako vazelína, ozokerit, montánny vosk alebo rašelinový vosk, parafínový vosk obsahujúci menej ako 0,75 % hmotnosti oleja) položky ex 2712 odolejovanie frakčnou kryštalizáciou.
7.3. Na účely položiek ex 2707 , 2713 až 2715 , ex 2901 , ex 2902 a ex 3403 jednoduché operácie, ako sú čistenie, čírenie, odsolenie, odlučovanie vody, filtrácia, farbenie, značenie, získanie obsahu síry pomocou zmiešania výrobkov s rôznym obsahom síry alebo akákoľvek kombinácia týchto operácií alebo podobných operácií, nevedú k získaniu pôvodu.
PRÍLOHA II a
DODATOK K ZOZNAMU OPRACOVANIA ALEBO SPRACOVANIA NEPÔVODNÝCH MATERIÁLOV, KTORÉ JE POTREBNÉ VYKONAŤ, ABY VYROBENÝ VÝROBOK ZÍSKAL ŠTATÚT PÔVODU
Článok 1
Spoločné ustanovenia
A. Definícia pôvodu
1. Pre výrobky uvedené v článku 2 sa môžu namiesto pravidiel stanovených v prílohe II k protokolu č. 3 uplatniť aj tieto pravidlá, ak dané výrobky spĺňajú tieto podmienky:
požadované operácie opracovania alebo spracovania nepôvodných materiálov, aby výrobky získali štatút pôvodu, sa vykoná vo výrobných zariadeniach, ktoré sa nachádzajú na území Jordánska, a
celková pracovná sila v každom výrobnom zariadení umiestnenom na území Jordánska, v ktorých sa takéto výrobky opracúvajú alebo spracovávajú, pozostáva z podielu sýrskych utečencov, ktorý sa rovná najmenej 15 % (podiel vypočítaný jednotlivo pre každé výrobné zariadenie).
2. Príslušný podiel podľa odseku 1 písm. b) sa vypočíta kedykoľvek po nadobudnutí účinnosti tejto prílohy a následne raz ročne, pričom sa zohľadní počet sýrskych utečencov, ktorí pracujú vo formálnom a dôstojnom zamestnaní na základe ekvivalentu plného pracovného času a získali platné pracovné povolenie na obdobie aspoň 12 mesiacov v súlade s príslušnými jordánskymi právnymi predpismi.
3. Príslušné orgány Jordánska monitorujú, aby oprávnené výrobné zariadenia dodržiavali podmienky uvedené v odseku 1, prideľujú výrobným zariadeniam spĺňajúcim tieto podmienky číslo povolenia a v prípade, že výrobné zariadenia už nespĺňajú uvedené podmienky, toto povolenie bezodkladne odnímu.
B. Dôkaz o pôvode
4. Dôkaz o pôvode vyhotovený podľa tejto prílohy obsahuje toto vyhlásenie v angličtine: „Derogation – Annex IIa) of Protocol 3 – authorisation number granted by the competent authorities of Jordan“.
C. Administratívna spolupráca
5. V súlade s článkom 33 ods. 5 tohto protokolu v znení rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Jordánsko č. 1/2006 ( 4 ) sú colné orgány Jordánska pri podávaní informácií o výsledkoch overovania Európskej komisii alebo colným orgánom členských štátov Európskej únie (ďalej len „členské štáty“), ktoré požiadali o overenie, povinné uviesť, že výrobky uvedené na zozname v článku 2 spĺňajú podmienky stanovené v odseku 1.
6. Ak z overovacieho konania alebo iných dostupných informácií vyplynie, že podmienky stanovené v odseku 1 neboli splnené, Jordánsko z vlastného podnetu alebo na žiadosť Európskej komisie alebo colných orgánov členských štátov vykoná náležité zisťovanie alebo zabezpečí s náležitou naliehavosťou vykonanie takéhoto zisťovania s cieľom identifikovať takéto porušenia a zabrániť im. Európska komisia alebo colné orgány členských štátov sa na uvedený účel môžu na takomto zisťovaní zúčastniť.
D. Správa, monitorovanie a preskúmanie
7. Každý rok po nadobudnutí účinnosti tejto prílohy Jordánsko predloží Európskej komisii správu o uplatňovaní a účinkoch tejto prílohy vrátane výrobných a vývozných štatistík s požadovanou úrovňou podrobnosti v osemmiestnych číslach alebo s najvyššou možnou úrovňou podrobností pre výrobky, na ktoré sa schéma vzťahuje. Jordánsko tiež predloží zoznam, v ktorom sa určia výrobné zariadenia v Jordánsku a uvedie percento sýrskych utečencov zamestnaných v jednotlivých rokoch v každom výrobnom zariadení. Jordánsko tiež bude štvrťročne podávať správy o celkovom počte aktívnych pracovných povolení alebo iných merateľných prostriedkoch zodpovedajúcich legálnemu a aktívnemu zamestnaniu, ktoré určil asociačný výbor. Zmluvné strany tieto správy a akékoľvek otázky týkajúce sa vykonávania a monitorovania tejto prílohy spoločne preskúmajú v rámci orgánov zriadených dohodou o pridružení, a najmä v podvýbore pre priemysel, obchod a služby. Zmluvné strany zabezpečia aj zapojenie relevantných medzinárodných organizácií, ako sú Medzinárodná organizácia práce a Svetová banka, do monitorovacieho procesu.
8. Keď Jordánsko dosiahne svoj cieľ týkajúci sa umožnenia vyššej účasti sýrskych utečencov na oficiálnom trhu práce vydaním aspoň 60 000 aktívnych pracovných povolení sýrskym utečencom alebo iných merateľných prostriedkov zodpovedajúcich legálnemu a aktívnemu zamestnaniu, ktoré určil asociačný výbor, zmluvné strany uplatnia ustanovenia tejto prílohy na všetky výrobky, na ktoré sa táto príloha vzťahuje, bez požiadavky dosiahnuť súlad s osobitnými podmienkami stanovenými v odseku 1 písm. b).
9. Ak sa Únia domnieva, že dôkazy o tom, že Jordánsko plní podmienky stanovené v odseku 8, nie sú dostatočné, Únia môže túto vec postúpiť asociačnému výboru. Ak asociačný výbor do 90 dní od postúpenia veci neskonštatuje, že podmienky stanovené v odseku 8 sú splnené, alebo ak nevykoná zmeny v tejto prílohe, Únia môže rozhodnúť, že osobitné podmienky stanovené v odseku 1 písm. b) sa uplatnia.
E. Dočasné pozastavenie
10.
Bez toho, aby boli dotknuté odseky 8 a 9, Únia môže, ak sa domnieva, že dôkazy o tom, že Jordánsko alebo akékoľvek konkrétne výrobné zariadenie plní podmienky stanovené v odsekoch 1, 2 a 3, nie sú dostatočné, postúpiť túto vec asociačnému výboru. Na základe tohto postúpenia sa zistí, či nedodržanie podmienok stanovených v odseku 1 spôsobilo Jordánsko alebo niektoré konkrétne výrobné zariadenie.
Ak asociačný výbor do 90 dní od postúpenia veci neskonštatuje, že podmienky stanovené v odseku 1 sú splnené, alebo ak nevykoná zmeny v tejto prílohe, uplatňovanie tejto prílohy sa pozastaví. Pozastavenie sa uskutoční v rozsahu, ktorý uviedla Únia pri postúpení veci asociačnému výboru.
Asociačný výbor môže rozhodnúť aj o predĺžení 90-dňovej lehoty. V takom prípade pozastavenie nadobudne účinnosť, ak asociačná rada neprijme v rámci predĺženej lehoty žiadne z opatrení uvedených v písmene b).
Uplatňovanie tejto prílohy môže pokračovať, ak o tom rozhodne asociačný výbor.
V prípade pozastavenia sa táto príloha naďalej uplatňuje počas štyroch mesiacov na výrobky, ktoré sú k dátumu dočasného pozastavenia uplatňovania prílohy buď v tranzite alebo sú dočasne uskladnené v colných skladoch alebo v slobodných colných pásmach v Únii a v prípade ktorých bol pred dátumom dočasného pozastavenia riadne vyhotovený dôkaz o pôvode v súlade s ustanoveniami tejto prílohy.
F. Zabezpečovací mechanizmus
11. Ak sa výrobok, ktorý je uvedený na zozname v článku 2 a na ktorý sa vzťahuje uplatňovanie tejto prílohy, dováža v takom zvýšenom množstve a za takých podmienok, ktoré vážne poškodzujú alebo pri ktorých hrozí, že môžu poškodiť výrobcov v Únii vyrábajúcich podobné alebo priamo konkurenčné výrobky na celom území EÚ alebo v jeho časti, alebo ktoré spôsobujú alebo hrozí, že môžu spôsobiť vážne narušenie v ktoromkoľvek odvetví hospodárstva Únie v zmysle článku 24 a 26 dohody, Únia môže postúpiť vec asociačnému výboru na preskúmanie. Ak do 90 dní od postúpenia tejto veci asociačný výbor neprijme rozhodnutie, ktoré zabráni takejto vážnej ujme, resp. jej hrozbe alebo vážnemu narušeniu, alebo ak sa nedosiahlo žiadne iné uspokojivé riešenie, uplatňovanie tejto prílohy sa v súvislosti s daným výrobkom pozastaví dovtedy, kým asociačný výbor neprijme rozhodnutie, v ktorom vyhlási, že takáto vážna ujma, resp. jej hrozba alebo vážne narušenie už pominuli, alebo kým zmluvné strany nedosiahnu uspokojivé riešenie a neoznámia ho asociačnému výboru.
G. Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
12. Táto príloha sa uplatňuje odo dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia asociačného výboru, ku ktorému je pripojená, a uplatňuje sa do 31. decembra 2030.
Článok 2
Zoznam výrobkov a ich požadovaného opracovania alebo spracovania
Zoznam výrobkov, na ktoré sa vzťahuje táto príloha, a pravidlá opracovania a spracovania, ktoré sa môžu použiť ako alternatíva k postupom uvedeným v prílohe II, sú uvedené nižšie.
Príloha I k protokolu č. 3 k dohode, ktorá obsahuje úvodné poznámky k zoznamu v prílohe II k protokolu č. 3 k dohode, sa obdobne uplatňuje na nižšie uvedený zoznam, s výhradou týchto zmien:
V poznámke 5.2 sa do druhého pododseku dopĺňajú tieto základné materiály:
V poznámke 7.3 sa text nahrádza takto:
Na účely položiek ex 27 07 a 2713 jednoduché operácie, ako je čistenie, dekantovanie, odsoľovanie, odvodňovanie, filtrovanie, farbenie, označovanie, získavanie sírového obsahu v dôsledku zmiešavania výrobkov s rôznym obsahom síry, alebo akákoľvek kombinácia týchto operácií alebo podobné operácie nemajú za následok získanie pôvodu.
ex kapitola 25 |
Soľ; síra; zeminy a kamene; vápno a cement; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
ex 25 19 |
Drvený prírodný uhličitan horečnatý (magnezit), v hermeticky uzavretých kontajneroch, a oxidy horčíka, tiež čisté, iné ako tavená magnézia alebo spekaná (sintrovaná) magnézia |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit) sa však môže použiť. |
ex kapitola 27 |
Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
ex 27 07 |
Oleje, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek, ktoré sú podobné minerálnym olejom získaným destiláciou vysokotepelných čiernouhoľných dechtov, z ktorých viac ako 65 % objemu destiluje pri teplote do 250 °C (vrátane zmesí petroléteru a benzénu), na použitie v energetike alebo na vykurovanie. |
Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viac špecifických procesov (1) alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu. |
2710 |
Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových materiálov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak tieto oleje sú základnými zložkami týchto prípravkov; odpadové oleje. |
Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viac špecifických procesov (2) alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu. |
2711 |
Ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky. |
Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viac špecifických procesov alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu. |
2712 |
Vazelína; parafínový vosk, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané syntézou alebo ostatnými procesmi, tiež farbené. |
Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viac špecifických procesov (2) alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu. |
2713 |
Ropný koks, ropný bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových materiálov. |
Operácie rafinovania a/alebo jeden alebo viac špecifických procesov (1) alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu. |
ex kapitola 28 |
Anorganické chemikálie; organické alebo anorganické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemín, rádioaktívnych prvkov alebo izotopov; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
ex 28 11 |
Oxid sírový; a |
Výroba z oxidu siričitého alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
ex 28 40 |
Peroxoboritan sodný; |
Výroba z pentahydrátu tetraboritanu sodného alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
2843 |
Drahé kovy v koloidnom stave; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, tiež chemicky definované; amalgámy drahých kovov |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 2843 . |
ex 28 52 |
– Zlúčeniny ortuti interných éterov a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty. |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
|
– Ortuťové zlúčeniny nukleových kyselín a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny. |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky. Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2852 , 2932 a 2933 a 2934 však nesmie presiahnuť 20 % ceny produktu zo závodu alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
ex kapitola 29 |
Organické chemikálie; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
ex 29 05 |
Metalalkoholáty alkoholov tejto položky a etanolu; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 2905 . Metalalkoholáty tejto položky sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu. |
2905 43 ; 2905 44 ; 2905 45 |
Manitol; D-glucitol (sorbitol); glycerol |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek podpoložky, okrem podpoložky daného výrobku. Materiály tej istej podpoložky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
2915 |
Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2915 a 2916 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 29 32 |
– Vnútorné étery a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
|
– Cyklické acetály a interné hemiacetály a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
2933 |
Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami) |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 a 2933 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
2934 |
Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov zatriedených do položiek 2932 , 2933 a 2934 však nesmie presiahnuť 20 % ceny produktu zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
Kapitola 31 |
Hnojivá |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
Kapitola 32 |
Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tesniaci tmel a iné tmely; atramenty |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 33 |
Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 33 01 |
Silice (tiež deterpénované) vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy; extrahované oleorezíny; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobne, získané napustením týchto výrobkov vonnou esenciou alebo maceráciou; terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc. |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, vrátane materiálov odlišnej „skupiny“ (3) v rámci tejto položky. Materiály tej istej skupiny ako daný výrobok sa však môžu použiť za predpokladu, že ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 34 |
Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, „zubné vosky“ a zubné prípravky na základe sadry; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 34 04 |
Umelé vosky a pripravené vosky: — Na základe parafínu, ropných voskov, voskov z bitúmenových nerastov, parafínových gáčov alebo šupinových voskov |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
Kapitola 35 |
Bielkovinové látky; modifikované škroby; gleje; enzýmy |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
Kapitola 37 |
Fotografický alebo kinematografický tovar |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 38 |
Rôzne chemické výrobky; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 38 03 |
Rafinovaný tallový olej |
Rafinácia surového tallového oleja alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 38 05 |
Sulfátové terpentínové silice, čistené |
Čistenie surových sulfátových terpentínových silíc destiláciou alebo rafináciou alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
3806 30 |
Estery živíc |
Výroba zo živičných kyselín alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 38 07 |
Drevná smola (smola z drevného dechtu) |
Destilácia drevného dechtu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
3809 10 |
Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky (napríklad apretúry a moridlá), používané v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: Na základe škrobových látok |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
3823 |
Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie; technické mastné alkoholy |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3823 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
3824 60 |
Sorbitol iný ako zatriedený v podpoložke 2905 44 |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek podpoložky, okrem podpoložky daného výrobku a okrem materiálov podpoložky 2905 44 . Materiály tej istej podpoložky ako výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 39 |
Plasty a výrobky z nich; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 39 07 |
– Kopolymér vyrobený z polykarbonátu a kopolyméru akrylonitril-butadién-styrén (ABS) |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky ako daný výrobok sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu (4) alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
|
– Polyester |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba z polykarbonátu tetrabróm-(bisfenolu A) alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 39 20 |
Ionomerové platne alebo filmy |
Výroba z termoplastickej parciálnej soli, ktorá je kopolymérom etylénu a kyseliny metakrylovej, čiastočne neutralizovanej iónmi kovov, hlavne zinku a sodíka alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 39 21 |
Fólie z plastov, metalizované |
Výroba z vysoko priehľadných polyesterových fólií s hrúbkou menšou ako 23 mikrónov (5) alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 40 |
Kaučuk a výrobky z neho; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
4012 |
Protektorované alebo použité pneumatiky z kaučuku; plné obruče alebo komorové obruče, behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z kaučuku: |
|
|
– Protektorované pneumatiky; plné obruče alebo komorové obruče, z kaučuku |
Protektorovanie použitých pneumatík |
|
– Ostatné |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 4011 a 4012 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 41 |
Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
4101 až 4103 |
Surové kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané; surové kožky z oviec alebo jahniat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kožky vylúčené poznámkou 1 písm. c) ku kapitole 41; ostatné surové kože a kožky (čerstvé, alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kože vylúčené poznámkou 1 písm. b) alebo 1 písm. c) ku kapitole 41 |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
4104 až 4106 |
Činené alebo krustované kože a kožky, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené |
Opätovné činenie vyčinených alebo predčinených koží a kožiek podpoložiek 4104 11 , 4104 19 , 4105 10 , 4106 21 , 4106 31 alebo 4106 91 , alebo Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
4107 , 4112 , 4113 |
Koža ďalej spracovaná po činení alebo krustovaní |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Materiály podpoložiek 4104 41 , 4104 49 , 4105 30 , 4106 22 , 4106 32 a 4106 92 sa však môžu použiť, ak sa vykoná opätovné činenie vyčinených alebo krustovaných koží a kožiek v suchom stave |
Kapitola 42 |
Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako produkované priadkou morušovou) |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 43 |
Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
4301 |
Surové kožušiny (vrátane hláv, chvostov, nôžok a ostatných kúskov alebo odrezkov, vhodných na použitie v kožušníctve), iné ako surové kože a kožky položky 4101 , 4102 alebo 4103 |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
ex 43 02 |
Vyčinené alebo upravené kožušiny, spájané: |
|
|
– Platne, kríže a podobné tvary |
Bielenie alebo farbenie, navyše k rezaniu a spájaniu nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín |
|
– Ostatné |
Výroba z nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín |
4303 |
Odevy, odevné doplnky a ostatné výrobky z kožušín |
Výroba z nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín položky 4302 |
ex kapitola 44 |
Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 44 07 |
Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, s hrúbkou presahujúcou 6 mm, hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch |
Hobľovanie, brúsenie alebo spájanie na koncoch |
ex 44 08 |
Listy na dyhy (vrátane tých, ktoré boli získané lúpaním vrstveného dreva), listy na preglejky, s hrúbkou nepresahujúcou 6 mm, pozdĺžne spájané, a ostatné drevo, pozdĺžne rezané, krájané alebo lúpané, s hrúbkou nepresahujúcou 6 mm, hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch |
Lúpanie, hobľovanie, brúsenie pieskom alebo spájanie na koncoch |
ex 44 10 až ex 44 13 |
Obruby a lišty, vrátane profilovaných soklových líšt a ostatných profilovaných dosiek |
Lemovanie alebo lištovanie |
ex 44 15 |
Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly, z dreva |
Výroba z dosiek nenarezaných na určitý rozmer |
ex 44 18 |
– Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva z dreva |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Pórovité (voštinové) drevené dosky, zostavené parketové dosky a šindle sa však môžu použiť |
|
– Obruby a lišty |
Lemovanie alebo lištovanie |
ex 44 21 |
Drievka na zápalky; drevené kolíky alebo klinčeky do obuvi |
Výroba z dreva ktorejkoľvek položky okrem ťahaného dreva položky 4409 |
ex kapitola 51 |
Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
5106 až 5110 |
Priadza z vlny, jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia |
Spriadanie prírodných vlákien alebo extrúzia chemických vlákien spolu so spriadaním (6) |
5111 až 5113 |
Tkaniny z vlny, z jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia: |
Tkanie (6) alebo Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 52 |
Bavlna; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
5204 až 5207 |
Bavlnená priadza a bavlnené nite |
Spriadanie prírodných vlákien alebo extrúzia chemických vlákien spolu so spriadaním (6) |
5208 až 5212 |
Bavlnené tkaniny: |
Tkanie (6) alebo Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 53 |
Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
5306 až 5308 |
Priadza z ostatných rastlinných textilných vlákien; papierová priadza |
Spriadanie prírodných vlákien alebo extrúzia chemických vlákien spolu so spriadaním (6) |
5309 až 5311 |
Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vlákien; tkaniny z papierovej priadze: |
Tkanie (6) Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
5401 až 5406 |
Priadza, monofil a nite z chemických vláken |
Extrúzia syntetických vlákien spolu so spriadaním alebo spriadaním prírodných vlákien (6) |
5407 a 5408 |
Tkaniny z priadze z chemických vlákien: |
Tkanie (6) alebo Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
5501 až 5507 |
Chemické strižné vlákna |
Extrúzia chemických vlákien |
5508 až 5511 |
Priadza a šijacia niť z chemických strižných vlákien |
Spriadanie prírodných vlákien alebo extrúzia chemických vlákien spolu so spriadaním (6) |
5512 až 5516 |
Tkaniny z chemických strižných vlákien: |
Tkanie (6) alebo Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 56 |
Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich: okrem: |
Extrúzia syntetických vlákien spolu so spriadaním alebo spriadaním prírodných vlákien alebo Povločkovanie spolu s farbením alebo potlačou (6) |
5602 |
Plsť, tiež impregnovaná, pokrytá, potiahnutá, pokrytá alebo laminovaná: |
|
|
– Vpichovaná plsť |
Extrúzia chemických vlákien spolu s tvarovaním textílie, Avšak možno použiť: — polypropylénové vlákna položky 5402 , — polypropylénové vlákna položky 5503 alebo 5506 , alebo — kábel z polypropylénových vlákien položky 5501 , vo všetkých prípadoch s jemnosťou jedného vlákna nižšou ako 9 decitexov za predpokladu, že ich celková hodnota nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu alebo Len tvarovanie textílie v prípade plsti vyrobenej z prírodných vlákien (6) |
|
– Ostatné |
Extrúzia chemických vlákien spolu s tvarovaním textílie, alebo Len tvarovanie textílie v prípade inej plsti vyrobenej z prírodných vlákien (6) |
5603 |
Netkané textílie, tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované |
Akékoľvek spracovanie okrem tkania vrátane vpichovania |
5604 |
Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou; textilné priadze a pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405 , impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi: |
|
|
– Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou |
Výroba z kaučukových nití a kordov, nepokrytých textíliou |
|
– Ostatné |
Extrúzia syntetických vlákien spolu so spriadaním alebo spriadaním prírodných vlákien (6) |
5605 |
Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza, alebo pásik alebo podobné tvary položky 5404 alebo 5405 , kombinované s kovom vo forme nite, pásika alebo prášku alebo pokrytá kovom |
Extrúzia syntetických vlákien spolu so spriadaním alebo spriadaním prírodných vlákien a/alebo syntetických strižných vlákien (6) |
5606 |
Opradená priadza, pásiky a podobné tvary položiek 5404 alebo 5405 , opradené (iné ako výrobky položky 5605 a iné ako opradené priadze z vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková pletená priadza |
Extrúzia syntetických vlákien spolu so spriadaním alebo spriadaním prírodných vlákien a/alebo syntetických strižných vlákien alebo Spriadanie spolu s povločkovaním alebo Povločkovanie spolu s farbením (6) |
Kapitola 57 |
Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny: |
Spriadanie prírodných a/alebo chemických strižných vlákien alebo extrúzia priadze z chemických vlákien, v každom prípade spolu s tkaním alebo Výroba z kokosovej priadze alebo sisalovej priadze alebo jutovej priadze alebo povločkovanie spolu s farbením alebo potlačou alebo Všívanie spolu s farbením alebo potlačou Extrúzia chemických vlákien sprevádzaná technikami výroby netkaných textílií vrátane vpichovania (6) Avšak možno použiť: — polypropylénové vlákna položky 5402 , — polypropylénové vlákna položky 5503 alebo 5506 , alebo — kábel z polypropylénových vlákien položky 5501 , vo všetkých prípadoch s jemnosťou jedného vlákna nižšou ako 9 decitexov, ak ich celková hodnota nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu Jutová tkanina sa môže použiť ako podklad |
ex kapitola 58 |
Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky; okrem: |
Tkanie (6) alebo Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
5805 |
Ručne tkané tapisérie druhu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné, a ihlou robené tapisérie (napríklad stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež celkom dohotovené |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
5810 |
Výšivky v metráži, pásoch alebo ako motívy |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu |
5901 |
Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno; stužené plátno a podobné stužené textílie druhov používaných ako klobučnícke podložky |
Tkanie spolu s farbením alebo povločkovaním alebo poťahovaním alebo Povločkovanie spolu s farbením alebo potlačou |
5902 |
Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo ostatných polyamidov, polyesterov alebo viskózových vlákien: |
|
|
– Obsahujúce najviac 90 % hmotnosti textilných materiálov |
Tkanie |
|
– Ostatné |
Extrúzia chemických vlákien spolu s tkaním |
5903 |
Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 5902 |
Tkanie spolu s farbením alebo poťahovaním alebo Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie) za predpokladu, že hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
5904 |
Linoleum, tiež rezané do tvaru; podlahové krytiny pozostávajúce z nánosu alebo povlaku aplikovaného na textilnom podklade, tiež rezané do tvaru |
Tkanie spolu s farbením alebo poťahovaním (6) |
5905 |
Textilné tapety: |
|
|
– Impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované gumou, plastmi alebo inými materiálmi |
Tkanie spolu s farbením alebo poťahovaním |
|
– Ostatné |
Spriadanie prírodných a/alebo chemických strižných vlákien alebo extrúzia priadze z chemických vlákien, v každom prípade spolu s tkaním alebo Tkanie spolu s farbením alebo poťahovaním alebo Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie) za predpokladu, že hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu (6) |
5906 |
Pogumované textílie, iné ako textílie položky 5902 : |
|
|
– Pletené alebo háčkované textílie |
Spriadanie prírodných a/alebo syntetických strižných vlákien alebo extrúzia priadze zo syntetického vlákna, v každom prípade spolu s pletením alebo Pletenie spolu s farbením alebo poťahovaním alebo farbenie priadze z prírodných vlákien spolu s pletením (6) |
|
– Ostatné textílie vyrobené z priadze zo syntetických vlákien, obsahujúce viac ako 90 % hmotnosti textilných materiálov |
Extrúzia chemických vlákien spolu s tkaním |
|
– Ostatné |
Tkanie spolu s farbením alebo poťahovaním alebo Farbenie priadze z prírodných vlákien spolu s tkaním |
5907 |
Textílie inak impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie |
Tkanie spolu s farbením alebo povločkovaním alebo poťahovaním alebo povločkovanie spolu s farbením alebo potlačou alebo Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie) za predpokladu, že hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
5908 |
Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové plynové pančušky a duté pleteniny na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované: |
|
|
– Žiarové plynové pančušky, impregnované |
Výroba z dutej pleteniny na výrobu plynových pančušiek |
|
– Ostatné |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
5909 až 5911 |
Textilné výrobky druhov vhodných na priemyselné použitie: |
|
|
– Leštiace disky alebo prstence iné ako z plsti položky 5911 |
Tkanie |
|
– Tkaniny druhov bežne používaných v papierenskom priemysle alebo na iné technické účely, tiež splstené a tiež impregnované alebo potiahnuté, duté alebo nekonečné s jednoduchou alebo násobnou osnovou a/alebo jednoduchým alebo násobným útkom, alebo ploché tkaniny s násobnou osnovou a/alebo násobným útkom položky 5911 |
Tkanie (6) |
|
– Ostatné |
Extrúzia syntetických vlákien alebo spriadanie prírodných vlákien a/alebo syntetických strižných vlákien, spolu s tkaním (6) alebo tkanie spolu s farbením alebo nanášaním povrchovej vrstvy |
Kapitola 60 |
Pletené alebo háčkované textílie |
Spriadanie prírodných a/alebo syntetických strižných vlákien alebo extrúzia priadze zo syntetického vlákna, v každom prípade spolu s pletením alebo pletenie spolu s farbením alebo povločkovaním alebo nanášaním povrchovej vrstvy alebo povločkovanie spolu s farbením alebo potlačou alebo farbenie priadze z prírodných vlákien spolu s pletením alebo Splietanie alebo textúrovanie spolu s pletením pod podmienkou, že hodnota použitého nespleteného/netextúrovaného vlákna nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu |
Kapitola 61 |
Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované: |
|
|
– Získané zošitím alebo iným spojením dvoch alebo viacerých kusov pletenej alebo háčkovanej textílie, ktorá bola buď strihaná do tvaru alebo priamo získaná v tvare |
Výroba z tkaniny |
|
– Ostatné |
Spriadanie prírodných a/alebo chemických strižných vlákien alebo extrúzia priadze z chemických vlákien, v každom prípade spolu s pletením (výrobky pletené do tvaru) alebo Farbenie priadze z prírodných vlákien spolu s pletením (výrobky pletené do tvaru) (6) |
ex kapitola 62 |
Odevy a odevné doplnky, nepletené alebo neháčkované; okrem: |
Výroba z tkaniny |
6213 a 6214 |
Vreckovky, plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky: |
|
|
– Vyšívané |
Tkanie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) alebo Výroba z nevyšívanej tkaniny, za predpokladu, že hodnota použitej nevyšívanej tkaniny nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (7) alebo Dohotovenie, ktorému predchádza potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie) za predpokladu, že hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu (6) (7) |
|
– Ostatné |
Tkanie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) alebo Dokončenie, po ktorom sa vykoná potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu (6) (7) |
6217 |
Ostatné celkom dohotovené doplnky; časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako výrobky položky 6212 : |
|
|
– Vyšívané |
Tkanie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) alebo Výroba z nevyšívanej tkaniny, za predpokladu, že hodnota použitej nevyšívanej tkaniny nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (7) |
|
– Ohňovzdorná výbava z tkaniny potiahnutej fóliou z pohliníkovaného polyesteru |
Tkanie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) alebo Poťahovanie za predpokladu, že hodnota nepotiahnutej tkaniny nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu, spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) (7) |
|
– Medzipodšívky do golierov a manžiet, nastrihané |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 63 |
Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
6301 až 6304 |
Prikrývky, cestovné koberčeky, posteľná bielizeň atď.; záclony atď.; ostatné bytové textílie: |
|
|
– Z plsti, z netkaných textílií |
Akékoľvek spracovanie, okrem tkania vrátane vpichovania spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) |
|
– Ostatné: |
|
|
– Vyšívané |
Tkanie alebo pletenie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) alebo Výroba z nevyšívanej tkaniny, za predpokladu, že hodnota použitej nevyšívanej tkaniny nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (7) (8) |
|
– Ostatné |
Tkanie alebo pletenie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) |
6305 |
Vrecia a vrecká, druhov používaných na balenie tovaru |
Tkanie alebo pletenie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) (6) |
6306 |
Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty, stany; stany; plachty na lode a člny, na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; potreby na táborenie: |
|
|
– Z netkaných textílií |
Akékoľvek spracovanie, okrem tkania vrátane vpichovania spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) |
|
– Ostatné |
Tkanie spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) (6) (7) alebo Poťahovanie za predpokladu, že hodnota nepotiahnutej tkaniny nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu, spolu s dohotovením (vrátane nastrihania) |
6307 |
Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu |
6308 |
Súpravy pozostávajúce z tkaniny a priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo obrúskov, alebo podobné textilné výrobky, v balení na predaj v malom |
Každý predmet v súprave musí spĺňať pravidlo, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Do súpravy však možno začleniť výrobky bez pôvodu za predpokladu, že ich celková hodnota nepresahuje 25 % ceny súpravy zo závodu |
ex kapitola 64 |
Obuv, gamaše a podobné predmety; časti týchto predmetov; okrem: |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem zvrškov pripevnených k vnútornej podrážke alebo k ostatným komponentom podrážky položky 6406 |
6406 |
Časti obuvi (vrátane zvrškov, tiež spojených s podrážkami, inými ako vonkajšími podrážkami); vkladacie stielky, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, chrániče holennej kosti a podobné výrobky a ich súčasti |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
Kapitola 65 |
Pokrývky hlavy a ich časti |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
ex kapitola 68 |
Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov, okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 68 03 |
Výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice |
Výroba z opracovanej bridlice |
ex 68 12 |
Výrobky z azbestu; výrobky zo zmesí na základe azbestu alebo zo zmesí na základe azbestu a uhličitanu horečnatého |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
ex 68 14 |
Výrobky zo sľudy, vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, na podložke z papiera, lepenky alebo ostatných materiálov |
Výroba zo spracovanej sľudy (vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy) |
Kapitola 69 |
Keramické výrobky |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 70 |
Sklo a sklenený tovar, okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
7006 |
Sklo položky 7003 , 7004 alebo 7005 , ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vŕtané |
|
|
– Podložky z tabuľového skla, potiahnuté tenkým dielektrickým filmom, polovodičovej triedy podľa noriem SEMII (9) |
Výroba z nepotiahnutých podložiek z tabuľového skla položky 7006 |
|
– Ostatné |
Výroba z materiálov položky 7001 |
7010 |
Demižóny, fľaše, banky, poháre, tégliky, fioly, ampuly a ostatné obaly zo skla druhov používaných na dopravu alebo na balenie tovaru; sklenené poháre na zaváraniny; zátky, viečka a ostatné uzávery, zo skla |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Rezanie a brúsenie skleneného tovaru za predpokladu, že celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skleneného tovaru nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu |
7013 |
Sklenený tovar druhov používaných ako stolové sklo, kuchynské sklo, toaletné sklo, kancelárske sklo, sklo na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako sklo položky 7010 alebo 7018 ) |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Rezanie a brúsenie skleneného tovaru za predpokladu, že celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skleneného tovaru nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu alebo Ručná dekorácia (okrem zdobenia sieťotlačou) ručne fúkaného skleneného tovaru, za predpokladu, že celková hodnota použitého ručne fúkaného skleneného tovaru nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu |
ex 70 19 |
Výrobky (iné ako priadza) zo sklenených vlákien |
Výroba z/zo: — nefarbenej predpriadze, prameňov, priadze alebo striže, alebo — sklenenej vlny |
ex kapitola 71 |
Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi, a predmety z nich; bižutéria; mince, okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
7106 , 7108 a 7110 |
Drahé kovy: |
|
|
– Netepané |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 7106 , 7108 a 7110 alebo Elektrolytická, termická alebo chemická separácia drahých kovov položky 7106 , 7108 alebo 7110 alebo Tavenie a/alebo legovanie drahých kovov položky 7106 , 7108 alebo 7110 navzájom alebo so základnými kovmi |
|
– Polotovary alebo vo forme prachu |
Výroba z netepaných drahých kovov |
ex 71 07 , ex 71 09 a ex 71 11 |
Kovy plátované drahými kovmi, polotovary |
Výroba z kovov plátovaných drahými kovmi, netepaných |
7115 |
Ostatné predmety z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
7117 |
Bižutéria |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba z častí zo základných kovov, neplátovaných ani nepotiahnutých drahým kovmi, za predpokladu, že hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 73 |
Predmety zo železa alebo z ocele; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
ex 73 01 |
Štetovnice |
Výroba z materiálov položky 7207 |
7302 |
Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladnice, prídržky, podperné dosky, klieštiny, ťahadlá a ostatný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc |
Výroba z materiálov položky 7206 |
7304 , 7305 a 7306 |
Rúry, rúrky a duté profily zo železa (z iného ako liatiny) alebo z ocele |
Výroba z materiálov položky 7206 , 7207 , 7208 , 7209 , 7210 , 7211 , 7212 , 7218 , 7219 , 7220 alebo 7224 |
ex 73 07 |
Príslušenstvo na rúry alebo rúrky z nehrdzavejúcej ocele |
Sústruženie, vŕtanie, vystružovanie, rezanie závitov, začisťovanie a pieskovanie hrubých výkovkov, ak ich celková hodnota nepresiahne 35 % ceny produktu zo závodu |
7308 |
Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406 ) a časti konštrukcií (napríklad mosty, časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, piliere, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, prahy dverí, okenice, stĺpkové zábradlie), zo železa alebo ocele; dosky, tyče, prúty, uholníky, tvarovky, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách, zo železa alebo z ocele |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Zvárané uholníky, tvarovky a profily položky 7301 však nemožno použiť |
ex 73 15 |
Protišmykové reťaze |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov zatriedených do položky 7315 nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 74 |
Meď a predmety z nej; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
7403 |
Rafinovaná meď a zliatiny medi, neopracované (surové) |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
ex kapitola 76 |
Hliník a predmety z neho; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
7601 |
Neopracovaný (surový) hliník |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
7607 |
Hliníkové fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobnými podkladovými materiálmi) s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,2 mm |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky okrem položky daného výrobku a položky 7606 |
ex kapitola 78 |
Olovo a predmety z neho, okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
7801 |
Neopracované (surové) olovo: |
|
|
– Rafinované olovo |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
|
– Ostatné |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Odpad a šrot položky 7802 však nemožno použiť |
Kapitola 80 |
Cín a predmety z neho |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku |
ex kapitola 82 |
Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základného kovu; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8206 |
Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 8202 až 8205 , v súpravách na predaj v malom |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položiek 8202 až 8205 . Nástroje položiek 8202 až 8205 však možno do súpravy začleniť za predpokladu, že ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu |
8211 |
Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou (vrátane štepárskych nožov), iné ako nože položky 8208 , a ich čepele |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Čepele a rukoväte nožov zo základného kovu však možno použiť |
8214 |
Ostatné nožiarske predmety (napríklad: strihače vlasov, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a náčinie na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníkov na nechty) |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť |
8215 |
Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na maslo, klieštiky na cukor a podobný kuchynský alebo jedálenský tovar |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť |
ex kapitola 83 |
Rôzne predmety zo základného kovu; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 83 02 |
Ostatné príchytky, kovania a podobné výrobky vhodné na budovy, a zariadenia na automatické zatváranie dverí |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Ostatné materiály položky 8302 sa však môžu použiť za predpokladu, že ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu |
ex 83 06 |
Sošky a ostatné ozdobné predmety, zo základných kovov |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Ostatné materiály položky 8306 sa však môžu použiť za predpokladu, že ich celková hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 84 |
Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8401 |
Jadrové reaktory; nevyhorené palivové články (kazety) do jadrových reaktorov; stroje, prístroje a zariadenia na separáciu izotopov |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8407 |
Vratné alebo rotačné zážihové piestové spaľovacie motory |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8408 |
Vznetové piestové spaľovacie motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou) |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8427 |
Vidlicové stohovacie vozíky; ostatné vozíky vybavené zdvíhacím alebo manipulačným zariadením |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8482 |
Guľkové alebo valčekové ložiská |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 85 |
Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov; okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8501 , 8502 |
Elektrické motory a generátory; elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory) |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8503 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8513 |
Prenosné elektrické svietidlá s vlastným zdrojom elektrickej energie (napríklad na suché články, akumulátory, dynamá), iné ako osvetľovacie prístroje položky 8512 |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8519 |
Prístroje na záznam a reprodukciu zvuku |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8522 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8521 |
Videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8522 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8523 |
Hotové nenahraté médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam okrem výrobkov kapitoly 37 |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8525 |
Vysielacie prístroje na rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery, digitálne fotoaparáty a iné videokamery |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8529 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8526 |
Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), pomocné rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové ovládanie |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8529 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8527 |
Rozhlasové prijímače, tiež kombinované pod spoločným krytom s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8529 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8528 |
Monitory a projektory nespojené s televíznymi prijímačmi; televízne prijímače, tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8529 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8535 až 8537 |
Elektrické prístroje na vypínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, na ich pripájanie do elektrického obvodu alebo spájanie v elektrickom obvode; prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien; rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne na elektrické riadenie alebo na rozvod elektrickej energie |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem materiálov položky daného výrobku a položky 8538 alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8540 11 a 8540 12 |
Televízne CRT obrazovky, vrátane CRT obrazoviek pre videomonitory |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 8542 31 až ex 8542 33 a ex 8542 39 |
Monolitické integrované obvody |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu alebo Difúzna funkcia, pri ktorej sa vytvárajú integrované obvody na polovodičovom substráte selektívnym zavedením primeraného dopantu (legovacej látky), tiež zmontované a/alebo odskúšané v krajine, ktorá je treťou stranou |
8544 |
Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov), izolované (tiež s lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo oplášťovaných vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8545 |
Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z ostatného uhlíka, tiež spojené s kovom, druhov používaných na elektrické účely |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8546 |
Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8547 |
Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje alebo zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napríklad s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, iné ako izolátory položky 8546 ; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8548 |
Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, batérie a elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov alebo prístrojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
Kapitola 86 |
Železničné a električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál a traťové zariadenia a ich časti; dopravné signalizačné mechanické (tiež elektromechanické) zariadenia všetkých druhov. |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 87 |
Vozidlá, iné ako železničné alebo električkové koľajové vozidlá, a ich časti a súčasti a príslušenstvo; okrem: |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
8711 |
Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 90 |
Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo; |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
9002 |
Šošovky, hranoly, zrkadlá a ostatné optické články, z akéhokoľvek materiálu, zasadené, tvoriace časti, súčasti a príslušenstvo nástrojov alebo prístrojov, iné ako z opticky neopracovaného skla |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
9033 |
Časti a súčasti a príslušenstvo (v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté) na stroje, nástroje alebo prístroje kapitoly 90 |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
Kapitola 91 |
Hodiny, hodinky a ich časti a súčasti |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
Kapitola 94 |
Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné znaky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex kapitola 95 |
Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo; |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
ex 95 06 |
Golfové palice a ich časti |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Hrubotvarované bloky na výrobu hláv golfových palíc však možno použiť |
ex kapitola 96 |
Rôzne výrobky, okrem: |
Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
9601 a 9602 |
Opracovaná slonovina, kosť, korytnačina, rohovina, parohy, koraly, perleť a ostatné živočíšne rezbárske materiály, a výrobky z týchto materiálov (vrátane výrobkov získaných tvarovaním). Opracované rastlinné alebo nerastné rezbárske materiály a výrobky z týchto materiálov; výrobky tvarované alebo vyrezávané z vosku, parafínu, stearínu, prírodného kaučuku alebo prírodných živíc alebo modelovacích materiálov a ostatné tvarované alebo vyrezávané výrobky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; opracovaná netvrdená želatína (iná ako želatína položky 3503 ) a výrobky z netvrdenej želatíny |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
9603 |
Metly a kefy (vrátane kief tvoriacich časti strojov, prístrojov alebo vozidiel), ručné mechanické metly bez motora, mopy a oprašovače z peria; pripravené kefárske uzly a zväzky na výrobu metiel alebo kief a štetcov; maliarske vankúšiky a valčeky; stierky (iné ako valčekové stierky) |
Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
9605 |
Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov |
Každý predmet v súprave musí spĺňať pravidlo, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Do súpravy však možno začleniť výrobky bez pôvodu za predpokladu, že ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu |
9606 |
Gombíky, stláčacie gombíky a patentné gombíky, formy na gombíky a ostatné časti týchto výrobkov; gombíkové polotovary |
Výroba: — z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a — pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
9608 |
Guľôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom alebo s iným pórovitým hrotom; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá; rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; držadlá na pero, držadlá na ceruzku a podobné výrobky; časti a súčasti týchto výrobkov (vrátane ochranných krytov a príchytiek) s výnimkou výrobkov položky 9609 |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku. Hroty alebo špičky tej istej položky ako výrobok však možno použiť |
9612 |
Pásky do písacích strojov alebo podobné pásky, napustené tlačiarenskou čerňou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; pečiatkovacie vankúšiky, tiež napustené, tiež v škatuľkách |
Výroba: — z materiálov ktorejkoľvek položky, okrem položky daného výrobku, a — pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu |
9613 20 |
Plynové vreckové zapaľovače, znovu naplniteľné |
Výroba, pri ktorej celková hodnota použitých materiálov položky 9613 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu |
9614 |
Fajky (vrátane fajkových hláv), cigarové alebo cigaretové špičky a ich časti |
Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky |
(1)
Špecifické podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
(2)
Špecifické podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2.
(3)
Za „skupinu“ sa považuje ktorákoľvek časť položky oddelená od zvyšku bodkočiarkou.
(4)
V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov zatriedených v položkách 3901 až 3906 na jednej strane, ako aj v položkách 3907 až 3911 na druhej strane, sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo výrobku z hľadiska hmotnosti.
(5)
Za vysoko transparentné fólie sa považujú fólie, ktorých optická tlmivosť meraná podľa ASTM-D 1003 – 16 Gardnerovým zákalometrom (t. j. faktor zákalu) je menšia ako 2 %.
(6)
Pokiaľ ide o osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov, pozri úvodnú poznámku 5.
(7)
Pozri úvodnú poznámku 6.
(8)
Pokiaľ ide o pletené alebo háčkované výrobky, iné ako elastické alebo pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo háčkovaných textílií (nastrihaných alebo pletených priamo do tvaru), pozri úvodnú poznámku 6.
(9)
SEMII – Inštitút polovodičových zariadení a materiálov (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated). |
PRÍLOHA III a
VZOR SPRIEVODNÉHO OSVEDČENIA EUR.1 A ŽIADOSTI O SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE EUR.1
Pokyny na tlač
1. Každé tlačivo musí mať rozmery 210 × 297 mm; môže sa povoliť tolerancia do mínus 5 mm alebo plus 8 mm dĺžky. Použitý papier musí byť biely, glejený na písanie, bez obsahu celulózy a nesmie vážiť menej ako 25 g/m2. Na pozadí musí mať vytlačený zelený gilošovaný vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek mechanické alebo chemické sfalšovanie.
2. Príslušné orgány zmluvných strán si môžu ponechať právo tlačiť tlačivá samy, alebo ich môžu dať vytlačiť v nimi schválených tlačiarňach. V druhom prípade musí každé osvedčenie obsahovať zmienku o takomto schválení. Každé osvedčenie musí obsahovať názov a adresu tlačiarne alebo značku, podľa ktorej je možné identifikovať tlačiareň. Musí tiež obsahovať vytlačené alebo nevytlačené sériové číslo, podľa ktorého je možné ho identifikovať.
PRÍLOHA III b
VZOR SPRIEVODNÉHO OSVEDČENIA EUR-MED A ŽIADOSTI O SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE EUR-MED
Pokyny na tlač
1. Každé tlačivo musí mať rozmery 210 × 297 mm; môže sa povoliť tolerancia do mínus 5 mm alebo plus 8 mm dĺžky. Použitý papier musí byť biely, glejený na písanie, bez obsahu celulózy a nesmie vážiť menej ako 25 g/m2. Na pozadí musí mať vytlačený zelený gilošovaný vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek mechanické alebo chemické sfalšovanie.
2. Príslušné orgány zmluvných strán si môžu ponechať právo tlačiť tlačivá samy, alebo ich môžu dať vytlačiť v nimi schválených tlačiarňach. V druhom prípade musí každé osvedčenie obsahovať zmienku o takomto schválení. Každé osvedčenie musí obsahovať názov a adresu tlačiarne alebo značku, podľa ktorej je možné identifikovať tlačiareň. Musí tiež obsahovať vytlačené alebo nevytlačené sériové číslo, podľa ktorého je možné ho identifikovať.